diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 943e5e3..d9af6ec 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +celluloid (0.21.1-z9hamonikr2) stable; urgency=medium + + * Apply Korean translation + + -- HamoniKR Mon, 11 Sep 2023 12:21:23 +0900 + celluloid (0.21.1-z9hamonikr1) stable; urgency=medium * Release on ubuntu 22.04 diff --git a/debian/rules b/debian/rules index 3503c36..e47c62b 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -12,3 +12,4 @@ override_dh_install: dh_install --list-missing +override_dh_auto_test: \ No newline at end of file diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index feefc4b..75918e7 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,20 +1,31 @@ +ar bg ca cs da de +el eo es +et eu fa fi fr hr hu +id +ie is it ja +ka +ko +lt +ms +nb_NO nl +oc pl pt_BR pt_PT @@ -25,7 +36,10 @@ sl sr sr@latin sv +ta +te tr uk +ur zh_CN zh_TW diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in new file mode 100644 index 0000000..6b25f0d --- /dev/null +++ b/po/Makefile.in.in @@ -0,0 +1,510 @@ +# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. +# Copyright (C) 1995-2000 Ulrich Drepper +# Copyright (C) 2000-2020 Free Software Foundation, Inc. +# +# Copying and distribution of this file, with or without modification, +# are permitted in any medium without royalty provided the copyright +# notice and this notice are preserved. This file is offered as-is, +# without any warranty. +# +# Origin: gettext-0.21 +GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.20 + +PACKAGE = @PACKAGE@ +VERSION = @VERSION@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ + +SED = @SED@ +SHELL = /bin/sh +@SET_MAKE@ + +srcdir = @srcdir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +VPATH = @srcdir@ + +prefix = @prefix@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +datarootdir = @datarootdir@ +datadir = @datadir@ +localedir = @localedir@ +gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po + +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ + +# We use $(mkdir_p). +# In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as +# "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions, +# @install_sh@ does not start with $(SHELL), so we add it. +# In automake >= 1.10, @mkdir_p@ is derived from ${MKDIR_P}, which is defined +# either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake +# versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused. +mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d +install_sh = $(SHELL) @install_sh@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +mkdir_p = @mkdir_p@ + +# When building gettext-tools, we prefer to use the built programs +# rather than installed programs. However, we can't do that when we +# are cross compiling. +CROSS_COMPILING = @CROSS_COMPILING@ + +GMSGFMT_ = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_no = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@ +GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) +XGETTEXT_ = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_no = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@ +XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT)) +MSGMERGE = @MSGMERGE@ +MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update +MSGMERGE_FOR_MSGFMT_OPTION = @MSGMERGE_FOR_MSGFMT_OPTION@ +MSGINIT = msginit +MSGCONV = msgconv +MSGFILTER = msgfilter + +POFILES = @POFILES@ +GMOFILES = @GMOFILES@ +UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ +DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ +DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ +$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) +DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ +$(POFILES) $(GMOFILES) \ +$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) + +POTFILES = \ + +CATALOGS = @CATALOGS@ + +POFILESDEPS_ = $(srcdir)/$(DOMAIN).pot +POFILESDEPS_yes = $(POFILESDEPS_) +POFILESDEPS_no = +POFILESDEPS = $(POFILESDEPS_$(PO_DEPENDS_ON_POT)) + +DISTFILESDEPS_ = update-po +DISTFILESDEPS_yes = $(DISTFILESDEPS_) +DISTFILESDEPS_no = +DISTFILESDEPS = $(DISTFILESDEPS_$(DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO)) + +# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) + +all: all-@USE_NLS@ + + +.SUFFIXES: +.SUFFIXES: .po .gmo .sed .sin .nop .po-create .po-update + +# The .pot file, stamp-po, .po files, and .gmo files appear in release tarballs. +# The GNU Coding Standards say in +# : +# "GNU distributions usually contain some files which are not source files +# ... . Since these files normally appear in the source directory, they +# should always appear in the source directory, not in the build directory. +# So Makefile rules to update them should put the updated files in the +# source directory." +# Therefore we put these files in the source directory, not the build directory. + +# During .po -> .gmo conversion, take into account the most recent changes to +# the .pot file. This eliminates the need to update the .po files when the +# .pot file has changed, which would be troublesome if the .po files are put +# under version control. +$(GMOFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot +.po.gmo: + @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_FOR_MSGFMT_OPTION) -o $${lang}.1po $${lang}.po $(DOMAIN).pot && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.1po && rm -f $${lang}.1po"; \ + cd $(srcdir) && \ + rm -f $${lang}.gmo && \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_FOR_MSGFMT_OPTION) -o $${lang}.1po $${lang}.po $(DOMAIN).pot && \ + $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.1po && \ + mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo && \ + rm -f $${lang}.1po + +.sin.sed: + sed -e '/^#/d' $< > t-$@ + mv t-$@ $@ + + +all-yes: $(srcdir)/stamp-po +all-no: + +# Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync. +CHECK_MACRO_VERSION = \ + test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \ + || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \ + exit 1; \ + } + +# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no +# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because +# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that +# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty. +# In this case, $(srcdir)/stamp-po is a nop (i.e. a phony target). + +# $(srcdir)/stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS +# have been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator +# checks out the package from a version control system, and the $(DOMAIN).pot +# file is not under version control, "make" will update the $(DOMAIN).pot and +# the $(CATALOGS), but subsequent invocations of "make" will do nothing. This +# timestamp would not be necessary if updating the $(CATALOGS) would always +# touch them; however, the rule for $(POFILES) has been designed to not touch +# files that don't need to be changed. +$(srcdir)/stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + @$(CHECK_MACRO_VERSION) + test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ + test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) + @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ + echo "touch $(srcdir)/stamp-po" && \ + echo timestamp > $(srcdir)/stamp-poT && \ + mv $(srcdir)/stamp-poT $(srcdir)/stamp-po; \ + } + +# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', +# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source +# have been downloaded. + +# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. +# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. +# The determination of whether the package xyz is a GNU one is based on the +# heuristic whether some file in the top level directory mentions "GNU xyz". +# If GNU 'find' is available, we avoid grepping through monster files. +$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed + package_gnu="$(PACKAGE_GNU)"; \ + test -n "$$package_gnu" || { \ + if { if (LC_ALL=C find --version) 2>/dev/null | grep GNU >/dev/null; then \ + LC_ALL=C find -L $(top_srcdir) -maxdepth 1 -type f -size -10000000c -exec grep -i 'GNU @PACKAGE@' /dev/null '{}' ';' 2>/dev/null; \ + else \ + LC_ALL=C grep -i 'GNU @PACKAGE@' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null; \ + fi; \ + } | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \ + package_gnu=yes; \ + else \ + package_gnu=no; \ + fi; \ + }; \ + if test "$$package_gnu" = "yes"; then \ + package_prefix='GNU '; \ + else \ + package_prefix=''; \ + fi; \ + if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \ + msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ + else \ + msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ + fi; \ + case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + ;; \ + *) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --package-name="$${package_prefix}@PACKAGE@" \ + --package-version='@VERSION@' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + ;; \ + esac + test ! -f $(DOMAIN).po || { \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot-header; then \ + sed -e '1,/^#$$/d' < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).1po && \ + cat $(srcdir)/$(DOMAIN).pot-header $(DOMAIN).1po > $(DOMAIN).po && \ + rm -f $(DOMAIN).1po \ + || exit 1; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ + if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ + else \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + else \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + } + +# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at +# every "make" invocation, only create it when it is missing. +# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. +$(srcdir)/$(DOMAIN).pot: + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + +# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. +# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. +$(POFILES): $(POFILESDEPS) + @test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || $(MAKE) $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ + if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ + cd $(srcdir) \ + && { case `$(MSGMERGE_UPDATE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].*) \ + $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ + 0.1[6-7] | 0.1[6-7].*) \ + $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ + *) \ + $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} --previous $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ + esac; \ + }; \ + else \ + $(MAKE) $${lang}.po-create; \ + fi + + +install: install-exec install-data +install-exec: +install-data: install-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \ + $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + for file in Makevars; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +install-data-no: all +install-data-yes: all + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ + if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \ + $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \ + fi; \ + done; \ + done + +install-strip: install + +installdirs: installdirs-exec installdirs-data +installdirs-exec: +installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + else \ + : ; \ + fi +installdirs-data-no: +installdirs-data-yes: + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + fi; \ + done; \ + done + +# Define this as empty until I found a useful application. +installcheck: + +uninstall: uninstall-exec uninstall-data +uninstall-exec: +uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +uninstall-data-no: +uninstall-data-yes: + catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + done; \ + done + +check: all + +info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID: + +install-dvi install-ps install-pdf install-html: + +mostlyclean: + rm -f remove-potcdate.sed + rm -f $(srcdir)/stamp-poT + rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po + rm -fr *.o + +clean: mostlyclean + +distclean: clean + rm -f Makefile Makefile.in POTFILES + +maintainer-clean: distclean + @echo "This command is intended for maintainers to use;" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." + rm -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot $(srcdir)/stamp-po $(GMOFILES) + +distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) +dist distdir: + test -z "$(DISTFILESDEPS)" || $(MAKE) $(DISTFILESDEPS) + @$(MAKE) dist2 +# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. +dist2: $(srcdir)/stamp-po $(DISTFILES) + @dists="$(DISTFILES)"; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + dists="$$dists Makevars.template"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \ + else \ + case $(XGETTEXT) in \ + :) echo "Warning: Creating a tarball without '$(DOMAIN).pot', because a suitable 'xgettext' program was not found in PATH." 1>&2;; \ + *) echo "Warning: Creating a tarball without '$(DOMAIN).pot', because 'xgettext' found no strings to extract. Check the contents of the POTFILES.in file and the XGETTEXT_OPTIONS in the Makevars file." 1>&2;; \ + esac; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ + dists="$$dists ChangeLog"; \ + fi; \ + for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \ + dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \ + fi; \ + done; \ + if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ + for file in $$dists; do \ + if test -f $$file; then \ + cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ + else \ + cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ + fi; \ + done + +update-po: Makefile + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) + $(MAKE) update-gmo + +# General rule for creating PO files. + +.nop.po-create: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ + echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ + exit 1 + +# General rule for updating PO files. + +.nop.po-update: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools" && test "$(CROSS_COMPILING)" != "yes"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang --previous $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ + cd $(srcdir); \ + if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].*) \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ + 0.1[6-7] | 0.1[6-7].*) \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --previous -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ + *) \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang --previous -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ + esac; \ + }; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +$(DUMMYPOFILES): + +update-gmo: Makefile $(GMOFILES) + @: + +# Recreate Makefile by invoking config.status. Explicitly invoke the shell, +# because execution permission bits may not work on the current file system. +# Use @SHELL@, which is the shell determined by autoconf for the use by its +# scripts, not $(SHELL) which is hardwired to /bin/sh and may be deficient. +Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ + cd $(top_builddir) \ + && @SHELL@ ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories + +force: + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 5d2deea..bcad61e 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -8,6 +8,7 @@ src/celluloid-controller-actions.c src/celluloid-controller.c src/celluloid-controller-input.c src/celluloid-file-chooser.c +src/celluloid-file-chooser-button.c src/celluloid-header-bar.c src/celluloid-main.c src/celluloid-main-window.c @@ -15,7 +16,6 @@ src/celluloid-menu.c src/celluloid-metadata-cache.c src/celluloid-model.c src/celluloid-mpv.c -src/celluloid-mpv-wrapper.c src/celluloid-open-location-dialog.c src/celluloid-option-parser.c src/celluloid-player.c diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot new file mode 100644 index 0000000..18c024b --- /dev/null +++ b/po/Rules-quot @@ -0,0 +1,62 @@ +# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks. +# +# Copyright (C) 2001-2017 Free Software Foundation, Inc. +# This file, Rules-quot, and its auxiliary files (listed under +# DISTFILES.common.extra1) are free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to use, copy, distribute, and modify them. + +DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot + +.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en + +en@quot.po-create: + $(MAKE) en@quot.po-update +en@boldquot.po-create: + $(MAKE) en@boldquot.po-update + +en@quot.po-update: en@quot.po-update-en +en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en + +.insert-header.po-update-en: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools" && test "$(CROSS_COMPILING)" != "yes"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \ + LC_ALL=C; export LC_ALL; \ + cd $(srcdir); \ + if $(MSGINIT) $(MSGINIT_OPTIONS) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$lang -o - 2>/dev/null \ + | $(SED) -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | \ + { case `$(MSGFILTER) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-8] | 0.1[0-8].*) \ + $(MSGFILTER) $(SED) -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed \ + ;; \ + *) \ + $(MSGFILTER) `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'` \ + ;; \ + esac } 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po \ + ; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +en@quot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header + +en@boldquot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header + +mostlyclean: mostlyclean-quot +mostlyclean-quot: + rm -f *.insert-header diff --git a/po/ar.gmo b/po/ar.gmo new file mode 100644 index 0000000..d1549ea Binary files /dev/null and b/po/ar.gmo differ diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..8a7b452 --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,1318 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-14 11:20+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "تم بالفعل ترحيل الإعدادات من الإصدار السابق على حد سواء" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "تغيير حجم النافذة تلقائيا لتناسب الفيديو" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "تفضيل المظهر الداكن" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "تمكين مظهر CSD في لوحة العميل" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "استخدم عناصر التحكم العائمة في وضع الإطارات" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "إخفاء مؤشر الماوس تلقائيًا في وضع الإطارات" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "الحد الأدنى لسرعة المؤشر التي سيتم عندها إظهار عناصر التحكم العائمة." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "" +"حجم المنطقة الميتة التي لن تتسبب فيها حركة المؤشر في إظهار عناصر التحكم." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "استخدام أزرار التخطي للتحكم في قائمة التشغيل" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "تذكر آخر موقع في منتقي الملفات" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "دائما فتح نافذة جديدة" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "قم دائمًا بإلحاق الملفات المفتوحة بقائمة التشغيل" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "اعرض أزرار العنوان دائمًا" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"إذا كان هذا صحيحًا ، فستظهر دائمًا أزرار العنوان (إغلاق ، تكبير ، تصغير ، " +"إلخ). في حالة الخطأ ، سيتم إخفاء الأزرار في وضع ملء الشاشة." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "ركز على النافذة عند فتح ملفات جديدة" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"إذا كان هذا صحيحًا ، فسيركز السيلولويد على النافذة عند فتح ملف جديد. إذا " +"كانت خاطئة ، فلن يتم إجراء أي محاولة." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "خيارات لتمريرها إلى MPV" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "المسار إلى ملف تكوين mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "تحميل ملف تكوين mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "المسار إلى ملف تكوين إدخال mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "تحميل ملف تكوين إدخال mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "تفعيل دعم MPRIS" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "تفعيل دعم مفاتيح الوسائط" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "تفعيل معالجة مفتاح تسريع شريط القوائم" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "الجلب المسبق للبيانات الوصفية" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "تجاهل أخطاء التشغيل" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "منع تباطؤ الجلسة" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "اجعل منطقة الفيديو قابلة للسحب" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "منع تباطؤ الجلسة" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "ارتفاع النافذة" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "سواء تم تكبير النافذة أم لا" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "حجم صوت المشغل" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "" +"لتحديد ما إذا كان سيتم إجراء تكرار أم لا عند الوصول إلى نهاية قائمة التشغيل" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "عرض قائمة التشغيل" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "إظهار / إخفاء الضوابط" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "إظهار / إخفاء قائمة التشغيل" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "URI للمجلد الأخير الذي تم الوصول إليه" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "السيليلويد" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "واجهة GTK+ ل mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" +"السيلولويد هو مشغل وسائط بسيط يمكنه تشغيل جميع تنسيقات الفيديو والصوت " +"تقريبًا. وهو يدعم قوائم التشغيل وعناصر تحكم مشغل الوسائط MPRIS2. يتبع تصميم " +"السيلولويد إرشادات واجهة جنوم البشرية ، ولكن يمكن أيضًا تكييفه مع الأنظمة " +"الأخرى التي لا تستخدم الزخارف من جانب العميل (CSD). يعتمد على مكتبة mpv و " +"GTK." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "ملامح:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "سحب وإسقاط قائمة التشغيل" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "تحميل ملفات تكوين mpv الخارجية" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "واجهة MPRIS2 D-Bus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "مطورو السيليلويد" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "هذا في الغالب إصدار bugfix. يحتوي على التغييرات التالية:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "إصلاح التشغيل التلقائي بغض النظر عن الإعدادات." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "إصلاح تقلص حجم النافذة عبر الجلسات." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "إصلاح التعطل عند تشغيل ملفات بأسماء تحتوي على ترميز غير صالح." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "إصلاح السحب والإفلات لا يعمل مع بعض مديري الملفات." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "إصلاح بدء التشغيل عند إزالة آخر عنصر من قائمة التشغيل." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "هذه القائمة غير مكتملة. انظر سجل بوابة التغيير الكامل." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "يحتوي هذا الإصدار على التغييرات التالية:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "الانتقال إلى GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "أضف الترجمة اليونانية بواسطة @ lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "أضف الترجمة الكورية بواسطة @ jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "أضف ترجمة البوكمالية النرويجية التي كتبها ألان نوردهوي." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "إضافة ترجمة أوكسيدنتال OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "أضف الترجمة العربية لمحمد بن قويدر." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "إضافة الترجمة الأردية أحمد إقبال." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "إضافة خيار لإظهار أزرار العنوان في وضع ملء الشاشة." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "إضافة خيار لعرض النافذة عند فتح الملفات." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"تغيير قالب اسم ملف لقطة الشاشة الافتراضي إلى FILENAME-TIMESTAMP (٪ f-٪ P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "إصلاح معاينة الطابع الزمني غير الدقيقة." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "أضف الترجمة الباسكية بواسطة @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "اجعل خيارات سطر الأوامر العشوائي والحلقة تعمل بشكل صحيح." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "اجعل زر القائمة الرئيسية قابلاً للتبديل بالضغط على F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "أضف إعدادًا لإلحاق الملفات المفتوحة دائمًا بقائمة التشغيل." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"اسمح بإلحاق الملفات بقائمة التشغيل بالضغط على مفتاح shift أثناء إسقاط " +"الملفات في منطقة الفيديو." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "جعل شريط رأس CSD قابلاً للتبديل عبر خاصية mpv \"الحدود\"." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"قم بتضمين بيان Flatpak في الريبو. يتيح ذلك إنشاء السيلولويد بنقرة واحدة في " +"تطبيقات مثل GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "اجعل من الممكن تنشيط قائمة السياق عندما تكون قائمة التشغيل فارغة." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" +"منع التغيير المستمر لحجم شريط البحث بسبب تغيير حجم ملصق الطابع الزمني مع " +"تغير قيمته." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" +"أظهر مربع حوار خطأ واحد فقط عند حدوث عدد كبير من الأخطاء في تتابع سريع." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "أضف عنصر قائمة لفتح المجلدات." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" +"اضبط موضع عناصر واجهة المستخدم لمربعات الحوار المشروطة في الوضع غير CSD " +"لتكون أكثر اتساقًا مع وضع CSD." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "أضف دعمًا لتحميل مسارات الفيديو الخارجية." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "جعل قائمة التشغيل قابلة للتبديل." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "جعل روابط مفاتيح الأسهم تعمل مع مفاتيح الأسهم على اللوحة الرقمية." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "اضبط نطاق زر الصوت بناءً على قيمة خاصية Volume-max." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "الاحتفاظ بحالة تكبير النافذة عبر الجلسات." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "احتفظ بحالة الحلقة عبر الجلسات." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "تنفيذ البحث في قائمة التشغيل." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "قم بتحديث قائمة الاختصارات في مربع حوار اختصارات لوحة المفاتيح." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" +"تعامل بشكل صحيح مع علامات الاقتباس وإلغاء التسلسلات في خيارات mpv الإضافية." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "عرض الوقت في موضع المؤشر عند تحريك شريط البحث." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" +"استنكر \"--mpv-options\". يمكن استخدام الخيارات التي تبدأ بـ \"--mpv-\" " +"لتعيين خيارات mpv بدلاً من ذلك. على سبيل المثال ، تمرير \"--mpv-vf = vflip\" " +"إلى Celluloid يعادل تمرير \"--vf = vflip\" إلى mpv." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" +"أضف دعمًا لتكوين المنطقة الميتة ، وهي منطقة لا تؤدي فيها حركة الماوس إلى " +"إظهار عناصر التحكم." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "اجعل حجم النافذة يعمل بشكل صحيح مع شاشات HiDPI." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "أضف الترجمة الفنلندية بواسطة Kimmo Kujansuu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "أضف الترجمة السلوفينية بواسطة @bertronika." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "إضافة الترجمة الفارسية بواسطة @danialbehzadi" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "أضف الترجمة الأوكرانية بواسطة @vl-nix" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "أضف دعمًا لعرض / إخفاء زخارف النوافذ باستخدام خيار mpv - الحدود" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "أضف عنصر قائمة لفتح الأ_قراص" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" +"قم بإخفاء المؤشر تلقائيًا عند فتح نافذة منبثقة لمستوى الصوت في وضع الإطارات" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "إصلاح التعطل مع MPV 0.30" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "إعادة تسمية المشروع إلى Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "إضافة الترجمة التركية من قبل @TeknoMobil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "إضافة ترجمة الاسبرانتو بواسطة @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "الانتقال من opengl-cb إلى واجهة برمجة تطبيقات التقديم الجديدة" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "التعامل مع روابط المفاتيح الرقمية" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "التعامل مع روابط مفاتيح يونيكود" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "إعادة توجيه الأحداث الرئيسية لوسائل الإعلام إلى MPV" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "أضف مفتاح dconf للتحكم في سرعة المؤشر حيث يتم إخفاء عناصر التحكم" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "إضافة خيار لقمع أخطاء التشغيل" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "قسّم علامة التبويب \"عام\" في مربع حوار التفضيلات" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "تحسين السلوك عند تبديل قائمة التشغيل أسفل مديري نوافذ التجانب" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "نقل عناصر قائمة التطبيق إلى القائمة الأساسية" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "استخدم اتصال MPRIS DBus منفصل لكل نافذة" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "إضافة دعم لخاصية MPRIS LoopStatus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "إضافة خيار - خيارات mpv لتعيين خيارات mpv التعسفية من سطر الأوامر" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "قم بتعيين دليل لقطة الشاشة الافتراضي على XDG_PICTURES_DIR" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" +"تحسين التعامل مع - مقياس النافذة ، - احتواء تلقائي ، - احتواء تلقائي - " +"الأكبر ، و - احتواء تلقائي - الأصغر" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "إضافة خيار سطر الأوامر لإعداد WM_ROLE" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "أضف عنصر قائمة السياق لإزالة عناصر قائمة التشغيل" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "أضف عنصر قائمة السياق لنسخ موقع عناصر قائمة التشغيل" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "إضافة خيار لجعل أزرار التخطي تغير إدخالات قائمة التشغيل بدلاً من الفصول" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "اجعل منتقي الملفات يقبل المواقع غير المحلية" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "أضف إدخال قائمة النقر بزر الماوس الأيمن لتكرار ملف واحد" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "التعامل مع أحداث تغيير الخاصية لملء الشاشة ومقياس النافذة" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "إضافة خيار لإخفاء مؤشر الماوس تلقائيًا في وضع الإطارات" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "النافذة الرئيسية تظهر التطبيق أثناء العمل" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "النافذة الرئيسية مع تعطيل CSD" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "النافذة الرئيسية مع قائمة التشغيل مفتوحة" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "مشغل الوسائط المتعددة" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "تشغيل الأفلام ومقاطع الفيديو" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "" +"فيديو ; مسرح ; فيلم ; مقطع ; سلسلة ; مشغل ; DVD ; تلفزيون ; قرص ; ألبوم ; " +"موسيقى ; جنوم ; mpv ;" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "نافذة جديدة" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "أضف إلى قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "يشتغل" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "عرض نسخة الإصدار" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "في قائمة الانتظار" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "أنشئ نافذة جديدة" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "الخيارات" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "اضبط دور النافذة" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "لا تتصل بمثيل قيد التشغيل بالفعل" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "اضبط خيار mpv MPVOPTION الى قيمة" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "القيمة" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "ترميز غير صالح" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "البث" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "شغل" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "توقف" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "الامام" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "اللف" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "الفصل القادم" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "الفصل السابق" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "تكرار قائمة تشغيل" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "قائمة تشغيل عشوائية" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "تبديل ملء الشاشة" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "كل الملفات" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "ملفات الوسائط" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "ملفات صوتية" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "ملفات الفيديو" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "ملفات الصور" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "ملفات الترجمة" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "فتح ملف …" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "فتح" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "الغاء" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(لا شيء)" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "لا شيئ" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "غير معروف" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "_ تحميل خارجي …" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "لم يتم العثور على قرص" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "_ملف" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "_ملف مفتوح …" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "فتح _مجلد…" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "فتح _موقع…" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "فتح _قرص…" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "_حفظ قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "_نافذة جديدة" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "_اخرج" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "_تحرير" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "_تفضيلات" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "_مسار الفيديو" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "_مقطع صوتي" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "م_سار الترجمة" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "_عرض" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "_تبديل المتحكمات" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "تبديل _قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "ملء ال_شاشة" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "تع_ليمات" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "اختصارات _لوحة المفاتيح" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "_حول السيلولويد" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "فتح _قرص" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "تم إنهاء التشغيل بشكل غير طبيعي. السبب:%s." + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "موقع:" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "_فتح" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_الغاء" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "فشل في تطبيق خيار MPV واحد أو أكثر." + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_نسخ الموقع" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "_حذف" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "_اضافة…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "اضافة _ملفات…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "اضافة _موقع…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "_عشوائي" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "تكرار _ملف" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "تكرار _قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "قائمة التشغيل فارغة" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "إضافة برنامج مساعد" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "اضافات lua" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "اضافات JavaScript" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "اضافات C" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "فشل نسخ الملف من '%s' إلى '%s'. السبب:%s" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "لم يتم العثور على مكونات إضافية" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "حذف" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "فشل حذف الملف '%s'. السبب%s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" +"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا البرنامج النصي؟ لا يمكن التراجع عن هذا " +"الإجراء." + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "ملف تكوين mpv:" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "ملف تكوين إدخال mpv:" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "خيارات MPV الإضافية:" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "واجهه المستخدم" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "ملفات التكوين" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "متفرقات" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "الإضافات" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "_حفظ" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "التفضيلات" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "فتح ملف" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "فتح موقع" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "إضافة ملف إلى قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "أضف الموقع إلى قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "إظهار مربع حوار التفضيلات" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "تبديل المتحكمات" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "تبديل قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "تبديل وضع ملء الشاشة" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "اترك وضع ملء الشاشة" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "" +"قم بتبديل حالات العرض على الشاشة بين الوقت / المدة العادية ووقت التشغيل" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "عرض اسم الملف على OSD" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "إظهار التقدم والوقت المنقضي والمدة على OSD" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "تقدم للخلف / للأمام بمقدار 5 ثوان" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "البحث الدقيق للخلف / للأمام ثانية واحدة" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "تقدم للخلف / إلى الأمام 1 دقيقة" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "البحث الدقيق للخلف / للأمام 5 ثوان" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "ابحث عن الترجمة السابقة / التالية" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "خطوة للخلف / للأمام في إطار واحد" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "انتقل إلى بداية الفصل السابق / التالي" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "تقليل / زيادة سرعة التشغيل بنسبة 10٪" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "خفض / ضعف سرعة التشغيل الحالية" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "إعادة ضبط سرعة التشغيل إلى وضعها الطبيعي" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "انتقل للخلف / للأمام في قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "إزالة عنصر قائمة التشغيل المحدد" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "حفظ قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "تعيين / مسح نقاط حلقة A-B" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "تبديل التكرار اللانهائي" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "البث او الغاء" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "خروج" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "حفظ موضع التشغيل الحالي والخروج" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "أدخل وضع البحث" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "انتقل إلى النتيجة التالية" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "انتقل إلى النتيجة السابقة" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "الخروج من وضع البحث" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "التنقل بين المسارات الصوتية" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "خفض / زيادة الصوت" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "كتم او الغاء كتم الصوت" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "اضبط تأخير الصوت بمقدار +/- 0.1 ثانية" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "تبديل رؤية الترجمة" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "التنقل بين الترجمات المتوفرة" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "اضبط تأخير الترجمة بمقدار +/- 0.1 ثانية" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "تبديل تجاوز نمط ترجمات SSA / ASS" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "نقل الترجمة لأعلى / لأسفل" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "قم بتبديل وضع توافق VSFilter" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "التنقل بين مسارات الفيديو" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "تقليل / زيادة نطاق عموم والمسح الضوئي" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "خذ لقطة شاشة" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "التقط لقطة شاشة بدون ترجمة" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "التقط لقطة شاشة ، كما تظهرها النافذة" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "تغيير حجم الفيديو إلى نصف حجمه الأصلي" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "تغيير حجم الفيديو إلى حجمه الأصلي" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "تغيير حجم الفيديو لمضاعفة حجمه الأصلي" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "ضبط التباين" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "ضبط السطوع" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "ضبط جاما" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "اضبط التشبع" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "تنشيط أو إلغاء تنشيط deinterlacer" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "تجاوز نسبة أبعاد الدورة" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "واجهة المستخدم" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "فيديو" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "صوتي" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "ترجمة" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "التشغيل" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "السعي" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "تحميل المسار الصوتي …" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "تحميل مسار الفيديو …" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "تحميل مسار الترجمة …" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "يتطلب تمكين أو تعطيل زخارف CSD إعادة التشغيل حتى تصبح نافذة المفعول." + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "إضافة مجلد إلى قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "فتح مجلد" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "إضافة ملف إلى قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "فتح ملف" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "أضف الموقع إلى قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "فتح موقع" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "حفظ قائمة التشغيل" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "واجهة GTK+ ل MPV" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "أرصدة المترجم" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "اجعل منتقي الملفات يتذكر موقع الملف الأخير" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_فتح…" diff --git a/po/bg.gmo b/po/bg.gmo new file mode 100644 index 0000000..8331f8d Binary files /dev/null and b/po/bg.gmo differ diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 10d45aa..ce66a03 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,16 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-09 12:48-0400\n" -"Last-Translator: cybercop \n" -"Language-Team: Bulgarian\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -27,7 +29,9 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Автоматично преоразмеряване на прозореца според видеото" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" msgstr "Включване на тъмната тема" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 @@ -45,110 +49,147 @@ msgstr "Автоматично скриване на курсора при ре #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." msgstr "" -"Минималната скорост на курсора, при която да се покажат плаващите " -"контролери." +"Минималната скорост на курсора, при която да се покажат плаващите контролери." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." msgstr "" -"Размерът на мъртвата зона в която преместването на курсора няма да доведе до" -" показването на контролерите." +"Размерът на мъртвата зона в която преместването на курсора няма да доведе до " +"показването на контролерите." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +#, fuzzy +#| msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "Използване на бутони за прескачане за управление на списъка" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" +msgid "Remember last location in file chooser" msgstr "" -"Задаване на избора на файлове да запомни местоположението на последния файл" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Винаги да се отваря нов прозорец" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +#, fuzzy +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Добавяне на файлове в списъка за изпълнение" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Внасяне на настройки от MPV" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Път до конфигурационен файл на MPV" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Зареждане на mpv конфигурационен файл" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Път до внесения конфигурационен файл на MPV" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Зареждане на входен mpv конфигурационен файл" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Включване поддръжка на MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Включване поддръжка на мултимедийни клавиши" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Предварително изтегляне на метаданни" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Игнориране на грешки при възпроизвеждане" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "Задържане на сесията на празен ход" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Ширина на прозореца" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Височина на прозореца" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Да бъде ли максимизиран прозореца" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Сила на звука на плеъра" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Да се превърти ли списъка, когато е достигнат края му" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Ширина на спъсъка за изпълнение" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the controls" +msgid "Show/hide the controls" msgstr "Да се показват ли контролерите" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the playlist" +msgid "Show/hide the playlist" msgstr "Показване и скриване на списъка за изпълнение" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "Адрес на последната посещавана папка" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -166,9 +207,9 @@ msgid "" msgstr "" "Celluloid е прост медиен плеър, който може да възпроизвежда практически " "всички видео и аудио формати. Той поддържа плейлисти и MPRIS2 контроли на " -"медийния плеър. Дизайнът на Celluloid следва GNOME Human интерфейса, но може" -" да бъде адаптиран и за други системи, които не използват декорации от " -"страна на клиента (CSD). Той е базиран на MPV и GTK библиотеките." +"медийния плеър. Дизайнът на Celluloid следва GNOME Human интерфейса, но може " +"да бъде адаптиран и за други системи, които не използват декорации от страна " +"на клиента (CSD). Той е базиран на MPV и GTK библиотеките." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -191,30 +232,158 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Разработчиците на Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +#, fuzzy +#| msgid "This release contains the following changes:" +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Това издание съдържа следните промени:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#, fuzzy +#| msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Запазване състоянието на максимизиран прозорец през сесиите." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "Списъкът не е завършен. Вижте Git лога за пълния списък с промени." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Това издание съдържа следните промени:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +#, fuzzy +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Добавен е превод на есперанто от @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +#| msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Добавен е превод на украински от @vl-nix" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#, fuzzy +#| msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Добавен е превод на есперанто от @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +#, fuzzy +#| msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Добавен е превод на турски от @TeknoMobil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +#, fuzzy +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Добавен е превод на есперанто от @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +#, fuzzy +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Добавен е превод на есперанто от @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" -"Да бъде възможно активирането на контекстното меню, когато списъкът е " -"празен." +"Да бъде възможно активирането на контекстното меню, когато списъкът е празен." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" "Предотвратяване на постоянното преоразмеряване на лентата за търсене поради " "преоразмеряването на етикета с времева щампа при промяна на стойността му." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." @@ -222,11 +391,11 @@ msgstr "" "Да се показва само един диалогов прозорец за грешка при поява на голям брой " "грешки за кратко време." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Добавяне на меню на елементите за отворените папки." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." @@ -235,31 +404,21 @@ msgstr "" "модалните диалогови прозорци в режим, който не е CSD, за да бъде по-" "съгласуван с режима CSD." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Добавяне на поддръжка за зареждане на външни видеозаписи." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Възможност за превключване на разбъркването на списъка." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" "Клавишите за посоки да могат да работят обвързано с клавишите на цифровата " "клавиатура." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "Списъкът не е завършен. Вижте Git лога за пълния списък с промени." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." @@ -267,45 +426,45 @@ msgstr "" "Регулиране диапазона на бутона за усилване въз основа на зададените от вас " "стойности за максимално ниво." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "Запазване състоянието на максимизиран прозорец през сесиите." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "Запазване на състоянието на превъртане през сесиите." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Внедряване на търсене в списъка." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "Обновяване на списъка с бързи клавиши в диалога Бързи клавиши." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" "Коректна работа с цитати и избягване на последователности в допълнителни " "опции за mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" "Показване на време в позицията на курсора, когато се намира в лентата за " "търсене." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" "Изтегляне на '--mpv-опции'. Опциите, започващи с '--mpv-', могат да се " "използват вместо задаване на mpv опции. Например, поставянето на на '--mpv-" "vf=vflip' в Celluloid е еквивалентно на поставянето '--vf=vflip' в mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." @@ -313,184 +472,184 @@ msgstr "" "Добавена е поддръжка за конфигуриране на \"мъртва зона\" - зона, в която " "движението на мишката няма да доведе до показване на контролите." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" "Задаване на оразмеряването на прозореца да работи правилно с HiDPI дисплеи." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Добавен е фински превод от Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Добавен е словенски превод от @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Добавен е превод на ирански от @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Добавен е превод на украински от @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" "Добавена е поддръжка за показване/скриване декорацията на прозореца с " "използване на MPV опцията --border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Добавен е елемент в менюто за отваряне на дискове" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Блокиране на автоматичното скриване на курсора, когато уведомлението за " "силата на звука е отворено в прозоречен режим" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Фиксиране на срив в MPV 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Проектът е преименуван на Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Добавен е превод на турски от @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Добавен е превод на есперанто от @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Миграция от opengl-cb към нов API за рендиране" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Присвояване на клавиши за цифрова клавиатура" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Присвояване на клавиши за Unicode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "Препращане на медийни ключови събития към mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Добавяне на dconf ключ за контролиране скоростта на курсора, когато " "контролерите са видими." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Добавяне на опция за игнориране на грешки при възпроизвеждане" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Разделен е разделът Общи в диалога с настройките" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Подобряване на поведението при превключване на списъка за изпълнение при " "тилинг мениджъри на прозорци " -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Преместени са елементите от менюто на програмите в основното меню" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Използвана е отделна MPRIS DBus връзка за всеки прозорец" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Добавена е поддръжка за свойствата на MPRIS LoopStatus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -"Добавете опция --mpv-options за задаване на произволни mpv опции от команден" -" ред" +"Добавете опция --mpv-options за задаване на произволни mpv опции от команден " +"ред" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "" "Задаване на директорията за снимки на екрана по подразбиране в " "XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"Подобряване на обработката на мащаба на - Window, --autofit, --autofit-large" -" и --autofit-small" +"Подобряване на обработката на мащаба на - Window, --autofit, --autofit-large " +"и --autofit-small" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Добавяне опцията за команден ред за настройка на WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" -"Добавена е опция в контекстното меню за премахване на елементи от списъка за" -" изпълнение" +"Добавена е опция в контекстното меню за премахване на елементи от списъка за " +"изпълнение" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" "Добавяне на елемент от контекстното меню за копиране на местоположението на " "елементите от списъка за изпълнение" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" "Добавена е опция, бутона за пропускане да променя елементите от списъка, а " "не не заглавията" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Файловия браузър има възможност да избира не-локални местоположение" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" "Добавяне на елемент в менюто при десен бутон на мишката за превъртане на " "единичен файл" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" "Обработване на събития за промяна на свойствата за цял екран и мащаб на " "прозореца" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "Добавена е опция за скриване на курсора на мишката в прозоречен режим" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Основният прозорец показва програмата в действие" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "Главният прозорец с изключен CSD" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Главният прозорец с отворен спъсък за изпълнение" @@ -502,8 +661,7 @@ msgstr "Мултимедиен плеър" msgid "Play movies and videos" msgstr "Изпълнение на филми и видеоклипове" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "Видео;Кино;Филм;Клип;Сериал;Плеър;DVD;TV;Диск, Албум;Музика;Gnome;MPV" @@ -512,108 +670,146 @@ msgstr "Видео;Кино;Филм;Клип;Сериал;Плеър;DVD;TV;Д msgid "New Window" msgstr "Нов прозорец" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Добавяне на файл в списъка" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Изпълнение" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Покажи текущата версия" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "На опашка" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Създаване на нов прозорец" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "ОПЦИИ" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Задаване роля на прозореца" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Не свързвайте към вече стартиран екземпляр" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Изпълнение" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Спиране" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Напред" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Назад" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Следващо заглавие" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Предишно заглавие" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Превъртане на списъка" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Разбъркване на списъка" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Включване/изключване режима на цял екран" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Мултимедийни файлове" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Аудио файлове" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Видео файлове" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Файлове с изображения" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Фалове със субтитри" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +#, fuzzy +msgid "Open File…" +msgstr "Отваряне на файл" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Отваряне" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "_Отказ" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Няма" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Няма" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -624,6 +820,7 @@ msgstr "_Зареждане на външен…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Не е намерен диск" @@ -633,8 +830,9 @@ msgid "_File" msgstr "_Файл" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Отваряне..." +#, fuzzy +msgid "_Open File…" +msgstr "Отваряне на файл" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" @@ -712,416 +910,416 @@ msgstr "_Относно Celluloid" msgid "Open _Disc" msgstr "Отваряне на _диск" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "Възпрозвеждането беше спряно непредвидено. Причина: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Отказ" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Отваряне" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Отказ" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Не могат да бъдат приложени една или повече опции за MPV." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Копиране на местоположението" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Премахване" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Добавяне…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" msgstr "Добавяне на _папка..." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "Добавяне на _местоположение…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Разбъркано" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Превъртане на _файл" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Превъртане на _списък" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Списък за изпълнение" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Списъкът е празен" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Добавяне на разширение" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua разширения" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScript разширения" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "C - разширения" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Неуспешно копиране на файл от '%s' в '%s'. Причина: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Не са намерени разширения" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Неуспешно изтриване на файл '%s'. Причина: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Сигурен ли сте, че искате да премахнете този скрипт? Това действие не може " "да бъде отменено." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Неуспешно изтриване на файл '%s'. Причина: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "mpv конфигурационен файл:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "входен mpv конфигурационен файл:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "Допълнителни mpv опции:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Конфигурационни файлове" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разни" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Разширения" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Запазване" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Отваряне на файл" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Отваряне на местоположение" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Добавяне на файлове в списъка за изпълнение" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Добавяне на местоположение в списъка за изпълнение" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Показване на диалога с настройките" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Показване/скриване на контролерите" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Показване/скриване на списъка за изпълнение" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Превключване в режим на цял екран" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Изход от режима на цял екран" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "" -"Превключване в OSD режим между нормалното време и времето на " -"възпроизвеждане/продължителност" +"Превключване в OSD режим между нормалното време и времето на възпроизвеждане/" +"продължителност" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Показване името на файла в OSD" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Показване на прогреса, оставащото време и продължителност в OSD" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Прескачане назад/напред с 5 секунди" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Прецизно прескачане назад/напред с 1 секунда" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Прескачане назад/напред с 1 минута" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Прецизно прескачане назад/напред с 5 секунди" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Преминаване към предишните/следващите субтитри" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Стъпка назад/напред с един кадър" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Преминаване към предишното/следващото заглавие" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Намаляване/увеличаване скоростта на възпроизвеждане с 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Намаляване наполовина/удвояване скоростта на изпълнение" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Нулиране скоростта на изпълнение до нормална стойност" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Отиване назад/напред в списъка за изпълнение" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Премахване на избраните елементи от списъка за изпълнение" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Запазване на списъка за изпълнение" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Задай/изчисти точки на повторение A-B" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Включване/изключване на напрекъснатото повторение" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Пауза и възобновяване" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Запазване на текущата позиция на възпроизвеждане и изход" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Влизане в режим на търсене" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Прескачане до следващият резултат" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Прескачане до предишният резултат" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Изход от режима за търсене" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Превъртане през аудио записите" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Намаляване/увеличаване силата на звука" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Заглушаване и пускане на звука" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Задържане на аудиото с + / - 0,1 секунди" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Превключване видимостта на субтитрите" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Превъртане през наличните субтитри" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Задържане на субтитрите с + / - 0,1 секунди" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Превключване промяната стила на субтитрите SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Преместване на субтитрите нагоре/надолу" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Включване/изключване режим на VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Превъртане през видео записите" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Намаляване/увеличаване диапазона на обхващане и сканиране" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Направете снимка на екрана" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Направете снимка на екрана без субтитри" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Направете снимка на екрана с всичко в прозореца" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Оразмеряване на видеото в половината от оригиналния размер" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Оразмеряване на видеото в неговия оригинален размер" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Оразмеряване на видеото в двоен размер спрямо оригинала" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Настройка на контраста" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Настройка на яркостта" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Настройка на гамата" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Настройка на наситеността" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Активирайте или деактивирайте деинтерлактора" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Циклично презаписване на стойностите" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Потребителски интерфейс" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Възпроизвеждане" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Търсене" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Списък за изпълнение" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Зареди аудио запис…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "Зареждане на видео запис..." -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Зареди файл със субтитри…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1129,38 +1327,46 @@ msgstr "" "Включването или изключването на вградената (Gnome 3) декорация изисква " "рестартиране за да влязат промените в сила." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Добавяне на папка в списъка" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Отваряне на папка" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Добавяне на файл в списъка" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Отваряне на файл" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Добавяне местоположение до списък" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Отвори местоположение" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Запазване на списъка" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "GTK интерфейс за MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "Kiril Kirilov " + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "" +#~ "Задаване на избора на файлове да запомни местоположението на последния " +#~ "файл" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Отваряне..." diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed new file mode 100644 index 0000000..4b937aa --- /dev/null +++ b/po/boldquot.sed @@ -0,0 +1,10 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g +s/“/“/g +s/”/”/g +s/‘/‘/g +s/’/’/g diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo new file mode 100644 index 0000000..543190b Binary files /dev/null and b/po/ca.gmo differ diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index a8da350..3dbbf21 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-25 05:54-0500\n" -"Last-Translator: Toni Estevez \n" -"Language-Team: Catalan\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-14 11:20+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -26,8 +27,8 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Redimensionar automàticament la finestra a la mida del vídeo" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Activa el tema fosc" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Preferir el tema fosc" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -55,99 +56,136 @@ msgstr "" "mostrin els controls." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "Utilitza els botons de salt per controlar la llista de reproducció" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Utilitzar els botons de salt per a controlar la llista de reproducció" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "Recorda la ubicació de l'últim fitxer" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Recordar l'última ubicació al selector de fitxers" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Obre sempre una finestra nova" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Afegeix sempre els fitxers oberts a la llista de reproducció" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Mostra sempre els botons de títol" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Si és cert, sempre es mostren els botons de títol (tancar, maximitzar, " +"minimitzar, etc.). Si és fals, els botons s'ocultaran en mode de pantalla " +"completa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Donar el focus a la finestra en obrir fitxers nous" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Si és cert, Celluloid donarà el focus a la finestra quan s'obri un fitxer " +"nou. Si és fals, no en farà cap intent." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Opcions extra per a l'mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Fitxer de configuració de l'mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Carrega un fitxer de configuració de l'mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Fitxer de configuració de l'entrada de l'mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Carrega un fitxer de configuració de l'entrada de l'mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Activa la compatibilitat amb la interfície MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Activa les tecles multimèdia" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Habilitar el maneig de tecles de l'accelerador de la barra de menús" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Precarrega les metadades" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignora els errors de reproducció" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "Desactiva la suspensió de la sessió" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Fer que l'àrea de vídeo sigui arrossegable" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Amplada de la finestra" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Alçada de la finestra" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Maximitza la finestra" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Volum del reproductor" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Reprodueix en bucle la llista de reproducció" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Amplada de la llista de reproducció" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Mostra els controls" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Mostrar/amagar els controls" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Mostra la llista de reproducció" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Mostrar/amagar la llista de reproducció" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "Ubicació de l'última carpeta accedida" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" -msgstr "Celluloid" +msgstr "Cel·luloide" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" @@ -162,10 +200,10 @@ msgid "" "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" "Cel·luloide és un reproductor multimèdia senzill que pot reproduir " -"pràcticament qualsevol format de vídeo i àudio. Admet llistes de reproducció" -" i controls de reproducció MPRIS2. El disseny del Celluloid segueix les " -"guies d'interfície d'usuari del GNOME, però també pot adaptar-se a altres " -"entorns que no fan servir les decoracions del client (CSD). Es basa en les " +"pràcticament qualsevol format de vídeo i àudio. Admet llistes de reproducció " +"i controls de reproducció MPRIS2. El disseny del Celluloid segueix les guies " +"d'interfície d'usuari del GNOME, però també pot adaptar-se a altres entorns " +"que no fan servir les decoracions del client (CSD). Es basa en les " "biblioteques mpv i GTK." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 @@ -190,41 +228,180 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Els desenvolupadors del Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Això és una versió de correcció d'errors. Conté els canvis següents:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" +"Corregir l'activació d'ajust automàtic independentment de la configuració." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Corregir la reducció de la mida de la finestra entre sessions." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"S'ha corregit una errada en reproduir fitxers amb noms que contenen una " +"codificació no vàlida." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"S'ha corregit l'arrossegar i deixar anar que no funciona amb alguns gestors " +"de fitxers." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"S'ha corregit la reproducció que comença quan s'elimina l'últim element de " +"la llista de reproducció." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Aquest llistat és incomplet. Consulteu el registre del Git per obtenir un " +"registre de canvis complet." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Aquesta versió conté els canvis següents:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Migrar a GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Afegida la traducció al grec de @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Afegida la traducció al coreà de @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Afegida la traducció del noruec bokmål d'Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Afegida la traducció occidental d'OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Afegida la traducció a l'àrab de Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Afegida la traducció en urdú d'Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" +"Afegida l'opció per a mostrar els botons de títol en mode de pantalla " +"completa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Afegida l'opció de presentar la finestra en obrir fitxers." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"Canviada la plantilla de nom de fitxer de captura de pantalla predeterminada " +"a FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Corregida una previsualització de marca de temps incorrecta." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Afegeix la traducció al basc per @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"Fes que les opcions de la línia d'ordres de la barreja i el bucle funcionin " +"correctament." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Fes que el botó del menú principal es pot commutar prement F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Afegeix una opció de configuració per a afegir sempre els fitxers oberts a " +"la llista de reproducció." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Permet que els fitxers adjunts es quedin a la llista de reproducció " +"mantenint el desplaçament mentre deixeu anar fitxers a l'àrea de vídeo." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"Fa que la barra de capçalera CSD es pot commutar mitjançant la propietat mpv " +"«border»." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Inclou el manifest Flatpak al repo. Això permet que Celluloid es construeixi " +"en un sol clic en aplicacions com gnome builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" "Permet activar el menú de context quan la llista de reproducció és buida." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" -"Evita el canvi constant de la mida de la barra de cerca a causa del canvi de" -" mida de l'etiqueta de la marca de temps a mesura que canvia el seu valor." +"Evita el canvi constant de la mida de la barra de cerca a causa del canvi de " +"mida de l'etiqueta de la marca de temps a mesura que canvia el seu valor." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" -"Només mostra un diàleg d'error únic quan es produeix un gran nombre d'errors" -" en una successió ràpida." +"Només mostra un diàleg d'error únic quan es produeix un gran nombre d'errors " +"en una successió ràpida." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Afegeix un element al menú per obrir carpetes." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." @@ -232,33 +409,21 @@ msgstr "" "Ajusta la posició dels elements de la interfície d'usuari dels diàlegs " "modals en el mode no CSD per ser més coherent amb mode CSD." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Afegeix la possibilitat de carregar pistes de vídeo externes." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Permet alternar la barreja de les llistes de reproducció." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" "Fa que les combinacions de tecles funcionin amb les tecles de fletxa del " "teclat numèric." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" -"Aquest llistat és incomplet. Consulteu el registre del Git per obtenir un " -"registre de canvis complet." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." @@ -266,45 +431,45 @@ msgstr "" "Ajusta el rang del botó de volum basant-se en el valor de la propietat " "«volum màxim»." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "Recorda l'estat de maximització de la finestra." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "Recorda l'estat de la reproducció en bucle." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." -msgstr "Implementa la cerca a la llista de reproducció" +msgstr "Implementa la cerca a la llista de reproducció." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" "Actualitza la llista de dreceres en el diàleg de les dreceres de teclat." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" -"Gestiona correctament les cometes i les seqüències d'escapada en les opcions" -" extra de MPV." +"Gestiona correctament les cometes i les seqüències d'escapada en les opcions " +"extra de MPV." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" "Mostra el temps en la posició del punter en situar-lo en la barra de cerca." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" -"Desaprova «--mpv-options». En el seu lloc, per configurar opcions de mpv, es" -" poden fer servir opcions que comencin per «--mpv-». Per exemple, passar " -"«--mpv-vf=vflip» al Celluloid equival a passar «--vf=vflip» a mpv." +"Desaprova «--mpv-options». En el seu lloc, per configurar opcions de mpv, es " +"poden fer servir opcions que comencin per «--mpv-». Per exemple, passar «--" +"mpv-vf=vflip» al Celluloid equival a passar «--vf=vflip» a mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." @@ -312,115 +477,115 @@ msgstr "" "Afegeix suport per configurar una zona morta, una àrea en la qual el " "moviment del ratolí no farà que es mostrin controls." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" "Ajusta la mida de la finestra correctament en pantalles d'alta densitat " "(HiDPI)." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Afegeix la traducció al finlandès feta per Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Afegeix la traducció a l'eslovè feta per @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Afegeix la traducció al persa feta per danialbehzad" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Afegeix la traducció a l'ucraïnès feta per vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" "Afegeix compatibilitat per mostrar/amagar les decoracions de la finestra " "utilitzant l'opció --border de l'mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Afegeix un element al menú per obrir discs" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Bloqueja l'ocultació automàtica del cursor quan s'obre la finestra emergent " "del volum en el mode finestra" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Corregeix el bloqueig amb la versió 0.30 de l'mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Canvia el nom del projecte a Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Afegeix la traducció al turc feta per TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Afegeix la traducció a l'esperanto feta per F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Canvia de opengl-cb a la nova API de representació" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Controla les combinacions de tecles de teclat numèric" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Controla les assignacions de tecles de l'Unicode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "Reenvia els esdeveniments de les tecles multimèdia a l'mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Afegeix una clau del dconf per controlar la velocitat del cursor a la qual " "s'amaguen els controls" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Afegeix una opció per suprimir els errors de reproducció" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Divideix la pestanya General al diàleg de preferències" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" -"Millora el comportament en mostrar o ocultar la llista de reproducció en els" -" gestors de finestra de mosaic" +"Millora el comportament en mostrar o ocultar la llista de reproducció en els " +"gestors de finestra de mosaic" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Desplaça els elements del menú d'aplicació al menú principal" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "" "Utilitza una connexió DBUS de la interfície MPRIS separada per a cada " "finestra" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "" "Afegeix compatibilitat amb la propietat LoopStatus de la interfície MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" @@ -428,73 +593,73 @@ msgstr "" "Afegeix l'opció --mpv-options per configurar opcions arbitràries de l'mpv " "des de la línia d'ordres" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "" "Estableix com a carpeta de captures de pantalla predeterminada la carpeta " "XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"Millora el maneig de les opcions --window-scale, --autofit, --autofit-larger" -" i --autofit-smaller" +"Millora el maneig de les opcions --window-scale, --autofit, --autofit-larger " +"i --autofit-smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Afegeix una opció a la línia d'ordres per configurar WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" "Afegeix un element al menú contextual per suprimir elements de la llista de " "reproducció" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" "Afegeix un element al menú contextual per copiar la ubicació dels elements " "de la llista de reproducció" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -"Afegeix una opció per fer que els botons de salt seleccionin les entrades de" -" la llista de reproducció en lloc dels capítols" +"Afegeix una opció per fer que els botons de salt seleccionin les entrades de " +"la llista de reproducció en lloc dels capítols" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Fa que el selector de fitxers accepti ubicacions no locals" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" "Afegeix una entrada al menú contextual per reproduir en bucle un únic fitxer" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" "Gestiona els esdeveniments de canvi de propietat per a la pantalla completa " "i l'escala de la finestra" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" "Afegeix una opció per amagar automàticament el punter del ratolí al mode " "finestra" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "La finestra principal amb l'aplicació en acció" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "La finestra principal amb les decoracions del client desactivades" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "La finestra principal amb la llista de reproducció oberta" @@ -506,129 +671,163 @@ msgstr "Reproductor multimèdia" msgid "Play movies and videos" msgstr "Reprodueix pel·lícules i vídeos" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" -"vídeo;pel·lícula;film;clip;sèrie;reproductor;DVD;TV;disc;àlbum;música;GNOME;mpv;" +"vídeo;pel·lícula;film;clip;sèrie;reproductor;DVD;TV;disc;àlbum;música;GNOME;" +"mpv;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Finestra nova" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Afegir a la llista de reproducció" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "En reproducció" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Mostra la versió" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "A la cua" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Crea una finestra nova" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONS" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Estableix el comportament de la finestra" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "No connectis a una instància que ja s'estigui executant" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Estableix l'opció mpv MPVOPTION a VALOR" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VALOR" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "codificació no vàlida" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Posa en pausa" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Avança" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Rebobina" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Capítol següent" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Capítol anterior" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Llista de reproducció en bucle" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Mescla la llista de reproducció" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Activa/desactiva la pantalla completa" +msgstr "Commuta la pantalla completa" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Tots els fitxers" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Fitxers multimèdia" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Fitxers d'àudio" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Fitxers de vídeo" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Fitxers d'imatge" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Fitxers de subtítols" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Obre un fitxer…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Obrir" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel · lar" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Cap)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Cap" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Desconeguda" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" -msgstr "_Obre..." +msgstr "_Carrega extern…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "No s'ha trobat cap disc" @@ -638,24 +837,24 @@ msgid "_File" msgstr "_Fitxer" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Obre..." +msgid "_Open File…" +msgstr "_Obrir fitxer…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "Obre una _carpeta..." +msgstr "Obre una _carpeta…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "Obre una _ubicació..." +msgstr "Obre una _ubicació…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "Obre un _disc" +msgstr "Obre un _disc…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" -msgstr "_Desa la llista de reproducció..." +msgstr "_Desa la llista de reproducció" #: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 msgid "_New Window" @@ -717,413 +916,413 @@ msgstr "_Quant a" msgid "Open _Disc" msgstr "Obre un _disc" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." -msgstr "La reproducció ha acabat de forma anòmala. Motiu: %s" +msgstr "La reproducció ha acabat de forma anòmala. Motiu: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancel·la" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Obre" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel·la" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "No s'han pogut aplicar una o més opcions de l'mpv." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Copia la ubicació" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimeix" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Afegeix…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "Afegeix una _carpeta..." +msgstr "Afegeix una _carpeta…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "Afegeix una _ubicació..." +msgstr "Afegeix una _ubicació…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Mescla" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "_Fitxer en bucle" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "_Llista de reproducció en bucle" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Llista de reproducció" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "La llista de reproducció és buida" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Afegeix un connector" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Connectors Lua" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "Connectors JavaScript" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "Connectors C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer de «%s» a «%s». Motiu: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "No s'ha trobat cap connector" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer «%s». Motiu: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Segur que voleu suprimir aquest script? Aquesta acció no es pot desfer." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer «%s». Motiu: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "Fitxer de configuració de l'mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "Fitxer de configuració de l'entrada de l'mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "Opcions addicionals de l'mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Fitxers de configuració" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Desa" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Obre un fitxer" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Obre una ubicació" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Afegeix un fitxer a la llista de reproducció" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Afegeix una ubicació a la llista de reproducció" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Mostra el diàleg de preferències" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Mostra/amaga els controls" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Mostra/amaga la llista de reproducció" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Activa/desactiva el mode de pantalla completa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Surt del mode de pantalla completa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Mostra/amaga en pantalla el temps de reproducció i la durada" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Mostra en pantalla el nom del fitxer" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Mostra en pantalla el progrés, el temps transcorregut i la durada" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Salta 5 segons cap enrere/endavant" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Salta exactament 1 segon cap enrere/endavant" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Salta 1 minut cap enrere/endavant" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Salta exactament 5 segons cap enrere/endavant" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Salta als subtítols anteriors/següents" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Retrocedeix/avança un sol fotograma" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Salta al principi del capítol anterior/següent" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Disminueix/augmenta la velocitat de reproducció un 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Redueix a la meitat o duplica la velocitat de reproducció" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Restableix la velocitat de reproducció" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Retrocedeix/avança a la llista de reproducció" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Suprimeix l'element seleccionat de la llista de reproducció" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Desa la llista de reproducció" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Fixa/esborra els punts de bucle A-B" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Activa/desactiva la reproducció en bucle" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Posa en pausa o continua" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Desa la posició de reproducció actual i surt" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Entra al mode de cerca" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Ves a la coincidència següent" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Ves a la coincidència anterior" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Surt del mode de cerca" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Selecciona la pista d'àudio següent" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Disminueix/augmenta el volum" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Silencia/activa el so" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Ajusta el retard de l'àudio en +/- 0.1 segons" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Mostra/amaga els subtítols" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Selecciona els subtítols següents" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Ajusta el retard dels subtítols en +/- 0.1 segons" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Activa/desactiva l'anulació de l'estil dels subtítols SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Mou els subtítols amunt/avall" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Activa/desactiva el mode de compatibilitat d'aspecte del VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Selecciona la pista de vídeo següent" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Disminueix/augmenta el rang de reenquadrament (pan and scan)" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Fes una captura de pantalla" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Fes una captura de pantalla, sense subtítols" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Fes una captura de pantalla, tal com es mostra a la finestra" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Redimensiona el vídeo a la meitat de la mida original" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Redimensiona el vídeo a la mida original" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Redimensiona el vídeo al doble de la mida original" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Ajusta el contrast" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Ajusta la brillantor" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Ajusta la correcció gamma" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Ajusta la saturació" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Activa/desactiva el desentrellaçat" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Selecciona la relació d'aspecte següent" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Interfície d'usuari" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítols" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Reproducció" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Cerca" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Llista de reproducció" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "Carrega una pista d'àudio..." +msgstr "Carrega una pista d'àudio…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "Carrega una pista de vídeo..." +msgstr "Carrega una pista de vídeo…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" -msgstr "Carrega una pista de subtítols..." +msgstr "Carrega una pista de subtítols…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1131,40 +1330,47 @@ msgstr "" "Per activar o desactivar les decoracions del client cal reiniciar " "l'aplicació." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de reproducció" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Obre una carpeta" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Afegeix un fitxer a la llista de reproducció" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Obre un fitxer" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Afegeix una ubicació a la llista de reproducció" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Obre una ubicació" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Desa la llista de reproducció" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "Una interfície GTK per al reproductor mpv" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "" "Toni Estevez, toni.estevez@gmail.com\n" -"Adolfo Jayme Barrientos, fitojb@ubuntu.com" +"Adolfo Jayme Barrientos, fitojb@ubuntu.com\n" +"Maite Guix, maite.guix@me.com" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Recorda la ubicació de l'últim fitxer" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Obrir…" diff --git a/po/celluloid.pot b/po/celluloid.pot new file mode 100644 index 0000000..3adcb3c --- /dev/null +++ b/po/celluloid.pot @@ -0,0 +1,1274 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo new file mode 100644 index 0000000..d5b9ecd Binary files /dev/null and b/po/cs.gmo differ diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 8f773d8..9843468 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,16 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-29 06:44-0500\n" -"Last-Translator: Pavel Zahradník \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-27 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Tomáš Marný \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -32,8 +33,8 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Automaticky přizpůsobit velikost okna podle videa" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Povolit tmavý motiv" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Preferovat tmavý motiv" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -62,97 +63,134 @@ msgstr "" "prvků." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "Použít tlačítka pro přeskakování pro ovládání seznamu přehrávání" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "Pamatovat si poslední umístění v dialogu pro výběr souborů " +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Zapamatovat poslední otevřenou složku" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Vždy otevřít nové okno" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Otevřené soubory vždy připojit do seznamu přehrávání" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Vždy zobrazovat tlačítka v záhlaví okna" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Pokud je povoleno, tlačítka v záhlaví okna (zavřít, maximalizovat, " +"minimalizovat atd.) budou vždy zobrazena. Pokud je zakázáno, tlačítka budou " +"v režimu celé obrazovky skryta." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Při otevírání nových souborů přejít na okno" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Pokud je povoleno, Celluloid se pokusí zobrazit okno uživateli, při otevření " +"nového souboru. Při zakázání volby nebude proveden žádný pokus." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Přepínače pro mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Cesta ke konfiguračnímu souboru mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Načíst konfigurační soubor mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Cesta ke konfiguračnímu souboru vstupu mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Načíst vstupní konfigurační soubor mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Zapnout podporu MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Zapnout podporu multimediálních kláves" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Povolit klávesové zkratky v menu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Dopředu načíst metadata" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorovat chyby přehrávání" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "Zakázat přerušení relace" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Umožnit přetahování plochou přehrávání" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Šířka okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Výška okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Zda je okno maximalizováno" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Hlasitost přehrávání" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Zda po dosažení konce seznamu přehrávání pokračovat od začátku" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Šířka seznamu přehrávání" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Zobrazit nebo nezobrazit ovládací tlačítka" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Zobrazit/skrýt ovládací tlačítka" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Zobrazit nebo nezobrazit seznam přehrávání" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Zobrazit/skrýt seznam přehrávání" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "Cesta k poslední použité složce" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -169,10 +207,10 @@ msgid "" "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" "Celluloid je jednoduchý přehrávač médií, který dokáže přehrávat prakticky " -"všechny formáty videa a zvuku. Podporuje seznamy přehrávání a ovládací prvky" -" MPRIS2. Design aplikace Celluloid odpovídá GNOME Human Interface " -"Guidelines, ale lze jej také přizpůsobit pro jiné systémy, které nepoužívají" -" dekorace na straně klienta (CSD). Je založen na knihovně mpv a GTK." +"všechny formáty videa a zvuku. Podporuje seznamy přehrávání a ovládací prvky " +"MPRIS2. Design aplikace Celluloid odpovídá GNOME Human Interface Guidelines, " +"ale lze jej také přizpůsobit pro jiné systémy, které nepoužívají dekorace na " +"straně klienta (CSD). Je založen na knihovně mpv a GTK." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -195,29 +233,156 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Vývojáři aplikace Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Tato verze převážně opravuje chyby. Obsahuje následující změny:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "Opraveno automatické přizpůsobení spouštění bez ohledu na nastavení." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Oprava zmenšováni okna mezi sezeními." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Oprava pádu aplikace při přehrávání souborů s nevalidním kódováním v názvu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "Opraveny nefunkčnosti přetahování u některých správců souborů." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Opraveno spouštění přehrávání po odstranění poslední položky seznamu k " +"přehrávání." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "Tento seznam je neúplný. Úplný přehled změn najdete v git logu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Tato verze obsahuje následující změny:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Přechod na GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Přidán řecký překlad od @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Přidán korejský překlad od @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Přidán překlad norského Bokmålu od Allana Nordhøye." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Přidán překlad do jazyka Occidental od OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Přidán arabský překlad od Mohameda Benkouidera." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Přidán překlad do urdštiny od Ahmeda Iqbala." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "Přidána možnost pro zobrazení popisků tlačítek v režimu celé obrazovky." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Přidána možnost pro zobrazení okna při otevírání souborů." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"Změna výchozí šablony názvu snímku obrazovky na FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Opraven chybný náhled časového razítka." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Přidán baskický překlad od @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "Možnosti příkazového řádku shuffle a loop fungují správně." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Tlačítko hlavní nabídky je přepínatelné stisknutím klávesy F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Přidáno nastavení pro připojování otevřených souborů do seznamu k přehrávání." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Umožněno přidávání souborů do seznamu přehrávání podržením klávesy Shift a " +"přesunutím souborů do oblasti videa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"CSD (dekorace na straně klienta) header bar (lišta záhlaví) je přepínatelná " +"pomocí mpv vlastnosti „border“." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Flatpak manifest byl zahrnut do repo. To umožňuje, aby byl Celluloid " +"vytvořen jedním kliknutím v aplikacích jako je GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" "Kontextovou nabídku je možné vyvolat i při prázdném seznamu přehrávání." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" "Oprava neustálých změn velikosti přehrávacího pruhu kvůli změnám velikosti " -"ukazatele času. " +"ukazatele času." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." @@ -225,11 +390,11 @@ msgstr "" "Při velkém počtu chyb, které nastanou v rychlém sledu, bude zobrazen pouze " "jeden chybový dialog." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Do nabídky přidána položka pro otevírání složek." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." @@ -237,68 +402,61 @@ msgstr "" "Upraveno umístění prvků uživatelského rozhraní v modálních dialozích, aby " "bylo konzistentní s CSD módem." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Přidána podpora pro nahrávání externích stop videa." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Míchání skladeb v seznamu přehrávání je možné přepínat." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "Klávesové zkratky fungují s šipkami na numerické klávesnici." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "Tento seznam je neúplný. Úplný přehled změn najdete v git logu." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "Rozsah klávesy hlasitosti přizpůsobit na základě hodnoty volume-max." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "Zachovat stav maximalizace okna napříč relacemi." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "Zachovat stav smyčky napříč relacemi." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Implementovat vyhledávání v seznamu přehrávání." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "Aktualizovat seznam klávesových zkratek." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" "Zacházet správně s uvozovkami a escape sekvencemi v rozšířených možnostech " "mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "Zobrazit čas na pozici kurzoru při najetí na přehrávací pruh." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." -msgstr "xtra" +msgstr "" +"Zastaralá volba „--mpv-options“. K nastavení možností mpv lze místo toho " +"použít volby začínající na „--mpv-“. Například předání „--mpv-vf=vflip“ " +"Celluloidu je ekvivalentní předání „--vf=vflip“ mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." @@ -306,112 +464,112 @@ msgstr "" "Přidat podporu pro nastavení mrtvé zóny, tj. oblasti, ve které pohyb myši " "nezpůsobí zobrazení ovládacích prvků." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" "Zajistit, aby nastavení velikosti okna fungovalo správně na displejích s " "vysokým rozlišením." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Přidán překlad do finštiny od Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Přidán překlad do slovinštiny od @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Přidán překlad do perštiny od @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Přidán překlad do ukrajinštiny od @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -"Přidána podpora pro zobrazení/skrytí dekorací okna pomocí mpv předvolby " -"--border" +"Přidána podpora pro zobrazení/skrytí dekorací okna pomocí mpv předvolby --" +"border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Přidána položka nabídky pro otevírání disků" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Zablokovat automatické skrytí kurzoru, když je v režimu okna otevřeno " "ovládání hlasitosti" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Opravit pád s mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Přejmenovat projekt na Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Přidán překlad do turečtiny od @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Přidán překlad do esperanta od @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Přejít z opengl-cb na nové vykreslovací rozhraní" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Ovládat klávesové zkratky na numerické klávesnici" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Ovládat klávesové zkratky unicode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "Předávat události mediálních kláves mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Přidán dconf klíč pro nastavení rychlosti kurzoru, při které se zobrazí " "ovládací prvky" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Přidána možnost pro potlačení chyb přehrávání" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Rozdělit Hlavní záložku v dialogu předvoleb" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Vylepšit chování při přepínání seznamu přehrávání pod dlaždicovými správci " "oken" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Přesunout položky menu aplikace do primátního menu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Použít pro každé okno oddělené spojení MPRIS DBus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Přidána podpora pro MPRIS vlastnost LoopStatus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" @@ -419,66 +577,66 @@ msgstr "" "Přidána předvolba --mpv-options pro nastavení libovolných možností mpv z " "příkazové řádky" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "Nastavit výchozí adresář pro snímky obrazovky na XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"Vylepšit zacházení s předvolbami --window-scale, --autofit, --autofit-larger" -" a --autofit-smaller" +"Vylepšit zacházení s předvolbami --window-scale, --autofit, --autofit-larger " +"a --autofit-smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Přidána předvolba příkazové řádky pro nastavení WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" "Přidána položka kontextové nabídky pro odstranění položek seznamu přehrávání" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" "Přidána položka kontextové nabídky pro zkopírování umístění položek seznamu " "přehrávání" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" "Přidána možnost, aby tlačítka pro přeskočení měnila položky seznamu " "přehrávání místo kapitol" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Akceptovat vzdálená umístění při výběru souborů" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "Přidána položka kontextové nabídky pro přehrávání souboru ve smyčce" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" "Ovládat události změn vlastností pro režim celé obrazovky a pro měřítko okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "Přidána možnost pro automatické skrývání kurzoru myši v režimu okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Hlavní okno a aplikace v akci" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "Hlavní okno s vypnutými dekoracemi na straně klienta" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Hlavní okno s otevřeným seznamem přehrávání" @@ -490,8 +648,7 @@ msgstr "Multimediální přehrávač" msgid "Play movies and videos" msgstr "Přehrávat filmy a videa" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" @@ -501,111 +658,144 @@ msgstr "" msgid "New Window" msgstr "Nové okno" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Přidat soubor do seznamu přehrávání" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Hraje" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Zobrazit verzi vydání" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Zařadit do fronty" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Vytvořit nové okno" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "MOŽNOSTI" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Nastavit roli okna" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Nepřipojovat k již běžící instanci" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Nastavit mpv možnost MPVOPTION na HODNOTA" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "HODNOTA" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "neplatné kódování" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Vpřed" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Zpět" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Další kapitola" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Předchozí kapitola" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Opakovat seznam přehrávání ve smyčce" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Zamíchat seznam přehrávání" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Zobrazení na celou obrazovku" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Soubory médií" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Soubory zvuku" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Soubory videa" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Soubory obrázků" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Soubory titulků" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Otevřít soubor…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Otevřít" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Nic)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Nic" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" +msgstr "Neznámá" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" @@ -613,6 +803,7 @@ msgstr "_Načíst externí…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Nebyl nalezen žádný disk" @@ -622,20 +813,20 @@ msgid "_File" msgstr "_Soubor" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Otevřít..." +msgid "_Open File…" +msgstr "_Otevřít soubor…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "Otevřít _složku..." +msgstr "Otevřít _složku…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "Otevřít _umístění..." +msgstr "Otevřít _umístění…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "Otevřít _disk..." +msgstr "Otevřít _disk…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" @@ -647,11 +838,11 @@ msgstr "_Nové okno" #: src/celluloid-menu.c:242 msgid "_Quit" -msgstr "U_končit" +msgstr "_Ukončit" #: src/celluloid-menu.c:243 msgid "_Edit" -msgstr "Up_ravit" +msgstr "_Upravit" #: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 msgid "_Preferences" @@ -671,11 +862,11 @@ msgstr "_Titulky" #: src/celluloid-menu.c:248 msgid "_View" -msgstr "Zo_brazit" +msgstr "_Náhled" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 msgid "_Toggle Controls" -msgstr "Přepnout _ovládání" +msgstr "_Přepnout ovládání" #: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 msgid "_Toggle Playlist" @@ -701,451 +892,457 @@ msgstr "_O Celluloidu" msgid "Open _Disc" msgstr "Otevřít _disk" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "Přehrávání bylo nečekaně ukončeno. Důvod: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Umístění:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Zrušit" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušit" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Nebylo možno uplatnit jednu nebo více předvoleb MPV." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopírovat umístění" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Odstranit" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Přidat…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "Přidat _složku..." +msgstr "Přidat _složku…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "Přidat _umístění…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Náhodně" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Opakovat _soubor" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Opakovat seznam přehrávání ve _smyčce" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Seznam přehrávání" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Seznam přehrávání je prázdný" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Přidat plugin" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua pluginy" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScriptové pluginy" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "Pluginy v C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Selhalo kopírování souboru z ‚%s‘ do ‚%s‘. Důvod: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné pluginy" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "Určitě si přejete tento skript odstranit? Akci nelze vrátit zpět." - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Selhalo smazání souboru ‚%s‘. Důvod: %s" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "Určitě si přejete tento skript odstranit? Akci nelze vrátit zpět." + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "Konfigurační soubor mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "Vstupní konfigurační soubor mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "Rozšířené možnosti mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Konfigurační soubory" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Otevřít soubor" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Otevřít umístění" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Přidat soubor do seznamu přehrávání" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Přidat umístění do seznamu přehrávání" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Otevřít předvolby" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Přepnout ovládání" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Přepnout seznam přehrávání" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Přepnout zobrazení na celou obrazovku" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Opustit celou obrazovku" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Přepnout zprávy na obrazovce (normální nebo čas přehrávání)" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Ukazovat na obrazovce název souboru" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Ukazovat na obrazovce postup, uplynulý čas a celkový čas" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Skok zpět o 5 sekund" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Přesný skok zpět o 1 sekundu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Skok zpět/vpřed o 1 minutu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Přesný skok zpět/vpřed o 5 sekund" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Skok k předchozím/dalším titulkům" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Krok zpět/vpřed po jednotlivém snímku" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Skok na začátek předchozí/další kapitoly" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Zpomalit/zrychlit přehrávání o 10 %" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Snížit na polovinu / zdvojnásobit rychlost přehrávání" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Obnovit normální rychlost přehrávání" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Jít v seznamu přehrávání zpět/vpřed" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Odstranit vybranou položku v seznamu přehrávání" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam přehrávání" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Nastavit/smazat A-B body smyčky" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Přepnout opakování" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Pozastavit nebo hrát dál" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Uložit pozici přehrávání a ukončit" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Přejít do režimu vyhledávání" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Přeskočit na další shodu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Přeskočit na předchozí shodu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Ukončit režim vyhledávání" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Procházet zvukové stopy" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Snížit/zvýšit hlasitost" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Ztlumit nebo obnovit hlasitost" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Posunout zvukovou stupu o +/- 0,1 sekundy" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Přepnout viditelnost titulků" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Procházet načtené titulky" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Posunout stupu titulků o +/- 0,1 sekundy" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Přepnout styl titulků SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Posunout titulky nahoru/dolů" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Přepnout mód kompatibility poměru stran VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Procházet stopy videa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Snížit/zvýšit rozsah ořezávání videa s jiným poměrem stran" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Pořídit snímek obrazovky" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Pořídit snímek obrazovky bez titulků" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Pořídit snímek obrazovky tak, jak se okno zobrazuje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Zmenšit na poloviční velikost videa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Obnovit původní velikost videa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Zvětšit na dvojnásobnou velikost videa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Upravit konstrast" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Upravit jas" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Upravit svítivost (gamma)" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Upravit sytost" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Zapnout nebo vypnout odstranění prokládání" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Procházet přepsání poměru stran" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Přehrávání" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Posouvání" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Seznam přehrávání" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Načíst zvukovou stopu…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "Nahrát stopu videa..." +msgstr "Nahrát stopu videa…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Načíst stopu titulků…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "" -"Aby se projevilo povolení nebo zakázání dekorací na straně klienta, je nutný" -" restart aplikace" +"Aby se projevilo povolení nebo zakázání dekorací na straně klienta, je nutný " +"restart aplikace." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Přidat _složku do seznamu přehrávání" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Otevřít složku" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Přidat s_oubor do seznamu přehrávání" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Přidat u_místění do seznamu přehrávání" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Otevřít umístění" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "_Uložit seznam přehrávání" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "GTK frontend pro MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" -msgstr "Tomáš Marný" +msgstr "Přispěvatelé: Tomáš Marný, menom" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Pamatovat si poslední umístění v dialogu pro výběr souborů" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Otevřít…" diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo new file mode 100644 index 0000000..818e17c Binary files /dev/null and b/po/da.gmo differ diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d7268af..e30aab6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,16 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-24 12:56-0400\n" -"Last-Translator: Erased User \n" -"Language-Team: Danish\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -29,7 +30,9 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Tilpas automatisk vinduet til videoen" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" msgstr "Aktivér mørkt tema" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 @@ -55,97 +58,136 @@ msgid "" msgstr "Størrelsen på den døde zone hvor markørbevægelser viser styringen." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +#, fuzzy +#| msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "Brug spring over-knapper til at styre afspilningsliste" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "Få tilvælgeren til at huske placeringen af den sidste fil" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Åbn altid et nyt vindue" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +#, fuzzy +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Tilføj fil til afspilningsliste" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Tilvalg som skal videregives til mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Stil til mpv-konfigurationsfil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Indlæs mpv-konfigurationsfil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Sti til mpv-input-konfigurationsfil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Indlæs mpv-input-konfigurationsfil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Aktivér understøttelse af MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Aktivér understøttelse af medietaster" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Hent metadata på forhånd" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorer fejl ved afspilning" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "Forhindr sessionsinaktivitet" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Vinduets bredde" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Vinduets højde" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Om vinduet er maksimeret eller ej" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Afspillerens lydstyrke" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Om afspilningslisten skal fortsætte i løkke når slutningen er nået" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Afspilningslistens bredde" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the controls" +msgid "Show/hide the controls" msgstr "Vis eller skjul styringen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the playlist" +msgid "Show/hide the playlist" msgstr "Vis eller skjul afspilningsliste" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "URI'en til mappen som der sidst var adgang til" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -161,11 +203,11 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"Celluloid er en simpel medieafspiller som kan afspille næsten alle video- og" -" lydformater. Den understøtter afspilningslister og " -"MPRIS2-medieafspillerstyring. Celluloids design følger GNOME Human Interface" -" Guidelines men kan også tilpasses andre systemer der ikke bruger " -"klientside-dekorationer (CSD). Den er baseret på mpv-biblioteket og GTK." +"Celluloid er en simpel medieafspiller som kan afspille næsten alle video- og " +"lydformater. Den understøtter afspilningslister og MPRIS2-" +"medieafspillerstyring. Celluloids design følger GNOME Human Interface " +"Guidelines men kan også tilpasses andre systemer der ikke bruger klientside-" +"dekorationer (CSD). Den er baseret på mpv-biblioteket og GTK." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -188,29 +230,157 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Celluloids udviklere" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 -msgid "This release contains the following changes:" +#, fuzzy +#| msgid "This release contains the following changes:" +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" msgstr "Udgivelsen indeholder følgende ændringer:" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 -msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." msgstr "" -"Gør det muligt at aktivere genvejsmenuen når afspilningslisten er tom." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#, fuzzy +#| msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Bibehold vinduets maksimeret tilstand på tværs af sessioner." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "Listen er ikke komplet. Se git-loggen for en komplet ændringslog." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "Udgivelsen indeholder følgende ændringer:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +#, fuzzy +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Tilføj esperanto oversættelse af @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +#| msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Tilføj ukrainsk oversættelse af @vl-nix" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#, fuzzy +#| msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Tilføj esperanto oversættelse af @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +#, fuzzy +#| msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Tilføj tyrkisk oversættelse af @TeknoMobil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +#, fuzzy +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Tilføj esperanto oversættelse af @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +#, fuzzy +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Tilføj esperanto oversættelse af @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "Gør det muligt at aktivere genvejsmenuen når afspilningslisten er tom." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" "Forhindr at størrelsen på søgelinjen konstant tilpasses pga. at størrelsen " "på tidsstempeletiketten tilpasses efterhånden som dens værdi ændres." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." @@ -218,11 +388,11 @@ msgstr "" "Vis kun én fejldialog når der opstår et stort antal fejl hurtigt efter " "hinanden." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Tilføj menupunkt til at åbne mapper." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." @@ -230,74 +400,63 @@ msgstr "" "Juster placeringen af brugerfladeelementer i modale dialoger i ikke-CSD-" "tilstand for at være mere konsistent med CSD-tilstand." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Tilføj understøttelse af indlæsning af eksterne videospor." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Gør så bland afspilningsliste kan slås til/fra." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" "Gør så piletastbindinger virker med piletaster på det numeriske tastatur." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "Listen er ikke komplet. Se git-loggen for en komplet ændringslog." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" "Juster lydstyrkeknappens område baseret på værdien af egenskaben volume-max." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "Bibehold vinduets maksimeret tilstand på tværs af sessioner." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "Bibehold løkketilstand på tværs af sessioner." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Implementer søgning i afspilningsliste." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "Opdater listen over genveje i dialogen Tastaturgenveje." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" -"Korrekt håndtering af citationstegn og undvigesekvenser i ekstra mpv-" -"tilvalg." +"Korrekt håndtering af citationstegn og undvigesekvenser i ekstra mpv-tilvalg." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" "Vis tidspunktet ved markørens placering når der holdes over søgelinjen." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" "Gør '--mpv-tilvalg' udgået. Tilvalg som begynder med '--mpv-' kan i stedet " "bruges til at indstille mpv-tilvalg. Hvis man f.eks. angiver '--mpv-" "vf=vflip' til Celluloid, så svarer det til at angive '--vf=vflip' til mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." @@ -305,109 +464,109 @@ msgstr "" "Tilføj understøttelse af konfiguration af død zone, et område hvor " "musebevægelser ikke får styringen til at blive vist." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "Få vinduesstørrelser til at virke korrekt med HiDPI-skærme." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Tilføj finsk oversættelse af Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Tilføj slovensk oversættelse af @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Tilføj persisk oversættelse af @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Tilføj ukrainsk oversættelse af @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" "Tilføj understøttelse til at vise/skjule vinduesdekorationer med mpv " "tilvalget --border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Tilføj menupunkt til at åbne diske" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Bloker automatisk skjulning af markør når lysstyrke-pop op er åben i " "vinduestilstand" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Ret nedbryd med mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Omdøb projektet til Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Tilføj tyrkisk oversættelse af @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Tilføj esperanto oversættelse af @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Migrer fra opengl-cb til den nye gengivelses API" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Håndter tastebindinger for det numeriske tastatur" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Håndter tastebindinger for unicode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "Viderestil medietast-hændelser til mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Tilføj dconf-nøgle til styring af markørens hastighed hvor styring skjules" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Tilføj tilvalg til undertrykkelse af afspilningsfejl" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Opdeling af Generelt-fanebladet i præferencer-dialogen." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Forbedret opførsel når afspilningslisten vises/skjules under fliselæggende " "vindueshåndteringer" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Flyt punkterne fra programmenuen til den primære menu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Brug separat MPRIS DBus-forbindelse til hvert vindue" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Tilføj understøttelse af MPRIS-egenskaben LoopStatus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" @@ -415,67 +574,66 @@ msgstr "" "Tilføj tilvalget --mpv-options til indstilling af vilkårlige tilvalg fra " "kommandolinjen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "Indstil standardmappen for skærmbilleder til XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"Forbedret håndtering af --window-scale, --autofit, --autofit-larger og " -"--autofit-smaller" +"Forbedret håndtering af --window-scale, --autofit, --autofit-larger og --" +"autofit-smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Tilføj kommandolinjetilvalg for indstilling af WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "Tilføj punkt i genvejsmenuen til fjernelse af afspilningslistepunkter" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" "Tilføj punkt i genvejsmenuen til kopiering af placering for " "afspilningslistepunkter" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" "Tilføjet valgmulighed for at få spring over-knappen til at ændre " "afspilningslistepunkter frem for kapitler." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Fået filvælgeren til at accepterer placeringer som ikke er lokale" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "Tilføj menupunkt ved højreklik for at afspille en enkelt fil i løkke" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" "Håndter hændelser af egenskabsændring for fuldskærm og vinduesskalering" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" -"Tilføjet valgmulighed for automatisk at skjule musemarkøren i " -"vinduestilstand" +"Tilføjet valgmulighed for automatisk at skjule musemarkøren i vinduestilstand" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Hovedvinduet som viser programmet i funktion" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "Hovedvinduet med deaktiveret skærmdisplay" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Hovedvinduet med åben afspilningsliste" @@ -487,8 +645,7 @@ msgstr "Multimedieafspiller" msgid "Play movies and videos" msgstr "Afspil film og videoer" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "Video;Film;Klip;Serier;Afspiller;DVD;TV;Disk;Album;Musik;GNOME;mpv;" @@ -497,108 +654,146 @@ msgstr "Video;Film;Klip;Serier;Afspiller;DVD;TV;Disk;Album;Musik;GNOME;mpv;" msgid "New Window" msgstr "Nyt vindue" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Tilføj fil til afspilningsliste" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Afspiller" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Vis udgivelsesversion" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Sæt i kø" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Opret et nyt vindue" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "TILVALG" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Sæt vinduesrollen" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Opret ikke forbindelse til en instans som allerede kører" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Fremad" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Baglæns" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Næste kapitel" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Forrige kapitel" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Afspil afspilningsliste i løkke" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Bland afspilningsliste" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Fuldskærm til/fra" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Mediefiler" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Lydfiler" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Videofiler" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Billedfiler" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Undertekstfiler" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +#, fuzzy +msgid "Open File…" +msgstr "Åbn fil" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Åbn" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "_Annuller" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Intet" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Intet" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -609,6 +804,7 @@ msgstr "_Indlæs eksternt …" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Ingen disk fundet" @@ -618,8 +814,9 @@ msgid "_File" msgstr "_Fil" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Åbn …" +#, fuzzy +msgid "_Open File…" +msgstr "Åbn fil" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" @@ -697,415 +894,415 @@ msgstr "_Om Celluloid" msgid "Open _Disc" msgstr "Åbn _disk" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "Afspilningen blev afsluttet unormalt. Årsag: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Placering:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuller" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuller" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Kunne ikke anvende et eller flere MPV-tilvalg." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopíer placering" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Tilføj …" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" msgstr "Tilføj _mappe …" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "Tilføj _placering …" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Bland" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Løkke_fil" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Afspil afspilningsliste i _løkke" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Afspilningsliste" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Afspilningslisten er tom" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Tilføj plugin" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua-plugins" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScript-plugins" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "C-plugins" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Kunne ikke kopiere fil fra '%s' til '%s'. Årsag: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Ingen plugins fundet" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Kunne ikke slette filen '%s'. Årsag: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Er du sikker på, at du vil fjerne dette script? Handlingen kan ikke " "fortrydes." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Kunne ikke slette filen '%s'. Årsag: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "mpv-konfigurationsfil:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "mpv-input-konfigurationsfil:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "Ekstra mpv-tilvalg:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Konfigurationsfiler" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Gem" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Åbn fil" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Åbn placering" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Tilføj fil til afspilningsliste" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Tilføj placering til afspilningsliste" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Vis præferencer-dialogen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Styring til/fra" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Afspilningsliste til/fra" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Forlad fuldskærmstilstand" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Skærmdisplay-tilstande normal og afspilningstid/varighed til/fra" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Vis filnavn på skærmdisplayet" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Vis forløb, forløbet tid og varighed på skærmdisplayet" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Søg 5 sekunder baglæns/fremad" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Søg præcist 1 sekund baglæns/fremad" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Søg 1 minut baglæns/fremad" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Søg præcist 5 sekunder baglæns/fremad" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Søg til forrige/næste undertekst" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Ét billede baglæns/fremad" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Søg til begyndelsen af det forrige/næste kapitel" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Langsommere/hurtigere afspilningshastighed med 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Halve/dobbelte af den nuværende afspilningshastighed" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Nulstil afspilningshastigheden til normal" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Gå baglæns/fremad i afspilningslisten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Fjern den valgte post fra afspilningslisten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Gem afspilningsliste" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Sæt/ryd A-B-løkkens punkter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Uendelig løkke til/fra" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Pause eller fjern fra pause" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Gem nuværende afspilningsposition og afslut" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Gå i søgetilstand" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Hop til næste resultat" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Hop til forrige resultat" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Afslut søgetilstand" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Løb gennem lydspor" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Højere/lavere lydstyrke" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Mute eller slå lyden til" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Juster lydens forsinkelse med +/- 0,1 sekunder" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Undertekst synlighed til/fra" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Løb gennem tilgængelige undertekster" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Juster underteksternes forsinkelse med +/- 0,1 sekunder" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Tilsidesæt stilen af SSA/ASS-undertekster til/fra" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Flyt undertekster op/ned" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Kompatibilitetstilstand af højde-bredde-forhold for VSFilter til/fra" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Løb gennem videospor" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Lavere/højere område for pan-og-skan" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Tag et skærmbillede" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Tag et skærmbillede, uden undertekster" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Tag et skærmbillede, sådan som vinduet viser det" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Tilpas videoens størrelse til halvdelen af dens oprindelige størrelse" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Tilpas videoens størrelse til dens oprindelige størrelse" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "" "Tilpas videoens størrelse til det dobbelte af dens oprindelige størrelse" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Juster kontrast" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Juster lysstyrke" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Juster gamma" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Juster farvemætning" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Aktivér eller deaktivér afsammenfletter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Løb gennem tilsidesættelse af højde-bredde-forhold" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Brugerflade" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Undertekst" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Afspilning" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Søgning" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Afspilningsliste" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Indlæs lydspor …" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "Indlæs videospor …" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Indlæs undertekstspor …" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1113,38 +1310,44 @@ msgstr "" "Aktivering eller deaktivering af klientsidedekorationer kræver genstart før " "ændringerne træder i kraft." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Tilføj mappe til afspilningsliste" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Åbn mappe" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Tilføj fil til afspilningsliste" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Åbn fil" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Tilføj placering til afspilningsliste" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Åbn placering" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Gem afspilningsliste" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "En GTK-frontend til MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "scootergrisen" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Få tilvælgeren til at huske placeringen af den sidste fil" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Åbn …" diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo new file mode 100644 index 0000000..2399506 Binary files /dev/null and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a382bf5..088ea12 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,16 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-04 05:34-0500\n" -"Last-Translator: Vincent Bermel \n" -"Language-Team: German Translations\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-14 11:20+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Fenstergröße automatisch an Video anpassen" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" msgstr "Dunkles Thema verwenden" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 @@ -59,101 +60,137 @@ msgid "" "to be shown." msgstr "" "Größe der Zone innerhalb derer Mauszeigerbewegung nicht die Bedienelemente " -"aufruft" +"aufruft." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "" -"Klick auf Doppelpfeil: Wechsel zum nächsten Element der Wiedergabeliste" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Verwenden Sie die Sprungtasten zur Steuerung der Wiedergabeliste" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "Dateiwähler soll das zuletzt gewählte Verzeichnis beibehalten" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Letzten Ort in der Dateiauswahl merken" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Immer neues Fenster öffnen" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Geöffnete Dateien immer an die Wiedergabeliste anhängen" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Titelschaltflächen immer anzeigen" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Wenn wahr, werden die Titelschaltflächen (Schließen, Maximieren, Minimieren, " +"usw.) immer angezeigt. Wenn falsch, werden die Schaltflächen im " +"Vollbildmodus ausgeblendet." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Fenster beim Öffnen neuer Dateien fokussieren" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Falls gewählt, wird Celluloid versuchen, das Fenster beim Öffnen einer Datei " +"zu fokussieren. Andernfalls wird kein Versuch unternommen." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "MPV-Einstellungen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "MPV-Konfigurationsdatei" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "mpv-Konfigurationsdatei laden" +msgstr "MPV-Konfigurationsdatei laden" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Datei mit MPV-Tastenbelegungen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "mpv-Input-Konfigurationsdatei lden" +msgstr "MPV-Input-Konfigurationsdatei laden" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "MPRIS-Unterstützung aktivieren" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Medientasten unterstützen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Menüleisen-Zugriffstastenbehandlung aktivieren" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Metadaten im Voraus sammeln" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Wiedergabefehler ignorieren" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "Bildschirmverdunklung/Standby/Ruhemodus unterdrücken" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Videobereich verschiebbar machen" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Fensterbreite" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Fensterhöhe" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Ob das Fenster maximiert ist" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Lautstärke" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Ob am Ende einer Widergabeliste von vorn begonnen werden soll" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Breite der Wiedergabeliste" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Wiedergabesteuerung anzeigen" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Wiedergabesteuerung anzeigen/ausblenden" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Wiedergabeliste anzeigen" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Wiedergabeliste anzeigen/ausblenden" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "Zuletzt geöffnetes Verzeichnis" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -171,11 +208,11 @@ msgid "" msgstr "" "Celluloid ist ein einfach zu bedienender Medienspieler, der so gut wie alle " "Video- und Audioformate abspielen kann. Es werden Wiedergabelisten und " -"Fernsteuerung über die MPRIS2-Schnittstelle unterstützt. Celluloid ist gemäß" -" der \"GNOME Human Interface Guidelines\", der Designrichtlinien des GNOME-" +"Fernsteuerung über die MPRIS2-Schnittstelle unterstützt. Celluloid ist gemäß " +"der \"GNOME Human Interface Guidelines\", der Designrichtlinien des GNOME-" "Projekts gestaltet, kann aber für Systeme angepasst werden, welche keine " -"clientseitigen Fensterdekorationen (CDSs) unterstützen. Die technische Basis" -" stellen mpv und GTK." +"clientseitigen Fensterdekorationen (CDSs) unterstützen. Die technische Basis " +"stellen mpv und GTK." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -198,40 +235,175 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Die Celluloid-Entwickler" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" +"Diese Veröffentlichung umfasst hauptsächlich Fehlerbehebungen durch folgende " +"Änderungen:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "Automatische Fenstergrößenanpassung verbessert." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Verkleinerung der Fenstergröße über Sessions hinweg behoben." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Absturz beim Öffnen von Dateien mit fehlerhaftem Encoding im Namen behoben." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "Drag-and-Drop-Unterstützung für weitere Dateimanager." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Wiedergabe startet nun nicht mehr bei Entfernung des letzten Elements der " +"Wiedergabeliste." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Diese Liste ist unvollständig. Eine detaillierte Übersicht bietet das " +"Changelog." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Diese Veröffentlichungen umfasst die folgenden Änderungen:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Celluloid wurde auf GTK 4 portiert." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Griechische Übersetzung von @lepa22 hinzugefügt." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Koreanische Übersetzung von @jullee96 hinzugefügt." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Norwegische (Bokmål) Übersetzung von Allan Nordhøy hinzugefügt." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Okzitanische Übersetzung von OIS hinzugefügt." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Arabische Übersetzung von Mohamed Benkouider hinzugefügt." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Urdu-Übersetzung von Ahmed Iqbal hinzugefügt." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" +"Neue Option zum Anzeigen der Titelleisten-Schaltflächen im Vollbildmodus." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Neue Option zum Zeigen des Fensters beim Öffnen neuer Dateien." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"Dateinamen für Bildschirmfotos nun nach dem Schema FILENAME-TIMESTAMP " +"(%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Ungenaue Zeitstempel-Vorschau verbessert." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Baskische Übersetzung hinzufügen von @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"Sicherstellen, dass die Befehlszeilenoptionen shuffle und loop richtig " +"funktionieren." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Die Hauptmenütaste kann durch Drücken von F10 umgeschaltet werden." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Hinzufügen einer Einstellung, um geöffnete Dateien immer an die " +"Wiedergabeliste anzuhängen." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Bei gedrückter Shift-Taste können Dateien durch Ziehen auf den Videobereich " +"der Wiedergabeliste angehängt werden." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"CSD-Kopfleiste ist mittels des mpv-Attributs \"border\" an-/ausschaltbar." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Flatpak-Manifest ist im Quellcode-Repositorium enthalten. So kann Celluloid " +"mit nur einem Klick in Anwendungen wie GNOME Builder erstellt werden." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." -msgstr "Anzeige des Kontextmenüs bei leerer Wiedergabeliste ermöglichen" +msgstr "Anzeige des Kontextmenüs bei leerer Wiedergabeliste ermöglichen." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" "Größe der Wiedergabe-Fortschrittsleiste wird unabhängig verschieden lang " "angezeigter Zahlenwerte konstant gehalten." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" -"Im Falle mehrerer schnell aufeinander folgender Fehler wird nur eine Meldung" -" angezeigt." +"Im Falle mehrerer schnell aufeinander folgender Fehler wird nur eine Meldung " +"angezeigt." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." -msgstr "Menüeintrag zum Öffnen von Ordnern hinzufügen" +msgstr "Menüeintrag zum Öffnen von Ordnern hinzufügen." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." @@ -239,31 +411,19 @@ msgstr "" "Für den Nicht-CSD-Modus wurde die Anordnung der Elemente in modalen " "Dialogfenstern an die des CSD-Modus angepasst." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Unerstützung für das Laden externer Videospuren." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Zufällige Wiedergabe schnellschaltbar." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "Tastenkombinationen funktionieren auch mit Tasten des Nummernfeldes." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" -"Diese Liste ist unvollständig. Eine detaillierte Übersicht bietet das " -"Changelog." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." @@ -271,44 +431,44 @@ msgstr "" "Die Spanne des Lautstärkereglers kann über den Wert volume-max beeinflusst " "werden." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "Fenstermaximierungsstatus wird über Sitzungen hinweg beibehalten." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "Wiederholungspräferenzen wird über Sitzungen hinweg beibehalten." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Suche in Wiedergabelisten implementiert." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "Liste der Tastenkombinationen aktualisiert." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" -"Korrektes Interpretieren von Escape-Sequenzen und Anführungszeichen in " -"Extra-MPV-Optionen." +"Korrektes Interpretieren von Escape-Sequenzen und Anführungszeichen in Extra-" +"MPV-Optionen." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "Anzeige der Zeit, wenn der Mauszeiger über die Suchbar geführt wird." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" "Die Option der Kommandozeilenschnittstelle '--mpv-options' ist als veraltet " -"markiert. Optionen beginnend mit 'mpv-' können stattdessen verwendet werden," -" um mpv-Optionen zu verwenden. So entspricht die Celluloid-Option '--mpv-" +"markiert. Optionen beginnend mit 'mpv-' können stattdessen verwendet werden, " +"um mpv-Optionen zu verwenden. So entspricht die Celluloid-Option '--mpv-" "vf=vflip' der mpv-Option '--vf=vflip'." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." @@ -316,178 +476,178 @@ msgstr "" "Es kann eine tote Zone angegeben werden, innerhalb derer Mauszeigerbewegung " "nicht zur Anzeige der Kontrollflächen führt." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "Korrigierte Fenstergröße für HiDPI-Bildschirme." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Finnische Übersetzung beigesteuert von Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Slowenische Übersetzung beigesteuert von @bertonika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Persische Übersetzung von @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Ukrainische Übersetzung von@vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" "Möglichkeit Fensterdekorationen über die mpv-Option --border ein- und " "auszublenden" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Menüeintrag zum Öffnen von Datenträgern" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Ausblenden des Mauszeigers bei offenem Lautstärke-Popup im Fenstermodus " "blockieren" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Absturz mit mpv 0.30 behoben" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Projekt umbenannt in Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Türkische Übersetzung von @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Esperanto-Übersetzung von @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Migration von opengl-cb zur neuen Render-API" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "" "Unterstützung von Tastenkombinationen unter Einbeziehung des Ziffernblocks" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Unterstützung von UnicodeTastenkombinationen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "Medientasten-Eingaben an mpv übergeben" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "dconf key für Regelung der minimalen Mauszeigergeschwindigkeit unterhalb " -"derer die Kontrollflächen ausgeblendet werden." +"derer die Kontrollflächen ausgeblendet werden" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Option zum Unterdrücken von Wiedergabefehlern" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" -msgstr "Der \"Allgemein\"-Tab in den Einstellungen wurde aufgeteilt." +msgstr "Die Allgemein-Registerkarte in den Einstellungen wurde aufgeteilt" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Das Verhalten des Ein-/Aus-Schalters für Wiedergabelisten wurde im " -"Zusammenhang mit Tiling-Fenstermanagern verbessert." +"Zusammenhang mit Tiling-Fenstermanagern verbessert" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "" "Im Zuge der Abschaffung des GNOME-Anwendungsmenüs wurde dieses in das " -"Hauptmenü integriert." +"Hauptmenü integriert" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Separate MPRIS DBus-Verbindung für jedes Fenster" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Unterstützung für MPRIS property LoopStatus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" "Neue Kommondozeilenoption zum Setzen beliebiger MPV-Optionen: --mpv-options" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" -msgstr "XDG_PICTURES_DIR ist nun standardmäßiger Screenshot-Speicherort." +msgstr "XDG_PICTURES_DIR ist nun standardmäßiger Screenshot-Speicherort" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" "Verbesserte Handhabung der Optionen --window-scale, --autofit, --autofit-" "larger, and --autofit-smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Neue Kommandozeilenoption zum Setzen der WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "Neuer Kontextmenüeintrag zum Entfernen von Wiedergabelisten-Elementen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "Neuer Kontextmenüeintrag zum Kopieren von Wiedergabelisten-Elementen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -"Neue Option, die es erlaubt, das Verhalten der \"Überspringen\"-Schaltfläche" -" zu verändern. Zur Wahl stehen Kapitelwechsel und Wechsel zwischen " -"Wiedergabelisten-Elementen." +"Neue Option, die es erlaubt, das Verhalten der Überspringen-Schaltfläche zu " +"verändern. Zur Wahl stehen Kapitelwechsel und Wechsel zwischen " +"Wiedergabelisten-Elementen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Der Dateiwähler akzeptiert nun auch nicht-lokale Orte" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "Neues Rechtsklickmenü um einzelne Datei in Schleife zu spielen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" -"Korrekte Handhabung von property change events für den Vollbildmodus und bei" -" Fenstersklaierung" +"Korrekte Handhabung von property change events für den Vollbildmodus und bei " +"Fenstersklaierung" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "Mauszeiger im Fenstermodus automatisch ausblenden" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Das Hauptfenser von Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "Das Hauptfenster ohne CSD-Titelleiste" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Das Hauptfenster mit Wiedergabeliste" @@ -499,129 +659,161 @@ msgstr "Multimediaspieler" msgid "Play movies and videos" msgstr "Filme und Videos abspielen" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" -msgstr "Video;Movie;Film;Clip;Serie;Spieler;DVD,TV;Album;Musik;GNOME;mpv" +msgstr "Video;Movie;Film;Clip;Serie;Spieler;DVD,TV;Album;Musik;GNOME;mpv;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Neues Fenster" -#: src/celluloid-application.c:495 -#, fuzzy +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Wiedergabe" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Release-Version anzeigen" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "In Warteschlange aufnehmen" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Neues Fenster aufrufen" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" -msgstr "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Fensterart festlegen" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Nicht mit einer bereits laufenden Instanz verbinden" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "MPV-Option MPVOPTION auf WERT festlegen" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "WERT" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "Ungültige Codierung" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Vorspulen" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Zurückspulen" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Weiterspringen" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Zurückspringen" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Wiedergabeliste in Schleife spielen" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Zufällige Wiedergabe" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Mediendateien" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Audiodateien" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Videodateien" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Untertiteldateien" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Datei öffnen…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Keine)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Keine" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Originalspur" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" -msgstr "_Importieren" +msgstr "_Extern laden…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Kein Datenträger gefunden" @@ -631,20 +823,20 @@ msgid "_File" msgstr "_Datei" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Öffnen" +msgid "_Open File…" +msgstr "Datei _öffnen…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "_Ordner öffnen" +msgstr "_Ordner öffnen…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "_Ort öffnen" +msgstr "_Ort öffnen…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "_Datenträger öffnen" +msgstr "_Datenträger öffnen…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" @@ -710,449 +902,457 @@ msgstr "_Über Celluloid" msgid "Open _Disc" msgstr "_Datenträger öffnen" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "Wiedergabe wurde abgebrochen. Grund: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Adresse (lokal oder Web):" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Abbrechen" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Abbrechen" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "MPV-Optionen konnten nicht angewendet werden." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "Ort _kopieren" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" -msgstr "_Hinzufügen" +msgstr "_Hinzufügen…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "Ordner _hinzufügen" +msgstr "Ordner _hinzufügen…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "_Verzeichnis oder URL hinzufügen" +msgstr "_Ort hinzufügen…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Zufällige Wiedergabe" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "_Datei in Schleife spielen" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "_Wiedergabeliste in Schleife spielen" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Wiedergabeliste" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" -msgstr "Wiedergabeliste ist leer." +msgstr "Wiedergabeliste ist leer" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Plugin hinzufügen" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua-Plugins" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScript-Plugins" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "C-Plugins" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" -msgstr "Datei konnte nicht von '%s' nach '%s' kopiert werden. Grund: %s." +msgstr "Datei konnte nicht von '%s' nach '%s' kopiert werden. Grund: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Keine Plugins gefunden" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "Wollen Sie dieses Skript unwiderruflich entfernen?" - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Datei '%s' konnte nicht gelöscht werden. Grund: %s." +msgstr "Datei '%s' konnte nicht gelöscht werden. Grund: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Skript entfernen möchten? Diese Aktion kann " +"nicht rückgängig gemacht werden." -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "mpv-Konfigurationsdatei" +msgstr "mpv-Konfigurationsdatei:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "mpv-Input-Konfigurationsdatei" +msgstr "mpv-Eingabekonfigurationsdatei:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "Eingabe zusätzlicher mpv-Optionen:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" -msgstr "Schnittstelle" +msgstr "Benutzeroberfläche" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Konfigurationsdateien" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Öffnen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Adresse öffnen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Datei zur Widergabeliste hinzufügen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Ort zur Wiedergabeliste hinzufügen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Einstellungen anzeigen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Wiedergabesteuerung ein/aus" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Wiedergabeliste ein/aus" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vollbild" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus verlassen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Wiedergabeposition einblenden/ausblenden" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Dateiname kurzzeitig einblenden" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Wiedergabeposition kurzzeitig einblenden" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "15 Sekunden zurück/vorwärts springen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Eine Sekunde zurück/vorwärts springen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Eine Minute zurück/vorwärts springen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "5 Sekunden zurück/vorwärts springen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Zum vorherigen/nächsten Untertitel springen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Einzelnen Frame zurück/nach vorne springen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Zum vorherigen/nächsten Kapitel springen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit um 10% verringern/erhöhen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit halbieren/verdoppeln" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit auf Normalwert zurücksetzen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Vorheriger/nächster Titel der Wiedergabeliste" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Ausgewählten Titel aus Wiedergabeliste entfernen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Loop-Begrenzungen setzen/entfernen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Endloses Loopen aktivieren" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Pause oder Fortsetzen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Wiedergabeposition merken und beenden" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Suchmodus starten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Zur nächsten Übereinstimmung" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Zur vorigen Übereinstimmung" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Suchmodus beenden" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Zwischen verfügbaren Tonspuren springen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Lautstärke verringern/erhöhen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Stummschalten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Tonspur in Schritten von 0.1 Sekunden vor/zurück verschieben" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Untertitel anzeigen/ausblenden" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Zwischen verfügbaren Untertiteln springen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Untertitel in Schritten von 0.1 Sekunden verschieben" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "ASS-Untertitelstil erzwingen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Untertitel höher/tiefer anzeigen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Streckungskorrektor für Untertiteldarstellung ein/aus" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Zwischen verfügbaren Videospuren springen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Videoformat schrittweise einpassen (Pan & Scan)" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Bildschirmfoto aufnehmen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Bildschirmfoto ohne Untertitel aufnehmen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Foto des Fensterinhalts aufnehmen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Halbe Videogröße" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Ursprüngliche Videogröße" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Doppelte Videogröße" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Kontrast anpassen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Helligkeit anpassen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Gammawert anpassen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Farbsättigung anpassen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Deinterlacing (de)aktivieren" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Seitenverhältnis umschalten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Videowiedergabe" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Audiowiedergabe" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabesteuerung" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Wiedergabeposition" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Wiedergabeliste" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "Audiospur laden..." +msgstr "Audiospur laden…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "Videospur wird geladen..." +msgstr "Videospur laden…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" -msgstr "Untertitel laden..." +msgstr "Untertitelspur laden…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "Die Änderung der Fensterdekoration erfordert einen Neustart." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Ordner zur Widergabeliste hinzufügen" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Ordner öffnen" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Datei zur _Wiedergabeliste hinzufügen" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Verzeichnis oder URL zur Wiedergabeliste hinzufügen" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Adresse öffnen" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "Eine GTK-Oberfläche für MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "Vincent Bermel" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Dateiwähler soll das zuletzt gewählte Verzeichnis beibehalten" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Öffnen…" diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo new file mode 100644 index 0000000..5147a0d Binary files /dev/null and b/po/el.gmo differ diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..8faadb8 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,1390 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:17+0000\n" +"Last-Translator: mixasgr \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "Εάν οι ρυθμίσεις έχουν ήδη μεταφερθεί από την προηγούμενη έκδοση" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "" +"Αυτόματη αλλαγή του μεγέθους του παραθύρου για να προσαρμοστεί στο βίντεο" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Ενεργοποίηση σκοτεινού θέματος" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "Ενεργοποίηση client-side διακοσμήσεων" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "Χρήση επιπλέοντων εργαλείων ελέγχου σε λειτουργία παραθύρου" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "Αυτόματη απόκρυψη του κέρσορα του ποντικιού σε λειτουργία παραθύρου" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "" +"Η ελάχιστη ταχύτητα του δρομέα στην οποία τα επιπλέοντα εργαλεία ελέγχου θα " +"εμφανίζονται." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "" +"Μέγεθος της νεκρής ζώνης στην οποία η κίνηση του δρομέα δε θα προκαλεί την " +"εμφάνιση των εργαλείων ελέγχου." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +#, fuzzy +#| msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "" +"Χρήση κουμπιών υπερπήδησης (skip) για τον έλεγχο της λίστας αναπαραγωγής" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "Πάντοτε άνοιγε νέο παράθυρο" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Πάντοτε προσάρτιζε τα ανοιχτά αρχεία στη λίστα αναπαραγωγής" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Πάντα εμφάνιζε τα κουμπιά τίτλου" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Εάν αληθές, τα κουμπιά τίτλου (κλείσιμο, μεγιστοποίηση, ελαχιστοποίηση, " +"κλπ.) εμφανίζονται πάντα. Εάν ψευδές, τα κουμπιά θα είναι κρυμμένα σε " +"λειτουργία πλήρους οθόνης." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +#, fuzzy +#| msgid "Present window when opening new files" +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Παρουσίαση του παραθύρου όταν ανοίγονται νέα αρχεία" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If true, Celluloid will attempt to present its window to the user when a " +#| "new file is opened. If false, no attempt will be made." +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Εάν αληθές, ο Celluloid θα προσπαθήσει να παρουσιάσει το παράθυρό του στον " +"χρήστη όταν ένα νέο αρχείο ανοίγεται. Εάν ψευδές, δε θα πραγματοποιηθεί " +"καμία προσπάθεια." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Επιλογές που θα διαβιβαστούν στον mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "Διαδρομή προς το αρχείο διαμόρφωσης του mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "Φόρτωση αρχείου διαμόρφωσης του mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "Διαδρομή προς το αρχείο διαμόρφωσης εισαγωγής του mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "Φόρτωση αρχείου διαμόρφωσης εισαγωγής του mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης MPRIS" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης πλήκτρων πολυμέσων" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "Προφόρτωση μεταδεδομένων" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "Αγνόηση σφαλμάτων αναπαραγωγής" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "Αναστολή αδράνειας συνεδρίας" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "Πλάτος του παραθύρου" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "Ύψος του παραθύρου" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "Εάν το παράθυρο είναι μεγιστοποιημένο ή όχι" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "Ένταση ήχου του αναπαραγωγέα" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "" +"Αν θα γίνει επανάληψη όταν η λίστα αναπαραγωγής φτάσει στο τέλος της ή όχι" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "Πλάτος της λίστας αναπαραγωγής" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the controls" +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Εμφάνιση ή όχι των εργαλείων ελέγχου" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the playlist" +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Εμφάνιση ή όχι της λίστας αναπαραγωγής" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "URI του τελευταίου αρχείου που προσπελάστηκε" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "GTK+ διεπαφή για τον mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" +"Ο Celluloid είναι ένας απλός αναπαραγωγέας πολυμέσων ο οποίος μπορεί να " +"αναπαράξει όλες σχεδόν τις μορφές βίντεο και ήχου. Υποστηρίζει λίστες " +"αναπαραγωγής και εργαλεία ελέγχου αναπαραγωγέα πολυμέσων MPRIS2. Η σχεδίαση " +"του Celluloid ακολουθεί τις οδηγίες ανθρώπινης διασύνδεσης (Human Interface " +"Guidelines) του GNOME, αλλά μπορεί να προσαρμοστεί και για άλλα συστήματα " +"που δε χρησιμοποιούν client-side διακοσμήσεις (CSD). Βασίζεται στη " +"βιβλιοθήκη mpv και στο GTK." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "Χαρακτηριστικά:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "Σύρε και απόθεσε λίστα αναπαραγωγής" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "Φόρτωση εξωτερικών αρχείων διαμόρφωσης του mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "Διεπαφή MPRIS2 D-Bus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "Οι Developers του Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +#, fuzzy +#| msgid "This release contains the following changes:" +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Αυτή η έκδοση περιλαμβάνει τις παρακάτω αλλαγές:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#, fuzzy +#| msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" +"Διατήρηση της κατάστασης μεγιστοποίησης του παραθύρου σε όλες τις συνεδρίες." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Αυτή η καταχώρηση είναι ατελής. Δες την καταγραφή (log) του git για την " +"πλήρη καταγραφή των αλλαγών (changelog)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "Αυτή η έκδοση περιλαμβάνει τις παρακάτω αλλαγές:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Μεταφορά σε GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +#, fuzzy +#| msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Προσθήκη Βασκικής μετάφρασης από @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +#| msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Προσθήκη Ουκρανικής μετάφρασης από @vl-nix" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#, fuzzy +#| msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Προσθήκη Εσπεράντο μετάφρασης από @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +#, fuzzy +#| msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Προσθήκη Τουρκικής μετάφρασης από @TeknoMobil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +#, fuzzy +#| msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Προσθήκη Βασκικής μετάφρασης από @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +#, fuzzy +#| msgid "Present window when opening new files" +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Παρουσίαση του παραθύρου όταν ανοίγονται νέα αρχεία" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Προσθήκη Βασκικής μετάφρασης από @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"Κάνε τις επιλογές γραμμής εντολών shuffle και loop να λειτουργούν σωστά." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" +"Κάνε το κουμπί του κύριου μενού εναλλάξιμο (toggleable) πιέζοντας το F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Προσθήκη ρύθμισης για την προσάρτηση των ανοιχτών αρχείων στη λίστα " +"αναπαραγωγής." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Να επιτρέπεται η προσάρτηση αρχείων στη λίστα αναπαραγωγής κρατώντας " +"πατημένο το πλήκτρο shift κατά την απόθεση αρχείων στην περιοχή του βίντεο." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"Κάνε την κεφαλίδα CSD εναλλάξιμη (toggleable) μέσω της ιδιότητας \"border\" " +"του mpv." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Συμπερίλαβε το manifest του Flatpak στο αποθετήριο. Αυτό επιτρέπει στον " +"Celluloid να δομηθεί (build) σε εφαρμογές ενός κλικ όπως ο GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "" +"Κάνε εφικτή την ενεργοποίηση του context menu όταν η λίστα αναπαραγωγής " +"είναι κενή." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" +"Αποφυγή της συνεχούς αναπροσαρμογής του μεγέθους της μπάρας αναζήτησης λόγω " +"της αναπροσαρμογής του μεγέθους της ετικέτας χρονικής σήμανσης καθώς αλλάζει " +"η τιμή της." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" +"Εμφάνιση μόνο ενός παραθύρου διαλόγου σφάλματος όταν μεγάλος αριθμός " +"σφαλμάτων λαμβάνει χώρα σε γρήγορη διαδοχή." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "Προσθήκη αντικειμένου μενού για το άνοιγμα φακέλων." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" +"Προσαρμογή της θέσης στοιχείων UI των λειτουργικών παραθύρων διαλόγου στη " +"λειτουργία non-CSD ώστε να είναι πιο συνεπή με τη λειτουργία CSD." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "Προσθήκη υποστήριξης για τη φόρτωση εξωτερικών κομματιών βίντεο." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "Κάνε το ανακάτεμα της λίστας αναπαραγωγής εναλλάξιμο." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "" +"Κάνε τις συνδέσεις πλήκτρων (key bindings) από τα βελάκια να λειτουργούν με " +"τα βελάκια στο αριθμητικό πληκτρολόγιο." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "" +"Προσαρμογή της έκτασης του πλήκτρου έντασης ήχου βασισμένη στην τιμή της " +"ιδιότητας volume-max." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "" +"Διατήρηση της κατάστασης μεγιστοποίησης του παραθύρου σε όλες τις συνεδρίες." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "Διατήρηση της κατάστασης loop σε όλες τις συνεδρίες." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "Υλοποίηση αναζήτησης της λίστας αναπαραγωγής." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "" +"Ενημέρωση της λίστας συντομεύσεων στο παράθυρο διαλόγου Συντομεύσεις " +"Πληκτρολογίου." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" +"Σωστός χειρισμός εισαγωγικών και αλληλουχιών διαφυγής στις επιπλέον επιλογές " +"του mpv." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "" +"Προβολή του χρόνου στη θέση του δρομέα κατά την αιώρηση πάνω από τη μπάρα " +"αναζήτησης." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" +"Κατάργηση '--mpv-options'. Οι επιλογές που ξεκινούν με '--mpv' μπορούν να " +"χρησιμοποιηθούν για τον ορισμό επιλογών του mpv αντί αυτού. Για παράδειγμα, " +"περνώντας '--mpv-vf=vflip' στον Celluloid είναι ισοδύναμο με το να περνάς '--" +"vf=vflip' στον mpv." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" +"Προσθήκη υποστήριξης για τη διαμόρφωση νεκρής ζώνης, μιας περιοχής στην " +"οποία η κίνηση του ποντικιού δε θα προκαλεί την εμφάνιση των εργαλείων " +"ελέγχου." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "" +"Κάνε την αλλαγή του μεγέθους του παραθύρου να λειτουργεί σωστά με HiDPI " +"οθόνες." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "Προσθήκη Φινλανδικής μετάφρασης από Kimmo Kujansuu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "Προσθήκη Σλοβενικής μετάφρασης από @bertronika." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "Προσθήκη Περσικής μετάφρασης από @danialbehzadi" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "Προσθήκη Ουκρανικής μετάφρασης από @vl-nix" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" +"Προσθήκη υποστήριξης για την εμφάνιση/απόκρυψη των διακοσμήσεων παραθύρου " +"χρησιμοποιώντας την επιλογή --border του mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "Προσθήκη αντικειμένου μενού για το άνοιγμα δίσκων" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" +"Εμπόδιση της αυτόματης απόκρυψης του δρομέα όταν το αναδυόμενο παράθυρο " +"έντασης ήχου είναι ανοιχτό σε λειτουργία παραθύρου" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "Επιδιόρθωση κρασαρίσματος με τον mpv 0.30" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "Μετονομασία του project σε Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "Προσθήκη Τουρκικής μετάφρασης από @TeknoMobil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "Προσθήκη Εσπεράντο μετάφρασης από @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "Μετανάστευση από opengl-cb στο νέο render API" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "Χειρισμός συντομεύσεων αριθμητικού πληκτρολογίου" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "Χειρισμός συντομεύσεων πληκτρολογίου unicode" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "Προώθηση γεγονότων πλήκτρων πολυμέσων στον mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "" +"Προσθήκη κλειδιού dconf για τον έλεγχο της ταχύτητας του δρομέα για την " +"οποία τα εργαλεία ελέγχου επανεμφανίζονται" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "Προσθήκη επιλογής για καταστολή των σφαλμάτων αναπαραγωγής" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "Διαχωρισμός της καρτέλας Γενικά στο παράθυρο διαλόγου προτιμήσεων" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "" +"Βελτίωση συμπεριφοράς κατά την εναλλαγή της λίστας αναπαραγωγής όταν " +"χρησιμοποιούνται tiling window managers" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "Μετακίνηση αντικειμένων του μενού εφαρμογών στο κυρίως μενού" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "Χρήση ξεχωριστής σύνδεσης MPRIS DBus για κάθε παράθυρο" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "Προσθήκη υποστήριξης για την MPRIS ιδιότητα LoopStatus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "" +"Προσθήκη επιλογής --mpv-options για τον ορισμό αυθαίρετων επιλογών του mpv " +"από τη γραμμή εντολων" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "" +"Ορισμός προεπιλεγμένου φακέλου στιγμιοτύπων οθόνης στο XDG_PICTURES_DIR" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" +"Βελτίωση χειρισμού των --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "Προσθήκη επιλογής γραμμής εντολών για τον ορισμό WM_ROLE" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "" +"Προσθήκη αντικειμένου context menu για την αφαίρεση αντικειμένων λίστας " +"αναπαραγωγής" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "" +"Προσθήκη αντικειμένου context menu για την αντιγραφή της τοποθεσίας " +"αντικειμένων της λίστας αναπαραγωγής" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "" +"Προσθήκη επιλογής ώστε τα κουμπιά υπερπήδησης (skip) να αλλάζουν " +"καταχωρήσεις της λίστας αναπαραγωγής αντί για κεφάλαια" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "Κάνε τον επιλογέα αρχείων να δέχεται μη-τοπικές (non-local) τοποθεσίες" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Ο επιλογέας αρχείων να θυμάται την τοποθεσία του τελευταίου αρχείου" diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header new file mode 100644 index 0000000..506ca9e --- /dev/null +++ b/po/en@boldquot.header @@ -0,0 +1,25 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# https://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in +# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. +# diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header new file mode 100644 index 0000000..6522f0c --- /dev/null +++ b/po/en@quot.header @@ -0,0 +1,22 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# https://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo new file mode 100644 index 0000000..c78d0c3 Binary files /dev/null and b/po/eo.gmo differ diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 8cbf8ce..c610674 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-07 00:28+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 10:42-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Esperanto\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-26 14:36+0000\n" +"Last-Translator: phlostically \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -25,7 +26,9 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Aŭtomate aligrandigi fenestron por esti samgranda kiel video" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" msgstr "Ŝalti malhelan etoson" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 @@ -38,7 +41,7 @@ msgstr "Uzi surfilmajn regilojn en fenestra reĝimo" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomate kaŝi musmontrilon en fenestra reĝimo" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." @@ -49,13 +52,16 @@ msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." msgstr "" +"Grando de la zono, en kiu movo de la musmontrilo ne montros la butonojn." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "Uzi preterpasajn butonojn por regi legliston" +#, fuzzy +#| msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Uzi preterpasajn butonojn por regi spektoliston" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" +msgid "Remember last location in file chooser" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 @@ -63,91 +69,127 @@ msgid "Always open new window" msgstr "Ĉiam malfermi novan fenestron" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 -msgid "Options to pass to mpv" -msgstr "Opcioj transdonotaj al mpv" +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Aldoni al spektolisto" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Ĉiam montri titolbutonojn" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Opcioj transdonotaj al MPV" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" -msgstr "Dosierindiko de la agorda dosiero de mpv" +msgstr "Dosierindiko de la agorda dosiero de MPV" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "" +msgstr "Ŝargi agordan dosieron de MPV" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" -msgstr "Dosierindiko de la eniga agorda dosiero de mpv" +msgstr "Dosierindiko de la eniga agorda dosiero de MPV" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "" +msgstr "Ŝargi enigan agordan dosieron de MPV" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Ŝalti subtenon de MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Ŝalti subtenon de aŭdovidaj klavoj" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Antaŭpeti metadatumojn" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Malatenti erarojn de legado" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" +msgstr "Malpermesi senokupiĝon de seanco" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Larĝo de la fenestro" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Alto de la fenestro" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Ĉu la fenestro estas maksimumigita" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Laŭteco de la legilo" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" -msgstr "Ĉu aŭ ne ripeti kiam la fino de la leglisto estas atingota" +msgstr "Ĉu aŭ ne ripeti kiam la fino de la spektolisto estas atingota" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" -msgstr "Larĝo de la leglisto" +msgstr "Larĝo de la spektolisto" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the controls" +msgid "Show/hide the controls" msgstr "Montri aŭ ne montri la regilojn" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Montri aŭ ne montri la legliston" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the playlist" +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Montri aŭ ne montri la spektoliston" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "URI de la laste atingita dosierujo" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celuloido" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "Fasado per GTK+ por mpv" +msgstr "Fasado per GTK por MPV" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -157,11 +199,11 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"Celuloido estas simpla plurmedia legilo, kiu povas legi preskaŭ ĉiuj videaj " -"kaj sonaj formatoj. Ĝi regas leglistojn kaj plurmedilegilajn regilojn laŭ " -"MPRIS2. La fasono de Celuloido laŭas la hominterfacajn gvidliniojn de GNOME," -" sed ankaŭ povasadaptiĝi por aliaj sistemoj, kiuj ne uzas klientflankajn " -"ornamaĵojn (KFO). Ĝi baziĝas sur la bibliotekoj mpv kaj GTK." +"Celuloido estas simpla aŭdvida spektilo, kiu povas ludi preskaŭ ĉiujn " +"aŭdvidajn dosierformojn. Ĝi subtenas spektolistojn kaj estas regebla per " +"MPRIS2. La fasono de Celuloido konformas al la fasadaj gvidnormoj de GNOME, " +"sed ankaŭ povas adapti sin por aliaj sistemoj, kiuj ne uzas klient-flankajn " +"ornamaĵojn (CSD). Ĝi uzas la bibliotekojn MPV kaj GTK." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -169,11 +211,11 @@ msgstr "Funkcioj:" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 msgid "Drag and drop playlist" -msgstr "Ŝovmeta leglisto" +msgstr "Ŝovmeti spektoliston" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 msgid "Loading external mpv configuration files" -msgstr "Enlegado de eksteraj agordaj dosieroj de mpv" +msgstr "Ŝargante eksterajn agordajn dosierojn de MPV" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 msgid "MPRIS2 D-Bus interface" @@ -184,274 +226,401 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "La programistoj de Celuloido" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 -msgid "This release contains the following changes:" +#, fuzzy +#| msgid "This release contains the following changes:" +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" msgstr "Ĉi tiu eldono enhavas la jenajn ŝanĝojn:" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 -msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#, fuzzy +#| msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Konservi maksimumecon de fenestroj inter seancoj." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"La listo estas nekompleta. Uzu la komandon 'git log' por plena ŝanĝaro." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "Ĉi tiu eldono enhavas la jenajn ŝanĝojn:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +#, fuzzy +#| msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Aldoni eŭsklingvigon de @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +#| msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Aldoni ukrainlingvigon tradukon de @vl-nx" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#, fuzzy +#| msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Aldoni esperantlingvigon de @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +#, fuzzy +#| msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Aldoni turklingvigon de @TeknoMobil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +#, fuzzy +#| msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Aldoni eŭsklingvigon de @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Aldoni eŭsklingvigon de @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Igi la ĉefmenuan butonon baskuligebla per la klavo F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "Ebligi kuntekstan menuon eĉ se la spektolisto estas malplena." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" +"Ne konstante regrandigi la serĉobreton pro la ŝanĝado de la tempo-etikedo " +"dum ludado." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." -msgstr "" +msgstr "Montri nur unu erardialogon, kiam multaj eraroj okazas rapide." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." -msgstr "" +msgstr "Aldoni menueron por malfermi dosierujojn." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" +"Kongruigi poziciojn de fasaderoj en dialogoj en la reĝimo sen klientflankaj " +"ornamaĵoj kun tiuj en la reĝimo de klientflankaj ornamaĵoj." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." -msgstr "" +msgstr "Subteni ŝargadon de eksteraj filmaj trakoj." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." -msgstr "" +msgstr "Baskuligebligi miksadon de spektolisto." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." -msgstr "" +msgstr "Funkciigi sagoklavojn en la nombra klavaro por klavkombinoj." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" -"La listigo estas nekompleta. Uzu la komandon `git log` por plena ŝanĝaro." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." -msgstr "" +msgstr "Agordi la gamon de la laŭto laŭ la atributo 'volume-max'." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." -msgstr "" +msgstr "Konservi maksimumecon de fenestroj inter seancoj." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." -msgstr "" +msgstr "Konservi ripetontecon inter seancoj." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." -msgstr "" +msgstr "Ebligi serĉadon de spektolisto." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigi la liston de klavkombinoj en la dialogo Klavkombinoj." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." -msgstr "" +msgstr "Ĝuste trakti citilojn kaj specialajn signojn en ekstraj opcioj de MPV." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." -msgstr "" +msgstr "Montri tempon ĉe la musmontrilo dum ĝi estas super la serĉobreto." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" +"Evitindigi '--mpv-options'. Opcioj komencantaj per '--mpv-' estas uzindaj " +"por agordi opciojn de MPV anstataŭe. Ekzemple, pasi la opcion '--mpv-" +"vf=vflip' al Celuloido ekvivalentas pasi '--vf=vflip' al MPV." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." -msgstr "" +msgstr "Subteni zonon, en kiu movo de la musmontrilo ne montros la butonojn." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." -msgstr "" +msgstr "Ĝuste agordi dimensiojn de fenestroj sur densbilderaj ekranoj." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." -msgstr "" +msgstr "Aldoni finnlingvigon de Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." -msgstr "" +msgstr "Aldoni slovenlingvigon de @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Aldoni perslingvigon de @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" -msgstr "Aldoni ukrajnlingvigon tradukon de @vl-nx" +msgstr "Aldoni ukrainlingvigon tradukon de @vl-nx" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -"Aldoni regadon por kaŝadon/malkaŝadon de fenestraj ornamaĵoj per la mpv-" +"Aldoni regadon por kaŝadon/malkaŝadon de fenestraj ornamaĵoj per la MPV-" "opcio --border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Aldoni menueron por malfermi lumdiskojn" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" -"Embarasi aŭtomatan kaŝiĝon de kursuro dum ŝanĝo de laŭteco en fenestra " -"reĝimo" +"Embarasi aŭtomatan kaŝiĝon de kursuro dum ŝanĝo de laŭteco en fenestra reĝimo" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" -msgstr "Ripari kraŝon kun mpv-0.30" +msgstr "Ripari misfinon pri versio 0.30 de MPV" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Alinomi la projektojn Celuloido" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Aldoni turklingvigon de @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Aldoni esperantlingvigon de @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Migri de opengl-cb al la nova API" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Trakti ciferplatajn klavkombinojn" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Trakti unikodajn klavkombinojn" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" -msgstr "Plusendi eventojn de aŭdovidaj klavoj al mpv" +msgstr "Plusendi eventojn de aŭdvidaj klavoj al MPV" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Aldonado de dconf-ŝlosilo por regi musmontrilan rapidon de regila kaŝado" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Aldoni opcion por silentigi lego-erarojn" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Dividi la Ĝeneralan langeton en la agorda interagujo" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" -"Plibonigi konduton dum baskuligo de leglisto en kahelaj fenestraj aranĝiloj" +"Plibonigi konduton dum baskuligo de spektolisto en kahelaj fenestraj " +"aranĝiloj" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Movi erojn de aplikaĵa menuo al ĉefmenuo" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Uzi apartan konekton de « MPRIS DBus » por ĉiu fenestro" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Aldoni subtenon por eco « LoopStatus » de MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -"Aldoni opcion « --mpv-options » por agordado de ajnaj opcioj de mpv de la " +"Aldoni opcion « --mpv-options » por agordado de ajnaj opcioj de MPV per la " "komandlinio" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "Agordi la implicitan ekrankopian dosierujon al XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" "Plibonigi traktadon de « --window-scale », « --autofit », « --autofit-" "larger », kaj « --autofit-smaller »" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Aldoni komandlinian opcion por agordi econ « WM_ROLE »" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" -msgstr "Aldoni kuntekstan menuon por forigado de leglisteroj" +msgstr "Aldoni kuntekstan menuon por forigado de spektolisteroj" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" -msgstr "Aldoni kuntekstan menueron por kopiado de leglistaj indikoj" +msgstr "Aldoni kuntekstan menueron por kopiado de spektolistaj indikoj" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -"Aldoni opcion por ŝanĝi leglisterojn anstataŭ ĉapitrojn per preterpasaj " +"Aldoni opcion por ŝanĝi spektolisterojn anstataŭ ĉapitrojn per preterpasaj " "butonoj" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Akceptigi forajn lokojn al la dosiera elektilo" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "Aldoni dekstraklakan menueron por ripetado de unu dosiero" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "Trakti okazojn de ecaj ŝanĝoj por « fullscreen » kaj « window-scale »" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "Aldoni opcion por aŭtomata kaŝo de musmontrilo en fenestra reĝimo" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "La ĉefa fenestro montras la funkciantan aplikaĵon" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "La ĉefa fenestro kun malŝaltitaj klient-flankaj ornamaĵoj" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" -msgstr "La ĉefa fenestro kun malfermita leglisto" +msgstr "La ĉefa fenestro kun malfermita spektolisto" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 msgid "Multimedia Player" @@ -461,118 +630,152 @@ msgstr "Plurmedia legilo" msgid "Play movies and videos" msgstr "Legi filmojn kaj videojn" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" -msgstr "Disko;DVD;Filmo;GNOME;KD;mpv;Muziko;Seriaĵo;Televido;TV;" +msgstr "" +"Filmo;Video;Filmeto;Movbildoj;Serio;Seriaĵo;Spektaĵo;Spektilo;Ludilo;Disko;" +"DVD;KD;Televido;TV;Albumo;Muziko;GNOME;mpv;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Nova fenestro" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Aldoni al spektolisto" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Leganta" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Montri eldonon" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Envicigi" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Krei novan fenestron" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIOJ" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Agordi rolon de la fenestro" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Ne konekti al jama rulaĵo" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Agordi la mpv-opcion MPVOPTION kiel VALORON" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VALORO" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Paŭzigi" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Legi" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Haltigi" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Pluen" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Reen" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Sekva ĉapitro" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Antaŭa ĉapitro" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" -msgstr "Ripetadi legliston" +msgstr "Ripetadi spektoliston" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" -msgstr "" +msgstr "Miksi spektoliston" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Baskuligi tutekranan reĝimon" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Ĉiuj dosieroj" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Aŭdovidaj dosieroj" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Sonaj dosieroj" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Filmaj dosieroj" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Bildaj dosieroj" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Subtekstaj dosieroj" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Malfermi dosieron…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Malfermi" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Nenio)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Neniu" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" @@ -583,6 +786,7 @@ msgstr "En_legi eksteran…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Neniu lumdisko trovita" @@ -592,12 +796,14 @@ msgid "_File" msgstr "_Dosiero" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Malfermi…" +#, fuzzy +#| msgid "Open File…" +msgid "_Open File…" +msgstr "Malfermi dosieron…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Malfermi _Dosierujon…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" @@ -605,11 +811,11 @@ msgstr "Malfermi _lokon…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "Malfermi lum_diskon…" +msgstr "Malfermi _diskon…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" -msgstr "_Konservi legliston" +msgstr "_Konservi spektoliston" #: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 msgid "_New Window" @@ -629,15 +835,15 @@ msgstr "_Agordoj" #: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 msgid "_Video Track" -msgstr "Variaĵo de _filmo" +msgstr "_Filmotrako" #: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 msgid "_Audio Track" -msgstr "Variaĵo de _sono" +msgstr "_Sontrako" #: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 msgid "S_ubtitle Track" -msgstr "Variaĵo de s_ubteksto" +msgstr "S_ubtekstotrako" #: src/celluloid-menu.c:248 msgid "_View" @@ -649,7 +855,7 @@ msgstr "_Baskuligi regilojn" #: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 msgid "_Toggle Playlist" -msgstr "Baskuligi _legliston" +msgstr "Baskuligi _spektoliston" #: src/celluloid-menu.c:251 msgid "_Fullscreen" @@ -671,450 +877,456 @@ msgstr "_Pri Celuloido" msgid "Open _Disc" msgstr "Malfermi lum_diskon" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." -msgstr "Legado ĉesis malnormale. Kialo: %s" +msgstr "Legado ĉesis malnormale. Kialo: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Loko:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Nuligi" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Malfermi" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Nuligi" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." -msgstr "Malsukcesis apliki unu aŭ pli da MPV-opcioj" +msgstr "Malsukcesis apliki unu aŭ pli da opcioj de MPV." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopii lokon" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Forigi" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Aldoni…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Aldoni _Dosierujon…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "Aldoni _lokon…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Miksi" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Ripedati _dosieron" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" -msgstr "Ripetadi _legliston" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Leglisto" +msgstr "Ripetadi _spektoliston" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Leglisto malplenas" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Aldoni kromprogramon" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Kromprogramoj en Lua" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "Kromprogramoj en Ĝavoskripto" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "Kromprogramoj en C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Malskucesis kopii dosieron de « %s » al « %s ». Kialo: « %s »" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Neniuj kromprogramoj troviĝis" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Forigi" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun skripton? Tiu agon ne eblos malfari." - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Malsukcesis forigi dosieron « %s ». Kialo: %s" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun skripton? Tiu agon ne eblos malfari." + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "" +msgstr "agorda dosiero de MPV:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "" +msgstr "eniga agorda dosiero de MPV:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" -msgstr "" +msgstr "Ekstraj opcioj de MPV:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Fasado" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Agordaj dosieroj" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversaj" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Kromprogramoj" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Konservi" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Agordoj" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Malfermi dosieron" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Malfermi lokon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" -msgstr "Aldoni dosieron al leglisto" +msgstr "Aldoni dosieron al spektolisto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" -msgstr "Aldoni lokon al leglisto" +msgstr "Aldoni lokon al spektolisto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Montri agordan interagujon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Baskuligi regilojn" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" -msgstr "Baskuligi legliston" +msgstr "Baskuligi spektoliston" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Baskuligi tutekranan reĝimon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Forlasi tutekranan reĝimon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Baskuligi statojn inter normala kaj tempomontra" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Montri dosiernomon en la surfilma regilaro" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Montri progreson, pasintan tempon, kaj daŭron en la surfilma regilaro" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Tempiri 5 sekundojn reen/pluen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Precize tempiri 1 sekundon reen/pluen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Tempiri 1 minuton reen/pluen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Precize tempiri 5 sekundojn reen/pluen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Tempiri al la antaŭa/sekva subteksto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Tempiri unu filmeron reen/pluen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Tempiri al la komenco de la lasta/sekva ĉapitro" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Alkrementi/dekrementi legrapidon je 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Du onigi/obligi la nunan legrapidon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Restarigi norman legrapidon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" -msgstr "Iri pluen/antaŭen en la leglist" +msgstr "Iri pluen/antaŭen en la spektolist" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" -msgstr "Forigi elektitan leglisteron" +msgstr "Forigi elektitan spektolisteron" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" -msgstr "Konservi legliston" +msgstr "Konservi spektoliston" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Meti/forigi limojn A-B de ripetado" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Baskuligi senfinan ripetadon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Paŭzigi aŭ malpaŭzigi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Fini" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Konservi nunan templokon kaj fini" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Komenci tempiran reĝimon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Iri al la sekva trafo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Iri al la antaŭa trafo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Fini tempiran reĝimon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Cikligi tra sontrakoj" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "(Mal)pliigi laŭtecon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "(Mal)silentigi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Alĝustigi prokraston de sono po 0,1 sekundoj" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Baskuligi videblecon de subtekstoj" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Cikligi tra disponeblaj subtekstoj" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Alĝustigi prokraston de subtekstoj po 0,1 sekundoj" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Baskuligi transpason de stilo de SSA/ASS-subtekstoj" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Movi subtekstojn supren/suben" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Baskuligi reĝimon de formata kongrueco kun VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" -msgstr "Cikligi tra videaj trakoj" +msgstr "Cikligi tra filmotrakoj" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "(Mal)pliigi amplekson de glitado" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Fari ekrankopion" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Fari ekrankopion, sen subtekstoj" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Fari ekrankopion tian, kian montras la fenestro" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Aligrandigi filmon al duono de originala grando" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Aligrandigi filmon al originala grando" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Aligrandigi filmon al duoblo de originala grando" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Alĝustigi kontraston" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Alĝustigi helecon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Alĝustigi gamaon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Alĝustigi saturecon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Aktivigi aŭ malaktivigi malinterplektilon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Cikligi transpason de bildformato" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Fasado" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Filmo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Sono" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Subteksto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Legado" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Tempiro" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Leglisto" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "Ŝargi sonan trakon…" +msgstr "Ŝargi sontrakon…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "" +msgstr "Ŝargi filmotrakon…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" -msgstr "Ŝargi subtekstan trakon…" +msgstr "Ŝargi subtekstotrakon…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "" -"(Mal)ŝalto de klient-flankaj ornamaĵoj postulas restartigon por efektiviĝi" +"(Mal)ŝalto de klient-flankaj ornamaĵoj postulas relanĉon por efektiviĝi." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" +msgstr "Aldoni Dosierujon al Leglisto" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Malfermi Dosierujon" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" -msgstr "Aldoni dosieron al leglisto" +msgstr "Aldoni dosieron al spektolisto" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Malfermi dosieron" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" -msgstr "Aldoni lokon al leglisto" +msgstr "Aldoni lokon al spektolisto" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Malfermi lokon" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" -msgstr "Konservi legliston" +msgstr "Konservi spektoliston" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "Fasado por MPV per GTK" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "Tirifto" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Igi dosierelektilon memori la lastan dosieron" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Malfermi…" diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo new file mode 100644 index 0000000..7d9b666 Binary files /dev/null and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1298f91..6d10e0e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,29 +9,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-25 05:49-0500\n" -"Last-Translator: Toni Estevez \n" -"Language-Team: Spanish\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-14 11:20+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" "Whether the settings has already been migrated from the previous version" -msgstr "Importar la configuración de una versión anterior" +msgstr "Define si la configuración de una versión anterior se ha migrado ya" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" -msgstr "Redimensionar automáticamente la ventana al tamaño del vídeo" +msgstr "Redimensionar la ventana automáticamente al tamaño del vídeo" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Activar el tema oscuro" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Preferir el tema oscuro" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -48,8 +49,7 @@ msgstr "Oculta automáticamente el cursor del ratón en el modo ventana" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." msgstr "" -"La velocidad mínima del cursor a la que se ocultarán los controles " -"flotantes." +"La velocidad mínima del cursor a la que se ocultarán los controles flotantes." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 msgid "" @@ -60,100 +60,136 @@ msgstr "" "se muestren los controles." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "Usar los botones de salto para controlar la lista de reproducción" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "" -"Hacer que el selector de archivos recuerde la ubicación del último archivo." +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Recordar la última ubicación en el selector de archivos" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Abrir siempre una ventana nueva" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 -msgid "Options to pass to mpv" -msgstr "Opciones extra para mpv" +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Añadir siempre los archivos abiertos a la lista de reproducción" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Mostrar siempre los botones del título" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Si es verdadero, los botones de título (cerrar, maximizar, minimizar, etc.) " +"se muestran siempre. Si es falso, los botones se ocultarán en el modo de " +"pantalla completa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Dar el foco a la ventana al abrir nuevos archivos" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Si es verdadero, Celluloid dará el foco a la ventana cuando se abra un nuevo " +"archivo. Si es falso, no se hará ningún intento." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Opciones que transmitir a mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" -msgstr "Archivo de configuración de mpv" +msgstr "Ruta al archivo de configuración de mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Cargar el archivo de configuración de mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Archivo de configuración de la entrada de mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Cargar el archivo de configuración de entrada de mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Activar la compatibilidad con MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Activar las teclas multimedia" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Activar el manejo de las teclas aceleradoras de la barra de menú" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Precargar los metadatos" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorar los errores de reproducción" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "Desactivar la suspensión de la sesión" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Hacer que el área de vídeo se pueda arrastrar" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Anchura de la ventana" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Altura de la ventana" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Maximizar la ventana" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Volumen del reproductor" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Reproducir en bucle la lista de reproducción" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Anchura de la lista de reproducción" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Mostrar los controles" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Mostrar/ocultar los controles" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Mostrar la lista de reproducción" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Mostrar/ocultar la lista de reproducción" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "Ubicación de la última carpeta accedida" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" -msgstr "Celluloid" +msgstr "Celuloide" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" @@ -167,7 +203,7 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"Celuloide es un reproductor multimedia sencillo que puede reproducir " +"Celluloid es un reproductor multimedia sencillo que puede reproducir " "prácticamente cualquier formato de vídeo y audio. Admite listas de " "reproducción y controles de reproducción MPRIS2. El diseño de Celluloid " "sigue las guías de interfaz de usuario de GNOME, pero también puede " @@ -195,31 +231,174 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Los desarrolladores de Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" +"Esta es una versión de corrección de errores. Contiene los siguientes " +"cambios:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" +"Fijar la activación del ajuste automático independientemente de la " +"configuración." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" +"Corregir la reducción del tamaño de la ventana a través de las sesiones." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Se ha corregido un fallo al reproducir archivos con nombres que contienen " +"una codificación no válida." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"Arreglada la función de arrastrar y soltar que no funcionaba con algunos " +"gestores de archivos." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Corregido el inicio de la reproducción cuando se elimina el último elemento " +"de la lista de reproducción." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Este listado está incompleto. Consulte el registro de Git para obtener un " +"registro de cambios completo." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Esta versión contiene los cambios siguientes:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Migrar a GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Añadida traducción al griego por @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Añadida traducción al coreano por @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Añade la traducción al bokmål noruego de Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Añadida la traducción occidental hecha por OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Añadida la traducción al árabe de Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Añadida la traducción al urdu de Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" +"Añadida la opción de mostrar los botones de título en el modo de pantalla " +"completa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Añadir la opción de presentar la ventana al abrir archivos." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"Cambiar la plantilla del nombre de la pantalla por defecto a FILENAME-" +"TIMESTAMP (%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Corregida la vista previa de la marca de tiempo inexacta." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Añade la traducción al euskera de @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"Hacer que las opciones de línea de comandos shuffle y loop funcionen " +"correctamente." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Haz que el botón del menú principal sea conmutable pulsando F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Añade un ajuste para añadir siempre los archivos abiertos a la lista de " +"reproducción." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Permite añadir archivos a la lista de reproducción manteniendo pulsada la " +"tecla shift mientras se sueltan los archivos en el área de vídeo." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"Hacer que la barra de cabecera del CSD sea conmutable a través de la " +"propiedad mpv \"border\"." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Incluir el manifiesto Flatpak en el repositorio. Esto permite construir " +"Celluloid con un solo clic en aplicaciones como GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" "Permite activar el menú contextual cuando la lista de reproducción está " "vacía." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" -"Evita el cambio constante del tamaño de la barra de búsqueda debido al " -"cambio de tamaño de la etiqueta de la marca de tiempo a medida que cambia su" -" valor." +"Evita el cambio constante del tamaño de la barra de posición debido al " +"cambio de tamaño de la etiqueta del cronomarcador a medida que cambia su " +"valor." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." @@ -227,11 +406,11 @@ msgstr "" "Solo muestra un diálogo de error único cuando se produce un gran número de " "errores en una sucesión rápida." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Añade un elemento al menú para abrir carpetas." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." @@ -239,33 +418,21 @@ msgstr "" "Ajusta la posición de los elementos de la interfaz de usuario de los " "diálogos modales en el modo no CSD para ser más coherente con el modo CSD." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Añade la posibilidad de cargar pistas de vídeo externas." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Permite alternar la mezcla de las listas de reproducción." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" "Hace que las combinaciones de teclas funcionen con las teclas de flecha del " "teclado numérico." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" -"Este listado está incompleto. Consulte el registro de Git para obtener un " -"registro de cambios completo." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." @@ -273,158 +440,157 @@ msgstr "" "Ajusta el rango del botón de volumen basándose en el valor de la propiedad " "«volumen máximo»." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "Recuerda el estado de maximización de la ventana." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "Recuerda el estado de la reproducción en bucle." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Implementa la búsqueda en la lista de reproducción." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." -msgstr "Actualiza la lista de atajos en el diálogo de los atajos de teclado." +msgstr "Actualiza la lista de atajos en el diálogo de los atajos del teclado." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" -"Maneja correctamente las comillas y las secuencias de escape en las opciones" -" extra de mpv." +"Maneja correctamente las comillas y las secuencias de escape en las opciones " +"extra de mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" -"Muestra el tiempo en la posición del puntero al situarlo en la barra de " -"búsqueda." +"Muestra el tiempo junto al puntero al situarlo sobre la barra de posición." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" -"Desaprueba «--mpv-options». En su lugar, para configurar opciones de mpv, se" -" pueden usar opciones que empiecen por «--mpv-». Por ejemplo, pasar «--mpv-" +"Desaprueba «--mpv-options». En su lugar, para configurar opciones de mpv, se " +"pueden usar opciones que empiecen por «--mpv-». Por ejemplo, pasar «--mpv-" "vf=vflip» a Celulloid equivale a pasar «--vf=vflip» a mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" -"Añade apoyo para configurar una zona muerta, un área en la que el movimiento" -" del ratón no causará que se muestren los controles." +"Añade apoyo para configurar una zona muerta, un área en la que el movimiento " +"del ratón no causará que se muestren los controles." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" "Ajusta el tamaño de la ventana correctamente en pantallas de alta densidad " "(HiDPI)." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Añade la traducción al finlandés hecha por Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Añade la traducción al esloveno hecha por @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Añade la traducción al persa hecha por danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Añade la traducción al ucraniano hecha por vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" "Añade compatibilidad para mostrar/ocultar las decoraciones de la ventana " "usando la opción de mpv --border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Añade un elemento al menú para abrir discos" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Bloquea la ocultación automática del cursor cuando se abre la ventana " "emergente del volumen en el modo ventana" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Corrige el bloqueo con la versión 0.30 de mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Cambia el nombre del proyecto a Celulloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Añade la traducción al turco hecha por TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Añade la traducción al esperanto hecha por F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Cambia de opengl-cb a la nueva API de representación" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Maneja las combinaciones de teclas del teclado numérico" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Maneja las combinaciones de teclas de Unicode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "Reenvía los eventos de las teclas multimedia a mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Añade una clave de dconf para controlar la velocidad del cursor a la que se " "ocultan los controles" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Añade una opción para suprimir los errores de reproducción" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Divide la pestaña General en el diálogo de preferencias" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Mejora el comportamiento al mostrar u ocultar la lista de reproducción en " "los gestores de ventana de mosaico" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Traslada los elementos del menú de aplicación al menú principal" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Usa una conexión DBus de MPRIS separada para cada ventana" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Añade compatibilidad con la propiedad LoopStatus de MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" @@ -432,75 +598,75 @@ msgstr "" "Añade la opción --mpv-options para configurar opciones arbitrarias de mpv " "desde la línea de órdenes" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "" "Configura como carpeta de capturas de pantalla predeterminada la carpeta " "XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"Mejora el manejo de las opciones --window-scale, --autofit, --autofit-larger" -" y --autofit-smaller" +"Mejora el manejo de las opciones --window-scale, --autofit, --autofit-larger " +"y --autofit-smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Añade una opción a la línea de órdenes para configurar WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" "Añade un elemento al menú contextual para eliminar elementos de la lista de " "reproducción" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" "Añade un elemento al menú contextual para copiar la ubicación de los " "elementos de la lista de reproducción" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" "Añade una opción para que los botones de salto seleccionen las entradas de " "la lista de reproducción en lugar de los capítulos" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Hace que el selector de archivos acepte ubicaciones no locales" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" "Añade una entrada en el menú contextual para reproducir en bucle un único " "archivo" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" "Maneja los eventos de cambio de propiedad para la pantalla completa y la " "escala de la ventana" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" -"Añade una opción para ocultar automáticamente el cursor del ratón en el modo" -" ventana" +"Añade una opción para ocultar automáticamente el cursor del ratón en el modo " +"ventana" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "La ventana principal con la aplicación en acción" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "" "La ventana principal con las decoraciones del lado del cliente desactivadas" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "La ventana principal con la lista de reproducción abierta" @@ -510,132 +676,165 @@ msgstr "Reproductor multimedia" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 msgid "Play movies and videos" -msgstr "Reproduce películas y vídeos" +msgstr "Reproduzca películas y vídeos" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" -"vídeo;película;filme;clip;serie;reproductor;DVD;TV;disco;álbum;música; " -"GNOME;mpv;" +"vídeo;película;filme;clip;serie;reproductor;DVD;TV;disco;álbum;música; GNOME;" +"mpv;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Ventana nueva" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Añadir a la lista de reproducción" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "En reproducción" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Mostrar la versión" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "A la cola" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Crear una nueva ventana" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Configurar el comportamiento de la ventana" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "No conectar a una instancia que ya se esté ejecutando" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Poner la opción mpv MPVOPTION en VALOR" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VALOR" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "codificación no válida" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Avanzar" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Capítulo siguiente" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Capítulo anterior" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Lista de reproducción en bucle" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" -msgstr "Barajar la lista de reproducción" +msgstr "Mezclar lista de reproducción" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Activar/desactivar la pantalla completa" +msgstr "Alternar modo de pantalla completa" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Archivos multimedia" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Archivos de audio" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Archivos de vídeo" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Archivos de imagen" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Archivos de subtítulos" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Abrir archivo…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Ninguna)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Ninguna" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Desconocida" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" -msgstr "_Abrir..." +msgstr "_Abrir…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "No se ha encontrado ningún disco" @@ -645,24 +844,24 @@ msgid "_File" msgstr "_Archivo" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Abrir..." +msgid "_Open File…" +msgstr "_Abrir archivo…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "Abrir una _carpeta..." +msgstr "Abrir una _carpeta…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "Abrir una _ubicación..." +msgstr "Abrir una _ubicación…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "Abrir un _disco..." +msgstr "Abrir un _disco…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" -msgstr "_Guardar la lista de reproducción..." +msgstr "_Guardar la lista de reproducción" #: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 msgid "_New Window" @@ -714,7 +913,7 @@ msgstr "Ay_uda" #: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atajos de _teclado" +msgstr "Atajos del _teclado" #: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 msgid "_About Celluloid" @@ -724,413 +923,413 @@ msgstr "_Acerca de Celluloid" msgid "Open _Disc" msgstr "Abrir un _disco" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "La reproducción ha terminado de forma anómala. Razón: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "No se han podido aplicar una o más opciones de mpv." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Copiar la ubicación" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Borrar" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" -msgstr "_Añadir..." +msgstr "_Añadir…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "Añadir una _carpeta..." +msgstr "Añadir una _carpeta…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "Añadir una _ubicación..." +msgstr "Añadir una _ubicación…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Barajar" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" -msgstr " _Archivo en bucle" +msgstr "_Archivo en bucle" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "_Lista de reproducción en bucle" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista de reproducción" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "La lista de reproducción está vacía" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Añadir un complemento" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Complementos Lua" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "Complementos JavaScript" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "Complementos C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "No se ha podido copiar el archivo de «%s» a «%s». Razón: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "No se han encontrado complementos" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "No se ha podido eliminar el archivo «%s». Razón: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "¿Seguro que quiere eliminar este guion? Esta acción no se puede deshacer." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "No se ha podido eliminar el archivo «%s». Razón: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "Archivo de configuración de mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "Archivo de configuración de la entrada de mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "Opciones extra de mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Archivos de configuración" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Abrir un archivo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Abrir una ubicación" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Añadir un archivo a la lista de reproducción" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Añadir una ubicación a la lista de reproducción" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de preferencias" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Mostrar/ocultar los controles" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Mostrar/ocultar la lista de reproducción" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Activar/desactivar el modo de pantalla completa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Salir del modo de pantalla completa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Mostrar/ocultar en pantalla el tiempo de reproducción y la duración" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Mostrar en pantalla el nombre del archivo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Mostrar en pantalla el progreso, el tiempo transcurrido y la duración" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Saltar 5 segundos hacia atrás/adelante" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Saltar exactamente 1 segundo hacia atrás/adelante" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Saltar 1 minuto hacia atrás/adelante" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Saltar exactamente 5 segundos hacia atrás/adelante" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Saltar a los subtítulos anteriores/siguientes" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Retroceder/avanzar un solo fotograma" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Saltar al principio del capítulo anterior/siguiente" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Disminuir/aumentar la velocidad de reproducción un 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Reducir a la mitad o duplicar la velocidad de reproducción" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Restablecer la velocidad de reproducción" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Retroceder/avanzar en la lista de reproducción" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Borrar el elemento seleccionado de la lista de reproducción" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Guardar la lista de reproducción" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Fijar/borrar los puntos de bucle A-B" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Activar/desactivar la reproducción en bucle" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Pausar/reanudar" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Guardar la posición de reproducción actual y salir" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Entrar en el modo de búsqueda" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Ir a la coincidencia siguiente" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Ir a la coincidencia anterior" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Salir del modo de búsqueda" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Seleccionar la pista de audio siguiente" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Disminuir/aumentar el volumen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Silenciar/activar el sonido" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Ajustar el retraso del audio en +/- 0,1 segundos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Mostrar/ocultar los subtítulos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Seleccionar los subtítulos siguientes" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Ajustar el retraso de los subtítulos en +/- 0,1 segundos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" -msgstr "Activar/desactivar la anulación del estilo de los subtítulos SSA/ASS " +msgstr "Activar/desactivar la anulación del estilo de los subtítulos SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Mover los subtítulos arriba/abajo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Activar/desactivar el modo de compatibilidad de aspecto de VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Seleccionar la pista de vídeo siguiente" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Disminuir/aumentar el rango de reencuadre (pan and scan)" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Tomar una captura de pantalla" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Tomar una captura de pantalla, sin subtítulos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Tomar una captura de pantalla, tal como se muestra en la ventana" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Redimensionar el vídeo a la mitad de su tamaño original" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Redimensionar el vídeo a su tamaño original" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Redimensionar el vídeo al doble de su tamaño original" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Ajustar el contraste" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Ajustar el brillo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Ajustar la correcció gamma" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Ajustar la saturación" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Activar/desactivar el desentrelazado" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Seleccionar la relación de aspecto siguiente" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Reproducción" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Búsqueda" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista de reproducción" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "Cargar una pista de audio..." +msgstr "Cargar pista de audio…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "Cargar una pista de vídeo..." +msgstr "Cargar pista de vídeo…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" -msgstr "Cargar una pista de subtítulos..." +msgstr "Cargar pista de subtítulos…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1138,40 +1337,45 @@ msgstr "" "Para activar o desactivar las decoraciones del lado del cliente, es " "necesario reiniciar la aplicación." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Añadir una carpeta a la lista de reproducción" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Abrir una carpeta" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Añadir un archivo a la lista de reproducción" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Abrir un archivo" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Añadir una ubicación a la lista de reproducción" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" -msgstr "Abrir una ubicación" +msgstr "Abrir ubicación" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" -msgstr "Guardar la lista de reproducción" +msgstr "Guardar lista de reproducción" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "Una interfaz GTK para el reproductor mpv" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Toni Estevez, toni.estevez@gmail.com>\n" -"Sergio D. Márquez, marquez.sergio.d@gmail.com" +msgstr "Sobre los traductores" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "" +#~ "Hacer que el selector de archivos recuerde la ubicación del último archivo" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Abrir…" diff --git a/po/et.gmo b/po/et.gmo new file mode 100644 index 0000000..d3f046f Binary files /dev/null and b/po/et.gmo differ diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..3c93818 --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,1296 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 10:41+0000\n" +"Last-Translator: vaba \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "Kas sätted on eelmisest versioonist juba üle viidud" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "Muutke akna suurust automaatselt, et see sobiks videoga" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Eelista tumedat teemat" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "Lubage kliendipoolsed kaunistused" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "Kasutage aknarežiimis ujuvaid juhtnuppe" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "Peida hiirekursor aknarežiimis automaatselt" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "Minimaalne kursori kiirus, mille korral ujuvad juhtnupud kuvatakse." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "" +"Surnud tsooni suurus, milles kursori liikumine ei põhjusta juhtnuppude " +"kuvamist." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Kasutage esitusloendi juhtimiseks vahelejätmise nuppe" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Jäta failivalijas viimane asukoht meelde" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "Ava alati uus aken" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Lisage avatud failid alati esitusloendisse" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Näita alati pealkirja nuppe" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Kui on tõene, siis kuvatakse alati pealkirjanupud (sulgemine, " +"maksimeerimine, minimeerimine jne). Kui see on vale, peidetakse nupud " +"täisekraanirežiimis." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Uute failide avamisel keskenduge aknale" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Kui see on tõsi, keskendub Celluloid uue faili avamisel aknale. Kui see on " +"vale, siis katset ei tehta." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Ülemineku võimalused" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "Mpv konfiguratsioonifaili tee" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "Laadige mpv konfiguratsioonifail" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "Mpv-sisendi konfiguratsioonifaili tee" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "Laadige mpv-sisendi konfiguratsioonifail" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "Luba MPRIS tugi" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "Luba meediumiklahvide tugi" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Luba menüüriba kiirendi klahvide käsitsemine" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "Metaandmete eellaadimine" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "Ignoreeri taasesitusvigu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "Seansi tühikäigu keelamine" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Muutke videoala lohistatavaks" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "Akna laius" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "Akna kõrgus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "Olenemata sellest, kas aken on maksimeeritud või mitte" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "Heli valjus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "Kas teha kordus või mitte, kui esitusloendi lõpp on jõudnud" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "Esitusloendi laius" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Näita/peida juhtnuppe" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Esitusloendi kuvamine/peitmine" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "Viimati kasutatud kausta URI" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "GTK+ esiosa mpv jaoks" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" +"Celluloid on lihtne meediumipleier, mis suudab esitada peaaegu kõiki video- " +"ja helivorminguid. See toetab esitusloendeid ja MPRIS2 meediumipleieri " +"juhtelemente. Celluloidi disain järgib GNOME-i inimliidese juhiseid, kuid " +"seda saab kohandada ka muude süsteemide jaoks, mis ei kasuta kliendipoolseid " +"dekoratsioone (CSD). See põhineb mpv teegil ja GTK-l." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "Funktsioonid:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "Lohistage esitusloendit" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "Väliste mpv-konfiguratsioonifailide laadimine" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "MPRIS2 D-Bus liides" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "Celluloidi arendajad" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "See on enamasti veaparandus. See sisaldab järgmisi muudatusi:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "Parandage automaatse sobitamise käivitamine olenemata seadetest." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Parandage akna suuruse vähenemine seansside jooksul." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Parandage krahh vale kodeeringut sisaldavate nimedega failide esitamisel." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "Parandage pukseerimine, mis mõne failihalduriga ei tööta." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Parandage taasesitus, mis algab pärast viimase esitusloendi üksuse " +"eemaldamist." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"See nimekiri on mittetäielik. Täieliku muudatuste logi leiate giti logist." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "See väljalase sisaldab järgmisi muudatusi:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Mine üle GTK4-le." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Parandage ebatäpne ajatempli eelvaade." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Muutke peamenüü nupp ümberlülitatavaks, vajutades klahvi F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "Lisage säte avatud failide esitusloendisse alati lisamiseks." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "Võimaldab aktiveerida kontekstimenüü, kui esitusloend on tühi." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" +"Kuvatakse ainult üks tõrkedialoog, kui üksteise järel tekib suur hulk vigu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "Lisage menüüelement kaustade avamiseks." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "Värskendage dialoogiaknas Klaviatuuri otseteed loendit." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" +"Täiendavates mpv-suvandites käsitlege õigesti jutumärke ja paojärjestusi." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "Lisage plaatide avamiseks menüüelement" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" +"Blokeeri kursori automaatne peitmine, kui helitugevuse hüpikaken on " +"aknarežiimis avatud" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "Parandage krahh rakendusega mpv 0.30" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Multimeediaesitaja" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "Esita filme ja videoid" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "Uus aken" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Lisa esitusloendisse" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "Praegu mängib" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "Väljalaske versiooni kuvamine" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "Järjekord" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "Loo uus aken" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "VALIKUD" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "Ärge looge ühendust juba töötava eksemplariga" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VÄÄRTUS" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "vale kodeering" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "Esita" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "Peata" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "Keri edasi" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "Keri tagasi" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "Järgmine peatükk" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "Eelmine peatükk" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "Korduv" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "Suvaesitus" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Lülitab täisekraani sisse" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "Kõik failid" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "Meedia failid" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "Audio failid" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "Video failid" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "Pildifailid" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "Subtiitrite failid" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Ava fail…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Ava" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Katkesta" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Puudub)" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "_Laadi väline…" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "Plaati ei leitud" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "_Fail" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "_Ava fail…" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "Ava _kataloog…" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "_Ava asukoht…" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "Ava _ketas…" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "Esitusloendi _salvestamine" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "_Uus aken" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "_Välju" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "_Muuda" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Eelistused" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "_Videorada" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "_Audiorada" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "S_ubtiitrirada" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "_Vaade" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "_Näita juhtnuppe" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "_Näita esitlusloendit" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Täisekraan" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "_Abi" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Klaviatuuri otseteed" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "_Teave" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "Ava _ketas…" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "Taasesitus katkestati ebatavaliselt. Põhjus: %s." + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "Asukoht:" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "_Ava" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Tühista" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "Ühe või mitme MPV valiku rakendamine ebaõnnestus." + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "Kopeeri _asukoht" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eemalda" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "_Lisa" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "Lisa _kaust" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "Lisa _asukoht…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "_Suvaesitus" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "Korduv _Fail" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "_Korduv" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "Esitlusloend on tühi" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Lisa plugin" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "Lua pluginad" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "Javaskripti pluginad" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "C pluginad" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "Faili kopeerimine asukohast '%s' asukohta '%s' ebaõnnestus. Põhjus: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "Pluginaid ei leitud" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "Liides" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginad" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "_Salvesta" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "Eelistused" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "Ava fail" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "Asukoha avamine" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "Lisage fail oma lemmikute hulka" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "Kuva eelistuste dialoog" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "Seaded sees/väljas" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "Esitusloendi sees/väljas" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "Esitusloendi salvestamine" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "Välju" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "Kasutajaliides" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "Alapealkiri" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "Taasesitus" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Esitusloend" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "Ava kataloog" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "Lisage valitud fail oma lemmikute hulka" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "Ava fail" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "Asukoha avamine" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "Esitlusloendi salvestamine" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "GTK lisand MPV jaoks" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "vaba, 2023" diff --git a/po/eu.gmo b/po/eu.gmo new file mode 100644 index 0000000..05c1652 Binary files /dev/null and b/po/eu.gmo differ diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 1776b8e..209f977 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,28 +3,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-09 22:16+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 01:00-0500\n" -"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" -"Language-Team: Basque\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-02 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" "Whether the settings has already been migrated from the previous version" -msgstr "Ezarpenak aurreko bertsiotik jada migratu diren ala ez." +msgstr "Ezarpenak aurreko bertsiotik jada migratu diren ala ez" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Aldatu leihoaren tamaina automatikoki bideora doitzeko" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" msgstr "Gaitu itxura iluna" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 @@ -53,97 +56,145 @@ msgstr "" "hilaren tamaina." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +#, fuzzy +#| msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "Erabili saltatzeko botoiak erreprodukzio-zerrenda kontrolatzeko" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "Fitxategi-hautatzaileak gogora dezala azken fitxategiaren kokalekua." +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Ireki leiho berria beti" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Gehitu beti irekitako fitxategiak erreprodukzio-zerrendara" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Erakutsi beti izenburu-botoiak" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Egia bada, izenburu-botoiak (itxi, maximizatu, minimizatu...) beti " +"erakutsiko dira. Gezurra bada, botoiak ezkutatuko dira pantaila osoko moduan." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +#, fuzzy +#| msgid "Present window when opening new files" +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Aurkeztu leihoa fitxategi berriak irekitzean" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If true, Celluloid will attempt to present its window to the user when a " +#| "new file is opened. If false, no attempt will be made." +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Egia bada, Celluloid bere leihoa aurkezten saiatuko da fitxategi berri bat " +"irekitzean. Gezurra bada, ez da saiatuko." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "mpv-ri pasako zaizkion aukerak" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "mpv konfigurazio-fitxategiaren bidea" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Kargatu mpv konfigurazio-fitxategia" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "mpv-ren sarrerako konfigurazio-fitxategiaren bidea" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Kargatu mpv-ren sarrerako konfigurazio-fitxategia" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Gaitu MPRIS euskarria" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Gaitu multimedia teklen euskarria" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Eskuratu aurrez metadatuak" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Egin ez ikusi erreprodukzio-erroreei" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "Eragotzi saioa ixtea" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Leihoaren zabalera" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Leihoaren altuera" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Leihoa maximizatua dagoen ala ez" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Erreproduzigailuaren bolumena" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Erreprodukzio-zerrendaren amaierara iristean begizta egin ala ez" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrendaren zabalera" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the controls" +msgid "Show/hide the controls" msgstr "Erakutsi kontrolak ala ez" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the playlist" +msgid "Show/hide the playlist" msgstr "Erakutsi erreprodukzio-zerrenda ala ez" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "Atzitutako azken karpetaren URIa" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -187,30 +238,168 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Celluloiden garatzaileak" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +#, fuzzy +#| msgid "This release contains the following changes:" +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Bertsio honek ondorengo aldaketak ditu:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#, fuzzy +#| msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Leihoaren maximizazio egoera mantendu saioen artean." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "Zerrenda hau osatugabea da. Ikusi git log aldaketen zerrenda osorako." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Bertsio honek ondorengo aldaketak ditu:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +#, fuzzy +#| msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "@aldatsa-ren euskarazko itzulpena gehitu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +#| msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "@vl-nix-ren ukrainerazko itzulpena gehitu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#, fuzzy +#| msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "@F3nd0-ren esperantozko itzulpena gehitu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +#, fuzzy +#| msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "@TeknoMobil-en turkierazko itzulpena gehitu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +#, fuzzy +#| msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "@aldatsa-ren euskarazko itzulpena gehitu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +#, fuzzy +#| msgid "Present window when opening new files" +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Aurkeztu leihoa fitxategi berriak irekitzean" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "@aldatsa-ren euskarazko itzulpena gehitu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "Komando lerroko ausaz nahasi eta begizta aukerek ondo funtzionatzea." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Menu nagusiko botoia F10 sakatuz txandakatu ahal izatea." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Irekitako fitxategiak beti erreprodukzio-zerrendara gehitzeko aukera ematen " +"duen ezarpena sortu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Fitxategiak bideo-areara jaregitean Maius sakatuz erreprodukzio-zerrenda " +"gehitzeko aukera eman." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"CSD goiburu-barra txandakagarri egin mpv-ren \"border\" propietatea erabiliz." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Flatpak manifestua gehitu biltegian. Horri esker Celluloid GNOME Builder " +"bezalako aplikazioetan klik bakarrean eraiki daiteke." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" -"Erreprodukzio-zerrenda hutsik dagoenean laster-menua aktibatzeko aukera " -"eman." +"Erreprodukzio-zerrenda hutsik dagoenean laster-menua aktibatzeko aukera eman." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" "Denbora-zigiluaren balioa aldatzean bere etiketaren tamaina aldatzearen " "ondorioz bilaketa-barraren tamaina etengabe tamainaz aldatzea eragotzi." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." @@ -218,11 +407,11 @@ msgstr "" "Errore kopuru handi bat azkar batean ematen direnean elkarrizketa-koadro " "bakarra erakutsi." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Karpetak irekitzeko menuko elementua gehitu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." @@ -230,29 +419,19 @@ msgstr "" "Elkarrizketa-koadro modalen interfazeko elementuen kokapena doitu ez-CSD " "moduetan, CSD moduarekin koherenteago izateko." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Kanpoko bideo-pistak kargatzeko euskarria gehitu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Erreprodukzio-zerrendak nahastea txandakatzeko aukera eman." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "Zenbakizko teklatuko geziak gezien laster-tekletan erabil daitezke." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "Zerrenda hau osatugabea da. Ikusi git log aldaketen zerrenda osorako." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." @@ -260,36 +439,36 @@ msgstr "" "Bolumenaren botoiaren tartea gehienezko bolumena propietatearen balioaren " "arabera doitu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "Leihoaren maximizazio egoera mantendu saioen artean." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "Begiztaren egoera saioen artean mantendu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Erreprodukzio-zerrenden bilaketa inplementatu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "Laster-teklak elkarrizketa-koadroko zerrenda eguneratu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" "Komatxoak eta ihes sekuentziak zuzen maneiatu mpv-ren aukera gehigarrietan." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" "Denbora kurtsoaren posizioan bistaratu bilaketa-barraren gainean jartzean." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" "'--mpv-options' zaharkitutzat jo. Horren ordez '--mpv-' aurrizkiarekin " @@ -297,189 +476,186 @@ msgstr "" "Celluloidi '--mpv-vf=vflip' pasatzea mpv-ri '--vf=vflip' pasatzearen " "baliokidea da." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" -"Zonalde hila konfiguratzeko euskarria gehitu, saguaren mugimenduek kontrolak" -" bistaraziko ez dituzten eremua." +"Zonalde hila konfiguratzeko euskarria gehitu, saguaren mugimenduek kontrolak " +"bistaraziko ez dituzten eremua." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "Leiho tamainak HiDPI pantailetan behar bezala funtzionatzea." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Kimmo Kujansuu-ren suomierazko itzulpena gehitu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "@bertronika-ren eslovenierazko itzulpena gehitu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" -msgstr "@danialbehzadi-ren persierazko itzulpena gehitu." +msgstr "@danialbehzadi-ren persierazko itzulpena gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" -msgstr "@vl-nix-ren ukrainerazko itzulpena gehitu." +msgstr "@vl-nix-ren ukrainerazko itzulpena gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" "mpv-ren --border aukera erabiliz leihoen apaingarriak erakutsi/ezkutatzeko " -"euskarria gehitu." +"euskarria gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" -msgstr "Diskoak irekitzeko menuko elementua gehitu." +msgstr "Diskoak irekitzeko menuko elementua gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Kurtsorea automatikoki ezkutatzea blokeatu bolumenaren laster-leihoa leiho " -"moduan irekita dagoenean." +"moduan irekita dagoenean" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" -msgstr "mpv 0.30 bertsioarekin hutsegitea zuzendu." +msgstr "mpv 0.30 bertsioarekin hutsegitea zuzendu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" -msgstr "Proiektua Celluloid moduan berrizendatu." +msgstr "Proiektua Celluloid moduan berrizendatu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" -msgstr "@TeknoMobil-en turkierazko itzulpena gehitu." +msgstr "@TeknoMobil-en turkierazko itzulpena gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" -msgstr "@F3nd0-ren esperantozko itzulpena gehitu." +msgstr "@F3nd0-ren esperantozko itzulpena gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" -msgstr "opengl-cb-tik errendatze API berrira migratu." +msgstr "opengl-cb-tik errendatze API berrira migratu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" -msgstr "Zenbakizko teklatuko laster-teklak maneiatu." +msgstr "Zenbakizko teklatuko laster-teklak maneiatu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" -msgstr "Unicode laster-teklak maneiatzea." +msgstr "Unicode laster-teklak maneiatu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" -msgstr "Multimedia tekla gertaerak mpv-ri igorri." +msgstr "Multimedia tekla gertaerak mpv-ri igorri" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Kontrolak kurtsorearen ze abiaduratan bistaratuko diren kontrolatzeko dconf " -"gakoa gehitu." +"gakoa gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" -msgstr "Erreprodukzio-erroreak isiltzeko aukera gehitu." +msgstr "Erreprodukzio-erroreak isiltzeko aukera gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" -msgstr "Hobespenak elkarrizketa-koadroko Orokorra fitxa banatu." +msgstr "Hobespenak elkarrizketa-koadroko Orokorra fitxa banatu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Erreprodukzio-zerrenda txandakatzeko portaera hobetu mosaiko moduko leiho " -"kudeatzaileetan." +"kudeatzaileetan" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" -msgstr "Aplikazioaren menuko elementuak menu nagusira eraman." +msgstr "Aplikazioaren menuko elementuak menu nagusira eraman" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" -msgstr "MPRIS DBUS konexio bereizi bat erabili leiho bakoitzean." +msgstr "MPRIS DBUS konexio bereizi bat erabili leiho bakoitzean" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" -msgstr "MPRIS-en LoopStatus propietatearen euskarria gehitu." +msgstr "MPRIS-en LoopStatus propietatearen euskarria gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -"--mpv-options aukera gehitu, komando lerrotik hautazko mpv aukerak " -"ezartzeko." +"--mpv-options aukera gehitu, komando lerrotik hautazko mpv aukerak ezartzeko" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" -msgstr "" -"XDG_PICTURES_DIR pantaila-argazkien direktorio lehenetsi bezala ezarri." +msgstr "XDG_PICTURES_DIR pantaila-argazkien direktorio lehenetsi bezala ezarri" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" "--window-scale, --autofit, --autofit-larger eta --autofit-smaller aukeren " -"maneiatzea hobetu." +"maneiatzea hobetu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" -msgstr "WM_ROLE ezartzeko komando-lerroko aukera gehitu." +msgstr "WM_ROLE ezartzeko komando-lerroko aukera gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" -"Erreprodukzio-zerrendako elementuak kentzeko laster-menuko elementua gehitu." +"Erreprodukzio-zerrendako elementuak kentzeko laster-menuko elementua gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" "Erreprodukzio-zerrendako elementuen kokalekua kopiatzeko laster-menuko " -"elementua gehitu." +"elementua gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" "Saltatzeko botoiak erabiliz kapituluen ordez erreprodukzio-zerrendako " -"sarrerak aldatzeko aukera gehitu." +"sarrerak aldatzeko aukera gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" -msgstr "Fitxategi-hautatzaileak kokaleku ez-lokalak onartzen ditu." +msgstr "Fitxategi-hautatzaileak kokaleku ez-lokalak onartzen ditu orain" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" "Fitxategi bakarra begiztan jartzeko sarrera gehitu eskuineko botoiko laster-" -"menuan." +"menuan" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" -"Pantaila osoa eta leihoa eskalatzea kudeatzeko aldaketa gertaerak kudeatu." +"Pantaila osoa eta leihoa eskalatzea kudeatzeko aldaketa gertaerak kudeatu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "" -"Leiho moduan saguaren kurtsorea automatikoki ezkutatzeko aukera gehitu." +msgstr "Leiho moduan saguaren kurtsorea automatikoki ezkutatzeko aukera gehitu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Leiho nagusia aplikazioa lanean erakusten" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "Leiho nagusia CSD desgaituta" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Leiho nagusia erreprodukzio-zerrenda irekita" @@ -491,129 +667,163 @@ msgstr "Multimedia erreproduzigailua" msgid "Play movies and videos" msgstr "Erreproduzitu film eta bideoak" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" -"Bideoa;Filma;Pelikula;Klipa;Telesailak;Erreproduzigailua;DVD;TV;Diskoa;Albuma;Musika;GNOME;mpv;" +"Bideoa;Filma;Pelikula;Klipa;Telesailak;Erreproduzigailua;DVD;TV;Diskoa;" +"Albuma;Musika;GNOME;mpv;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Leiho berria" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Gehitu erreprodukzio-zerrendara" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Erreproduzitzen" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Erakutsi argitalpenaren bertsioa" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Jarri ilaran" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Sortu leiho berri bat" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "AUKERAK" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Ezarri leihoaren rola" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Ez konektatu dagoeneko martxan dagoen instantzia batera" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Ezarri mpv-ren MPVAUKERA aukera BALIOA baliora" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "BALIOA" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Pausatu" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Gelditu" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Aurrera" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Atzera" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Hurrengo kapitulua" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Aurreko kapitulua" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Egin erreprodukzio-zerrendaren begizta" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Nahasi erreprodukzio-zerrenda" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila osoa" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Multimedia-fitxategiak" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Audio-fitxategiak" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Bideo-fitxategiak" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Irudi fitxategiak" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Azpititulu-fitxategiak" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Ireki fitxategia…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Ireki" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Bat ere ez)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" -msgstr "_Kargatu kanpokoa..." +msgstr "_Kargatu kanpokoa…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Ez da diskorik aurkitu" @@ -623,20 +833,22 @@ msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Ireki..." +#, fuzzy +#| msgid "Open File…" +msgid "_Open File…" +msgstr "Ireki fitxategia…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "Ireki _karpeta..." +msgstr "Ireki _karpeta…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "Ireki _kokalekua..." +msgstr "Ireki _kokalekua…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "Ireki _diskoa..." +msgstr "Ireki _diskoa…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" @@ -676,7 +888,7 @@ msgstr "_Ikusi" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 msgid "_Toggle Controls" -msgstr "_Txandakatu erreprodukzio-zerrenda" +msgstr "_Txandakatu kontrolak" #: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 msgid "_Toggle Playlist" @@ -702,416 +914,416 @@ msgstr "_Celluloidi buruz" msgid "Open _Disc" msgstr "Ireki _diskoa" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "Erreprodukzioa modu anormalean bukatu da. Arrazoia: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Kokalekua:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Utzi" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Ireki" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Utzi" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Huts egin du MPV-ren aukera bat edo gehiago aplikatzean." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopiatu kokalekua" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Kendu" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" -msgstr "_Gehitu..." +msgstr "_Gehitu…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "Gehitu _karpeta..." +msgstr "Gehitu _karpeta…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "Gehitu k_okalekua" +msgstr "Gehitu k_okalekua…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Nahasi" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Egin _fitxategiaren begizta" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Egin _erreprodukzio-zerrendaren begizta" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hutsik dago" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Gehitu plugina" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua pluginak" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScript pluginak" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "C pluginak" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "" -"Huts egin du fitxategia '%s' jatorritik '%s' helburura kopiatzean. Arrazoia:" -" %s" +"Huts egin du fitxategia '%s' jatorritik '%s' helburura kopiatzean. Arrazoia: " +"%s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Ez da pluginik aurkitu" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "Ziur zaude script hau kendu nahi duzula? Ekintza hau ezin da desegin." - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Huts egin du '%s' fitxategia ezabatzean. Arrazoia: %s" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "Ziur zaude script hau kendu nahi duzula? Ekintza hau ezin da desegin." + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "mpv konfigurazio-fitxategia:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "mpv-ren sarrerako konfigurazio-fitxategia:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "mpv-ren aukera gehigarriak:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Interfazea" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Konfigurazio-fitxategiak" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Askotarikoa" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Pluginak" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Gorde" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Ireki fitxategia" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Ireki kokalekua" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Gehitu fitxategia erreprodukzio-zerrendara" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Gehitu kokalekua erreprodukzio-zerrendara" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Erakutsi hobespenen elkarrizketa-koadroa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Txandakatu kontrolak" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Txandakatu erreprodukzio-zerrenda" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Irten pantaila osoko modutik" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "" "Txandakatu OSD egoerak normalaren eta erreprodukzioaren denbora/iraupenaren " "artean" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Erakutsi fitxategi-izena OSD-an" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Erakutsi aurrerapena, igarotako denbora eta iraupena OSD-an" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Joan atzera/aurrera 5 segundo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Joan atzera/aurrera zehazki segundo bat" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Joan atzera/aurrera minutu bat" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Joan atzera/aurrera zehazki 5 segundo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Joan aurreko/hurrengo azpititulura" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Joan atzera/aurrera fotograma bakar bat" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" -msgstr "Joan aurreko/hurrengo kapituluaren hasierara " +msgstr "Joan aurreko/hurrengo kapituluaren hasierara" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Txikiagotu/handiagotu erreprodukzio-abiadura %10ean" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Erdira jaitsi/Bikoiztu erreprodukzio-abiadura" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Berrezarri erreprodukzio-abiadura normala" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Joan atzera/aurrera erreprodukzio-zerrendan" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Kendu hautatutako erreprodukzio-zerrendako elementua" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Ezarri/garbitu A-B begizta-puntuak" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Txandakatu begizta infinitua" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Pausatu edo despausatu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Gorde uneko erreprodukzioaren posizioa eta irten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Sartu bilaketa moduan" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Jauzi hurrengo bat-etortzera" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Jauzi aurreko bat-etortzera" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Irten bilaketa modutik" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Txandakatu audio-pistak" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Jaitsi/Igo bolumena" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Mututu edo desmututu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Doitu audioaren atzerapena +/- 0,1 segundoz" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Txandakatu azpitituluen ikusgaitasuna" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Txandakatu erabilgarri dauden azpitituluak" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Doitu azpitituluen atzerapena +/- 0,1 segundoz" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Txandakatu SSA/ASS azpitituluen estiloa gainidaztea" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Mugitu azpitituluak gora/behera" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Txandakatu VSFilter aspektu bateragarritasun modua" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Txandakatu bideo-pistak" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Txikiagotu/Handiagotu pan-and-scan barrutia" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Atera pantaila-argazkia" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Atera pantaila-argazkia, azpititulurik gabe" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Atera pantaila-argazkia, leihoak erakusten duen bezala" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Aldatu bideoaren tamaina jatorrizkoaren erdira" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Aldatu bideoaren tamaina jatorrizkora" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Aldatu bideoaren tamaina jatorrizkoaren bikoitzera" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Doitu kontrastea" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Doitu distira" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Doitu gamma" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Doitu asetasuna" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Aktibatu edo desaktibatu desgurutzelarkatzailea" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Txandakatu aspektu-erlazioa gainidaztea" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Audioa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Azpititulua" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Erreprodukzioa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Bilaketa" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "Kargatu audio-pista..." +msgstr "Kargatu audio-pista…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "Kargatu bideo-pista..." +msgstr "Kargatu bideo-pista…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" -msgstr "Kargatu azpititulu-pista..." +msgstr "Kargatu azpititulu-pista…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1119,38 +1331,44 @@ msgstr "" "Bezeroaren aldeko apaingarriak gaitu edo desgaitzeko berrabiarazi beharra " "dago." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Gehitu karpeta erreprodukzio-zerrendara" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Ireki karpeta" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Gehitu fitxategia erreprodukzio-zerrendara" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Ireki fitxategia" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Gehitu kokalekua erreprodukzio-zerrendara" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Gehitu kokalekua" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "MPVren GTK interfaze bat" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "Asier Iturralde Sarasola " + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Fitxategi-hautatzaileak gogora dezala azken fitxategiaren kokalekua" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Ireki…" diff --git a/po/fa.gmo b/po/fa.gmo new file mode 100644 index 0000000..7a69c85 Binary files /dev/null and b/po/fa.gmo differ diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index a631ca3..8b90852 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -5,33 +5,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 19:52+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 10:48-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Persian\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-24 04:51+0000\n" +"Last-Translator: Danial Behzadi \n" +"Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" "Whether the settings has already been migrated from the previous version" -msgstr "این که تنظمیات از نگارش پیشین مهاجرت داده شده یا نه" +msgstr "این که تنظیمات از نگارش پیشین مهاجرت داده شده یا نه" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" -msgstr "" +msgstr "تغییر اندازهٔ خودکار پنجره برای جا شدن ویدیو" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "به کار انداختن زمینهٔ تاریک" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "ترجیح پوستهٔ تاریک" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" -msgstr "به کار انداختن تزیینات سمت کارخواه" +msgstr "به کار انداختن تزئینات سمت کارخواه" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 msgid "Use floating controls in windowed mode" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "استفاده از واپایشگرهای شناور در حالت پن #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "نهفتن خودکار نشانگر موشی در حالت پنجره‌ای" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." @@ -49,100 +50,132 @@ msgstr "کمینهٔ سرعت نشانگر برای آشکار شدن واپای msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." -msgstr "" +msgstr "اندازهٔ ناحیهٔ مرده که در حرکت نشانگر باعث نمایش واپایشگرها نخواهد شد." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "استفاده از دکمه‌های پرش برای واپایش فهرست پخش" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "استفاده از دکمه‌های پرش برای واپایش سیاههٔ پخش" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "به خاطر سپردن آخرین مکان در گزینشگر پرونده" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" -msgstr "گشودن همیشگی پنجرهٔ جدید" +msgstr "همیشه پنجره‌ای جدید گشوده شود" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "پرونده‌های گشوده همواره به سیاههٔ پخش افزوده شوند" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "نمایش همیشگی دکمه‌های عنوان" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "دادن تمرکز به پنجره هنگام گشودن پرونده‌های جدید" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "انتخاب‌های داده شده به mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "مسیر پروندهٔ پیکربندی mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "" +msgstr "بارگذاری پروندهٔ پیکربندی mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" -msgstr "مسیر پروندهٔ پیکربندی ورودی mpv" +msgstr "مسیر به پروندهٔ پیکربندی ورودی mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "" +msgstr "بارگذاری پروندهٔ پیکربندی ورودی mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "به کار انداختن پشتیبانی MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "به کار انداختن پشتبانی کلیدهای رسانه" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "پیش‌واکشی فراداده" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "چشم‌پوشی از خطاهای پخش" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "" +msgstr "بیکاری نشست را مهار کنید" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "کشیدنی کردن ناحیهٔ ویدیو" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "پهنای پنجره" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "بلندای پنجره" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" -msgstr "" +msgstr "چه پنجره در بزرگترین حالت است یا خیر" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" -msgstr "حجم پخش‌کننده" +msgstr "حجم صدای پخش‌کننده" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" -msgstr "" +msgstr "این که هنگام رسیدن به پایان سیاههٔ پخش، حلقه زده شود یا نه" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "پهنای فهرست پخش" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "نمایش یا عدم نمایش واپایشگرها" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "نمایش یا نهفتن واپایشگرها" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "نمایش یا عدم نمایش فهرست پخش" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "نمایش یا نهفتن سیاههٔ پخش" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" -msgstr "نشانی آخرین شاخه" +msgstr "نشانی آخرین پوشهٔ دسترسی داده شده" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "سلولوید" @@ -158,11 +191,11 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"سلولوید یک پخش‌کنندهٔ ساده است که می‌تواند تقریباً تمام قالب‌های صوتی و " -"تصویری را پخش کند. این برنامه از فهرست‌های پخش و واپایگشرهای پخش‌کنندهٔ " -"رسانهٔ MPIRS2 پشتیبانی می‌کند. طرّاحی سلولوید پیرو رهنمودهای رابط انسانی " -"گنوم بوده، ولی برای دیگر سامانه‌ها که از تزیینات سمت کارخواه (CSD) استفاده " -"نمی‌کنند نیز قابل تطبیق است. این برنامه بر مبنای کتابخانهٔ mpv و GTK است." +"سلولوید یک پخش‌کنندهٔ ساده است که می‌تواند تقریباً تمام قالب‌های صوتی و تصویری را " +"پخش کند. این برنامه از فهرست‌های پخش و واپایگشرهای پخش‌کنندهٔ رسانهٔ MPIRS2 " +"پشتیبانی می‌کند. طرّاحی سلولوید پیرو رهنمودهای رابط انسانی گنوم بوده، ولی برای " +"دیگر سامانه‌ها که از تزیینات سمت کارخواه (CSD) استفاده نمی‌کنند نیز قابل تطبیق " +"است. این برنامه بر مبنای کتابخانهٔ mpv و GTK است." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -182,262 +215,373 @@ msgstr "رابط دی‌باس MPIRS2" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 msgid "The Celluloid Developers" -msgstr "" +msgstr "توسعه‌دهندگان سلولوید" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 -msgid "This release contains the following changes:" -msgstr "این ارائه شامل تغییرات زیر است:" +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "این ارائه بیش‌تر یک ارائه رفع اشکال است که شامل دگرگونی‌های زیر است:" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 -msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "این نسخه شامل تغییرات زیر است:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "مهاجرت به GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "افزودن ترجمهٔ یونانی به دست @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "افزودن ترجمهٔ کره‌ای به دست @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "افزودن ترجمهٔ اکسیدنتال به دست OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "افزودن ترجمهٔ عربی به دست محمّد بن‌کویدر." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "افزودن ترجمهٔ اردو به دست احمد اقبال." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "افزودن گزینه برای ارائهٔ پنجره هنگام گشودن پرونده‌ها." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "تعمیر پیش‌نمایش نادقیق مهر زمانی." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "افزودن ترجمهٔ باسکی به دست @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "درست کردن کارکرد گزینه‌های خط فرمان حلقه و بر زدن." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "قابلیت تغییر وضعیت دکمهٔ فهرست اصلی با فشردن F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "افزودن تنظیمی برای افزودن همیشگی پرونده‌های گشوده به سیاههٔ پخش." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." msgstr "" +"اجازهٔ افزودن پرونده‌ها به سیاههٔ پخش با نگه داشتن تبدیل هنگام رها کردن " +"پرونده‌ها در ناحیهٔ ویدیو." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "قابلیت تغییر وضعیت نوار سرایند CSD با ویژگی border در MPV." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"شامل شدن بیانیهٔ فلت‌پک در مخزن. این مار می‌گذارد سلولوید در کاره‌هایی چون " +"سازندهٔ گنوم، با یک کلیک ساخته شود." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "می‌گذارد هنگام خالی بودن سیاههٔ پخش، فهرست بافتاری فعّال شود." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" +"هنگامی که تعداد زیادی خطا به سرعت رخ دهند، فقط یک گفت‌وگوی خطا نشان می‌دهد." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." -msgstr "" +msgstr "افزودن مورد فهرست برای گشودن شاخه‌ها." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." -msgstr "" +msgstr "افزودن پشتیبانی از بار کردن قطعه‌های ویدیویی خارجی." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." -msgstr "" +msgstr "بر زدن سیاههٔ پخش را قابل تغییر وضعیت می‌کند." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." -msgstr "" +msgstr "جست‌وجوی سیاههٔ پخش پیاده‌شد." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." -msgstr "" +msgstr "به‌روز رسانی سیاههٔ میان‌برها در گفت‌وگوی میان‌برهای صفحه‌کلید." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." -msgstr "" +msgstr "افزودن ترجمهٔ فنلاندی‌به دست کیمو کوجانسو." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." -msgstr "" +msgstr "افزودن ترجمهٔ اسلونیایی به دست @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" -msgstr "" +msgstr "افزودن ترجمهٔ فارسی به دست دانیال بهزادی" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" -msgstr "" +msgstr "افزودن ترجمهٔ اوکراینی به دست @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" -msgstr "" +msgstr "تعمیر فروپاشی با MPV ‫۰٫۳۰" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "تغییر نام پروژه به سلولوید" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "افزودن ترجمهٔ ترکی به دست @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "افزودن ترجمهٔ اسپرانتو به دست @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "مهاجرت از opengl-cb به API پرداخت جدید" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "مدیریت ترکیب‌کلیدهای صفحه‌عدد" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "مدیریت ترکیب‌کلیدهای یونی‌کد" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "هدایت رویدادهای کلید رسانه به mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "افزودن کلید dconf برای واپایش سرعت نشانگر برای آشکارسازی واپایشگرها" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "" @@ -449,119 +593,152 @@ msgstr "پخش‌کنندهٔ رسانه" msgid "Play movies and videos" msgstr "پخش فیلم‌ها و ویدیوها" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" -"Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;ویدیو;فیلم;کلیپ;سریال;پخش;دی‌وی‌دی;تلویزیون;سی‌دی;آلبوم;آهنگ;موسیقی;گنوم;" +"Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;ویدیو;" +"فیلم;کلیپ;سریال;پخش;دی‌وی‌دی;تلویزیون;سی‌دی;آلبوم;آهنگ;موسیقی;گنوم;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "پنجرهٔ جدید" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "افزودن به سیاههٔ پخش" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "در حال پخش" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "نمایش نگارش ارائه" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "صف کردن" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "ایجاد پنجره‌ای جدید" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "گزینه‌ها" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "تنظیم نقش پنجره" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "وصل نشدن به یک نمونهٔ در حال اجرا" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "تنظیم گزینهٔ MPVOPTION در MPV به VALUE" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VALUE" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "کدگذاری نامعتبر" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "مکث" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "پخش" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "توقّف" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "جلو" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "عقب" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "فصل بعدی" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "فصل پیشین" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "فهرست پخش حلقه‌ای" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" -msgstr "" +msgstr "بر زدن سیاههٔ پخش" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "تغییر حالت تمام‌صفحه" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "تمام پرونده‌‌ها" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "پرونده‌های رسانه" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "پرونده‌های صوتی" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "پرونده‌های ویدیویی" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "پرونده‌های تصویر" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "پرونده‌های زیرنویس" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "گشودن پرونده…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "گشودن" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(هیچ‌کدام)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" @@ -572,6 +749,7 @@ msgstr "_بار کردن از بیرون…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "هیچ دیسکی پیدا نشد" @@ -581,12 +759,12 @@ msgid "_File" msgstr "_پرونده" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_گشودن…" +msgid "_Open File…" +msgstr "_گشودن پرونده…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "" +msgstr "گشودن _شاخه…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" @@ -606,7 +784,7 @@ msgstr "پنجرهٔ _جدید" #: src/celluloid-menu.c:242 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_خروج" #: src/celluloid-menu.c:243 msgid "_Edit" @@ -660,450 +838,457 @@ msgstr "_دربارهٔ سلولوید" msgid "Open _Disc" msgstr "گشودن _دیسک" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "موقعیت:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_لغو" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_گشودن" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_لغو" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "شکست در اعمال برخی گزینه‌های mpv." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_رونوشت از موقعیت" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_برداشتن" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_افزودن…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "" +msgstr "افزودن _شاخه…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "افزودن _موقعیت…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_بر زدن" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "تکرار _پرونده" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "تکرار _فهرست پخش" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "فهرست پخش" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 -#, fuzzy +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" -msgstr "فهرست پخش" +msgstr "سیاههٔ پخش خالیست" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "افزودن افزایه" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "افزایه‌های Lua" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "افزایه‌های جاوااسکریپت" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "افزایه‌های سی" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "هیچ افزایه‌ای پیدا نشد" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "برداشتن" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "" - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 -msgid "mpv configuration file:" +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی mpv:" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "" +msgstr "پروندهٔ پیکربندی ورودی mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌های اضافی mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "رابط" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "پرونده‌های پیکربندی" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "متفرّقه" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "افزایه‌ها" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_ذخیره" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "ترجیحات" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "گشودن پرونده" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "گشودن موقعیت" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "افزودن پرونده به فهرست پخش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "افزودن موقعیت به فهرست پخش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "نمایش گفت‌وگوی ترجیحات" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "تغییر حالت واپایشگرها" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "تغییر حالت فهرست پخش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "تغییر حالت تمام‌صفحه" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "خروجی از حالت تمام‌صفحه" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" -msgstr "" +msgstr "نمایش نام پرونده روی صفحه" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "" +msgstr "۵ ثانیه به پیش یا پس رفتن" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" -msgstr "" +msgstr "دقیقاً ۱ ثانیه به پیش یا پس رفتن" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" -msgstr "" +msgstr "۱ دقیقه به پیش یا پس رفتن" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "" +msgstr "دقیقاً ۵ ثانیه به پیش یا پس رفتن" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" -msgstr "" +msgstr "رفتن به زیرنویس پیشین یا بعدی" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" -msgstr "" +msgstr "یک قاب به پیش یا پس رفتن" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" -msgstr "" +msgstr "۱۰٪ افزایش یا کاهش سرعت پخش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" -msgstr "" +msgstr "نیم یا دوبرابر کردن سرعت پخش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" -msgstr "" +msgstr "بازنشانی سرعت پخش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" -msgstr "" +msgstr "به پیش یا پس رفتن در سیاههٔ پخش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" -msgstr "" +msgstr "برداشتن مورد گزیده در سیاههٔ پخش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "ذخیرهٔ سیاههٔ پخش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" -msgstr "" +msgstr "تنظیم یا پاک‌سازی نقاط حلقهٔ آ-ب" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" -msgstr "" +msgstr "تغییر حالت حلقهٔ بی‌پایان" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" -msgstr "" +msgstr "مکث یا از سر گیری" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "خروج" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" -msgstr "" +msgstr "ورود به حالت جست‌وجو" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" -msgstr "" +msgstr "پرش به تطابق بعدی" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" -msgstr "" +msgstr "پرش به تطابق پیشین" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" -msgstr "" +msgstr "خروج از حالت جست‌وجو" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" -msgstr "" +msgstr "گردش میان قطعه‌های صوتی" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" -msgstr "" +msgstr "کاهش/افزایش حجم صدا" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" -msgstr "" +msgstr "خموشی یا ناخموشی" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" -msgstr "" +msgstr "تغییر حالت نمایانی زیرنویس" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" -msgstr "" +msgstr "گردش میان زیرنویس‌های موجود" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" -msgstr "" +msgstr "تغییر حالت پایمالی سبک زیرنویس‌های SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" -msgstr "" +msgstr "جابه‌جایی زیرنویس به بالا/پایین" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" -msgstr "" +msgstr "گردش میان قطعه‌های ویدیویی" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "نماگرفت" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" -msgstr "" +msgstr "نماگرفت، بدون زیرنویس‌ها" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" -msgstr "" +msgstr "نماگرفت، به شکل نمایشی پنجره" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" -msgstr "" +msgstr "تغییر اندازهٔ ویدیو به نصف اندازهٔ اصلیش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" -msgstr "" +msgstr "تغییر اندازهٔ ویدیو به اندازهٔ اصلیش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" -msgstr "" +msgstr "تغییر اندازهٔ ویدیو به دو برابر اندازهٔ اصلیش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" -msgstr "" +msgstr "تنظیم سایه‌روشن" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" -msgstr "" +msgstr "تنظیم روشنایی" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" -msgstr "" +msgstr "تنظیم گاما" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" -msgstr "" +msgstr "تنظیم اشباع" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "رابط کاربری" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "ویدیو" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "صدا" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "زیرنویس" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "پخش" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "رسیدن" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "فهرست پخش" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "بار کردن قطعهٔ صوتی…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "" +msgstr "بار کردن قطعهٔ ویدیویی…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "بار کردن قطعهٔ زیرنویس…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "" +"برای اثر گذاری به یا از کار اندازی تزیینات سمت کارخواه، نیاز به آغاز دوباره " +"است." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" +msgstr "افزودن شاخه به سیاههٔ پخش" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "گشودن شاخه" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "افزودن پرونده به فهرست پخش" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "گشودن پرونده" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "افزودن موقعیت به فهرست پخش" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "گشودن موقعیت" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "ذخیرهٔ فهرست پخش" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "یک پیشانهٔ ‪GTK‬ برای mpv" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "دانیال بهزادی " + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "انتخابگر پرونده آخرین مکان را به یاد داشته باشد" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_گشودن…" diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo new file mode 100644 index 0000000..decca49 Binary files /dev/null and b/po/fi.gmo differ diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2036f98..55bf501 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-12 23:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-28 02:38-0400\n" -"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-10 09:43+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -23,10 +24,12 @@ msgstr "Onko asetukset jo siirretty edellisestä versiosta" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" -msgstr "Ikkunan koon muuttaminen automaattisesti videon mukaan" +msgstr "Aseta ikkunan koko automaattisesti videon mukaan" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" msgstr "Käytä tummaa teemaa" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 @@ -53,97 +56,146 @@ msgstr "" "Vyöhykkeen koko, jossa hiiren liike ei nosta ohjauksen kuvakkeita näkyviin." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +#, fuzzy +#| msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "Käytä ohituspainikkeita soittolistan ohjaamiseen" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "Tee valitsin muistamaan viimeisten tiedostojen sijainti" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Avaa aina uusi ikkuna" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 -msgid "Options to pass to mpv" -msgstr "Vaihtoehdot siirtyä MPV:hen" +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Lisää aina avatut tiedostot soittolistaan" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Näytä aina otsikkopalkin painikkeet" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Jos asetettu, otsikkopalkin painikkeet (sulje, suurenna, pienennä, jne.) " +"ovat aina näkyvillä. Jos ei ole asetettu, painikkeet piilotetaan koko näytön " +"tilassa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +#, fuzzy +#| msgid "Present window when opening new files" +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Nosta ikkuna avattaessa uusia tiedostoja" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If true, Celluloid will attempt to present its window to the user when a " +#| "new file is opened. If false, no attempt will be made." +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Jos asetettu, Celluloid yrittää näyttää ikkunansa käyttäjälle kun uusi " +"tiedosto avataan. Jos ei ole asetettu, ikkunaa ei yritetä näyttää." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "MPV:lle annettavat vaihtoehdot" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Polku MPV-asetustiedostoon" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Lataa MPV-asetustiedosto" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Polku MPV-sisääntulon asetustiedostoon" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Lataa MPV-sisääntulon asetustiedosto" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Ota MPRIS-tuki käyttöön" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Ota medianäppäintuki käyttöön" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Hae metatiedot etukäteen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ohita toiston virheet" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "Estä istunnon joutokäynti" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Ikkunan leveys" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Ikkunan korkeus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" -msgstr "Onko ikkuna on maksimoitu vai ei" +msgstr "Onko ikkuna suurennettu vai ei" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Soittimen äänenvoimakkuus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Käytetäänkö looppitoimintoa soittolistan lopun saavuttua" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" -msgstr "Soittolistan laajuus" +msgstr "Soittolistan leveys" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the controls" +msgid "Show/hide the controls" msgstr "Näytetäänkö säätimet" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the playlist" +msgid "Show/hide the playlist" msgstr "Näytetäänkö soittolista" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "Viimeksi käytettyjen kansioiden sijainti" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -159,8 +211,8 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"Celluloid on yksinkertainen mediasoitin, joka voi toistaa käytännössä kaikki" -" video- ja äänimuodot. Se tukee soittolistoja ja MPRIS2-mediasoittimen " +"Celluloid on yksinkertainen mediasoitin, joka voi toistaa käytännössä kaikki " +"video- ja äänimuodot. Se tukee soittolistoja ja MPRIS2-mediasoittimen " "ohjaimia. Celluloidin suunnittelu noudattaa GNOME Human Interface -ohjeita, " "mutta sitä voidaan mukauttaa myös muihin järjestelmiin, jotka eivät käytä " "ikkunatehosteita (CSD). Se perustuu MPV-kirjastoon ja GTK:hon." @@ -186,28 +238,164 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Celluloid-kehittäjät" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +#, fuzzy +#| msgid "This release contains the following changes:" +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Tämä julkaisu sisältää seuraavat muutokset:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#, fuzzy +#| msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Säilytä ikkunan maksimitila istuntojen välillä." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "Tämä luettelo on puutteellinen. Katso täydellinen git-muutosloki." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Tämä julkaisu sisältää seuraavat muutokset:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +#, fuzzy +#| msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Lisätty baskikäännös käyttäjältä @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +#| msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Lisätty Ukrainan kielipaketti lähettäjä @vl-nix" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#, fuzzy +#| msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Lisätty Esperanto kielipaketti lähettäjä @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +#, fuzzy +#| msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Lisätty Turkkilainen kielipaketti lähettäjä @TeknoMobil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +#, fuzzy +#| msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Lisätty baskikäännös käyttäjältä @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +#, fuzzy +#| msgid "Present window when opening new files" +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Nosta ikkuna avattaessa uusia tiedostoja" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Lisätty baskikäännös käyttäjältä @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "Tee sekoitus- ja silmukka-asetukset toimimaan komentorivillä oikein." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Tee päävalikon painikkeesta vaihdettava painamalla F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "Lisää asetus avattujen tiedostojen lisäämiseksi aina soittolistaan." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Salli tiedostojen lisääminen soittolistaan pitämällä shift-näppäintä " +"painettuna, kun pudotat tiedostoja videoalueelle." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "Tee CSD-otsikkopalkista vaihdettava mpv:n \"border\" avulla." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Sisällytä Flatpak-manifesti repoon. Näin Celluloid voidaan rakentaa yhdellä " +"napsautuksella GNOME Builderin kaltaisissa sovelluksissa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "Voit aktivoida pikavalikon, kun soittolista on tyhjä." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" "Estä palkin jatkuva koon muuttaminen aikaleiman otsikon koon muuttuessa tai " "sen arvon muuttuessa." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." @@ -215,11 +403,11 @@ msgstr "" "Näytä vain yksi virheikkuna, kun suuri määrä virheitä tapahtuu nopeasti " "peräkkäin." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Lisää valikkoon kohde kansioiden avaamista varten." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." @@ -227,69 +415,59 @@ msgstr "" "Säädä valintaikkunoiden sijaintia muussa kuin CSD-tilassa, joka olisi " "johdonmukaisempi CSD-tilan kanssa." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Lisää tuki ulkoisten videoiden lataamiseen." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Tee soittolistasta satunnainen." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "Nuolinäppäinten käyttäminen numeronäppäimistön nuolinäppäimillä." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "Tämä luettelo on puutteellinen. Katso täydellinen git-muutosloki." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "Säädä painikkeen aluetta äänenvoimakkuuden enimmäisarvon mukaan." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "Säilytä ikkunan maksimitila istuntojen välillä." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "Säilytä toisto tauotta koko istunnon ajan." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Ota soittolistan haku käyttöön." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "Päivitä pikanäppäinten luettelo pikanäppäimet-valintaikkunassa." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." -msgstr "Käsitelle oikein lainaumerkkejä ja erikoismerkkejä MPV valinnoissa." +msgstr "Käsitelle oikein lainaumerkkejä ja erikoismerkkejä MPV-valinnoissa." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "Näytä aika kohdistimessa kun siirrät hakupalkkia." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" "Jätä väliin '--mpv-options'. Asetukset, jotka alkavat '--mpv-' voidaan " "asettaa mpv-asetusten sen sijaan. Esimerkiksi, '--mpv-vf=vflip' on " "Celluloidin vastaava ohitus '--vf=vflip' mpv:n tilalle." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." @@ -297,176 +475,176 @@ msgstr "" "Lisää tuki kuolleiden alueiden määrittämiselle. Alue, jolla hiiren " "liikkuminen ei aiheuta ohjauksen kuvakkeita näkyviin." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "Tee ikkunoiden mitoitus oikein HiDPI-näytöillä." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." -msgstr "Lisätty Suomi kielipaketti lähettäjä Kimmo Kujansuu" +msgstr "Lisää suomenkielinen käännös, tekiä Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Lisätty Slovenian kielipaketti lähettäjä @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Lisätty Persian kielipaketti lähettäjä @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Lisätty Ukrainan kielipaketti lähettäjä @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" "Lisätty tuki ikkunatehosteiden näyttämistä/piilottamista varten MPV-" "asetuksella --border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Lisätty valikkoon kohta levyjen avaamista varten" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Estetty kohdistimen automaattinen piilottaminen, kun äänenvoimakkuuden " "ponnahdusikkuna on avattu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Kaatuminen korjattu versiossa MPV 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Projekti nimetty Celluloid:ksi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Lisätty Turkkilainen kielipaketti lähettäjä @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Lisätty Esperanto kielipaketti lähettäjä @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Siirrytty OpenGL-CB -muodosta uuteen renderöinti API-liittymään" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Osaa numeronäppäimistön painikkeet" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Osaa unicode -painikkeet" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "Välittää medianäppäinten avaintoiminnot MPV:hen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Lisää dconf -avaimen kohdistimen nopeuden hallintaan, kun säätimet ovat " "piilossa" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Lisää vaihtoehdon toistovirheiden estämiseksi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Jakaa välilehden Yleinen asetukset-valintaikkunassa" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Parantaa käyttäytymistä, kun soittolistat voidaan kytkeä vierekkäin " "ikkunanhallinan alla" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Siirrä sovelluksen valikkokohteet päävalikkoon" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Käytä erillistä MPRIS DBus -yhteyttä jokaiseen ikkunaan" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Lisää tuki MPRIS -ominaisuus Loop -silmukan tilaksi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" "Lisää optio --mpv -optio asettaa satunnaiset mpv-asetukset komentoriviltä" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "Aseta oletus kuvakaappauksen hakemistoon XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"Paranna käsittelyä --window-scale, --autofit, --autofit-larger, ja " -"--autofit-smaller" +"Paranna käsittelyä --window-scale, --autofit, --autofit-larger, ja --autofit-" +"smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Lisää komentorivivalinta WM_ROLE -asetukseksi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "Lisää pikavalikko soittolistan kohteiden poistamista varten" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "Lisää pikavalikko kopioidaksesi soittolistan kohteiden sijainnin" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" "Lisää vaihtoehto, jotta ohituspainikkeet muuttavat soittolistan merkintöjä " "lukujen sijasta" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "" "Varmista, että tiedoston valitsin hyväksyy muut kuin paikalliset sijainnit" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" "Lisää hiiren kakkospainikkeella merkintä yksittäisen kappaleen silmukointi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "Muuttaa koko näytön ja ikkunan mittakaavan tapahtumia" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" "Lisää vaihtoehto hiiren kohdistimen automaattiseen piilottamiseen " "ikkunatilassa" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Pääikkuna, joka näyttää sovelluksen olevan toiminnassa" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "Pääikkuna, jossa CSD on poistettu käytöstä" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Pääikkuna, jossa soittolista on auki" @@ -478,119 +656,152 @@ msgstr "Multimediasoitin" msgid "Play movies and videos" msgstr "Toista elokuvia ja videoita" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" -"Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;Elokuva;Filmi;Sarja;Soitto;Musiikki;" +"Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +"Elokuva;Filmi;Sarja;Soitto;Musiikki;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Uusi ikkuna" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Lisää soittolistaan" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Soitetaan" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Näytä julkaisuversio" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Jonoon" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Luo uusi ikkuna" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "VAIHTOEHDOT" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Määritä ikkunan rooli" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" -msgstr "Älä muodosta yhteyttä jo käynnissä olevaan tapaukseen" +msgstr "Älä muodosta yhteyttä jo käynnissä olevaan ilmentymään" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Aseta mpv-valinta MPVOPTION arvoksi VALUE" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "ARVO" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Taaksepäin" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Seuraava kappale" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Edellinen kappale" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Toista soittolistaa tauotta" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Sekoita soittolista" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Koko näytön tila päällä/pois" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Mediatiedostot" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Äänitiedostot" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" -msgstr "Videotiedostot " +msgstr "Videotiedostot" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" -msgstr "Kuvatiedostot " +msgstr "Kuvatiedostot" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Tekstitystiedostot" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Avaa tiedosto…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Ei mitään)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -601,6 +812,7 @@ msgstr "_Lataa ulkoinen…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Levyä ei löytynyt" @@ -610,8 +822,10 @@ msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Avaa..." +#, fuzzy +#| msgid "Open File…" +msgid "_Open File…" +msgstr "Avaa tiedosto…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" @@ -619,11 +833,11 @@ msgstr "Avaa _kansio…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "Avaa _sijainti..." +msgstr "Avaa _sijainti…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "Avaa _levy..." +msgstr "Avaa _levy…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" @@ -689,414 +903,414 @@ msgstr "_Tietoja - Celluloid" msgid "Open _Disc" msgstr "Avaa _levy" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." -msgstr "Toisto lopetettiin odottamattomasti. Syy: %s" +msgstr "Toisto lopetettiin odottamattomasti. Syy: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Peru" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Peru" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Yhtä tai useampaa MPV-valintaa ei voitu käyttää." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopioi sijainti" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" -msgstr "_Lisää..." +msgstr "_Lisää…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "Lisää _kansio..." +msgstr "Lisää _kansio…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "Lisää _sijainti..." +msgstr "Lisää _sijainti…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Sekoittaa" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Silmukkaan _tiedosto" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Silmukkaan _soittolista" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Soittolista" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Soittolista on tyhjä" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Lisää laajennus" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua-laajennukset" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScript-laajennukset" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "C-laajennukset" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Tiedoston %s kopioiminen kohteeseen %s epäonnistui. Syy: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Laajennuksia ei löytynyt" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Tiedostoa %s ei voitu poistaa. Syy: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa tämän komentosarjan? Tätä toimintoa ei voi " "peruuttaa." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Tiedostoa %s ei voitu poistaa. Syy: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "mpv asetustiedosto:" +msgstr "mpv-asetustiedosto:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "mpv sisääntulon asetustiedosto:" +msgstr "mpv-sisääntulon asetustiedosto:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "Ylimääräiset mpv-asetukset:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Asetustiedostot" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Laajennukset" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Avaa sijainti" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Lisää tiedosto soittolistaan" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Lisää sijainti soittolistaan" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Näytä Asetukset-valintaikkuna" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Säätimet päällä/pois" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Soittolista päällä/pois" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vaihtele koko näytön tilan välillä" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Poistu koko näytön tilasta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Vaihda OSD-tilat normaalin ja toistoajan/keston välillä" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Näytä tiedostonimi OSD-näytössä" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Näytä edistyminen, kulunut aika ja kesto OSD-näytössä" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Siirry eteen-/taaksepäin 5 sekuntia" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" -msgstr "Siirry tarkasti eteen-/taaksepäin 1 sekunti " +msgstr "Siirry taaksepäin / eteenpäin 1 sekunti" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Siirry eteen-/taaksepäin 1 minuutti" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "Siirry tarkasti eteen-/taaksepäin 5 sekuntia " +msgstr "Siirry taaksepäin / eteenpäin 5 sekuntia" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Siirry edellinen/seuraava tekstitys" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Astu taaksepäin/eteenpäin yksi kuva kerrallaan" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Siirry edellisen/seuraavan kappaleen alkuun" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Pienennä/lisää toistonopeutta 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Puoli/kaksinkertainen toistonopeus" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Palauta toistonopeus normaaliksi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Siirry taakse/eteenpäin soittolistassa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Poista valittu soittolista" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Tallenna soittolista" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Aseta/tyhjennä A-B -soittosilmukkat" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Vaihda ääretön soittosilmukka" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Tauko tai jatka" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Tallenna nykyinen toistopaikka ja lopeta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Siirry hakutilaan" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Hyppää seuraavaan osumaan" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Hyppää edelliseen osumaan" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Poistu hakutilasta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Selaa ääniraitojen läpi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Pienennä/lisää äänenvoimakkuutta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Mykistä tai poista mykistys" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Säädä äänen viivettä +/-0,1 sekuntia" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Vaihda tekstityksen näkyvyyttä" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Selaa käytettävissä olevia tekstityksiä" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Säädä tekstityksen viive +/- 0,1 sekunnilla" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Vaihda SSA/ASS-tekstitystyylin ohitus" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Siirrä tekstityksiä ylös/alas" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Vaihda VSFilter-kuvasuhteen yhteensopivuustilaa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Selaa videoraitojen läpi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Pienennä/lisää skannausaluetta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Ota kuvakaappaus" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Ota kuvakaappaus ilman tekstityksiä" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Ota kuva kaappaus, kuten se ikkunassa näykyy" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Videon koon muuttaminen puoleen alkuperäisestä koosta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Videon koon muuttaminen alkuperäiseen kokoon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Videon koon muuttaminen kaksinkertaiseksi alkuperäisestä koosta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Säädä kontrastia" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Säädä kirkkautta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Säädä gamma" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Säädä värikylläisyyttä" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Aktivoi tai deaktivoi skaalain" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Jakson kuvasuhteen ohitus" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Tekstitys" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Toisto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Siirtyminen" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Soittolista" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Lataa ääniraita…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "Lataa video…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" -msgstr "Lataa tekstitys..." +msgstr "Lataa tekstitys…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1104,40 +1318,44 @@ msgstr "" "Asiakkaan ikkunatehosteiden ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä " "edellyttää uudelleenkäynnistystä." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Lisää kansio soittolistaan" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Avaa kansio" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Lisää tiedosto soittolistaan" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Lisää sijainti soittolistaan" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Avaa sijainti" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Tallenna soittolista" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "MPV:n GTK+ -käyttöliittymä" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Kääntänyt:\n" -"Kimmo Kujansuu" +msgstr "Kimmo Kujansuu" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Tee valitsin muistamaan viimeisten tiedostojen sijainti" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Avaa…" diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo new file mode 100644 index 0000000..81d9826 Binary files /dev/null and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ca01a9d..806058f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,16 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 04:19-0500\n" -"Last-Translator: Yoshida Shouyou \n" -"Language-Team: Français\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-21 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Julien Humbert \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: mpv.c\n" @@ -28,16 +29,15 @@ msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" "Whether the settings has already been migrated from the previous version" -msgstr "" -"Si les paramètres ont déjà été migré à partir de la version précédente" +msgstr "Si les paramètres ont déjà été migré à partir de la version précédente" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Ajuster automatiquement la fenêtre à la vidéo" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Activer le thème sombre" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Préférer le thème sombre" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -54,117 +54,151 @@ msgstr "Cacher automatiquement le pointeur en mode fenêtré" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." msgstr "" -"La vitesse de pointeur minimum à partir de laquelle les commandes flottantes" -" réapparaissent." +"La vitesse de pointeur minimum à partir de laquelle les commandes flottantes " +"réapparaissent." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." msgstr "" -"Taille de la zone morte dans laquelle le mouvement du pointeur n'entraînera " +"Taille de la zone morte dans laquelle le mouvement du pointeur n’entraînera " "pas l'apparition des contrôles." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "Utilisez les boutons de saut pour contrôler la liste de lecture" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "" -"Permettre au sélecteur de fichiers de se souvenir de l'emplacement du " -"dernier fichier ouvert" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Se souvenir du dernier emplacement dans le sélecteur de fichiers" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Toujours ouvrir une nouvelle fenêtre" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Toujours ajouter les fichiers ouverts à la liste de lecture" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Toujours afficher les boutons de titre" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Si vrai, les boutons de titre (fermer, maximiser, minimiser, etc.) sont " +"toujours affichés. Si faux, les boutons seront cachés en mode plein écran." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Donner le focus à la fenêtre lors de l’ouverture de nouveaux fichiers" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Si vrai, Celluloid donnera le focus à la fenêtre lorsqu’un nouveau fichier " +"est ouvert. Si faux, aucune tentative ne sera faite." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Options à activer dans mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Chemin du fichier de configuration de mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Charger un fichier de configuration de mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Chemin du fichier de configuration des raccourcis de mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Charger un fichier de configuration des raccourcis de mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Activer le support MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Activer la prise en charge des touches multimédias" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Activer la gestion des touches accélératrices de la barre de menus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Pré-rechercher les métadonnées" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorer les erreurs de lecture" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "Inhiber l'inactivité de la session" +msgstr "Inhiber l’inactivité de la session" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Rendre la zone vidéo déplaçable" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Largeur de la fenêtre" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Hauteur de la fenêtre" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Défini si la fenêtre est maximisée ou non" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Volume du lecteur" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Relancer ou non la liste de lecture lorsque la fin est atteinte" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Largeur de la liste de lecture" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Afficher ou cacher les contrôles" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Afficher/masquer les contrôles" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Afficher ou cacher la liste de lecture" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Afficher/masquer la liste de lecture" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" -msgstr "Chemin d'accès du dernier dossier consulté" +msgstr "Chemin d’accès du dernier dossier consulté" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "Interface en GTK+ pour mpv" +msgstr "Interface GTK+ pour mpv" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -174,20 +208,20 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"Celluloid est un lecteur multimédia simple capable de lire pratiquement tous" -" les formats vidéo et audio. Il supporte les listes de lecture et le " -"contrôle à distance MPRIS2. Sa conception est basée sur les recommandation " -"GNOME en matière d'interfaces graphiques mais il peut aussi s'adapter aux " -"autres environnements de bureaux qui n'utilisent pas de décorations de " -"fenêtres côté client (CSD)." +"Celluloid est un lecteur multimédia simple capable de lire pratiquement tous " +"les formats vidéo et audio. Il supporte les listes de lecture et le contrôle " +"à distance MPRIS2. Sa conception est basée sur les recommandations GNOME en " +"matière d’interfaces graphiques mais il peut aussi s’adapter aux autres " +"environnements de bureaux qui n’utilisent pas de décorations de fenêtres " +"côté client (CSD)." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" -msgstr "Fonctionnalités" +msgstr "Fonctionnalités :" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 msgid "Drag and drop playlist" -msgstr "Glisser-déposer la liste de lecture" +msgstr "Glisser-déposer des listes de lecture" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 msgid "Loading external mpv configuration files" @@ -199,79 +233,211 @@ msgstr "Interface D-Bus MPRIS2" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 msgid "The Celluloid Developers" -msgstr "Les développeurs de Celluloid" +msgstr "Développeurs de Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" +"Il s’agit principalement d’une version de correction de bogues. Les " +"modifications apportées sont les suivantes :" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" +"Correction du déclenchement de l’ajustement automatique quels que soient les " +"paramètres." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" +"Correction de la réduction de taille de la fenêtre d’une session à l’autre." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Correction d’un crash lors de la lecture de fichiers avec des noms ayant un " +"encodage non valide." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"Correction du glisser-déposer ne fonctionnant pas avec certains " +"gestionnaires de fichiers." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Correction de la lecture commençant lorsque le dernier élément de la liste " +"de lecture est supprimé." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Cette liste n’est pas complète. Pour voir tous les changements utilisez git " +"log." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" -msgstr "Cette version apporte les changement suivants :" +msgstr "Cette version apporte les changement suivants :" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Migration vers GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Traduction en grec par @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Traduction en coréen par @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Traduction en norvégien bokmål par Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Traductions en occidental par OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Traductions en arabe par Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Traduction en ourdou par Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" +"Ajout d’une option pour afficher les boutons de titre en mode plein écran." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" +"Ajout d’une option pour présenter la fenêtre lors de l’ouverture de nouveaux " +"fichiers." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"Modification du modèle de nom de fichier par défaut pour les captures d’" +"écran en NOMFICHIER-HORODATAGE (%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Correction de l’aperçu d’horodatage inexact." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Ajout de la traduction en basque par @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"Faire fonctionner correctement les options de ligne de commande shuffle et " +"loop." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Rendre le bouton du menu principal basculable en appuyant sur F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Ajout d’un paramètre permettant de toujours ajouter les fichiers ouverts à " +"la liste de lecture." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Permettre l’ajout de fichiers à la liste de lecture en maintenant la touche " +"Maj tout en déposant les fichiers sur la zone vidéo." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"Rendre la barre d’en-tête de la CSD basculable via la propriété « border » " +"de mpv." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Inclure le manifeste Flatpak dans le dépôt. Cela permet de construire " +"Celluloid en un clic dans des applications comme GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" -"Permettre l'activation du menu contextuel lorsque la liste de lecture est " +"Permettre l’activation du menu contextuel lorsque la liste de lecture est " "vide." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" "Empêcher le redimensionnement constant de la barre de recherche lié au " -"redimensionnement de l'étiquette d'horodatage lorsque sa valeur change." +"redimensionnement de l’étiquette d’horodatage lorsque sa valeur change." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" -"Montrer une seule boîte de dialogue d'erreur quand un large nombre d'erreurs" -" se succèdent rapidement." +"Montrer une seule boîte de dialogue d’erreur quand un large nombre d’erreurs " +"se succèdent rapidement." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." -msgstr "Ajout d'une entrée de menu pour ouvrir les répertoires." +msgstr "Ajout d’une entrée de menu pour ouvrir les répertoires." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" -"Ajuste la position des éléments d'interface utilisateur des boîtes de " +"Ajuste la position des éléments d’interface utilisateur des boîtes de " "dialogue modales en mode non-CSD pour plus de consistance avec le mode CSD." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Ajout du support pour charger des pistes vidéo externes." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Permettre le basculement de la liste de lecture en mode aléatoire." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" -"Permettre aux raccourcis clavier des flèches de fonctionner avec les flèches" -" du pavé numérique." +"Permettre aux raccourcis clavier des flèches de fonctionner avec les flèches " +"du pavé numérique." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" -"Cette liste n'est pas complète. Pour voir tous les changements utilisez git" -" log." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." @@ -279,161 +445,161 @@ msgstr "" "Ajuste la portée du bouton de volume en se basant sur la valeur de la " "propriété volume-max." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." -msgstr "Retenir l'état de maximisation de la fenêtre entre les sessions." +msgstr "Retenir l’état de maximisation de la fenêtre entre les sessions." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." -msgstr "Retenir l'état des boucles entre les sessions." +msgstr "Retenir l’état des boucles entre les sessions." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Implémentation de la recherche dans les listes de lecture." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" -"Mise à jour de la liste des raccourcis dans la boîte dialogue des raccourcis" -" clavier." +"Mise à jour de la liste des raccourcis dans la boîte dialogue des raccourcis " +"clavier." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" -"Gère correctement les guillemets et les séquences d'échappement dans les " -"options supplémentaires de mpv" +"Gère correctement les guillemets et les séquences d’échappement dans les " +"options supplémentaires de mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" "Affiche le temps à la position du pointeur lors du survol de la barre de " "recherche." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" -"Rendre obsolète '--mpv-options'. Les options commençant avec '--mpv-' " +"Rendre obsolète « --mpv-options ». Les options commençant avec « --mpv- » " "peuvent être utilisées pour régler des options de mpv à la place. Par " -"example, activer '--mpv-vf=vflip' dans Celluloid revient à activer '--" -"vf=vflip' dans mpv." +"example, activer « --mpv-vf=vflip » dans Celluloid revient à activer « --" +"vf=vflip » dans mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" "Ajout du support pour configurer une zone morte, une zone dans laquelle le " -"mouvement du pointeur n'entraînera pas l'apparition des contrôles." +"mouvement du pointeur n’entraînera pas l’apparition des contrôles." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" "Permettre le redimensionnement correct des fenêtres avec les affichages " -"HiDPI" +"HiDPI." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." -msgstr "Ajout de la traduction finnoise par Kimmo Kujansuu" +msgstr "Ajout de la traduction finnoise par Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." -msgstr "Ajout de la traduction slovène par @bertronika" +msgstr "Ajout de la traduction slovène par @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Ajout des traductions perses par @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Ajout des traductions ukrainiennes par @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -"Ajout du support du (dés)affichage des décorations de fenêtres grâce à " -"l'option mpv --border" +"Ajout du support pour l’affichage/masquage des décorations de fenêtres grâce " +"à l’option mpv --border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" -msgstr "Ajout d'une entrée de menu pour ouvrir les disques" +msgstr "Ajout d’une entrée de menu pour ouvrir les disques" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Bloquer le masquage du curseur lorsque la fenêtre de volume est ouverte en " "mode fenêtré" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Règle le problème de crash avec mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Changement de nom de projet en Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Ajout des traductions turques par @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Ajout des traductions Esperanto par @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Migration de opengl-cb à la nouvelle API de rendu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Support des touches de raccourcis numériques" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Support des touches de raccourcis unicode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "Envoi des évènements de touches multimédia vers mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" -"Ajout d'une clef dconf pour contrôler la vitesse de pointeur à laquelle les " -"commandes flottantes sont montrées." +"Ajout d’une clef dconf pour contrôler la vitesse de pointeur à laquelle les " +"commandes flottantes sont affichées" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" -msgstr "Ajout d'une option pour ignorer les erreurs de lecture" +msgstr "Ajout d’une option pour ignorer les erreurs de lecture" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Onglet général scindé dans les préférences" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Meilleur comportement lors de la bascule de la liste de lecture sous les " "gestionnaires de fenêtres de carrelage" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" -msgstr "Éléments du menu d'application déplacés vers le menu principal " +msgstr "Éléments du menu d’application déplacés vers le menu principal" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" -msgstr "Utilisation d'une connexion DBUS MPRIS unique pour chaque fenêtre" +msgstr "Utilisation d’une connexion DBUS MPRIS unique pour chaque fenêtre" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Ajout du support pour la propriété MPRIS LoopStatus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" @@ -441,71 +607,71 @@ msgstr "" "Nouvelle option --mpv-options pour passer des options à mpv via la ligne de " "commande" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" -msgstr "Répertoire de capture d'écran par défaut réglé à XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "Répertoire de capture d’écran par défaut réglé à XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"Meilleur support de --window-scale, --autofit, --autofit-larger et " -"--autofit-smaller" +"Meilleur support de --window-scale, --autofit, --autofit-larger et --autofit-" +"smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" -msgstr "Ajout d'une option de ligne de commande pour renseigner WM_ROLE" +msgstr "Ajout d’une option de ligne de commande pour renseigner WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" -"Ajout d'une option pour retirer les éléments de la liste de lecture dans le " +"Ajout d’une option pour retirer les éléments de la liste de lecture dans le " "menu contextuel" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" -"Ajout d'une option pour copier l'emplacement d'éléments de la liste de " +"Ajout d’une option pour copier l'emplacement d'éléments de la liste de " "lecture dans le menu contextuel" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -"Ajout d'une option pour faire agir les boutons de saut sur les éléments de " -"la liste de lecture plutôt que sur les chapîtres" +"Ajout d’une option pour faire agir les boutons de saut sur les éléments de " +"la liste de lecture plutôt que sur les chapitres" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Le sélecteur de fichiers accepte les emplacements distants" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" -"Ajout d'une option dans le menu contextuel pour lire un fichier en boucle" +"Ajout d’une option dans le menu contextuel pour lire un fichier en boucle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" "Support des changements de propriétés pour le plein écran et la taille de " "fenêtre" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" -"Ajout d'une option pour masquer automatiquement le curseur de la souris en " +"Ajout d’une option pour masquer automatiquement le curseur de la souris en " "mode fenêtré" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "La fenêtre principale montrant l'application en action" +msgstr "La fenêtre principale montrant l’application en action" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "La fenêtre principale avec CSD désactivé" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "La fenêtre principale avec la liste de lecture ouverte" @@ -517,129 +683,163 @@ msgstr "Lecteur multimédia" msgid "Play movies and videos" msgstr "Lecture de films et vidéos" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" -"Vidéo;Film;Clip;Séries;Lecteur;DVD;TV;Télé;Disque;Album;Musique;GNOME;mpv;" +"Vidéo ;Film ;Clip ;Séries ;Lecteur ;DVD ;TV ;Télé ;Disque ;Album ;Musique ;" +"GNOME ;mpv ;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Ajouter à la liste de lecture" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "En cours de lecture" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Afficher la version" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" -msgstr "Files d'attente" +msgstr "Mise en file d’attente" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Créer une nouvelle fenêtre" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Définir le rôle de la fenêtre" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" -msgstr "Ne pas se connectez à une instance en cours d'exécution" +msgstr "Ne pas se connectez à une instance en cours d’exécution" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Définir l’option mpv MPVOPTION à VALUE" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VALUE" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "encodage non valide" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Arret" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Avancer" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Reculer" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Chapitre suivant" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Chapitre précédant" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Lecture en boucle" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Liste de lecture aléatoire" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Fichiers multimédias" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Fichiers audio" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Fichiers vidéo" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers image" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Fichiers de(s) sous-titres" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Ouvrir un fichier…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "_Ouvrir" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "_Annuler" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "Vide" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Vide" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" -msgstr "_Charger un fichier externe..." +msgstr "_Charger un fichier externe…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Aucun disque trouvé" @@ -649,8 +849,8 @@ msgid "_File" msgstr "_Fichier" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Ouvrir..." +msgid "_Open File…" +msgstr "_Ouvrir un fichier…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" @@ -658,11 +858,11 @@ msgstr "Ouvrir _Dossier…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "Ouvrir un _emplacement..." +msgstr "Ouvrir un _emplacement…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "Ouvrir un _disque..." +msgstr "Ouvrir un _disque…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" @@ -728,415 +928,416 @@ msgstr "_À propos de Celluloid" msgid "Open _Disc" msgstr "Ouvrir un _disque" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." -msgstr "La lecture a été interrompue pour la raison suivante : %s" +msgstr "La lecture a été interrompue pour la raison suivante : %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" -msgstr "Emplacement:" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuler" +msgstr "Emplacement :" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuler" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." -msgstr "Impossible d'appliquer une ou plusieurs options à mpv." +msgstr "Impossible d’appliquer une ou plusieurs options à mpv." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" -msgstr "_Copier l'emplacement" +msgstr "_Copier l’emplacement" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "_Ajouter…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" msgstr "Ajouter _Dossier…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "Ajouter un _Emplacement" +msgstr "Ajouter un _Emplacement…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "Lecture aléa_toire" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Lecture en boucle du _fichier" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Lecture en boucle de la liste de _lecture" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Liste de lecture" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "La liste de lecture est vide" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Ajouter un greffon" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Greffons Lua" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "Greffons JavaScript" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "Greffons C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "" -"Impossible de copier le fichier de '%s' vers '%s' pour la raison suivante : " -"%s" +"Impossible de copier le fichier de « %s » vers « %s » pour la raison " +"suivante : %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Aucun greffon trouvé" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier « %s » pour la raison suivante : %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" -"Êtes vous sur de vouloir supprimer ce script ? Cette action est irréversible" - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s' pour la raison suivante : %s" +"Êtes vous sûr·e de vouloir supprimer ce script ? Cette action est " +"irréversible." -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "Fichier de configuration mpv:" +msgstr "Fichier de configuration mpv :" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "Fichier de configuration des raccourcis mpv:" +msgstr "Fichier de configuration des raccourcis mpv :" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" -msgstr "Options supplémentaires pour mpv:" +msgstr "Options supplémentaires pour mpv :" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Fichiers de configuration" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Ouvrir un emplacement" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Ajouter un fichier à la liste de lecture" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Ajouter un emplacement à la liste de lecture" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Afficher les préférences" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Afficher les contrôles" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Afficher la liste de lecture" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Plein écran" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Quitter le mode plein écran" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" -msgstr "Commutation des états de l'OSD" +msgstr "Basculer l’affichage de l’OSD entre normal et temps/durée de lecture" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" -msgstr "Afficher le nom du fichier sur l'OSD" +msgstr "Afficher le nom du fichier sur l’OSD" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" -msgstr "Afficher la progression, le temps écoulé et la durée sur l'OSD" +msgstr "Afficher la progression, le temps écoulé et la durée sur l’OSD" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Avancer/reculer de 5 secondes" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" -msgstr "Avancer/reculer d'exactement 1 second" +msgstr "Avancer/reculer d’exactement 1 seconde" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" -msgstr "Avancer/reculer d'1 minute" +msgstr "Avancer/reculer de 1 minute" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "Avancer/reculer d'exactement 5 secondes" +msgstr "Avancer/reculer d’exactement 5 secondes" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Sous-titre précédent/suivant" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" -msgstr "Avancer/reculer d'une image vers l'arrière/vers l'avant" +msgstr "Avancer/reculer d’une seule image" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Aller au début du chapitre précédent/suivant" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Reduire/Augmenter la vitesse de lecture de 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Reduire de moitié ou doubler la vitesse de lecture actuelle" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Réinitialiser la vitesse de lecture" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Aller en arrière/en avant dans la liste de lecture" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" -msgstr "Supprimer l'élément sélectionné de la liste de lecture" +msgstr "Supprimer l’élément sélectionné de la liste de lecture" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Sauvegarder la liste de lecture" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Définir/enlever les repères de boucle A-B" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Basculer en boucle infinie" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Pause/reprendre" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Enregistrer la position de lecture actuelle et quitter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Passer en mode recherche" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Aller au résultat suivant" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Aller au résultat précédent" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Quitter le mode recherche" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Parcourir les pistes audio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Diminuer/augmenter le volume" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Muet" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Ajustez le délai audio de +/- 0,1 seconde" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Commutation de la visibilité des sous-titres" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Parcourir les sous-titres disponibles" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Ajustez le délai des sous-titres de +/- 0,1 seconde" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Commutation de la priorité de style des sous-titres SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Déplacer les sous titres en haut/bas" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Commutation du mode de compatibilité VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Parcourir les pistes vidéo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Augmenter/diminuer la portée du panoramique et du balayage" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" -msgstr "Prendre une capture d'écran" +msgstr "Prendre une capture d’écran" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" -msgstr "Prendre une capture d'écran, sans les sous-titres" +msgstr "Prendre une capture d’écran, sans les sous-titres" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" -msgstr "Prendre une capture d'écran, comme la fenêtre le montre" +msgstr "Prendre une capture d’écran, comme la fenêtre le montre" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Réduire de moitié la taille de la vidéo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" -msgstr "Redimensionner la vidéo à sa taille d'origine" +msgstr "Redimensionner la vidéo à sa taille d’origine" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Doubler la taille de la vidéo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Ajuster le contraste" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Ajuster la luminosité" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Ajuster le gamma" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Ajuster la saturation" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Activer ou désactiver le désentrelaceur" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" -msgstr "Remplacement du rapport d'aspect du cycle" +msgstr "Changer le rapport d’aspect" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" -msgstr "Interface de l'utilisateur" +msgstr "Interface utilisateur" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Lecture" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Navigation" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Liste de lecture" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "Chargement de la piste audio...." +msgstr "Chargement de la piste audio…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "Chargement de la piste vidéo..." +msgstr "Chargement de la piste vidéo…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" -msgstr "Chargement des sous-titres...." +msgstr "Chargement des sous-titres…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1144,42 +1345,51 @@ msgstr "" "Activation ou désactivation des décorations côté client. Nécessite un " "redémarrage pour prendre effet." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Ajouter un dossier à la liste de lecture" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Ouvrir le dossier" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Ajouter un fichier à la liste de lecture" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" -msgstr "Ajouter l'emplacement à la liste de lecture" +msgstr "Ajouter l’emplacement à la liste de lecture" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Ouvrir un emplacement" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Enregistrer la liste de lecture" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "Une interface GTK pour MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "" "Harenome Ranaivorarivony Razanajato\n" "JeanDeLaMouche\n" "Erwan Amans \n" -"Yoshida Shouyou" +"Yoshida Shouyou\n" +"Julien Humbert " + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "" +#~ "Permettre au sélecteur de fichiers de se souvenir de l’emplacement du " +#~ "dernier fichier ouvert" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Ouvrir…" diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo new file mode 100644 index 0000000..9ea4934 Binary files /dev/null and b/po/hr.gmo differ diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 372cc5f..fdf5ad1 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,16 +5,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-16 06:44-0400\n" -"Last-Translator: gogo \n" -"Language-Team: Croatian\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-10 08:20+0000\n" +"Last-Translator: gogogogi \n" +"Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -23,11 +25,11 @@ msgstr "Jesu li postavke već migrirane iz prijašnje inačice" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" -msgstr "Automatski prilagodi prozor na video veličinu" +msgstr "Automatski prilagodi prozor na veličinu videa" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Omogući tamnu temu" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Koristi tamnu temu" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Koristi lebdeća upravljanja u prozorskom načinu prikaza" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "Automatski sakrij pokazivača miša u prozorskom načinu prikaza" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." @@ -52,105 +54,143 @@ msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." msgstr "" +"Veličina mrtve zone u kojoj pomicanje pokazivača miša neće uzrokovati prikaz " +"upravljanja." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "Koristi tipke preskakanja za upravljanje popisom izvođenja" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Zapamti zadnju lokaciju u odabiratelju datoteka" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Uvijek otvori novi prozor" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Uvijek dodaj otvorene datoteke u popis izvođenja" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Uvijek prikaži tipke naslova" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Ako je istina, tipke naslova (zatvori, uvećaj, smanji itd.) se uvijek " +"prikazuju. Ako je laž, tipke će se sakriti u cjelozaslonskom prikazu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Fokusiraj prozor pri otvaranju novih datoteka" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Ako je istina, Celuloid će fokusirati prozor pri otvaranju novih datoteka. " +"Ako je laž, neće se fokusirati." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Mogućnosti za prosljeđivanje u mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Putanja do mpv datoteke podešavanja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "" +msgstr "Učitaj mpv datoteku podešavanja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Putanja do ulazne datoteke mpv podešavanja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "" +msgstr "Učitaj ulaznu mpv datoteku podešavanja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Omogući MPRIS podršku" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Omogući podršku medijskih tipki" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Omogući rukovanje tipkom prečaca trake izbornika" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Preuzmi metapodatke" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Zanemari greške reprodukcije" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "" +msgstr "Onemogući stanje mirovanja" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Omogući povlačenje video područja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Širina prozora" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Visina prozora" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Treba li uvećati prozor" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" -msgstr "Glasnoća zvuka reporduktora" +msgstr "Glasnoća reproduktora" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" -msgstr "Treba li ponovno pokrenuti popis izvođenja kada je dosegnut kraj" +msgstr "Treba li početi ispočetka kada se dosegne kraj popisa izvođenja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Širina popisa izvođenja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Treba li prikazati upravljanja" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Prikaži/Sakrij upravljanja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Prikazuj ili ne prikazuj popis izvođenja" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Prikaži/Sakrij popis izvođenja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "URI posljednje pristupljene mape" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celuloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "GTK+ grafičko korisničko sučelje za mpv" +msgstr "GTK+ sučelje za mpv" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -162,10 +202,10 @@ msgid "" msgstr "" "Celuloid je jednostavan medijski reproduktor koji može reproducirati " "virtualno sve video i zvučne formate. Podržava popise izvođenja i MPRIS2 " -"medijsko upravljanje reprodukcijom. Dizajn Celuloida slijedi smjernice GNOME" -" Human sučelja , ali isto tako može biti prilagođen za druge sustave koji ne" -" koriste ukrase od strane klijenta (CSD). Temelji se na mpv biblioteci i " -"GTK-u." +"medijsko upravljanje reprodukcijom. Dizajn Celuloida slijedi smjernice GNOME " +"Human sučelja , ali isto tako može biti prilagođen za druge sustave koji ne " +"koriste ukrase od strane klijenta (CSD). Temelji se na mpv biblioteci i GTK-" +"u." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -188,297 +228,431 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Celuloid razvijatelji" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" +"Ovo je uglavnom izdanje s ispravcima grešaka. Sadrži sljedeće promjene:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" +"Popravljeno je pokretanje automatske prilagodbe bez obzira na postavke." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Popravljeno je smanjenje prozora po sesijama." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Popravljeno je rušenje pri reprodukciji datoteka s nazivima datoteka koji " +"sadrže nevaljane znakove kôdiranja." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"Popravljena je radnja povuci-i-ispusti u određenim upraviteljima datoteka." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Popravljeno je pokretanje reprodukcije kada je posljednji popis izvođenja " +"uklonjen." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Ovaj popis je nepotpun. Pogledajte git zapis za potpuni pregled promjena." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Ovo izdanje sadrži sljedeće promjene:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Migracija na GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Grčki prijevod je dodao @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Korejski prijevod je dodao @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Norveški prijevod je dodao Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Okcidentalni prijevod je dodao OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Arapski prijevod je dodao Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Urdski prijevod je dodao Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "Dodana je mogućnost prikaza naslovnih tipka u cjelozaslonskom prikazu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Dodana je mogućnost prikaza prozora pri otvaranju datoteke." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"Promijenjen je zadani naziv datoteke predloška snimke zaslona NAZIVDATOTEKE-" +"VRIJEME (%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Popravljeno je netočno vrijeme u predpregledu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Baskijski prijevod je dodao @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"Mogućnosti naredbenog retka za naizmjeničnu reprodukciju i ponavljanje sada " +"rade ispravno." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" +"Tipka glavnog izbornika sada se može uključiti/isključiti pritiskom na F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "Dodana je postavka za dodavanje otvorenih datoteka u popis izvođenja." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Omogućeno je dodavanje datoteka u popis izvođenja držanjem tipke shift " +"tijekom ispuštanja datoteka u područje videa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"Traka CSD zaglavlja sada se može uključiti/isključiti putem mpv svojstva " +"\"border\"." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Flatpak manifest je uključen u repozitorij. To omogućuje Celuloidu izgradnju " +"jednim pritiskom u aplikacijama kao što je GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" +"Omogući aktiviranje sadržajnog izbornika kada je popis izvođenja prazan." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" +"Veličina trake premotavanja ostaje ista, neovisno o promjenama vrijednosti " +"vremenske oznake." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" +"Prikaži samo jedan prozor greške kada se dogode brojne greške u brzom " +"slijedu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." -msgstr "" +msgstr "Dodaj stavku izbornika za otvaranje mapa." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" +"Prilagodi položaj elemenata korisničkog sučelja modalnih dijaloga u ne-CSD " +"načinu rada kako bi bili što dosljedniji s CSD načinom rada." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." -msgstr "" +msgstr "Dodana je podrška za učitavanje vanjskih videa." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "" +"Omogući uključivanje/isključivanje naizmjenične reprodukcije popisa " +"izvođenja." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" +"Tipke sa strelicama funkcioniraju s tipkama sa strelicama na brojčanoj " +"tastaturi." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" -"Ovaj popis je nepotpun. Pogledajte git zapis za potpuni pregled promjena." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" "Prilagodba raspona tipke glasnoće zvuka temeljene na vrijednosti svojstva " -"najveće glasnoće zvuka" +"najveće glasnoće zvuka." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "Zadržavanje stanja uvećanog prozora po sesijama." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." -msgstr "Zadržavanje stanja petlje po sesijama." +msgstr "Zadržavanje stanja ponavljanja po sesijama." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Implemetirana je pretraga popisa izvođenja." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "Nadopunjen je popis prečaca u dijalogu prečaca tipkovnice." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" "Ispravljeno je rukovanje s navodnicima i escape nizovima u dodatnim mpv " "mogućnostima." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" "Prikaz vremena na položaju pokazivača pri prelasku preko trake pretrage." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" "Zastarjelo '--mpv-options'. Mogućnosti koje započinju s '--mpv-' umjesto se " -"mogu koristiti za postavljanje mpv mogućnosti. Na primjer, proslijeđivanje '" -"--mpv-vf=vflip' u Celluloid je ekvivalent proslijeđivanju '--vf=vflip' u " -"mpv." +"mogu koristiti za postavljanje mpv mogućnosti. Na primjer, prosljeđivanje '--" +"mpv-vf=vflip' u Celuloid je ekvivalent prosljeđivanju '--vf=vflip' u mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" -"Dodana je mogućnost podešavanja mrtve zone, područje u kojemu pomicanje miša" -" neće pokrenuti prikazivanje kontrola." +"Dodana je mogućnost podešavanja mrtve zone, područje u kojemu pomicanje miša " +"neće prouzročiti prikazivanje upravljačkih tipki." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" -"Promjena veličine prozora na zaslonima visoke razlučivosti (HiDPI) sada radi" -" ispravno." +"Promjena veličine prozora na zaslonima visoke razlučivosti (HiDPI) sada radi " +"ispravno." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Finski prijevod je dodao Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Slovenski prijevod je dodao @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Perzijski prijevod je dodao @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Ukrajinski prijevod je dodao @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -"Dodana je podrška za prikaz/sakrivanje ukrasa prozora pomoću mogućnosti " -"--border" +"Dodana je podrška za prikaz/sakrivanje ukrasa prozora pomoću mogućnosti --" +"border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Dodana je stavka izbornika za otvaranje diskova" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Blokirano je automatsko sakrivanje pokazivača miša kada je skočni prozor " "glasnoće zvuka otvoren u prozorskom načinu prikaza" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Popravljeno je rušenje s mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Preimenovanje projekta u Celuloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Turski prijevod je dodao @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Esperanto prijevod je dodao @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Prijelaz sa opengl-cb u novi API prikaza" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Rukovanje brojčanim prečacima" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Rukovanje unikôdnim prečacima" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" -msgstr "Proslijeđivanje događaja medijske tipke u mpv" +msgstr "Prosljeđivanje događaja medijske tipke u mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Dodan je dconf izraz za upravljanje brzinom pokazivača miša kada se " "upravljanja prikažu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Dodana je mogućnost za potiskivanje grešaka repordukcije" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Podjela kartice Općenito u dijalogu osobitosti" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Poboljšanje ponašanja uklj/isklj popisa izvođenja pri popločenom prikazu u " "upraviteljima prozora" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Premještanje izbornika aplikacije u glavni izbornik" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Korištenje zasebnog MPRIS DBus povezivanja za svaki prozor" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Dodana je podrška za MPRIS LoopStatus svojstvo" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -"Dodana je mogućnost --mpv-options za postavljanje proizvoljne mpv mogućnosti" -" iz naredbenog redka" +"Dodana je mogućnost --mpv-options za postavljanje proizvoljne mpv mogućnosti " +"iz naredbenog redka" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "Zadani direktorij snimki zaslona je postavljen u XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"Poboljšano je rukovanje sa --window-scale, --autofit, --autofit-larger i " -"--autofit-smaller" +"Poboljšano je rukovanje sa --window-scale, --autofit, --autofit-larger i --" +"autofit-smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Dodana je WM_ROLE mogućnost naredbenog redka" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" "Dodana je stavka sadržajnog izbornika za uklanjanje stavki popisa izvođenja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" "Dodana je stavka sadržajnog izbornika za kopiranje lokacije stavki popisa " "izvođenja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" "Dodana je mogućnost za stvaranje tipki preskakanja stavki popisa izvođenja " "radije nego poglavlja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Odabiratelj datoteka sada prihvaća nelokalne lokacije" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" "Dodana je stavka izbornika lijevog klika u svrhu ponavljanja jedne datoteke" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" "Rukovanje događajima svojstava promjene za cjelozaslonski ili prikaz u " "prozoru" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" "Dodana je mogućnost za automatsko sakrivanje pokazivača miša u prozorskom " "načinu prikaza" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Glavni prozor prikazuje aplikaciju u akciji" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "Glavni prozor s onemogućenim CSD-om" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" -msgstr "Glavni prozor sa otvorenim popisom izvođenja" +msgstr "Glavni prozor s otvorenim popisom izvođenja" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 msgid "Multimedia Player" @@ -488,8 +662,7 @@ msgstr "Multimedijski reporduktor" msgid "Play movies and videos" msgstr "Gledajte filmove i video snimke" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" @@ -499,108 +672,141 @@ msgstr "" msgid "New Window" msgstr "Novi prozor" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Dodaj u popis izvođenja" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Reprodukcija" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Prikaži inačicu izdanja" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Dodaj u red čekanja" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Stvori novi prozor" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "MOGUĆNOSTI" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Postavi namjenu prozora" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Ne povezuj s već pokrenutim primjerkom" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Postavi mpv mogućnost MPVOPTION na VRIJEDNOST" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VRIJEDNOST" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "nevaljano kôdiranje" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Reproduciraj" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Premotaj unaprijed" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Premotaj unatrag" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Sljedeće poglavlje" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Prijašnje poglavlje" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Ponovi popis izvođenja" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Naizmjenični popis izvođenja" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Prozor ili cijeli zaslon" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" -msgstr "Dodaj datoteke" +msgstr "Sve datoteke" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Medijske datoteke" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Glazbene datoteke" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Video datoteke" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Slikovne datoteke" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Datoteke podnaslova" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Otvori datoteku…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Neodabrano)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" -msgstr "Nikakav" +msgstr "Nedostupno" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" @@ -611,6 +817,7 @@ msgstr "_Učitaj vanjski…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Nema pronađenog diska" @@ -620,12 +827,12 @@ msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Otvori…" +msgid "_Open File…" +msgstr "_Otvori datoteku…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Otvori _mapu…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" @@ -673,11 +880,11 @@ msgstr "_Pogled" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 msgid "_Toggle Controls" -msgstr "Uklj/Isklj _upravljanja" +msgstr "_Uklj/Isklj upravljanja" #: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 msgid "_Toggle Playlist" -msgstr "Uklj/Isklj popis _izvođenja" +msgstr "_Uklj/Isklj popis izvođenja" #: src/celluloid-menu.c:251 msgid "_Fullscreen" @@ -699,413 +906,413 @@ msgstr "_O Celuloidu" msgid "Open _Disc" msgstr "Otvori _disk" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "Reporodukcija je prekinuta neočekivano. Razlog: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Odustani" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Odustani" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Neuspjela primjena jedne ili više MPV mogućnosti." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopiraj lokaciju" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Dodaj…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Dodaj _mapu…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "Dodaj _lokaciju…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Naizmjenično" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Ponovi _datoteku" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Ponovi _popis izvođenja" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Popis izvođenja" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Popis izvođenja je prazan" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Dodaj priključak" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua priključci" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScript priključci" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "C priključci" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Neuspjelo kopiranje datoteke sa '%s' na '%s'. Razlog: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Nema pronađenih priključaka" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "Sigurno želite ukloniti ovu skriptu? Ova radnja se ne može poništiti." - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Neuspjelo brisanje datoteke '%s'. Razlog: %s" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "Sigurno želite ukloniti ovu skriptu? Ova radnja se ne može poništiti." + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "" +msgstr "Datoteka mpv podešavanja:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "" +msgstr "Datoteka podešavanja mpv unosa:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" -msgstr "" +msgstr "Dodatne MPV mogućnosti:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Datoteke podešavanja" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ostalo" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Priključci" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Spremi" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Osobitosti" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Otvori datoteku" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Otvori lokaciju" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Dodaj datoteku na popis izvođenja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Dodaj lokaciju na popis izvođenja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Prikaži dijalog osobitosti" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Uklj/Isklj upravljanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Uklj/Isklj popis izvođenja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Uklj/Isklj cjelozaslonski način rada" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Napusti cjelozaslonski prikaz" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "" "Uklj/Isklj OSD prikaz napretka i proteklog vremena/trajanja reprodukcije" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Prikaži naziv datoteka na OSD-u" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Prikaži napredak, proteklo vrijeme i trajanje na OSD-u" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Premotaj unatrag/unaprijed za 5 sekundi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Premotaj unatrag/unaprijed za 1 sekundu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Premotaj unatrag/unaprijed za 1 minutu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Premotaj unatrag/unaprijed za 5 sekundi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Prebaci na prijašnji/sljedeći podnaslov" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Premotaj za sličicu unatrag/unaprijed" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Premotaj na početak prijašnjeg/sljedećeg poglavlja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Smanji/Povećaj brzinu reprodukcije za 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Smanji za pola ili udvostruči brzinu trenutne reprodukcije" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Vrati na normalnu brzinu repordukcije" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Idi natrag/naprijed u popisu izvođenja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Ukloni odabranu stavku s popisa izvođenja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Spremi popis izvođenja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Postavi/Ukloni A-B točke ponavljanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Uklj/Isklj beskonačno ponavljanje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Pauziraj ili nastavi reprodukciju" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Zatvori" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Spremi trenutni položaj reprodukcije i zatvori" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Pokreni način pretrage" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Idi na sljedeće podudaranje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Idi na prijašnje podudaranje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Zatvori način pretrage" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Odaberi/Prebacuj zvučne zapise" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Pojačaj/Smanji glasnoću zvuka" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Utišaj ili uključi zvuk" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Prilagodi odgodu zvuka za +/- sekundi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Uklj/Isklj podnaslov" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Odaberi/Prebacuj podnaslove" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Prilagodi odgodu podnaslova za +/- sekundi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Uklj/Isklj obilaženje SSA/ASS izgleda podnaslova" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Pomakni podnaslove gore/dolje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Uklj/Isklj način kompatibilnosti VSFilter omjera" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Odaberi/Prebacuj video zapise" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Povećaj/Smanji raspon skeniranja-obrezivanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Uslikaj zaslon" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Uslikaj zaslon bez podnaslova" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Uslikaj zaslon kako je prikazan u prozoru" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Promijeni veličinu videa na polovicu izvorne veličine" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Promijeni veličinu videa na izvornu veličinu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Promijeni veličinu videa na dvostruko od izvorne veličine" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Prilagodi kontrast" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Prilagodi svjetlinu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Prilagodi gamu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Prilagodi zasićenje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Aktiviraj ili deaktiviraj raspletanje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Odaberi/Prebacuj omjer prikaza" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Korisničko sučelje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Reprodukcija" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Premotavanje" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Popis izvođenja" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Učitaj zvučni zapis…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "Učitaj video zapis…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Učitaj zapis podnaslova…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1113,40 +1320,46 @@ msgstr "" "Omogućavanje ili onemogućavanje ukrasa od strane klijenta zahtijeva ponovno " "pokretanje." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" +msgstr "Dodaj mapu u popis izvođenja" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Otvori mapu" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Dodaj datoteku na popis izvođenja" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Otvori datoteku" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Dodaj lokaciju na popis izvođenja" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Otvori lokaciju" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Spremi popis izvođenja" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "GTK grafičko korisničko sučelje za mpv" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina" +"gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina\n" +"Milo Ivir " + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Omogući odabiratelju datoteka pamćenje posljednje lokacije datoteke" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Otvori…" diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo new file mode 100644 index 0000000..ae58f7f Binary files /dev/null and b/po/hu.gmo differ diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 15e6ea6..a0dc740 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 10:40-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Hungarian\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-14 08:56+0000\n" +"Last-Translator: Ács Zoltán \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -22,10 +23,12 @@ msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" -msgstr "" +msgstr "Ablak automatikus átméretezése, hogy illeszkedjen a videóhoz" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" msgstr "Sötét téma engedélyezése" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 @@ -34,114 +37,154 @@ msgstr "Kliensoldali díszítések engedélyezése" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 msgid "Use floating controls in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "Lebegő vezérlők használata ablak módban" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "Egérkurzor automatikus elrejtése ablak módban" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." -msgstr "" +msgstr "A minimális kurzorsebesség, amitől a lebegő vezérlők megjelennek." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." msgstr "" +"A holtjáték mérete, amin belül a kurzormozgás nem jeleníti meg a vezérlőket." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Átugrás gomb használata a lejátszási lista vezérléséhez" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" +msgid "Remember last location in file chooser" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" -msgstr "" +msgstr "Mindig nyisson új ablakot" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +#, fuzzy +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Fájl hozzáadása a lejátszási listához" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Az mpv-nek átadandó opciók" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Az mpv konfigurációs fájl útvonala" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "" +msgstr "Mpv konfigurációs fájl betöltése" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Az mpv bemeneti konfigurációs fájl útvonala" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "" +msgstr "Mpv bemeneti konfigurációs fájl betöltése" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" -msgstr "" +msgstr "MPRIS támogatás engedélyezése" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" +msgstr "Médiabillentyűk támogatásának engedélyezése" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" -msgstr "" +msgstr "Metaadatok előtöltése" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" -msgstr "" +msgstr "Lejátszási hibák figyelmen kívül hagyása" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Az ablak szélessége" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Az ablak magassága" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "A lejátszó hangereje" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" -msgstr "" +msgstr "Kezdje-e elölről, ha a lejátszási lista végére ért" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "A lejátszási lista szélessége" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the controls" +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Mutassa-e a vezérlőket" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the playlist" +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Mutassa-e a lejátszási listát" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" -msgstr "" +msgstr "A legutóbb elért mappa URI-je" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -157,6 +200,11 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" +"A Celluloid egy egyszerű médialejátszó, ami gyakorlatilag minden videó- és " +"hangformátumot le tud játszani. Támogatja a lejátszási listákat és az MPRIS2 " +"médialejátszó-vezérlőket. A Celluloid dizájnja követi a GNOME Human " +"Interface irányelveket, de más, kliensoldali dekorációkat nem támogató " +"rendszereken is használható. Az mpv könyvtáron és a GTK-n alapul." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -176,262 +224,373 @@ msgstr "MPRIS2 D-Bus interfész" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 msgid "The Celluloid Developers" -msgstr "" +msgstr "A Celluloid fejlesztői" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +#, fuzzy +#| msgid "This release contains the following changes:" +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Ez a kiadás a következő változtatásokat tartalmazza:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "Ez a kiadás a következő változtatásokat tartalmazza:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" +"Lehetővé teszi a helyi menü aktiválását, amikor a lejátszási lista üres." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" +"Csak egy hibaüzenet-dialógus megjelenítése, amikor sok hiba történik gyorsan " +"egymás után." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." -msgstr "" +msgstr "Menüelem hozzáadása mappák megnyitásához." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." -msgstr "" +msgstr "Lejátszási lista keverésének kapcsolhatóvá tétele." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Az alkalmazás működés közben" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "A főablak letiltott díszítésekkel" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "A főablak megnyitott lejátszási listával" @@ -443,8 +602,7 @@ msgstr "" msgid "Play movies and videos" msgstr "" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" @@ -453,110 +611,148 @@ msgstr "" msgid "New Window" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Fájl hozzáadása a lejátszási listához" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 #, fuzzy msgid "Show release version" msgstr "Kiadási verzió megjelenítése" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 #, fuzzy msgid "Enqueue" msgstr "Sorba állítás" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Ne csatlakozzon egy már futó példányhoz" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Megállítás" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Előretekerés" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Visszatekerés" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Következő fejezet" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Előző fejezet" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Átváltás teljes képernyőre" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +#, fuzzy +msgid "Open File…" +msgstr "Fájl megnyitása" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Megnyitás" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "_Mégse" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Egyik sem" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Egyik sem" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -567,6 +763,7 @@ msgstr "_Külső betöltése..." #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "" @@ -576,8 +773,9 @@ msgid "_File" msgstr "_Fájl" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Open File…" +msgstr "Fájl megnyitása" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" @@ -657,462 +855,465 @@ msgstr "" msgid "Open _Disc" msgstr "Fájl megnyitása" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "A lejátszás nem megfelelően lett leállítva. Ok: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Hely:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Mégse" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Megnyitás" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Mégse" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Egy vagy több MPV beállítás alkalmazása nem sikerült" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Hozzáadás..." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "_Hely hozzáadása..." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Lejátszási lista" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "Lejátszási lista" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "A fájl másolása innen: „%s\", ide: „%s\" nem sikerült. Ok: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "„%s\" fájl törlése nem sikerült. Ok: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Biztosan el akarja távolítani ezt a parancsfájlt? Ez a művelet nem vonható " "vissza." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "„%s\" fájl törlése nem sikerült. Ok: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Mentés" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Hely megnyitása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Beállítások párbeszédablak mutatása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Vezérlők be-/kikapcsolása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Lejátszási lista be-/kikapcsolása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Teljes képernyős mód be-/kikapcsolása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Kilépés a teljes képernyős módból" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Váltás a normál és a lejátszási idő/hossz OSD között" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Fájlnév megjelenítése az OSD-n" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 #, fuzzy msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Visszatekerés/előretekerés 5 másodperccel" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 #, fuzzy msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Visszatekerés/előretekerés pontosan 1 másodperccel" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 #, fuzzy msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Visszatekerés/előretekerés 1 perccel" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 #, fuzzy msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Visszatekerés/előretekerés pontosan 5 másodperccel" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 #, fuzzy msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Ugrás az előző/következő felirathoz" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 #, fuzzy msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Visszalépés/előrelépés egy képkockával" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 #, fuzzy msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Ugrás az előző/következő fejezet elejére" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 #, fuzzy msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Lejátszási sebesség csökkentése/növelése 10%-kal" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 #, fuzzy msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Jelenlegi lejátszási sebesség felezése/duplázása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 #, fuzzy msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Normál lejátszási sebesség visszaállítása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Ugrás előre/hátra a lejátszási listában" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Kiválasztott lejátszási elem eltávolítása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszási lista mentése" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "A-B ismétlési szakasz beállítása/törlése" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Végtelen ismétlés be-/kikapcsolása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Szünet vagy folytatás" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Jelenlegi lejátszási pozíció mentése és kilépés" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Váltás a hangsávok között" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Hangerő csökkentése/növelése" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Némítás be-/kikapcsolása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Hangsáv eltolásának beállítása 0,1 mp időközökkel" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Felirat láthatóságának be-/kikapcsolása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Váltás az elérhető feliratok között" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Feliratok eltolásának beállítása 0,1 mp időközökkel" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "SSA/ASS feliratstílus felülbírálásának be-/kikapcsolása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Feliratok mozgatása fel/le" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "VSFilter képarány-kompatibilitási mód be-/kikapcsolása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Váltás a videósávok között" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Pan-and-scan tartomány csökkentése/növelése" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Képernyőkép készítése" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Képernyőkép készítése feliratok nélkül" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Képernyőkép készítése az ablak tartalmáról" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Videó átméretezése az eredeti méret felére" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Videó átméretezése az eredeti méretre" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Videó átméretezése az eredeti méret kétszeresére" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Kontraszt beállítása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Világosság beállítása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Gamma beállítása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Telítettség beállítása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Váltottsorosság-mentesítés be-/kikapcsolása" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Lejátszás" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Tekerés" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Lejátszási lista" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Fájl hozzáadása a lejátszási listához" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Hely hozzáadása a lejátszási listához" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Hely megnyitása" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Lejátszási lista mentése" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "Egy GTK felület az MPV-hez" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "A fájlkiválasztó emlékezzen az utolsó fájl helyére" diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo new file mode 100644 index 0000000..3b74e86 Binary files /dev/null and b/po/id.gmo differ diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..5782994 --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,1346 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:17+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "Apakah setelan telah dimigrasikan dari versi sebelumnya" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "Ubah ukuran jendela secara otomatis agar sesuai dengan video" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Lebih suka tema gelap" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "Aktifkan dekorasi sisi klien" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "Gunakan kontrol mengambang dalam mode jendela" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "Sembunyikan kursor secara otomatis di mode jendela" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "" +"Kecepatan kursor minimum di mana kontrol mengambang akan disembunyikan." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "" +"Ukuran zona mati di mana gerakan kursor tidak akan menyebabkan kontrol " +"ditampilkan." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Gunakan tombol lewati untuk mengontrol daftar putar" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Ingat lokasi terakhir di pemilih file" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "Selalu buka di jendela baru" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Selalu tambahkan berkas yang dibuka ke daftar putar" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Selalu tampilkan tombol judul" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Jika benar, tombol judul (tutup, maksimalkan, minimalkan, dll.) selalu " +"ditampilkan. Jika salah, tombol akan disembunyikan dalam mode layar penuh." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Berikan fokus ke jendela saat membuka file baru" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Jika benar, Celluloid akan memberikan fokus ke jendela ketika file baru " +"dibuka. Jika salah, tidak ada upaya yang akan dilakukan." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Opsi untuk diteruskan ke mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "Jalur ke berkas konfigurasi mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "Muat berkas konfigurasi mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "Jalur ke berkas konfigurasi input mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "Muat berkas konfigurasi input mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "Aktifkan dukugan MPRIS" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "Aktifkan penggunaan tombol media" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Aktifkan penanganan tombol akselerator bilah menu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "Ambil metadata terlebih dahulu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "Abaikan kesalahan pemutaran" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "Cegah sesi tidak aktif" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Jadikan area video dapat diseret" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "Lebar jendela" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "Tinggi jendela" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "Apakah jendela dimaksimalkan atau tidak" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "Volume pemutar" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "Apakah daftar putar diulang ketika akhir daftar putar tercapai" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "Lebar daftar putar" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Memperlihatkan/menyembunyikan kontrol" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Tampilkan/sembunyikan daftar putar" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "URI dari folder yang diakses terakhir" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "Tampilan depan GTK+ untuk mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" +"Celluloid adalah pemutar media sederhana yang dapat memutar hampir semua " +"format video dan audio. Ini mendukung daftar putar dan kontrol pemutar media " +"MPRIS2. Desain Celluloid mengikuti Pedoman Antarmuka Manusia GNOME, tetapi " +"juga dapat diadaptasi untuk sistem lain yang tidak menggunakan dekorasi sisi " +"klien (CSD). Hal ini didasarkan pada perpustakaan MPV dan GTK." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "Fitur-fitur:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "Seret dan lepas daftar putar" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "Memuat berkas konfigurasi mpv eksternal" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "Antarmuka MPRIS2 D-Bus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "Pengembang Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" +"Ini sebagian besar merupakan rilis perbaikan bug. Ini berisi perubahan " +"berikut:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "Perbaiki pemicu pas otomatis terlepas dari pengaturannya." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Perbaiki ukuran jendela yang menyusut di seluruh sesi." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Perbaiki kerusakan saat memutar file dengan nama yang berisi penyandian " +"tidak valid." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "Perbaiki drag-and-drop tidak berfungsi dengan beberapa pengelola file." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Perbaiki pemutaran yang dimulai saat item daftar putar terakhir dihapus." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Daftar ini tidak lengkap. Lihat catatan git untuk daftar perubahan yang " +"lengkap." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "Rilis ini berisi perubahan berikut:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Migrasi ke GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Tambahkan terjemahan bahasa Yunani oleh @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Tambahkan terjemahan bahasa Korea oleh @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Tambahkan terjemahan Bokmål Norwegia oleh Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Tambahkan terjemahan Occidental oleh OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Tambahkan terjemahan bahasa Arab oleh Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Tambahkan terjemahan bahasa Urdu oleh Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "Tambahkan opsi untuk menampilkan tombol judul dalam mode layar penuh." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Tambahkan opsi untuk menampilkan jendela saat membuka file." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"Ubah template nama file tangkapan layar default menjadi FILENAME-TIMESTAMP " +"(%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Perbaiki pratinjau stempel waktu yang tidak akurat." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Tambahan translasi Bahasa Basque oleh @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "Opsi baris perintah acak dan ulang berfungsi dengan baik." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Jadikan tombol menu utama dapat dialihkan dengan menekan F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Tambahkan pengaturan untuk selalu menambahkan file yang dibuka ke daftar " +"putar." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Izinkan penambahan file ke daftar putar dengan menahan tombol shift sambil " +"menjatuhkan file ke area video." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "Jadikan header bar CSD dapat diubah lewat properti mpv \"batas\"." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Sertakan manifes Flatpak di repo. Ini memungkinkan Celluloid untuk dibangun " +"dengan satu klik di aplikasi seperti GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "" +"Memungkinkan untuk mengaktifkan menu konteks ketika daftar putar kosong." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" +"Cegah pengubahan ukuran seek bar secara konstan karena perubahan ukuran " +"label timestamp saat nilainya berubah." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" +"Hanya tampilkan satu dialog kesalahan ketika sejumlah besar kesalahan " +"terjadi secara berurutan dengan cepat." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "Tambahkan item menu untuk membuka folder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" +"Sesuaikan posisi elemen UI dari dialog modal dalam mode non-CSD agar lebih " +"konsisten dengan mode CSD." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "Tambahan dukungan untuk memuat trek video eksternal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "Buat daftar putar dapat diacak." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "" +"Jadikan keybinding tombol panah berfungsi dengan tombol panah di numpad." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "Sesuaikan rentang tombol volume berdasarkan nilai properti volume-max." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "Pertahankan status maksimalisasi jendela di seluruh sesi." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "Pertahankan status putar ulang di seluruh sesi." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "Mengimplementasikan pencarian daftar putar." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "Memperbarui daftar pintasan di dialog Pintasan Papan Ketik." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" +"Tangani kutipan dan urutan keluar dengan benar dalam opsi mpv tambahan." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "Tampilkan waktu di posisi kursor saat posisi kursor di seek bar." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" +"Hilangkan '--mpv-options'. Opsi yang dimulai dengan '--mpv-' dapat digunakan " +"untuk menyetel opsi mpv. Misalnya, meneruskan '--mpv-vf=vflip' ke Celluloid " +"sama dengan meneruskan '--vf=vflip' ke mpv." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" +"Tambahkan dukungan untuk mengkonfigurasi zona mati, area di mana gerakan " +"mouse tidak akan menyebabkan kontrol ditampilkan." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "Buat pengaturan jendela berfungsi dengan benar dengan display HiDPI." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "Menambahkan terjemahan Bahasa Finlandia oleh Kimmo Kujansuu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "Menambahkan terjemahan Bahasa Slovenia oleh @bertronika." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "Menambahkan terjemahan Bahasa Persia oleh @danialbehzadi" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "Menambahkan terjemahan Bahasa Ukraina oleh @vl-nix" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" +"Tambahkan dukungan untuk menampilkan/menyembunyikan dekorasi jendela " +"menggunakan opsi mpv --border" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "Tambahkan item menu untuk membuka kaset" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" +"Blokir kursor sembunyi secara otomatis saat popup volume terbuka dalam mode " +"jendela" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "Perbaiki kerusakan dengan mpv 0.30" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "Mengubah nama proyek menjadi Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "Menambahkan terjemahan Bahasa Turki oleh @TeknoMobil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "Tambahkan terjemahan Esperanto oleh @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "Migrasi dari opengl-cb ke render API baru" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "Menangani pengaturan tombol numpad" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "Menangani pengaturan tombol unicode" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "Teruskan peristiwa kunci media ke mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "" +"Tambahkan kunci dconf untuk mengontrol kecepatan kursor di mana kontrol " +"tidak disembunyikan" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "Tambahkan opsi untuk menekan kesalahan pemutaran" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "Pisahkan tab Umum di dialog preferensi" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "" +"Tingkatkan perilaku saat beralih daftar putar di bawah pengelola jendela " +"tiling" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "Pindahkan item menu aplikasi ke menu utama" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "Gunakan koneksi MPRIS DBus terpisah untuk setiap jendela" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "Tambahkan dukungan untuk properti LoopStatus MPRIS" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "" +"Tambahkan opsi --mpv-options untuk menyetel opsi mpv sembarang dari command-" +"line" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "Mengubah direktori tangkapan layar bawaan menjadi XDG_PICTURES_DIR" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" +"Meningkatkan penanganan --window-scale, --autofit, --autofit-larger, dan --" +"autofit-smaller" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "Tambahkan opsi command line untuk mengatur WM_ROLE" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "Tambahkan item menu konteks untuk menghapus item daftar putar" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "Tambahkan item menu konteks untuk menyalin lokasi item daftar putar" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "" +"Tambahkan opsi untuk membuat tombol lewati mengubah entri daftar putar " +"daripada bab" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "" +"Buat pemilih berkas menerima lokasi berkas yang tidak ada di penyimpanan " +"lokal" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "Tambahkan entri menu klik kanan untuk mengulang satu file" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "" +"Menangani peristiwa perubahan properti untuk layar penuh dan skala jendela" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" +"Tambahkan opsi untuk menyembunyikan kursor mouse secara otomatis dalam mode " +"jendela" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "Jendela utama menunjukkan aplikasi dalam aksi" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "Jendela utama dengan CSD dinonaktifkan" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "Jendela utama dengan daftar putar terbuka" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Pemutar Multimedia" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "Putar film dan video" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "Jendela Baru" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Tambahkan ke Daftar Putar" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "Memutar" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "Tampilkan versi rilis" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "Mengantri" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "Buat jendela baru" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPSI" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "Atur peran jendela" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "Jangan sambungkan ke instance yang sudah berjalan" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Setel opsi mpv MPVOPTION ke VALUE" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "NILAI" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "pengkodean tidak valid" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "Jeda" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "Putar" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "Berhenti" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "Maju" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "Mundur" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "Bab Selanjutnya" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "Bab Sebelumnya" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "Loop Daftar Putar" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "Acak Daftar Putar" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Alihkan Layar Penuh" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "Kesalahan" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "Semua Berkas" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "Berkas Media" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "Berkas Audio" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "Berkas Video" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "Berkas Gambar" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "Berkas Subtitel" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Buka Berkas…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Buka" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Tidak ada)" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "_Muat Eksternal…" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "Tidak ada kaset yang ditemukan" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "Be_rkas" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "_Membuka file…" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "Buka _Folder…" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "Buka _Lokasi berkas…" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "Buka _Kaset…" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "_Simpan Daftar Putar" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "_Jendela Baru" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "_Keluar" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "S_unting" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferensi" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "_Trek Video" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "_Trek Audio" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "Trek S_ubtitle" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "_Lihat" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "Alihkan _Kendali" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "Alihkan _Daftar Putar" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Layar Penuh" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "B_antuan" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pintasan Papan _Ketik" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "_Tentang Celluloid" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "Buka _Kaset" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "Pemutaran dihentikan secara tidak normal. Alasan: %s." + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "Lokasi:" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "_Buka" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "Gagal menerapkan satu atau beberapa opsi MPV." + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Salin Lokasi" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "_Hapus" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "_Tambahkan…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "Tambahkan _Folder…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "Tambahkan _Lokasi berkas…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "_Acak" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "Putar ulang _File" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "Putar ulang _Playlist" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "Daftar Putar kosong" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Tambahkan Plugin" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "Plugin Lua" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "Plugin JavaScript" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "Plugin C" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "Gagal menyalin berkas dari '%s' ke '%s'. Alasan: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "Tak ada plugin yang ditemukan" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Gagal menghapus berkas '%s'. Alasan: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" +"Apakah Anda yakin ingin menghapus skrip ini? Tindakan ini tidak dapat " +"dibatalkan." + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "berkas konfigurasi mpv:" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "file konfigurasi input mpv:" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "Opsi mpv tambahan:" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "Antarmuka" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "Berkas Konfigurasi" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Lainnya" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "S_impan" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferensi" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "Buka berkas" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "Buka lokasi" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "Tambahkan berkas ke daftar putar" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "Tambahkan lokasi ke daftar putar" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "Tampilkan dialog preferensi" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "Alihkan kendali" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "Alihkan daftar putar" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Alihkan mode layar penuh" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "Keluar dari mode layar penuh" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "Alihkan status OSD antara normal dan pemutaran waktu/durasi" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "Tampilkan nama berkas di OSD" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "Tampilkan progress, waktu berlalu, dan durasi di OSD" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "Cari mundur/maju 5 detik" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "Cari mundur/maju tepat 1 detik" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "Cari mundur/maju 1 menit" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "Cari mundur/maju tepat 5 detik" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "Cari subtitle sebelumnya/berikutnya" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "Mundur/maju satu frame" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "Cari ke awal dari bab sebelumnya/berikutnya" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "Kurangi/tingkatkan kecepatan pemutaran sebesar 10%" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "Bagi setengah/gandakan kecepatan pemutaran" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "Setel ulang kecepatan pemutaran ke normal" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "Mundur/maju dalam daftar putar" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "Hapus item daftar putar yang dipilih" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "Simpan daftar putar" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "Setel/hapus titik putar ulang A-B" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "Alihkan putar ulang tak terbatas" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "Jeda atau batalkan jeda" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "Keluar" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "Simpan posisi pemutaran kali ini dan keluar" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "Masuki mode pencarian" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "Lompat ke hasil berikutnya" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "Lompat ke hasil sebelumnya" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "Keluar dari mode pencarian" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "Beralih trek audio" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "Kurangi/tambahkan volume" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "Bisukan atau suarakan" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "Sesuaikan penundaan audio sebesar +/- 0,1 detik" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "Alihkan visibilitas subtitle" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "Beralih ke subtitle yang ada" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "Sesuaikan penundaan subtitle sebesar +/- 0,1 detik" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "Alihkan penggantian gaya subtitle SSA/ASS" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "Pindahkan subtitle ke atas/bawah" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "Alihkan aspek mode kompatibilitas VSFilter" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "Beralih trek video" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "Kurangi/tingkatkan rentang pan-and-scan" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Ambil tangkapan layar" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "Ambil tangkapan layar, tanpa subtitle" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "Ambil tangkapan layar, seperti yang ditunjukkan jendela" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "Ubah ukuran video menjadi setengah dari ukuran aslinya" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "Ubah ukuran video ke ukuran aslinya" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "Ubah ukuran video ke dua kali ukuran aslinya" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "Sesuaikan kontras" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "Sesuaikan kecerahan" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "Sesuaikan gamma" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "Sesuaikan saturasi" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan deinterlacer" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "Beralih penggantian aspek rasio" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "Antarmuka Pengguna" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subjudul" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "Pemutaran" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "Mencari" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Daftar Putar" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "Muat Trek Audio…" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "Muat Trek Video…" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "Muat Trek Subtitel…" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "" +"Aktifkan atau nonaktifkan dekorasi klien memerlukan pengaktifan ulang agar " +"dapat diterapkan." + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "Tambahkan Folder ke Daftar Putar" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "Buka Folder" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "Tambahkan Berkas ke Daftar Putar" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "Buka Berkas" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "Tambahkan Lokasi ke Daftar Putar" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "Buka Lokasi" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "Simpan Daftar Putar" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "Frontend GTK untuk MPV" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "neko" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Buat pemilih berkas mengingat lokasi berkas terakhir" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Buka…" diff --git a/po/ie.gmo b/po/ie.gmo new file mode 100644 index 0000000..2f2c17f Binary files /dev/null and b/po/ie.gmo differ diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po new file mode 100644 index 0000000..9c8ead3 --- /dev/null +++ b/po/ie.po @@ -0,0 +1,1298 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 13:51+0000\n" +"Last-Translator: OIS \n" +"Language-Team: Occidental \n" +"Language: ie\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Usar li tema obscur" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "Permisser li decorationes del látere de cliente" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "Sempre aperter nov fenestres" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Optiones passat a mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "Rute del file de configutation de mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "Rute de file de configutation de intrada de mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "Activar supporte de MPRIS" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "Activar supporte del media-tastes" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "Ignorar errores del playlist" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "Inhibir detection de ínactivitá" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "Largore del fenestre" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "Altore del fenestre" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "Esque li fenestre es maximisat" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "Volúmine del reproductor" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "Reproducter denove post li fine del playlist" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "Largore del playlist" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the controls" +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Esque monstrar li controles" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the playlist" +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Esque monstrar li playlist" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "URI del ultim fólder accedet" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "Un interfacie GTK+ por MPV" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" +"Celluloid es un simplic reproductor de media quel posse reproducter " +"practicmen omni formates de video e audio. It supporta playlistes e control " +"de reproduction med MPRIS2. Li dessin de Celluloid conforma al " +"recomandationes por interfacie de usator GNOME, ma it posse esser adaptat " +"por altri sistemas quel ne usa decorationes del látere de cliente (CSD). It " +"usa li bibliotecas mpv e GTK." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "Caracteristicas:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "Tirar-e-cader in li playlist" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "Interfacie D-Bus de MPRIS" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "Li developatores de Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +#, fuzzy +#| msgid "This release contains the following changes:" +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Ti version contene li sequent modificationes:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "Ti version contene li sequent modificationes:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Migrat a GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "Renominar li projecte a Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "Li fenestre principal del activ application" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "Li primari fenestre sin CSD" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "Li fenestre principal con li apertet playlist" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Reproductor de multimedia" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "Specta filmes e videos" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "" +"Video;Film;Clip;Serie;Player;Reproductor;DVD;TV;Disco;Album;Musica;GNOME;mpv;" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "Nov fenestre" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Adjunter al playlist" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "Reproductent" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "Monstrar li version de publication" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "Metter in linea" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "Crear un nov fenestre" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "PARAMETRES" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "Assignar li rol del fenestre" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "Ne conexer a un lansat instantie" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Assignar VALORE al parametre de mpv MPVOPTION" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VALORE" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "codification ínvalid" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "Reproducter" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppar" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "Avan" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "Rebobinar" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "Sequent capitul" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "Precedent capitul" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "Circular playlist" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "Mixter li playlist" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Mode plen-ecran" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "Omni files" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "Files de medies" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "Audio-files" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "Video-files" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "Files de images" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "Files de subtitules" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +#, fuzzy +msgid "Open File…" +msgstr "Aperter un file" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Aperter" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "A_nullar" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Null" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "Null" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "Ínconosset" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "Ca_rgar extern…" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "Null disco trovat" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "_Aperter un file…" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "Aperter un _fólder…" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "Aperter un _localisation…" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "Aperter un _disco…" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "_Gardar li playlist" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "_Nov fenestre" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "Sur_tir" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redacter" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferenties" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "Track de _video" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "Track de _audio" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "Track de s_ubtitules" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "_Vise" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "C_ontroles" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "Playlis_t" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Plen-_ecran" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "Au_xilie" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Rapid-tastes" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "_Pri Celluloid" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "Aperter li _disco" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "Li reproduction esset terminat abnormalmen. Cause: %s." + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "Localisation:" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "_Aperter" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_nullar" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Copiar li localisation" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "_Adjunter…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "Adjunter un _fólder…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "Adjunter un _localisation…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "Mi_xter" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "Circular _playlist" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "Playlist es vacui" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Adjuncter un plugin" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "Plugines Lua" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "Plugines JavaScript" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "Plugines C" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "Ne successat copiar li file «%s» a «%s». Cause: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "Null plugines trovat" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Ne successat remover li file «%s». Cause: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "Esque vu vole remover ti-ci scripte? To on ne posse defar." + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "File de configuration de mpv:" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "File de configutation de intrada de mpv:" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "Extra optiones de mpv:" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "Interfacie" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "Files de configuration" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diversi" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugines" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "_Gardar" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenties" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "Aperter un file" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "Aperter un localisation" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "Adjunter un file al playlist" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "Adjunter un localisation al playlist" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "Monstrar li dialog de preferenties" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "Monstrar/celar li controles" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "Monstrar/celar li playlist" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "(Des)activar li mode plen-ecran" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "Surtir li mode plen-ecran" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "Monstrar li nómine de file in li OSD" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "Monstrar position, témpore e duration in li OSD" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "Ear 5 sec avan/retro" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "Ear 1 seconde avan/retro" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "Ear 1 minute avan/retro" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "Ear al precedent/sequent subtitul" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "Ear al precedent/sequent cadre" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "Ear al precedent/sequent capitul" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "Demiar/duplicar li velocitá de reproduction" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "Reverter li velocitá de reproduction" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "Ear avan/retro in li playlist" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "Remover li selectet element del playlist" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "Gardar li playlist" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "Assignar o remover punctus A-B" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "Pausar o reprender" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "Surtir" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "Gardar li actual position del reproduction e surtir" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "Intrar li mode de sercha" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "Ear al sequent correspondentie" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "Ear al precedent correspondentie" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "Surtir li mode de sercha" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "Alterar li audio-tracks" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "Augmentar/diminuer li volúmine" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "Assurdar" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "Adjustar li retarde de audio por ±0,1 sec" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "Monstrar e celar li subtitules" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "Alterar li subtitules" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "Adjustar li retarde de subtitules por ±0,1 sec" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "Mover li subtitules ad-up/-bass" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "Alterar li video-tracks" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Capter li ecran" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "Capter li ecran sin subtitules" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "Demiar li dimension del video" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "Monstrar li video in su original dimension" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "Duplicar li dimension del video" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "Adjustar li contraste" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "Adjustar li luciditá" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "Adjustar li gamme" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "Adjustar li saturation" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "Alterar li aspecte" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfacie de usator" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtitul" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "Reproduction" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "Sercha" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Playlist" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "Cargar un track de audio…" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "Cargar un track de video…" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "Cargar un track de subtitules…" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "Adjunter un fólder al playlist" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "Aperter un fólder" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "Adjunter un file al playlist" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "Aperter un file" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "Adjunter un localisation al playlist" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "Aperter un localisation" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "Gardar li playlist" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "Un interfacie GTK por MPV" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "OIS , 2021" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Aperter…" diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin new file mode 100644 index 0000000..ceeebb9 --- /dev/null +++ b/po/insert-header.sin @@ -0,0 +1,28 @@ +# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry. +# +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Written by Bruno Haible , 2001. +# This file is free software; the Free Software Foundation gives +# unlimited permission to use, copy, distribute, and modify it. +# +# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following +# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following +# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following +# occurrences is achieved by looking at the hold space. +/^msgid /{ +x +# Test if the hold space is empty. +s/m/m/ +ta +# Yes it was empty. First occurrence. Read the file. +r HEADER +# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the +# current line while doing this. +g +N +bb +:a +# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. +x +:b +} diff --git a/po/is.gmo b/po/is.gmo new file mode 100644 index 0000000..dbe60a8 Binary files /dev/null and b/po/is.gmo differ diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 63304b6..e6d8bff 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-09 22:16+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-13 11:57-0500\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:06+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n%10!=1 || n%100==11)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -24,7 +25,9 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Aðlaga stærð gluggans sjálfvirkt að myndmerki" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" msgstr "Virkja dökkt þema" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 @@ -50,97 +53,134 @@ msgid "" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "Láta skráaval muna staðsetningu síðast notuðu skrár" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Alltaf opna nýjan glugga" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +#, fuzzy +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Bæta skrá á spilunarlista" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Viðföng til að gefa til mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Slóð að mpv stillingaskrá" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Hlaða inn stillingaskrá mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Slóð að inntaksstillingaskrá mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Hlaða inn inntaksstillingaskrá mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Virkja stuðning við MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Virkja stuðning við margmiðlunarlykla" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Sækja lýsigögn fyrirfram" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Hunsa villur í afspilun" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "Koma í veg fyrir að setan verði aðgerðalaus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Breidd gluggans" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Hæð gluggans" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Hvort glugginn er hámarkaður eða ekki" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Hljóðstyrkur spilarans" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Hvort eigi að endurtaka þegar enda spilunarlistans er náð" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Breidd spilunarlistans" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the controls" +msgid "Show/hide the controls" msgstr "Birta eða fela stjórntækin" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the playlist" +msgid "Show/hide the playlist" msgstr "Birta eða fela spilunarlistann" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "Slóð á síðast notaða möppu" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -178,259 +218,376 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Celluloid þróunarteymið" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +#, fuzzy +#| msgid "This release contains the following changes:" +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Þessi útgáfa inniheldur eftirfarandi breytingar:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Þessi útgáfa inniheldur eftirfarandi breytingar:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +#, fuzzy +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Bætt við esperantó-þýðingu eftir @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +#| msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Bætt við úkraínskri þýðingu eftir @vl-nix" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#, fuzzy +#| msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Bætt við esperantó-þýðingu eftir @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +#, fuzzy +#| msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Bætt við tyrkneskri þýðingu eftir @TeknoMobil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +#, fuzzy +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Bætt við esperantó-þýðingu eftir @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +#, fuzzy +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Bætt við esperantó-þýðingu eftir @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Bætt við finnskri þýðingu eftir Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Bætt við slóvenskri þýðingu eftir @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Bætt við persneskri þýðingu eftir @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Bætt við úkraínskri þýðingu eftir @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Bætt við valmyndarfærslu til að opna diska" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Bætt við tyrkneskri þýðingu eftir @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Bætt við esperantó-þýðingu eftir @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Aðalglugginn sýnir virkni forritsins" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "Aðalglugginn með CSD óvirkt" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Aðalglugginn með spilunarlistann opinn" @@ -442,119 +599,157 @@ msgstr "Margmiðlunarspilari" msgid "Play movies and videos" msgstr "Horfðu á kvikmyndir og myndskeið" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" -"Myndskeið;Vídeó;Kvikmynd;Filma;Þættir;Spilari;DVD;TV;Diskur;albúm;tónlist;GNOME;mpv;" +"Myndskeið;Vídeó;Kvikmynd;Filma;Þættir;Spilari;DVD;TV;Diskur;albúm;tónlist;" +"GNOME;mpv;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Nýr gluggi" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Bæta skrá á spilunarlista" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Spila" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Sýna útgáfunúmer" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Setja í biðröð" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Búa til nýja glugga" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "VALKOSTIR" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Setja hlutverk glugga" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Ekki tengjast við tilvik sem þegar er í gangi" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Í bið" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Spila" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Stöðva" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Spóla áfram" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Spóla til baka" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Næsti kafli" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Fyrri kafli" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Víxla endurtekningu spilunarlista af/á" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Stokka spilunarlista" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Víxla skjáfylli af/á" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Villa" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Allar skrár" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Margmiðlunarskrár" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Hljóðskrár" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Myndskeiðasskrár" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Myndskrár" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Skjátextaskrár" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +#, fuzzy +msgid "Open File…" +msgstr "Opna skrá" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Opna" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "_Hætta við" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Ekkert" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Ekkert" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" @@ -565,6 +760,7 @@ msgstr "H_laða inn utanaðkomandi…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Enginn diskur fannst" @@ -574,8 +770,9 @@ msgid "_File" msgstr "_Skrá" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Opna…" +#, fuzzy +msgid "_Open File…" +msgstr "Opna skrá" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" @@ -653,451 +850,457 @@ msgstr "_Um Celluloid" msgid "Open _Disc" msgstr "Opna _disk" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Staðsetning:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Hætta við" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Opna" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Hætta við" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Afrita staðsetningu" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "Fja_rlægja" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "Bæt_a við…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" msgstr "Bæta við _möppu…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "Bæta við staðsetnin_gu…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Stokka" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Endurtaka s_krá" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Endurtaka s_pilunarlista" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Lagalisti" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Spilunarlisti er tómur" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Bæta við forritsviðbót" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua-viðbætur" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScript-viðbætur" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "C-viðbætur" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Mistókst að afrita skrá úr '%s' yfir í '%s'. Ástæða: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Engar viðbætur fundust" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Mistókst að eyða skránni '%s'. Ástæða: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa skriftu? Það er ekki hægt að taka " "þetta aftur." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Mistókst að eyða skránni '%s'. Ástæða: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "Stillingaskrá mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "Inntaksstillingaskrá mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "Fleiri mpv-valkostir:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Viðmót" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Stillingaskrár" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ýmislegt" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Viðbætur" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "Vi_sta" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Kjörstillingar" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Opna skrá" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Opna staðsetningu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Bæta skrá á spilunarlista" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Bæta staðsetningu á spilunarlista" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Birta kjörstillingaglugga" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Víxla stýringum af/á" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Víxla spilunarlista af/á" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Víxla heilskjásham af/á" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Hætta í skjáfylli" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Birta heiti skráa í OSD-stjórntexta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Leita afturábak/áfram um 5 sekúndur" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Leita nákvæmt afturábak/áfram um 1 sekúndu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Leita afturábak/áfram um 1 mínútu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Leita nákvæmt afturábak/áfram um 5 sekúndur" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Fara í fyrri/næsta skjátexta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Fara afturábak/áfram um einn ramma" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Minnka/auka afspilunarhraða um 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Helminga/tvöfalda núverandi afpilunarhraða" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Endurstilla afspilunarhraða á venjulegan" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Fara afturábak/áfram í spilunarlistanum" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Fjarlægja valið atriði úr spilunarlista" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Vista spilunarlista" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Gera hlé eða halda áfram" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Vista núverandi staðsetningu í afspilun og hætta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Fara í leitarham" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Hoppa í næstu samsvörun" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Hoppa í fyrri samsvörun" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Fara út úr leitarham" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Fletta í gegnum hljóðspor" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Minnka/auka hljóðstyrk" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Þagga eða kveikja á hljóði" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Aðlaga töf hljóðs um +/- 0.1 sekúndur" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Víxla sýnileika skjátexta af/á" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Fletta í gegnum tiltæka skjátexta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Aðlaga töf skjátexta um +/- 0.1 sekúndur" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Færa skjátexta upp/niður" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Fletta í gegnum myndmerkisspor" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Taka skjámynd" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Taka skjámynd án skjátexta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Taka skjámynd eins og glugginn sýnir" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Aðlaga stærð í helming myndmerkis" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Aðlaga stærð að upprunalegri stærð myndmerkis" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Aðlaga stærð í tvöfalda stærð myndmerkis" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Aðlaga birtuskil" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Aðlaga birtustig" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Aðlaga litróf" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Aðlaga litmettun" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Virkja eða afvirkja affléttun" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Notandaviðmót" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Myndmerki" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Hljóð" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Texti" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Afspilun" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Leita" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Lagalisti" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Hlaða inn hljóðspori…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "Hlaða inn myndskeiðspori…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Hlaða inn skjátextaspori…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Bæta möppu á spilunarlista" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Opna möppu..." -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Bæta skrá á spilunarlista" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Opna skrá" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Bæta staðsetningu á spilunarlista" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Opna staðsetningu" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Vista spilunarlista" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "GTK viðmót fyrir mpv" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "Sveinn í Felli" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Láta skráaval muna staðsetningu síðast notuðu skrár" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Opna…" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo new file mode 100644 index 0000000..32d11dd Binary files /dev/null and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d48bef9..5e6c823 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,21 +1,21 @@ # gnome-mpv , 2019. #zanata -#,,,,zjf , 2020. #zanata # gnome-mpv , 2020. #zanata # asdfghdsadfg , 2021. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-11 01:36-0500\n" -"Last-Translator: asdfghdsadfg \n" -"Language-Team: Italian\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-05 19:42+0000\n" +"Last-Translator: tizio04 \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Ridimensiona automaticamente la finestra per adattarla al video" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Attiva tema scuro" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Preferisci il tema scuro" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -59,102 +59,138 @@ msgstr "" "la visualizzazione dei controlli." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "Usa i pulsanti di salto per controllare la playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Usa i pulsanti di salto per controllare la playlist:" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "" -"Fai in modo che selettore di file ricordi la posizione dell'ultimo file" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Ricorda l'ultima posizione del selettore file" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Apri sempre una nuova finestra" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Accoda sempre i file aperti alla playlist" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Mostra sempre i pulsanti della barra del titolo" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Se selezionato, i pulsanti della barra del titolo (chiudi, massimizza, " +"minimizza, etc.) saranno sempre visibili. Se non selezionato, i pulsanti " +"saranno nascosti in modalità a schermo intero." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Metti la finestra in primo piano quando si aprono nuovi file" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Se vero, Celluloid metterà a fuoco la finestra quando viene aperto un nuovo " +"file. Se falso, non verrà effettuato alcun tentativo." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Opzioni da inserire in mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Percorso del file di configurazione di mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Carica il file di configurazione mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Percorso del file delle configurazioni di input di mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Carica il file delle configurazione di input di mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Abilita il supporto MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Abilita il supporto ai tasti multimediali" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Precarica i metadati" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignora gli errori di riproduzione" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "Inibisci l'inativazione della sessione" +msgstr "Inibisci l'inattività della sessione" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Rendi l'area del video trascinabile" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Larghezza della finestra" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Altezza della finestra" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Determina se la finestra è massimizzata" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" -msgstr "Volume del player" +msgstr "Volume del lettore" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "" "Determina se eseguire la ripetizione quando si raggiunge il termine della " "playlist" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Larghezza della playlist" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Determina se mostrare i controlli" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Mostra/nascondi i controlli" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Determina se mostrare la playlist" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Mostra/nascondi la playlist" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "Percorso dell'ultima cartella visualizzata" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" -msgstr "Celluloid" +msgstr "Celluloide" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" @@ -170,8 +206,8 @@ msgid "" msgstr "" "Celluloid è un semplice lettore multimediale in grado di riprodurre " "praticamente tutti i formati audio e video. Supporta playlist e controlli " -"MPRIS2 multimediali. Il design di Celluloid segue le linee guida GNOME Human" -" Interface, ma può anche essere adattato per altri sistemi che non usano " +"MPRIS2 multimediali. Il design di Celluloid segue le linee guida GNOME Human " +"Interface, ma può anche essere adattato per altri sistemi che non usano " "decorazioni lato client (CSD). Si basa sulle librerie libmpv e GTK." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 @@ -195,30 +231,155 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Gli sviluppatori di Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" +"Questo è per lo più un rilascio per bugfix. Contiene le seguenti modifiche:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#, fuzzy +#| msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" +"Ricorda lo stato dalla massimizzazione della finestra da una sessione " +"all'altra." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "Sistemato drag-and-drop che non funzionava con alcuni file managers." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Questa lista è incompleta. Consultare git log per il changelog completo." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Questa versione contiene le seguenti modifiche:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Migrazione a GTK4" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Aggiunta traduzione greca di @lepa22" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Aggiunta traduzione coreana di @jullee96" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Aggiunta traduzione occidentale di OIS" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Aggiunta traduzione araba di Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +#, fuzzy +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Aggiunta traduzione esperanto di @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" +"Aggiunta un'opzione per mostrare i pulsanti del titolo nella modalità a " +"schermo intero." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Aggiunta traduzione basca di @aldatsa" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" "Rende possibile l'attivazione del menu contestuale quando la playlist è " "vuota." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" "Prevenzione del ridimensionamento costante della barra di ricerca a causa " "del ridimensionamento dell'etichetta timestamp quando il suo valore cambia." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." @@ -226,11 +387,11 @@ msgstr "" "Mostra solo una finestra di dialogo di errore quando si verifica un numero " "elevato di errori in rapida successione." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Aggiunta una voce al menu per aprire le cartelle." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." @@ -238,32 +399,21 @@ msgstr "" "Regola la posizione degli elementi della UI delle finestre di dialogo in " "modalità non CSD per essere più coerente con la modalità CSD." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Aggiunto il supporto per il caricamento di tracce video esterne." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Resa attivabile la riproduzione in ordine casuale delle playlist." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" "Fa in modo che le associazioni dei tasti freccia funzionino con i tasti " "freccia sul tastierino numerico." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" -"Questa lista è incompleta. Consultare git log per il changelog completo." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." @@ -271,46 +421,46 @@ msgstr "" "Regolazione dell'intervallo del pulsante del volume basata sul valore della " "proprietà volume-max." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "" "Ricorda lo stato dalla massimizzazione della finestra da una sessione " "all'altra." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "Ricorda lo stato della ripetizione da una sessione all'altra." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Implementata la ricerca nella playlist." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" "Aggiornata la lista della scorciatoie nell'apposita finestra di dialogo." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" "Gestione corretta delle virgolette e delle esclusioni nelle opzioni di mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" "Mostra il tempo quando il cursore si sovrappone alla barra di selezione." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" "'--mpv-options' obsoleto. Le opzioni che iniziano con '--mpv-' possono " -"essere usate come opzioni di mpv. Per esempio, '--mpv-vf=vflip' in Celluloid" -" è l'equivalente di '--vf=vflip' in mpv." +"essere usate come opzioni di mpv. Per esempio, '--mpv-vf=vflip' in Celluloid " +"è l'equivalente di '--vf=vflip' in mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." @@ -318,109 +468,108 @@ msgstr "" "Aggiunto supporto alla dead zone, un'area nella quale i movimenti del " "cursore non invocheranno i controlli a schermo." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "Corretta la grandezza della finestra sugli schermi HiDPI." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Aggiunta traduzione finlandese di Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Aggiunta traduzione slovena di @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Aggiunta traduzione persiana di @danialbehzadi." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Aggiunta traduzione ucraina di @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" "Aggiunto supporto per l'abilitazione delle decorazioni delle finestre " "tramite l'opzione di mpv --border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Aggiunta voce del menù per l'apertura di dischi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" -"Blocco della disabilitazione del cursore quando il popup del volume è aperto" -" in modalità finestra" +"Blocco della disabilitazione del cursore quando il popup del volume è aperto " +"in modalità finestra" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Risolto il crash con mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Progetto rinominato in Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Aggiunta traduzione turca di @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Aggiunta traduzione esperanto di @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Migrazione da opengl-cb alla nuova API di rendering" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Gestione comandi da tastierino numerico" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Gestione comandi unicode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "Inoltro delle chiavi di eventi multimediali a mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Aggiunta chiave dconf per il controllo della velocità del cursore in cui i " "controlli sono mostrati a schermo" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Aggiunta opzione per sopprimere gli errori di riproduzione" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Divisione della scheda Generale nella finestra delle preferenze" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" -msgstr "" -"Migliorato il comportamento della playlist con i tiling window manager" +msgstr "Migliorato il comportamento della playlist con i tiling window manager" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Trasferite le voci dell'app menù nel menù primario" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Utilizzo di connessioni DBus MPRIS separate per ogni finestra" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Aggiunto supporto per la proprietà LoopStatus di MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" @@ -428,67 +577,67 @@ msgstr "" "Aggiunta l'opzione --mpv-options per impostare opzioni di mpv dalla riga di " "comando" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "Cartella predefinita degli screenshot impostata a XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"Migliorata la gestione di --window-scale, --autofit, --autofit-larger, e " -"--autofit-smaller" +"Migliorata la gestione di --window-scale, --autofit, --autofit-larger, e --" +"autofit-smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Aggiunta opzione da riga di comando per l'impostazione di WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "Aggiunta voce menù per la rimozione degli elementi della playlist" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" "Aggiunta voce menù per copiare la posizione degli elementi della playlist" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" "Aggiunta opzione per fare in modo che i pulsanti di salto cambino gli " "elementi della playlist piuttosto che i capitoli" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Il selettore dei file ora accetta anche posizioni non-locali" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "Aggiunta una voce nel menù clic-destro per ripetere un singolo file" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" "Gestione degli eventi di modifica delle proprietà per fullscreen e window-" "scale" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" "Aggiunta opzione per nascondere automaticamente il cursore nella modalità " "finestra" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "La finestra principale in funzione" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "La finestra principale con le decorazioni client-side disattivate" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "La finestra principale con la playlist visualizzata" @@ -500,8 +649,7 @@ msgstr "Riproduttore multimediale" msgid "Play movies and videos" msgstr "Riproduci film e video" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "Video;Film;Clip;Serie;Player;DVD;TV;Disco;Album;Musica;GNOME;mpv;" @@ -510,108 +658,142 @@ msgstr "Video;Film;Clip;Serie;Player;DVD;TV;Disco;Album;Musica;GNOME;mpv;" msgid "New Window" msgstr "Nuova Finestra" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Aggiungi file alla playlist" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "In riproduzione" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Mostra versione release" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Accoda" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Apri una nuova finestra" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "OPZIONI" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Imposta il ruolo della finestra" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Non connettere a un'istanza già in esecuzione" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VALORE" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Vai avanti" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Torna indietro" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Capitolo successivo" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Capitolo precedente" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Ripetizione della playlist" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Riordina la playlist" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Attiva/disattiva schermo intero" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "File multimediali" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "File audio" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "File video" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "File immagine" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "File sottotitoli" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Apri file…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Nessuna)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Nessuna" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuta" @@ -622,6 +804,7 @@ msgstr "_Importa…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Nessun disco trovato" @@ -631,12 +814,13 @@ msgid "_File" msgstr "_File" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Apri…" +#, fuzzy +msgid "_Open File…" +msgstr "Apri file" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "Apri _cartella..." +msgstr "Apri _Cartella…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" @@ -710,414 +894,414 @@ msgstr "I_nformazioni su Celluloid" msgid "Open _Disc" msgstr "Apri _disco" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "La riproduzione si è interrotta in modo anomalo. Motivo: %s" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Posizione:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annulla" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annulla" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Impossibile applicare una o più opzioni di MPV" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Copia posizione" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "A_ggiungi…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" msgstr "Aggiungi _cartella..." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "Aggiungi _posizione…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "Riproduzione cas_uale" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Ripeti il _file" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Ripeti la _playlist" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Playlist" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "La playlist è vuota" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Aggiungi plugin" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Plugin in Lua" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "Plugin in JavaScript" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "Plugin in C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Impossibile copiare il file da '%s' a '%s'. Motivo: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Nessun plugin trovato" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Impossibile cancellare il file '%s'. Motivo: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" -"Sei sicuro di voler cancellare questo script? Questa azione non può essere " +"Sei sicuro/a di voler cancellare questo script? Questa azione non può essere " "annullata." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Impossibile cancellare il file '%s'. Motivo: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "file di configurazione di mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "file di configurazione degli input di mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "Opzioni extra di mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "File di configurazione" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Altre opzioni" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Apri file" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Apri posizione" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Aggiungi file alla playlist" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Aggiungi posizione alla playlist" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Mostra la finestra delle preferenze" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Visualizza/nascondi i controlli" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Visualizza/nascondi la playlist" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Attiva/disattiva la modalità a schermo intero" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Esci dalla modalità a schermo intero" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Attiva/disattiva la visualizzazione del tempo in sovrimpressione" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Mostra il nome del file in sovrimpressione" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Mostra la durata, il tempo trascorso e mancante in sovrimpressione" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Vai indietro/avanti di 5 secondi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Vai indietro/avanti di 1 secondo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Vai indietro/avanti di un 1 minuto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Vai indietro/avanti di 5 secondi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Vai ai sottotitoli precedenti/prossimi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Vai indietro/avanti di un singolo fotogramma" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Vai all'inizio del capitolo precedente/prossimo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Diminuisci/aumenta la velocità di riproduzione del 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Dimezza/raddoppia la velocità di riproduzione corrente" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Ripristina la velocità di riproduzione normale" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Vai indietro/avanti nella playlist" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Rimuovi la voce selezionata dalla playlist" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Salva playlist" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Imposta/rimuovi la ripetizione fra i punti A-B" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Attiva/disattiva la ripetizione continua" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Pausa o riproduci" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" -msgstr "Salva la posizione di riproduzione corrente ed esci " +msgstr "Salva la posizione di riproduzione corrente ed esci" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Entra nella modalità di ricerca" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Vai alla corrispondenza successiva" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Vai alla corrispondenza precedente" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Esci dalla modalità di ricerca" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Scegli fra le tracce audio disponibili" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Diminuisci/aumenta il volume" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Attiva/disattiva l'audio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Regola il ritardo dell'audio di +/- 0.1 secondi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Attiva/disattiva la visualizzazione dei sottotitoli" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Scegli fra i sottotitoli disponibili" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Regola il ritardo dei sottotitoli di +/- 0.1 secondi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Attiva/disattiva lo stile dei sottotitoli SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Sposta i sottotitoli su/giù" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Attiva/disattiva la modalità di compatibilità per VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Scegli fra le tracce video disponibili" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Diminuisci/Aumenta la grandezza del pan-and-scan" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Fai uno screenshot" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Fai uno screenshot, senza sottotitoli" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Fai uno screenshot, così come è la finestra" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Dimezza la dimensione originale del video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Ripristina la dimensione originale del video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Raddoppia la dimensione originale del video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Modifica contrasto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Modifica luminosità" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Modifica gamma" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Modifica saturazione" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Attiva o disattiva il deinterlacciatore" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Scegli fra le proporzioni di aspetto disponibili" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia Utente" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitoli" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Riproduzione" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Ricerca" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Playlist" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Carica traccia audio…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "Carica traccia video…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Carica traccia sottotitoli…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1125,38 +1309,45 @@ msgstr "" "L'abilitazione o la disabilitazione delle decorazioni client-side richiede " "un riavvio per avere effetto." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Aggiungi cartella alla playlist" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Apri cartella" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Aggiungi file alla playlist" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Aggiungi posizione alla playlist" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Apri posizione" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Salva playlist" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "Un frontend in GTK per MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "Giusy Margarita" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "" +#~ "Fai in modo che selettore di file ricordi la posizione dell'ultimo file" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Apri…" diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo new file mode 100644 index 0000000..e19311e Binary files /dev/null and b/po/ja.gmo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index fce06aa..5dfadc3 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,29 +9,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 10:48-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Japanese <>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-27 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Kaz Sibuya \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" "Whether the settings has already been migrated from the previous version" -msgstr "" +msgstr "前のバージョンから設定が移動されたか" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウのサイズをビデオに合わせる" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "暗いテーマを有効にする" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "暗いテーマを優先する" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -39,15 +40,15 @@ msgstr "CSDを有効にする" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 msgid "Use floating controls in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウモードでフローティングコントロールをつかう" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウモードでマウスカーソルを隠す" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." -msgstr "" +msgstr "フローティングコントロールが非表示になる最小カーソル速度" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 msgid "" @@ -56,104 +57,142 @@ msgid "" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "最後に選択ファイルを覚えておく" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" -msgstr "" +msgstr "常に新しいウィンドウを開く" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +#, fuzzy +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "プレイリストにファイルを追加" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "タイトルボタンを常に表示する" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"真ならば 、(閉じる、最大化、最小化などの) タイトルボタンは常に表示されます\n" +"。偽ならば、フルスクリーンモードでボタンは隠されます。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "新しいファイルを開くときにウィンドウにフォーカスを移す" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"真の場合、Celluloidは新しいファイルが開かれたときにウィンドウにフォーカスを与" +"えます。\n" +"偽の場合、フォーカスを与えません。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 #, fuzzy msgid "Options to pass to mpv" msgstr "mpvに渡すオプション" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 #, fuzzy msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "MPV設定ファイル" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "" +msgstr "MVP設定ファイルの読み込み" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 -#, fuzzy +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" -msgstr "MPV入力設定ファイル" +msgstr "MPV入力設定ファイルのパス" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "" +msgstr "mpv入力設定ファイルを読み込みます" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" -msgstr "" +msgstr "MPRISサポートを有効にします" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" -msgstr "" +msgstr "メディアキーサポートを有効にします" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "メニューバーのアクセラレータキー操作を有効にする" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" -msgstr "" +msgstr "メタデータをプリフェチする" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" -msgstr "" +msgstr "再生エラーを無視します" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "" +msgstr "セッションのアイドリングを抑制する" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "ビデオエリアをドラッグ可能にする" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 #, fuzzy msgid "Width of the window" msgstr "ウィンドウの横幅" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 #, fuzzy msgid "Height of the window" msgstr "ウィンドウの高さ" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウが最大化されるかどうか" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 #, fuzzy msgid "Volume of player" msgstr "音量" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" -msgstr "" +msgstr "プレイリストの終了時にループするかどうか" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 #, fuzzy msgid "Width of the playlist" msgstr "プレイリストの幅" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "コントロールの表示/非表示" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#, fuzzy +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "プレイリストの幅" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" -msgstr "" +msgstr "最後にアクセスしたフォルダのURI" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -169,281 +208,400 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" +"Celluloidは事実上すべてのビデオとオーディオのフォーマットを再生できるシンプル" +"なメディアプレイヤーです。プレイリストとMPRIS2メディアプレイヤー制御をサポー" +"トしています。CelluloidのデザインはGNOME Human Interface " +"Guidelinesに従っています。しかし、他のクライアントサイドデコレーション (CSD)" +"をサポートしていないシステムにも適合できます。mpvライブラリとGTKベースです。" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" -msgstr "" +msgstr "機能:" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 msgid "Drag and drop playlist" -msgstr "" +msgstr "プレイリストをドラッグアンドドロップ" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 msgid "Loading external mpv configuration files" -msgstr "" +msgstr "mpvの外部設定ファイルをロードします。" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 msgid "MPRIS2 D-Bus interface" -msgstr "" +msgstr "MPRIS2 D-Busインターフェース" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 msgid "The Celluloid Developers" -msgstr "" +msgstr "Celluloidの開発者" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "このリリースは主にバグ修正です。以下の変更が含まれています:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "設定に関係なくオートフィットトリガーを修正しました。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "セッション間で縮小するウィンドウサイズを修正しました。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "無効なエンコーディングを含む名前のファイルを再生する時にクラッシュする不具合" +"を修正しました。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "いくつかのファイルマネージャでドラッグアンドドロップができない不具合を修正し" +"ました。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "このリストは不完全です。完全な変更履歴はgit logを参照してください。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "リリースには次の変更が含まれています:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "GTK4への移行" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "@lepa22さんによるギリシャ語の翻訳を追加" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "@jullee96さんによる韓国語の翻訳を追加" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Allan Nordhøy さんによるノルウェー語(ブークモール)の翻訳を追加" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "OSI さんによる西洋語の翻訳を追加" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Mohamed Benkouider さんによるアラビア語の翻訳を追加" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Ahmed Iqbal さんによるウルドゥー語の翻訳を追加" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "フルスクリーンモードでタイトルボタンを表示するオプションを追加" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "ファイルを開くときにウィンドウを表示するオプションを追加。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "デフォルトのスクリーンショットのファイル名テンプレートを FILENAME-TIMESTAMP " +"(%f-%P) に変更しました。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "不正確なタイムスタンプのプレビューを修正しました。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "@aldatsaさんによるバスク語の翻訳を追加" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "シャッフルとループのコマンドラインオプションが正しく機能するようにしました。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "F10を押してメインメニューを開けるようにしました。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "開いているファイルを常にプレイリストに追加する機能を追加。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "Shiftキーを押しながらビデオエリアにファイルをドロップすると、プレイリストに追" +"加できるようになりました。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "MPVのプロパティ \"border\" を介してCSDヘッダーバーを切り替え可能にしました。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." msgstr "" +"リポジトリにFlatpakのマニフェストを含めます。これにより、CelluloidをGNOME " +"Builderなどのアプリでワンクリックでビルドできるようになります。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." -msgstr "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "タイムスタンプラベルの値変更に伴い、シークバーが常にリサイズされることを防止" +"します。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." -msgstr "" +msgstr "大量のエラーが連続して発生した場合、エラーダイアログを一つだけ表示するように" +"しました。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "" @@ -455,8 +613,7 @@ msgstr "" msgid "Play movies and videos" msgstr "" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" @@ -465,114 +622,147 @@ msgstr "" msgid "New Window" msgstr "新しいウィンドウ" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "プレイリストの表示・非表示" + +#: src/celluloid-application.c:520 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "プレイ中" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 #, fuzzy msgid "Create a new window" msgstr "新しいウィンドウを開きます" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "プレー" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全面表示を切換える" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "全てのファイル" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "メディア" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 #, fuzzy msgid "Audio Files" msgstr "音声" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "動画" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "画像" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 #, fuzzy msgid "Subtitle Files" msgstr "字幕" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "ファイルを開く…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "開く" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(なし)" + #: src/celluloid-menu.c:106 #, fuzzy msgid "None" @@ -580,40 +770,43 @@ msgstr "なし" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "不明" #: src/celluloid-menu.c:154 +#, fuzzy msgid "_Load External…" -msgstr "" +msgstr "外部をロード(_L)…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" -msgstr "" +msgstr "ディスクが見つかりません" #: src/celluloid-menu.c:235 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "" +msgid "_Open File…" +msgstr "ファイルを開く (_O)…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "" +msgstr "フォルダーを開く (_F)…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "" +msgstr "場所を開く (_L)…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "" +msgstr "ディスクを開く (_D)…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" @@ -657,8 +850,9 @@ msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +#, fuzzy msgid "_Toggle Controls" -msgstr "" +msgstr "コントロールの切り替え (_T)" #: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 msgid "_Toggle Playlist" @@ -673,482 +867,489 @@ msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" #: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 -#, fuzzy msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "ショートカット" +msgstr "キーボードショートカット (_K)" #: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 msgid "_About Celluloid" -msgstr "" +msgstr "Celluloid について (_A)" #: src/celluloid-menu.c:321 -#, fuzzy msgid "Open _Disc" -msgstr "ファイルを開く" +msgstr "ディスクを開く(_D)" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." -msgstr "" +msgstr "再生が異常終了しました。理由: %s" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "場所:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "キャンセル(_C)" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "開く(_O)" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "キャンセル(_C)" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." -msgstr "" +msgstr "1つ以上のMPVオプションを適用できませんでした。" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +#, fuzzy msgid "_Copy Location" -msgstr "" +msgstr "場所をコピー(_C)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "削除(_R)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" -msgstr "" +msgstr "追加(_A)…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "" +msgstr "フォルダを追加(_F)…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +#, fuzzy msgid "Add _Location…" -msgstr "" +msgstr "場所を追加(_L)…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" -msgstr "" +msgstr "シャッフル(_S)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +#, fuzzy msgid "Loop _File" -msgstr "" +msgstr "ファイルをループ(_F)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" -msgstr "" +msgstr "プレイリストをループ(_P)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "プレイリスト" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 -#, fuzzy +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" -msgstr "プレイリスト" +msgstr "プレイリストが空です" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" -msgstr "" +msgstr "プラグインを追加" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +#, fuzzy msgid "Lua Plugins" -msgstr "" +msgstr "Lua プラグイン" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +#, fuzzy msgid "JavaScript Plugins" -msgstr "" +msgstr "JavaScript プラグイン" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +#, fuzzy msgid "C Plugins" -msgstr "" +msgstr "C プラグイン" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" -msgstr "" +msgstr "%s から %s へファイルをコピーできません。理由: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" -msgstr "" +msgstr "プラグインが見つかりません" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "削除" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format, fuzzy +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "%s を削除できません。理由: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "このスクリプトを削除してもよろしいですか?このアクションを元に戻すことはできません。" - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "" +"このスクリプトを削除してもよろしいですか?このアクションを元に戻すことはでき" +"ません。" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "" +msgstr "mpv設定ファイル:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "" +msgstr "mpv入力設定ファイル:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" -msgstr "" +msgstr "mpvの追加オプション:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "インターフェイス" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" -msgstr "" +msgstr "設定ファイル" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +#, fuzzy msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "その他" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "プラグイン" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 #, fuzzy msgid "Open file" msgstr "ファイルを開く" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 #, fuzzy msgid "Open location" msgstr "場所を開く" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 #, fuzzy msgid "Add file to playlist" msgstr "プレイリストにファイルを追加" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 #, fuzzy msgid "Show preferences dialog" msgstr "設定を表示する" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" -msgstr "" +msgstr "コントロールの切り替え" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" -msgstr "" +msgstr "プレイリストの切り替え" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "全面表示を切換える" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 #, fuzzy msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "全画面表示を終了" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "プレイリストを保存" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "終了" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 #, fuzzy msgid "Take a screenshot" msgstr "スクリーンショットを撮る" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "ユーザーインターフェース" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "オーディオ" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "字幕" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "プレイバック" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#, fuzzy msgid "Seeking" -msgstr "" +msgstr "操作" -#: src/celluloid-view.c:728 -#, fuzzy +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "プレイリスト" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "音声トラックをロードする" +msgstr "音声トラックをロードする…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "" +msgstr "ビデオトラックをロードする…" -#: src/celluloid-view.c:736 -#, fuzzy +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" -msgstr "字幕をロードする" +msgstr "字幕をロードする…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 #, fuzzy msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "CSDの有効・無効は再起動が必要です。" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" +msgstr "フォルダーをプレイリストに追加する" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "フォルダーを開く" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "プレイリストの表示・非表示" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "ファイルを開く" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 +#, fuzzy msgid "Add Location to Playlist" -msgstr "" +msgstr "場所をプレイリストに追加" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "場所を開く" -#: src/celluloid-view.c:1532 -#, fuzzy +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" -msgstr "_プレイリストの保存" +msgstr "プレイリストの保存" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "MPVのGTKフロントエンド" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" -msgstr "Tista" +msgstr "" +"Tista\n" +"Kaz Sibuya " diff --git a/po/ka.gmo b/po/ka.gmo new file mode 100644 index 0000000..3632ed5 Binary files /dev/null and b/po/ka.gmo differ diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..b15a4a4 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,1276 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-22 18:39+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "მუქი თემის არჩევანი" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "ყოველთვის ახალ ფანჯარაში გახსნა" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "ყოველთვის აჩვენეთ სათაურის ღილაკები" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "ფანჯრის სიგანე" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "ფანჯრის სიმაღლე" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "არის თუ არა ფანჯარა გადიდებული" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "თვისებები:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "მულტიმედიის დამკვრელი" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "ახალი ფანჯარა" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "დასაკრავი სიაში დამატება" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "მიმდინარეობს დაკვრა" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "ვერსიის ჩვენება" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "რიგში ჩაყენება" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "ახალი ფანჯრის შექმნა" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "პარამეტრები" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "ფანჯრის როლის დაყენება" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "არასწორი კოდირება" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "შეჩერება" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "დაკვრა" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "შეჩერება" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "წინ" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "გადახვევა" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "შემდეგი თავი" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "წინა თავი" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "დასარავი სიის მარყუჟულად დაკვრა" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "დასაკრავი სიის შემთხვევითობა" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "მთელ ეკრანზე გატანის ჩართ/გამორთ" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "შეცდომა" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "ყველა ფაილი" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "მედია ფაილები" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "აუდიო ფაილები" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "ვიდეო ფაილები" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "გამოსახულების ფაილები" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "სუბტიტრების ფაილები" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "ფაილის გახსნა…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "გახსნა" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "_გაუქმება" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(არცერთი)" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "არაფერი" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "უცნობი" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "_გარეს ჩატვირთვა…" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "დისკი ვერ ვიპოვე" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "_ფაილი" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "_ფაილის გახსნა…" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "_საქაღალდის გახსნა…" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "_მდებარეობის გახსნა…" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "_დისკის გახსნა…" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "დასაკრავი _სიის შენახვა" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "_ახალი ფანჯარა" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "_დამთავრება" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "_ჩასწორება" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "_გამართვა" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "ვიდეო _ბილიკი" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "_აუდიობილიკი" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "_სუბტიტრის ბილიკი" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "_ხედი" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "საკონტროლო _ღილაკების გადართვა" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "დასაკრავი სიის _გადართვა" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_სრული ეკრანი" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "_დახმარება" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_კლავიატურის მალსახმობები" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "Celluloid-ის _შესახებ" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "_დისკის გახსნა" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "მდებარეობა:" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "_გახსნა" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_შეწყვეტა" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_მდებარეობის კოპირება" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "ამო_ღება" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "_დამატება…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "_საქაღალდის დამატება…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "_მდებარეობის დამატება…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "_შემთხვევით" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "მხოლოდ _ამ ფაილის დაკვრა" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "დასარავი სიის _მარყუჟულად დაკვრა" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "დასაკრავი სია ცარიელია" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "დამატების დამატება" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "Lua-ის დამატებები" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "JavaScript-ის დამატებები" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "C-ის დამატებები" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "დამატებები ნაპოვნი არაა" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "ინტერფეისი" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "კონფიგურაციის ფაილები" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "სხვადასხვა" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "დამატებები" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "_შენახვა" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "გამართვა" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "ფაილის გახსნა" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "მდებარეობის გახსნა" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "დასაკრავი სიის გადართვა" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმზე გადასვლა" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "მთელს ეკრანზე რეჟიმის დატოვება" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "დასაკრავი სიის შენახვა" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "&გასვლა" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "ძებნის რეჟიმში გადასვლა" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "შემდეგ დამთხვევაზე გადასვლა" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "წინა დამთხვევაზე გადასვლა" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "ძიების რეჟიმიდან გასვლა" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "გამის მორგება" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "სამომხმარებლო ინტერფეისი" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "ვიდეო" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "აუდიო" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "სუბტიტრები" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "დაკვრა" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "გადახვევა" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "დასაკრავი სია" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "საქაღალდის გახსნა" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "ფაილის გახსნა" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "მდებარეობის გახსნა" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "დასაკრავი სიის შენახვა" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "temuri doghonadze" diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo new file mode 100644 index 0000000..d82f21d Binary files /dev/null and b/po/ko.gmo differ diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..ca5b9c0 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,1306 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-24 04:51+0000\n" +"Last-Translator: 이정희 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "설정이 이전 버전에서 이미 마이그레이션되었는지 여부" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "비디오에 맞게 창 크기를 자동으로 조정" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "어두운 테마 사용" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "클라이언트 효과 활성화" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "창 모드에서 플로팅 컨트롤 사용" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "창 모드에서 마우스 커서 자동 숨기기" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "플로팅 컨트롤이 숨김 해제되는 최소 커서 속도입니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "커서 이동으로 인해 컨트롤이 표시되지 않는 데드 존의 크기입니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "재생목록 제어를 위해 건너 뛰기 버튼 사용" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "파일 선택 창의 위치 기억" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "항상 새 창 열기" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "열린 파일을 항상 재생목록에 덧붙이기" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "상단에 파일명 항상 보이기" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "true이면 제목 버튼(닫기, 최대화, 최소화 등)이 항상 표시됩니다. false인 경우 " +"버튼은 전체 화면 모드에서 숨겨집니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "새 파일을 열 때 창에 포커스 주기" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "참일 경우, Celluloid는 새 파일을 열 때 창에 초점을 맞춥니다. 거짓일 경우, " +"시도하지 않습니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "mpv로 전달할 옵션" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "mpv 구성 파일 경로" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "mpv 구성 파일로드" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "mpv 입력 구성 파일 경로" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "mpv 입력 구성 파일로드" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "MPRIS 지원 활성화" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "미디어 키 지원 활성화" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "메뉴바 가속 키 활성화" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "메타데이터 미리 가져오기" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "재생 오류 무시" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "세션 유휴 금지" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "비디오 영역 드래그 가능" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "창의 너비" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "창 높이" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "창이 최대화되었는지 여부" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "음량" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "재생목록 끝에 도달했을 때 반복할지 여부" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "재생목록의 너비" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "컨트롤 표시 여부" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "재생목록 표시 여부" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "마지막으로 액세스 한 폴더의 URI" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "mpv 용 GTK + 프런트 엔드" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" +"Celluloid는 거의 모든 비디오 및 오디오 형식을 재생할 수있는 간단한 미디어 " +"플레이어입니다. 재생목록 및 MPRIS2 미디어 플레이어 컨트롤을 지원합니다. " +"Celluloid의 디자인은 그놈 휴먼 인터페이스 지침을 따르지만 클라이언트 측 장식 " +"(CSD)을 사용하지 않는 다른 시스템에도 적용 할 수 있습니다. mpv 라이브러리와 " +"GTK를 기반으로합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "기능:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "재생 목록 드래그 앤 드롭" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "외부 mpv 구성 파일로드" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "MPRIS2 D-Bus 인터페이스" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "Celluloid 개발자" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "이 릴리스에는 다음 변경 사항이 포함됩니다:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "설정에 관계없이 자동 맞춤 트리거 수정." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "세션 전체에서 창 최대화 상태를 유지합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "인코딩이 잘못된 파일이름 재생 시 오류 수정." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "일부 파일 관리자에서 드래그 앤 드롭이 작동하지 않는 문제를 수정." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "마지막 재생 목록 항목이 제거되면 재생이 시작되는 문제를 수정." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "이 목록은 불완전합니다. 전체 변경 로그는 git 로그를 참조하십시오." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "이 릴리스에는 다음 변경 사항이 포함됩니다:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "GTK4 로 전환." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "@lepa22 그리스어 번역 추가." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "@jullee96 한국어 번역 추가." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Allan Nordhøy 노르웨어 부크몰어 번역 추가." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "OIS Occidental 번역 추가." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Mohamed Benkouider 아랍어 번역 추가." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Ahmed Iqbal Urdu 번역 추가." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "전체 화면 모드에서 제목 단추를 표시하는 옵션을 추가." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "파일을 열 때 창을 표시하는 옵션을 추가." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "캡처 파일 기본 형식을 파일이름-타임스탬프 (%f-%P) 형식으로 변경." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "미리보기의 타임스탬프 오류 수정." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "@aldatsa 바스크어 번역 추가." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "순서섞기 및 루프 명령줄 옵션이 제대로 작동하도록 합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "F10을 눌러 기본 메뉴 버튼을 토글 가능하게 만드십시오." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "열려 있는 파일을 항상 재생목록에 덧붙이기 위한 설정을 추가합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "Shift 키를 누른 상태에서 비디오 영역에 파일을 놓으면 재생 목록에 파일을 " +"덧붙일 수 있습니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "mpv 속성 \"border\"를 통해 CSD 헤더 표시 줄을 전환 할 수 있도록합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"저장소에 Flatpak 매니페스트를 포함합니다. 이를 통해 GNOME Builder와 같은 앱에" +"서 한 번의 클릭으로 Celluloid를 만들 수 있습니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "재생 목록이 비어있을 때 상황에 맞는 메뉴를 활성화 할 수 있습니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" +"값이 변경 될 때 타임 스탬프 레이블 크기가 조정되어 탐색 막대의 지속적인 크기 " +"조정을 방지합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" +"많은 수의 오류가 연속적으로 빠르게 발생할 때 하나의 오류 대화 상자 만 표시합" +"니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "폴더를 열기 위한 메뉴 항목을 추가합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" +"비 CSD 모드에서 모달 대화 상자의 UI 요소 위치를 조정하여 CSD 모드와 더 일관성" +"을 유지합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "외부 비디오 트랙로드 지원을 추가합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "재생 목록 순서섞기를 전환할 수 있도록 합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "숫자 키패드의 화살표 키로 화살표 키 바인딩이 작동하도록합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "volume-max 속성의 값에 따라 볼륨 버튼의 범위를 조정합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "세션 전체에서 창 최대화 상태를 유지합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "세션 전체에서 루프 상태를 유지합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "재생 목록 검색을 구현합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "키보드 단축키 대화 상자에서 단축키 목록을 업데이트합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "추가 mpv 옵션에서 따옴표와 이스케이프 시퀀스를 올바르게 처리합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "탐색 막대를 가리키면 커서 위치에 시간이 표시됩니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" +"'--mpv-options'를 사용하지 않습니다. 대신 '--mpv-'로 시작하는 옵션을 사용하" +"여 mpv 옵션을 설정할 수 있습니다. 예를 들어 '--mpv-vf = vflip'을 Celluloid에 " +"전달하는 것은 '--vf = vflip'을 mpv에 전달하는 것과 같습니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" +"마우스 움직임으로 인해 컨트롤이 표시되지 않는 영역 인 데드 존 구성 지원을 추" +"가합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "HiDPI 디스플레이에서 창 크기 조정이 올바르게 작동하도록합니다." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "Kimmo Kujansuu의 핀란드어 번역을 추가." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "@bertronika의 슬로베니아어 번역을 추가." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "@danialbehzadi의 페르시아어 번역 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "@vl-nix의 우크라이나어 번역 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "mpv 옵션 --border를 사용하여 창 장식 표시 / 숨기기 지원 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "디스크를 열기위한 메뉴 항목 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "창 모드에서 볼륨 팝업 열릴 때 커서 자동 숨기기 차단" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "mpv 0.30으로 충돌 수정" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "Celluloid로 프로젝트 이름 바꾸기" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "@TeknoMobil의 터키어 번역 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "@F3nd0 에스페란토 번역 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "opengl-cb에서 새로운 렌더링 API로 마이그레이션" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "숫자 키패드 키 바인딩 처리" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "유니 코드 키 바인딩 처리" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "미디어 키 이벤트를 mpv로 전달" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "컨트롤이 숨김 해제되는 커서 속도를 제어하기위한 dconf 키 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "재생 오류 억제 옵션 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "환경 설정 대화 상자에서 일반 탭 분할" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "타일링 창 관리자에서 재생 목록을 전환 할 때 동작 개선" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "앱 메뉴 항목을 기본 메뉴로 이동" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "각 창에 별도의 MPRIS DBus 연결 사용" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "MPRIS 속성 LoopStatus에 대한 지원 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "명령 줄에서 임의의 mpv 옵션을 설정하기위한 --mpv-options 옵션 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "기본 스크린 샷 디렉토리를 XDG_PICTURES_DIR로 설정합니다" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" +"--window-scale, --autofit, --autofit-larger 및 --autofit-smaller 처리 개선" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "WM_ROLE 설정을위한 명령 줄 옵션 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "재생 목록 항목 제거를위한 컨텍스트 메뉴 항목 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "재생 목록 항목의 위치를 복사하기위한 컨텍스트 메뉴 항목 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "건너 뛰기 버튼으로 챕터 대신 재생 목록 항목을 변경하는 옵션 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "파일 선택 시 로컬이 아닌 위치를 허용하도록 설정" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "단일 파일을 반복하기위한 오른쪽 클릭 메뉴 항목 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "전체 화면 및 창 크기에 대한 속성 변경 이벤트 처리" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "창 모드에서 마우스 커서 자동 숨기기 옵션 추가" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "작동중인 애플리케이션을 보여주는 기본 창" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "CSD가 비활성화 된 기본 창" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "재생 목록이 열려있는 기본 창" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "멀티미디어 플레이어" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "영화 및 비디오 재생" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "" +"비디오; 영화; 클립; 시리즈; 플레이어; DVD; TV; 디스크; 앨범; 음악; GNOME; " +"mpv;" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "새창" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "재생 목록에 추가" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "재생" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "출시 버전 표시" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "대기열에 넣기" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "새 창 만들기" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "옵션" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "창 역할 설정" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "이미 실행중인 인스턴스에 연결하지 마십시오" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "mpv 옵션 MPVOPTION을 VALUE로 설정합니다" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "값" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "존재하지 않는 인코딩" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "중지" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "플레이" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "중지" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "앞으로" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "되감기" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "다음 장" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "이전 장" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "재생 목록 반복" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "재생 목록 무작위 재생" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "전체 화면 전환" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "모든 파일" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "미디어 파일" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "오디오 파일" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "비디오 파일" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "이미지 파일" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "자막 파일" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "파일 열기…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "열기" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(없음)" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없는" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "_외부에서 불러오기…" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "디스크를 찾을 수 없습니다" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "파일(_F)" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "파일 열기(_O)…" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "폴더 열기(_F)…" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "위치 열기(_L)…" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "디스크 열기(_D)…" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "재생 목록 저장(_S)" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "새 창(_N)" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "종료(_Q)" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "편집(_E)" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "설정(_P)" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "비디오 트랙(_V)" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "오디오 트랙(_A)" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "자막 트랙(_U)" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "보기(_V)" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "하단 바 전환(_T)" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "재생 목록 전환(_T)" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "전체 화면(_F)" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "도움말(_H)" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "키보드 단축키(_K)" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "Celluloid 정보(_A)" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "디스크 열기(_D)" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "재생이 비정상적으로 종료되었습니다. 원인: %s." + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "위치:" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "열기(_O)" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "취소(_C)" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "하나 이상의 MPV 옵션을 적용하지 못했습니다." + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "위치 복사(_C)" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "제거(_R)" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "추가(_A)…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "폴더 추가(_F)…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "위치 추가(_L)…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "무작위(_S)" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "파일 반복(_F)" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "재생 목록 반복(_P)" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "재생 목록이 비어 있습니다" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "플러그인 추가" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "Lua 플러그인" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "자바 스크립트 플러그인" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "C 플러그인" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 파일을 복사하지 못했습니다. 원인 : %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "플러그인이 없습니다" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "'%s' 파일을 삭제하지 못했습니다. 원인 : %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "이 스크립트를 제거 하시겠습니까? 이 작업은 취소 할 수 없습니다." + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "mpv 구성 파일 :" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "mpv 입력 구성 파일 :" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "추가 mpv 옵션 :" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "설정 파일" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "기타 설정" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "저장(_S)" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "환경 설정" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "파일 열기" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "열린 위치" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "재생 목록에 파일 추가" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "재생 목록에 위치 추가" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "기본 설정 대화 상자 표시" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "컨트롤 전환" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "재생 목록 전환" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "전체 화면 모드 전환" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "전체 화면 모드 종료" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "정상 및 재생 시간/구간 OSD 상태 전환" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "OSD에 파일 이름 표시" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "OSD에 진행률, 경과 시간 및 구간 표시" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "5 초 뒤로 / 앞으로 탐색" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "정확히 1 초 뒤로 / 앞으로 검색" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "1 분 뒤로 / 앞으로 탐색" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "정확한 뒤로 / 앞으로 5 초 검색" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "이전 / 다음 자막으로 이동" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "단일 프레임 뒤로 / 앞으로 이동" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "이전 / 다음 장의 시작 부분으로 이동" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "재생 속도 10% 감소 / 증가" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "현재 재생 속도 절반 / 두 배" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "재생 속도를 정상으로 재설정" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "재생 목록에서 뒤로 / 앞으로 이동" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "선택한 재생 목록 항목 제거" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "재생 목록 저장" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "A-B 루프 포인트 설정 / 지우기" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "무한 반복 켬/끄기" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "일시 중지 또는 일시 중지 해제" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "종료" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "현재 재생 위치를 저장하고 종료" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "검색 모드 시작" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "다음으로 이동" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "이전으로 이동" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "검색 모드 종료" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "오디오 트랙 순환" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "볼륨 감소 / 증가" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "음소거 또는 음소거 해제" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "+/- 0.1 초 단위로 오디오 지연 조정" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "자막 표시 전환" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "사용 가능한 자막 순환" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "+/- 0.1 초 단위로 자막 지연 조정" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "SSA / ASS 자막 스타일 재정의 전환" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "자막을 위 / 아래로 이동" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "VSFilter 종횡비 호환성 모드 전환" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "비디오 트랙 순환" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "팬 및 스캔 범위 감소 / 증가" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "스크린 샷 찍기" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "자막없이 스크린 샷 찍기" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "창에 표시된대로 스크린 샷을 찍습니다" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "비디오 크기를 원래 크기의 절반으로 조정" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "비디오 크기를 원래 크기로 조정" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "비디오 크기를 원래 크기의 두 배로 조정" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "대비 조정" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "밝기 조정" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "감마 조정" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "채도 조정" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "디인터레이서 활성화 또는 비활성화" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "순환 종횡비 재정의" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "사용자 인터페이스" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "비디오" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "오디오" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "자막" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "재생" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "탐색" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "재생" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "오디오 트랙로드…" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "비디오 트랙로드…" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "자막 트랙로드…" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "클라이언트 효과를 활성화 또는 비활성화하려면 다시 시작해야 적용됩니다." + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "재생 목록에 폴더 추가" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "폴더 열기" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "재생 목록에 파일 추가" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "파일 열기" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "재생 목록에 위치 추가" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "위치 열기" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "재생 목록 저장" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "MPV 용 GTK 프론트 엔드" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "이정희 " + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "파일 선택기가 마지막 파일의 위치를 기억하도록합니다" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "열기…(_O)" diff --git a/po/lt.gmo b/po/lt.gmo new file mode 100644 index 0000000..0651110 Binary files /dev/null and b/po/lt.gmo differ diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..5d7ed93 --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,1278 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-12 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Jonas Smol \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " +"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " +"1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Teikti pirmenybę tamsiai temai" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "Įgalinti kliento pusės dekoracijas" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "Naudoti plaukiojančias kontroles pilno ekrano režime" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "Automatiškai slėpti pelės žymeklį pilno ekrano režime" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Prisiminti paskutinę vietą failų parinkiklyje" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "Visada atidaryti naują langą" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Visada rodyti antraštės mygtukus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "Kelias į mpv konfigūracijos failą" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "Įkelti mpv konfigūracijos failą" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "Ignoruoti atkūrimo klaidas" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "Lango plotis" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "Lango aukštis" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "Grotuvo garsas" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "Funkcijos:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "Vilkti ir numesti grojaraštį" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "Celluloid kūrėjai" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Tai pagrinde yra klaidų pataisymo leidimas. Jame yra šie pakeitimai:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "Atkurti filmus ir vaizdo įrašus" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "Naujas langas" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Pridėti į grojaraštį" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "Atkuriama" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "Sukurti naują langą" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "Pristabdyti" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "Groti" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "Sustabdyti" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "Kitas skyrius" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "Ankstesnis skyrius" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Atidaryti failą" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Atidaryti" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "Išeiti" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "Išsaugoti dabartinę grojaraščio poziciją ir išeiti" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "Įeiti į paieškos režimą" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Padaryti ekrano nuotrauką" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "Vaizdo įrašas" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "Garso įrašas" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtitrai" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Grojaraštis" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "Atidaryti aplanką" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "Pridėti failą į grojaraštį" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "Atidaryti failą" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "Atverti vietą" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "Išsaugoti grojaraštį" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/po/meson.build b/po/meson.build index d2b9b3b..5b4a084 100644 --- a/po/meson.build +++ b/po/meson.build @@ -4,7 +4,8 @@ i18n.gettext(meson.project_name(), msgfmt = find_program('msgfmt', required: false) if msgfmt.found() - linguas = run_command('cat', files('LINGUAS')).stdout().strip().split('\n') + cat_linguas = run_command('cat', files('LINGUAS'), check: false) + linguas = cat_linguas.stdout().strip().split('\n') foreach lingua : linguas po_file = '.'.join([lingua, 'po']) test('Validate @0@'.format(po_file), msgfmt, diff --git a/po/ms.gmo b/po/ms.gmo new file mode 100644 index 0000000..57efbd1 Binary files /dev/null and b/po/ms.gmo differ diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..805480c --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,1309 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 08:18+0000\n" +"Last-Translator: dinazmi \n" +"Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "Sama ada tetapan telah dipindahkan daripada versi sebelumnya" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "Ubah saiz tetingkap secara automatik untuk muat video" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Pilih tema gelap" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "Gunakan kawalan terapung dalam mod bertetingkap" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "Sembunyikan kursor tetikus secara automatik dalam mod bertetingkap" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "" +"Kelajuan kursor minimum di mana kawalan terapung akan dinyahsembunyikan." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "" +"Saiz zon mati di mana pergerakan kursor tidak akan menyebabkan kawalan " +"ditunjukkan." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Guna butang langkau untuk mengawal senarai main" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Ingat lokasi terakhir dalam pemilih fail" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "Sentiasa buka tetingkap baharu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Sentiasa tambahkan fail yang dibuka pada senarai main" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Sentiasa tunjukkan butang tajuk" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Jika benar, butang tajuk (tutup, maksimumkan, minimumkan, dsb.) sentiasa " +"ditunjukkan. Jika tidak, butang akan disembunyikan dalam mod skrin penuh." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Berikan tumpuan kepada tetingkap semasa membuka fail baharu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Jika benar, Celluloid akan memberikan fokus kepada tetingkap apabila fail " +"baharu dibuka. Jika tidak, tiada percubaan akan dibuat." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "Dayakan sokongan MPRIS" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "Dayakan sokongan kunci media" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Dayakan pengendalian kunci pemecut bar menu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Jadikan kawasan video boleh diseret" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "Lebar tetingkap" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "Ketinggian tetingkap" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +#, fuzzy +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "Sama ada tetingkap dimaksimumkan atau tidak" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "Kelantangan pemain" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +#, fuzzy +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "Sama ada untuk menggulang atau tidak apabila tamat senarai main dicapai" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "Lebar senarai main" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Tunjukkan/sembunyikan kawalan" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Tunjukkan/sembunyikan senarai main" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +#, fuzzy +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" +"Celluloid ialah pemain media ringkas yang boleh memainkan hampir semua " +"format video dan audio. Ia menyokong senarai main dan kawalan pemain media " +"MPRIS2. Reka bentuk Celluloid mengikut Garis Panduan Antara Muka Manusia " +"GNOME (GNOME Human Interface Guidelines), tetapi juga boleh disesuaikan " +"untuk sistem lain yang tidak menggunakan hiasan sisi klien (CSD). Ia " +"berdasarkan perpustakaan mpv dan GTK." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "Ciri-ciri:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "Seret dan lepas senarai main" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "Pembangun-pembangun Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" +"Ini kebanyakannya keluaran pembetulan pepijat (bugfix). Ia mengandungi " +"perubahan berikut:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "Betulkan pencetus autofit tanpa mengira tetapan." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Betulkan saiz tetingkap mengecil merentas sesi." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Betulkan ranap apabila memainkan fail dengan nama yang mengandungi " +"pengekodan tidak sah." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"Betulkan drag-and-drop yang tidak berfungsi dengan sesetengah pengurus fail." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Betulkan main balik bermula apabila item senarai main terakhir dialih keluar." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "Penyenaraian ini tidak lengkap. Lihat log git untuk changelog lengkap." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "Keluaran ini mengandungi perubahan berikut:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Berhijrah ke GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Tambah terjemahan Greek oleh @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Tambah terjemahan Korea oleh @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Tambah terjemahan Bokmål Norway oleh Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#, fuzzy +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Tambah terjemahan Barat oleh OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Tambah terjemahan Arab oleh Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Tambah terjemahan Urdu oleh Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "Tambah pilihan untuk menunjukkan butang tajuk dalam mod skrin penuh." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Tambah pilihan untuk membentangkan tetingkap semasa membuka fail." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"Tukar templat nama fail tangkapan skrin lalai kepada FILENAME-TIMESTAMP " +"(%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +#, fuzzy +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Betulkan pratonton cap masa yang tidak tepat." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Tambah terjemahan Basque oleh @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +#, fuzzy +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "Jadikan pilihan baris arahan shuffle dan ulang berfungsi dengan betul." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Jadikan butang menu utama boleh togol dengan menekan F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Tambahkan tetapan untuk sentiasa menambahkan fail yang dibuka pada senarai " +"main." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Benarkan menambahkan fail ke senarai main dengan menahan butang shift sambil " +"meletakkan fail ke kawasan video." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Termasuk flatpak manifest dalam repo. Ini membolehkan Celluloid dibina dalam " +"satu klik dalam aplikasi seperti GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/po/nb_NO.gmo b/po/nb_NO.gmo new file mode 100644 index 0000000..7edc9d2 Binary files /dev/null and b/po/nb_NO.gmo differ diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po new file mode 100644 index 0000000..fda1ad1 --- /dev/null +++ b/po/nb_NO.po @@ -0,0 +1,1398 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-28 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb_NO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "Hvorvidt innstillingene allerede har blitt flyttet fra forrige versjon" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "Tilpass vindu til videooppløsning automatisk" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Mørk drakt" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +#, fuzzy +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "Klientside-dekorasjoner" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "Flytende kontroller i vindusbasert modus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "Skjul musepeker i vindusbasert modus automatisk" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +#, fuzzy +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "Laveste pekerhastighet der flytende kontroller ikke skjules." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "Dødsonestørrelse der pekerbevegelse ikke vil vise kontrollene." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +#, fuzzy +#| msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Bruk »Hopp over»-knappen for å kontrollere spilleliste" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Husk siste posisjon i filvelgeren" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +#, fuzzy +msgid "Always open new window" +msgstr "Alltid åpne nytt vindu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Alltid legg til åpnede filer i spilleliste" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Alltid vis tittel-knapper" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +#, fuzzy +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Viser knapper (lukk, maksimer, minimer, osv.) Skjuler knapper i " +"fullskjermsmodus hvis avslått." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +#, fuzzy +#| msgid "Present window when opening new files" +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Vis vindu ved åpning av nye filer" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +#, fuzzy +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "Prøver å vise vinduet hvis ny fil åpnes." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Innstillinger å sende til mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "Sti til mpv-oppsettsfil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "Last inn mpv-oppsettsfil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "Sti til mpv-oppsettsfil for inndata" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "Last inn mpv-oppsettsfil for inndata" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "MPRIS-støtte" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "Støtte for mediataster" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "Hent metadata på forhånd" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "Ignorer avspillingsfeil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "Forhindre øktslediggang" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "Vindusbredde" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "Vindushøyde" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "Hvorvidt vinduet er maksimert" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "Lydstyrke for avspiller" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "Hvorvidt spilleliste skal gjentas ved dens slutt" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "Spillelistebredde" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the controls" +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Hvorvidt kontroller skal vises" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the playlist" +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Vis eller ikke vis spillelisten" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "URI for sist åpnede mappe" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +#, fuzzy +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "GTK-skjermflate for mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" +"Celluloid er en enkel mediaspiller som kan spille nesten alle video- og " +"lydformater. Den støtter MPRIS2-mediaspillerkontroller. Designet følger " +"GNOME sine menneskelige grensesnittsveiledninger, men kan også tilpasses " +"systemer som ikke bruker klientside-dekorasjoner (CSD). Basert på mpv-" +"biblioteket og GTK." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "Funksjoner:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +#, fuzzy +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "Dra og slipp spilleliste" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +#, fuzzy +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "Laster inn eksterne mpv-oppsettsfiler …" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "MPRIS2-D-Bus-grensesnitt" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "Celluloid-utviklerne" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +#, fuzzy +#| msgid "This release contains the following changes:" +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Denne utgaven inneholder følgende endringer:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#, fuzzy +#| msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Vedvarende vindusmaksimeringstilstand mellom økter." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +#, fuzzy +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Listen er ufullstendig. Fullstendig endringslogg er å finne i Git-loggen." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "Denne utgaven inneholder følgende endringer:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +#, fuzzy +#| msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Baskisk oversettelse ved @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +#| msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Legg til Ukrainsk oversettelse ved @vl-nix" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#, fuzzy +#| msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Esperanto-oversettelse ved @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +#, fuzzy +#| msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Tyrkisk oversettelse ved @TeknoMobil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +#, fuzzy +#| msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Baskisk oversettelse ved @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +#, fuzzy +#| msgid "Present window when opening new files" +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Vis vindu ved åpning av nye filer" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Fiks unøyaktig forhåndsvisning av tidsstempel." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Baskisk oversettelse ved @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"Korrekt håndtering av tilfeldig avspilling og gjentakelse med " +"kommandolinjevalg." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +#, fuzzy +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Skjuling av hovedmenyknapp ved å trykke F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Legg til innstilling for alltid å legge til åpnede filer i spillelisten." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Tillegg av filer i spilleliste ved å holde Shift og slippe filer i " +"videoområdet." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "Avslagsbar overleggsmeny via mpv-egenskaper «border»." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Inkluder Flatpak-manifest i pakkebrønnen. Dette tillater bygging av " +"Celluloid med ett klikk i programmer som GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "Gjør det mulig å aktivere bindeleddsmeny når spillelisten er tom." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" +"Forhindre konstant størrelsesendring i blafringsfeltet som følge av at " +"tidsstempeletiketten endrer størrelse ettersom verdien endrer seg." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "Kun vis én feildialog når et stort antall feil skjer i rask takt." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "Legg til menyelement for åpning av mapper." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" +"Justering av posisjon for grensesnittelementer tilhørende bryterdialoger i " +"ikke-skjermmenymodus for bedret samsvar med skjermmeny-modus." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#, fuzzy +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "Legg til støtte for innlasting av eksterne videospor." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "Mulighet for å skru av og på tilfeldig avspilling i spilleliste." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#, fuzzy +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "" +"Tillat bruk av piltaster fra numerisk tastatur i tastaturkombinasjoner." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "" +"Juster lydstyrkespenn for lydstyrkeknapp basert på verdien av «volume-max»." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "Vedvarende vindusmaksimeringstilstand mellom økter." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "Vedvarende gjentagelsestilstand mellom økter." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "Implementering av spillelistesøk." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "Oppdater listen over snarveier i tastatursnarveisdialogen." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" +"Korrekt håndtering av sitat og skiftesekvenser i ekstra mpv-innstillinger." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "Vis tid i pekerposisjon når pekeren holdes over blafrefeltet." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" +"Foreldelse av '--mpv-options'-valg som starter med '--mpv-' kan brukes for å " +"sette mpv-valg istedenfor. For eksempel er det å sende '--mpv-vf=vflip' til " +"Celluloid det samme som å sende '--vf=vflip' til mpv." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" +"Støtte for oppsett av dødsone. Et område der musebevegelse ikke forårsaker " +"visning av kontroller." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "Korrekt endring av vindusstørrelse for HiDPI-skjermer." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "Finsk oversettelse ved Kimmo Kujansuu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "Slovensk oversettelse ved @bertronika." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "Persisk oversettelse ved @danialbehzadi" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "Legg til Ukrainsk oversettelse ved @vl-nix" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#, fuzzy +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" +"Støtte for visning/skjuling av dekorasjoner ved bruk av mpv-valget --border" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "Tillegg av menyelement for åpning av disker" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +#, fuzzy +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" +"Blokker automatisk skjuling av automatisk skjuling når lydstyrkeoppsprett " +"åpnes i vindusmodus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "Krasj med mpv 0.30 fekset" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "Endring av prosjektnavn til Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "Tyrkisk oversettelse ved @TeknoMobil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "Esperanto-oversettelse ved @F3nd0" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "Flytting fra opengl-cb til nytt opptegnings-API" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "Håndter tastekombinasjoner fra numerisk tastatur" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +#, fuzzy +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "Håndter Unicode-tastaturkombinasjoner" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "Send mediatasthendelser til mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +#, fuzzy +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "" +"Tillegg av dconf-nøkkel for håndtering av pekerhastighet hvor kontroller " +"skjules" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "Legg til innstilling for undertrykking av avspillingsfeil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "Oppdeling av «Generelt»-fane i innstillingsdialogen" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "" +"Forbedret oppførsel ved visning/skjuling av spilleliste med flisbaserte " +"vindusbehandlere" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "Flytt programmenyelementer til hovedmeny" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +#, fuzzy +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "Bruk egen MPRIS D-Bus-tilkobling for hvert vindu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +#, fuzzy +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "Legg til støtte for MPRIS-egenskapen LoopStatus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "" +"Tillegg av valget --mpv-options for å sette vilkårlige mpv-innstillinger fra " +"kommandolinjen" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "Forvalgt skjermavbildningsmappe satt til XDG_PICTURES_DIR" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" +"Forbedret håndtering av--window-scale, --autofit, --autofit-larger, og --" +"autofit-smaller" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "Legg til kommandolinjevalg for innstillingen WM_ROLE" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "Legg til bindeleddsmenyelementer for fjerning av spillelisteelementer" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "" +"Legg til bindeleddsmenyelementer for kopiering av plassering for " +"spillelisteelementer" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +#, fuzzy +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "" +"Legg til innstilling for å hoppe over endring av spillelisteoppføringer " +"snarere enn kapitler" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "Filutvelger godtar ikke-lokale plasseringer" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "Legg til høyreklikksmenyoppføring for gjentagelse av én fil" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "Håndter egenskapsendringshendelser for fullskjerm- og vindus-skalering" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "Legg til innstilling for autoskjuling av musepeker i vindusmodus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "Hovedvinduet som viser programmet i funksjon" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "Hovedvindu med overleggsmeny avskrudd" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "Hovedvindu med åpen spilleliste" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Multimediaspiller" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "Spill filmer og videoer" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "" +"Video;Spillefilm;Film;Klipp;Serier;Spiller;DVD;TV;Disk;Album;Musikk;GNOME;" +"mpv;" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "Nytt vindu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Legg til i spilleliste" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "Spiller …" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "Vis utgivelsesversjon" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "Legg i kø" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "Opprett et nytt vindu" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "INNSTILLINGER" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "Sett vindusrolle" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "Ikke koble til instans som allerede kjører" + +#: src/celluloid-application.c:627 +#, fuzzy +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Sett mpv-innstillingen MPVOPTION til VALUE" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VERDI" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "Ugyldig koding" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "Spill av" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "Framover" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "Spol tilbake" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "Neste kapittel" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "Forrige kapittel" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "Gjenta spilleliste" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "Tilfeldig avspilling av spilleliste" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Veksle fullskjermsvisning" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "Alle filer" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "Mediafiler" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "Lydfiler" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "Videofiler" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "Bildefiler" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "Undertekstfiler" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +#, fuzzy +msgid "Open File…" +msgstr "Åpne fil" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Åpne" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Ingen" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +#, fuzzy +msgid "_Load External…" +msgstr "_Last inn ekstern …" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +#, fuzzy +msgid "No disc found" +msgstr "Fant ingen disk" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +#, fuzzy +msgid "_Open File…" +msgstr "Åpne fil" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "Åpne _mappe …" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "Åpne _plassering …" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "Åpne _disk …" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "_Lagre spilleliste" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "_Nytt vindu" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "_Avslutt" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "_Rediger" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Innstillinger" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "_Videospor" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "_Lydspor" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "U_ndertekstspor" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "_Veksle kontroller" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "_Veksle spilleliste" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Fullskjermsvisning" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Tastatursnarveier" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "_Om Celluloid" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Open _Disc" +msgstr "Åpne _disk …" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "Avspilling avsluttet uventet. Grunn: %s." + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "Sted:" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "_Åpne" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: src/celluloid-player.c:601 +#, fuzzy +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "Klarte ikke å anvende en eller flere mpv-innstillinger." + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Kopier plassering" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "_Legg til …" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "Legg til _mappe …" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "Legg til _sted …" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "_Tilfeldig avspilling" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "Gjenta _fil" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "Gjenta _spilleliste" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "Spillelisten er tom" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Legg til programtillegg" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "Lua-programutvidelser" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "JavaScript-programutvidelser" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "C-programutvidelser" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "Klarte ikke å kopiere fil fra «%s» til «%s». Grunn: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "Fant ingen programutvidelser" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Klarte ikke å slette filen «%s». Grunn: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" +"Er du sikker på at du vil fjerne dette skriptet? Denne handlingen kan ikke " +"angres." + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "mpv-oppsettsfil:" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +#, fuzzy +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "mpv-oppsettsfil for inndata:" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "Ekstra mpv-innstillinger:" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "Oppsettsfiler" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Ymse" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "Programtillegg" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "_Lagre" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "Åpne fil" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "Åpne sted" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "Legg til fil i spilleliste" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "Legg til sted i spilleliste" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "Vis innstillingsdialog" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "Veksle kontroller" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "Veksle spilleliste" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Veksle fullskjermsvisning" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "Forlat fullskjermsvisning" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "Veksle overleggsmenytilstand mellom normal og avspillingstid/varighet" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "Vis filnavn i overleggsmeny" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "Vis framdrift, forløpt tid, og varighet i overleggsmenyen" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "Blafre framover/tilbake 5 sekunder" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "Eksakt blafring framover/tilbake ett sekund" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "Blafre framover/tilbake ett minutt" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "Eksakt blafring framover/tilbake 5 sekunder" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "Blafre til forrige/neste undertekst" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "Hopp tilbake/fram én bilderamme" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "Blafre til begynnelsen av forrige/neste kapittel" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "Senk/øk avspillingshastighet med 10%" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "Halver/doble nåværende avspillingshastighet" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "Tilbakestill avspillingshastighet til normal" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "Gå tilbake/framover i spillelisten" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "Fjern valgt spillelisteelement" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "Lagre spilleliste" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "Sett/tøm A-B-gjentagelsespunkter" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "Veksle uendelig gjentagelse" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "Pause eller fortsett" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "Lagre nåværende avspillingsposisjon og avslutt" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "Skriv inn søkemodus" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "Hopp til neste treff" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "Hopp til forrige treff" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "Avslutt søkemodus" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "Bla gjennom lydspor" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "Senk/øk lydstyrke" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "Forstum eller opphev forstumming" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "Juster lydforsinkelse med +/- 0.1 sekunder" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "Veksle synlighet for undertekster" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "Bla gjennom tilgjengelige undertekster" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "Juster undertekstforsinkelse med +/- 0.1 sekunder" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +#, fuzzy +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "Veksle overstyring av SSA/ASS-undertekster" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "Flytt undertekster opp-/nedover" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +#, fuzzy +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "Veksle kompabilitetsmodus for VSFilter-skjermretning" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "Bla gjennom videospor" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "Senk/øk panorerings- og letings-spenn" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Skjermavbildning" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "Skjermavbildning, uten undertekster" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "Skjermavbildning, som vinduet er" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "Endre videostørrelse til halvparten av opprinnelig" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "Endre videostørrelse til opprinnelig" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "Endre videostørrelse til dobbel opprinnelig størrelse" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "Juster kontrast" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "Juster lysstyrke" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +#, fuzzy +msgid "Adjust gamma" +msgstr "Juster gamma" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "Juster metning" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#, fuzzy +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "Skru av eller på linjefletting" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#, fuzzy +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "Veksle overstyring av sideforhold" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "Brukergrensesnitt" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "Lyd" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "Undertekst" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "Avspilling" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "Blafring" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Spilleliste" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "Last inn lydspor …" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "Last inn videospor …" + +#: src/celluloid-view.c:751 +#, fuzzy +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "Last inn undertekst …" + +#: src/celluloid-view.c:923 +#, fuzzy +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "" +"Å skru av eller på klientside-dekorasjoner krever omstart av programmet." + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "Legg til mappe i spilleliste" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "Åpne mappe" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "Legg til fil i spilleliste" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "Åpne fil" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "Legg til plassering i spilleliste" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +#, fuzzy +msgid "Open Location" +msgstr "Åpne plassering" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "Lagre spilleliste" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +#, fuzzy +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "En GTK-skjermflate for mpv" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "Allan Nordhøy, " + +#, fuzzy +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Husk plassering for siste fil i filvelger" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Åpne …" diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo new file mode 100644 index 0000000..edbef6d Binary files /dev/null and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7688e88..cb2cdbd 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,154 +6,192 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-07 02:34-0500\n" -"Last-Translator: Jan Wesselink \n" -"Language-Team: Dutch\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Philip Goto \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" "Whether the settings has already been migrated from the previous version" -msgstr "Of de instellingen al gemigreerd zijn uit de vorige versie" +msgstr "Of de voorkeuren al gemigreerd zijn uit de vorige versie" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" -msgstr "Automatisch aanpassen van venster aan video" +msgstr "Video automatisch inpassen in venster" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Schakel donker thema in" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Voorkeur voor donker thema" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" -msgstr "Schakel client-side decoratie in" +msgstr "Decoratie aan cliëntzijde (kopbalk) inschakelen" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 msgid "Use floating controls in windowed mode" -msgstr "Gebruik zwevenden bedieningselementen in venstermodus" +msgstr "Zwevende bedieningselementen tonen in venstermodus" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "Automatisch verbergen van muisaanwijzer in venstermodus" +msgstr "Muisaanwijzer automatisch verbergen in venstermodus" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." msgstr "" -"De minimale cursorsnelheid waarbij de zwevende bedieningselementen weer " -"zichtbaar zullen worden." +"De minimale beweegsnelheid waarna de zwevende bedieningselementen worden " +"getoond." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." msgstr "" -"Grootte van de dode zone die voorkomt dat bij muisbeweging de bediening " -"zichtbaar wordt. " +"De omvang van de dode hoek die voorkomt dat bij muisbeweging de bediening " +"zichtbaar wordt." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "Gebruik skip knoppen voor bediening van afspeellijst" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Overslaanknoppen gebruiken om afspeellijst te bedienen" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "Laat de bestandskiezer de laatste bestandslocatie onthouden" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Recentste locatie in bestandskiezer onthouden" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Altijd een nieuw venster openen" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Geopende bestanden toevoegen aan afspeellijst" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Titelbalkknoppen altijd tonen" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Schakel in om de titelbalkknoppen (sluiten, maximaliseren, minimaliseren, " +"etc.) altijd te tonen. Schakel uit om ze alleen te verbergen in de " +"schermvullende modus." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Geopend venster focussen bij openen van bestanden" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Schakel in om altijd het geopende venster te focussen bij het openen van een " +"bestand. Schakel uit om altijd een nieuw venster te openen." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Opties om door te geven aan mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" -msgstr "Pad naar mpv configuratiebestand" +msgstr "Locatie van mpv-configuratiebestand" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "Laad mpv configuratiebestand" +msgstr "mpv-configuratiebestand laden" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" -msgstr "Pad naar mpv input configuratie bestand" +msgstr "Locatie van mpv-invoerconfiguratiebestand" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "Laad mpv input configuratiebestand" +msgstr "mpv-invoerconfiguratiebestand laden" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" -msgstr "Schakel MPRIS support in" +msgstr "MPRIS-ondersteuning inschakelen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" -msgstr "Schakel media keys support in" +msgstr "Mediatoetsen gebruiken om media te bedienen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Menusneltoetsen inschakelen" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" -msgstr "Haal metadata van te voren op" +msgstr "Metagegevens vooraf inladen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" -msgstr "Negeer afspeelfouten" +msgstr "Afspeelfouten negeren" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "Blokkeer het inactiveren van de sessie" +msgstr "Slaapstand voorkomen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Videogebied verschuifbaar maken" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" -msgstr "Breedte van het venster" +msgstr "Vensterbreedte" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" -msgstr "Hoogte van het venster" +msgstr "Vensterhoogte" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Of het venster wel of niet gemaximaliseerd is" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" -msgstr "Volume van speler" +msgstr "Spelervolume" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" -msgstr "Wel of niet herhalen als het einde van de afspeellijst is bereikt " +msgstr "Wel of niet herhalen als het einde van de afspeellijst is bereikt" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" -msgstr "Breedte van de afspeellijst" +msgstr "Afspeellijstbreedte" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Geef de bediening wel of niet weer" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Bediening tonen/verbergen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Geef de afspeellijst wel of niet weer" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Afspeellijst tonen/verbergen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" -msgstr "URI van de map die het laatst is geraadpleegd" +msgstr "URI van de map die het laatst is geopend" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "GTK+ frontend voor mpv" +msgstr "GTK+-mediaspeler, gebruikmakend van mpv" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -163,136 +201,267 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"Celluloid is een eenvoudige mediaspeler die nagenoeg alle video en " -"audioformaten kan afspelen. Het ondersteunt afspeellijsten en MPRIS2 " -"mediaspeler bediening. Het ontwerp van Celluloid volgt de GNOME Human " -"Interface richtlijnen, maar kan ook worden aangepast voor andere systemen " -"die geen client-side-decortions gebruiken. Het is gebaseerd op de mpv " -"bibliotheek en op GTK. " +"Celluloid is een eenvoudige mediaspeler die nagenoeg alle audio- en " +"videoformaten kan afspelen. De speler ondersteunt afspeellijsten en MPRIS2-" +"mediaspelerbediening. Het ontwerp van Celluloid volgt de GNOME Human " +"Interface-richtlijnen, maar kan ook worden aangepast voor andere systemen " +"die geen decoraties aan cliëntzijde (CSD) gebruiken. Celluloid is gebaseerd " +"op de mpv-bibliotheek en GTK." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" -msgstr "Functies:" +msgstr "Kenmerken:" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 msgid "Drag and drop playlist" -msgstr "Sleep en plaats afspeellijst" +msgstr "Sleep bestanden naar de afspeellijst;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 msgid "Loading external mpv configuration files" -msgstr "Externe mpv configuratiebestanden laden" +msgstr "Laad externe mpv-configuratiebestanden;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 msgid "MPRIS2 D-Bus interface" -msgstr "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "MPRIS2 D-Bus-interface;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 msgid "The Celluloid Developers" -msgstr "De Celluloid ontwikkelaars" +msgstr "De Celluloid-ontwikkelaars" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" +"Deze uitgave bevat vooral foutoplossingen, maar ook de volgende aanpassingen:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "Opgelost: automatisch inpassen, ongeacht de voorkeuren." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Opgelost: behoud maximale venstergrootte tussen verschillende sessies." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "Opgelost: crash bij het afspelen van bestanden met ongeldige namen." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"Opgelost: slepen-en-neerzetten werkte niet i.c.m. sommige bestandsbeheerders." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Opgelost: het afspelen begon opnieuw na het verwijderen van het laatste " +"afspeellijstitem." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Deze lijst is onvolledig. Open het git-logboek om het volledige " +"wijzigingslog door te nemen." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Deze uitgave bevat de volgende aanpassingen:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Overgezet naar GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Griekse vertaling, met dank aan @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Koreaase vertaling, met dank aan @vl-nix." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Noorse vertaling, met dank aan Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Interlingue-vertaling, met dank aan @OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Arabische vertaling, met dank aan Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Urdu-vertaling, met dank aan Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" +"Nieuw: optie om de titelbalkknoppen te tonen in de schermvullende modus." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" +"Nieuw: optie om het geopende venster te focussen bij het openen van " +"bestanden." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"Gewijzigd: standaard gebruikt de schermfotonaam nu de opmaak BESTANDSNAAM-" +"TIJDSTIP (%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Opgelost: onjuist tijdstip." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Baskische vertaling, met dank aan @aldatsa;" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"De willekeurige en herhaalmodus op de opdrachtregel werken voortaan naar " +"behoren;" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Het hoofdmenu kan voortaan worden geopend met F10;" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Nieuw: instelling om geopende bestanden standaard toe te voegen aan de " +"afspeellijst;" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Bestanden kunnen voortaan worden toegevoegd aan de afspeellijst door shift " +"ingedrukt te houden tijdens het verslepen naar de videospeler;" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "De CSD-kop is voortaan aan te roepen met de mpv-eigenschap ‘border’;" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Het flatpak-manifest is voortaan onderdeel van de repo. Hierdoor kan " +"Celluloid met één muisklik worden gebouwd met bijv. GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" -"Maak het mogelijk om contextmenu te activeren als afspeellijst leeg is." +"Nieuw: het is voortaan mogelijk om het rechtermuisknopmenu te openen als de " +"afspeellijst leeg is." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Voeg menu-item toe om mappen te openen." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Voeg ondersteuning to voor het laden van externe videofragmenten." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Maak willekeurig afspelen van afspeellijst schakelbaar." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." -msgstr "" +msgstr "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "Deze lijst is onvolledig. Zie git log voor volledige changelog." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" -"Stel het bereik van de volumeknop in op basis van de volume-max " -"eigenschappen" +"Stel het bereik van de volumeknop in op basis van de volume-max eigenschappen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "Behoud maximale venstergrootte tussen verschillende sessies" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "Behoud herhaalinstelling tussen verschillende sessies" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Implementeer zoeken in afspeellijst" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "Werk de lijst met sneltoetsen bij in het dialoogvenster Sneltoetsen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "Behandel citaten en escape-reeksen correct in extra mpv-opties" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "Geef de tijd weer op de cursorpositie wanneer u de zoekbalk beweegt" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" "Beëindig '--mpv-opties'. Opties die beginnen met '--mpv-' kunnen in plaats " "daarvan worden gebruikt om mpv-opties in te stellen. Het doorgeven van '--" -"mpv-vf = vflip' aan Celluloid is bijvoorbeeld gelijk aan het doorgeven van '" -"--vf = vflip' aan mpv" +"mpv-vf = vflip' aan Celluloid is bijvoorbeeld gelijk aan het doorgeven van " +"'--vf = vflip' aan mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." @@ -300,109 +469,109 @@ msgstr "" "Voeg ondersteuning toe voor het configureren van de dode zone, een gebied " "waarin muisbewegingen geen bediening zullen veroorzaken" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "Zorg ervoor dat venstergrootte correct werkt met HiDPI-schermen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Finse vertaling toegevoegd door Kimmo Kujansuu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Sloveense vertaling toevoegd door @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Perzische vertaling toegevoegd door @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" -msgstr "Oekraïense vertaling toegevoegd door @ vl-nix" +msgstr "Oekraïense vertaling toegevoegd door @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -"Ondersteuning toevoegen voor het weergeven / verbergen van vensterdecoraties" -" met behulp van de mpv-optie --border" +"Ondersteuning toevoegen voor het weergeven / verbergen van vensterdecoraties " +"met behulp van de mpv-optie --border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Menu-item toevoegen voor het openen van schijven" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Blokkeer cursor autohide wanneer volume pop-up is geopend in venstermodus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Fix crash met mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" -msgstr "Hernoem project naar Celluloid" +msgstr "Nieuwe naam: Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Turkse vertaling toegevoegddoor @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" -msgstr "Esperanto-vertaling toegevoegd door @ F3nd0" +msgstr "Esperanto-vertaling toegevoegd door @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Migreer van opengl-cb naar de nieuwe render-API" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Verwerk numpad sneltoetsen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Verwerk unicode sneltoetsen" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "Stuur mediasleutelgebeurtenissen door naar mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Voeg een dconf-sleutel toe voor het instellen van de cursorsnelheid waarbij " "bedieningselementen zichtbaar zullen worden" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Optie toevoegen om afspeelfouten te onderdrukken" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Verdeel het tabblad Algemeen in het voorkeurenvenster" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Verbeter het gedrag bij het wisselen van afspeellijst onder tegelende " "vensterbeheerders" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Verplaats app-menu-items naar het primaire menu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Gebruik voor elk venster een afzonderlijke MPRIS DBus-verbinding" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Ondersteuning toevoegen voor MPRIS-eigenschap LoopStatus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" @@ -410,220 +579,254 @@ msgstr "" "Optie --mpv-opties toevoegen voor het instellen van willekeurige mpv-opties " "vanaf de opdrachtregel" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "Stel de standaard schermafdruk-map in op XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" "Verbeter de afhandeling van --window-schaal, --autofit, --autofit-groter en " "--autofit-kleiner" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" -msgstr "" +msgstr "Add command line option for setting WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" -msgstr "" +msgstr "Add context menu item for removing playlist items" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" -msgstr "" +msgstr "Add context menu item for copying location of playlist items" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" -msgstr "" +msgstr "Make the file chooser accept non-local locations" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" -msgstr "" +msgstr "Add right-click menu entry for looping a single file" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" -msgstr "" +msgstr "Handle property change events for fullscreen and window-scale" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "Het hoofdvenster dat de applicatie in actie laat zien" +msgstr "Het hoofdvenster, waarop de app in actie te zien is" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" -msgstr "Het hoofdvenster met CSD uitgeschakeld" +msgstr "Het hoofdvenster zonder CSD" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" -msgstr "Het hoofdvenster met een afspeellijst open" +msgstr "Het hoofdvenster met een geopende afspeellijst" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 msgid "Multimedia Player" -msgstr "" +msgstr "Multimediaspeler" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 msgid "Play movies and videos" -msgstr "" +msgstr "Bekijk films en video's" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" -msgstr "" +msgstr "Video;Film;Clip;Serie;Speler;DVD;TV;Schijf;Album;Muziek;GNOME;mpv;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Nieuw venster" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Toevoegen aan afspeellijst" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" -msgstr "Afspelen" +msgstr "U luistert naar" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" -msgstr "Toon release versie" +msgstr "Uitgaveversie tonen" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" -msgstr "Voeg toe aan de wachtrij" +msgstr "Toevoegen aan wachtrij" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" -msgstr "Creëer een nieuw venster" +msgstr "Nieuw venster openen" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" -msgstr "Opties" +msgstr "OPTIES" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" -msgstr "" +msgstr "Vensterrol instellen" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" -msgstr "Verbind niet met instantie die al draait" +msgstr "Niet koppelen aan actief proces" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "MPV-optie MPVOPTIE instellen op WAARDE" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "WAARDE" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "Ongeldige encodering" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" -msgstr "Pauze" +msgstr "Pauzeren" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" -msgstr "Speel af" +msgstr "Afspelen" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgstr "Stoppen" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" -msgstr "Voorwaarts" +msgstr "Vooruitspoelen" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" -msgstr "Achterwaarts" +msgstr "Terugspoelen" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" -msgstr "Volgend Hoofdstuk" +msgstr "Volgend hoofdstuk" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" -msgstr "Vorig Hoofdstuk" +msgstr "Vorig hoofdstuk" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" -msgstr "Herhaal afspeellijst" +msgstr "Afspeellijst herhalen" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" -msgstr "Willekeurig afspelen afspeellijst" +msgstr "Afspeellijst willekeurig afspelen" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Schakel naar volledig scherm" +msgstr "Schermvullende modus aan/uit" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" -msgstr "Fout" +msgstr "Foutmelding" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" -msgstr "Media bestanden" +msgstr "Mediabestanden" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" -msgstr "Audio bestanden" +msgstr "Audiobestanden" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" -msgstr "Video bestanden" +msgstr "Videobestanden" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Afbeeldingen" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Ondertiteling" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Bestand openen…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Openen" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Geen)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Geen" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" -msgstr "_Laad Externe…" +msgstr "_Extern apparaat/schijf openen…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" -msgstr "Geen schijf gevonden" +msgstr "Er is geen schijf aangetroffen" #: src/celluloid-menu.c:235 msgid "_File" msgstr "_Bestand" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Open…" +msgid "_Open File…" +msgstr "Bestand _openen…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Map o_penen…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "Open _Locatie…" +msgstr "_Locatie openen…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "Open _Schijf…" +msgstr "_Schijf openen…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" -msgstr "_Sla Afspeellijst op" +msgstr "Afspeellijst op_slaan" #: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 msgid "_New Window" @@ -635,43 +838,43 @@ msgstr "_Stoppen" #: src/celluloid-menu.c:243 msgid "_Edit" -msgstr "_Bewerken" +msgstr "B_ewerken" #: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 msgid "_Preferences" -msgstr "_Instellingen" +msgstr "_Voorkeuren" #: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 msgid "_Video Track" -msgstr "_Video bestand" +msgstr "_Videospoor" #: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 msgid "_Audio Track" -msgstr "_Audio bestand" +msgstr "_Audiospoor" #: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 msgid "S_ubtitle Track" -msgstr "_Ondertitel bestand" +msgstr "_Ondertitelspoor" #: src/celluloid-menu.c:248 msgid "_View" -msgstr "_Weergave" +msgstr "_Beeld" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 msgid "_Toggle Controls" -msgstr "_Schakel bediening in of uit" +msgstr "Bediening _tonen/verbergen" #: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 msgid "_Toggle Playlist" -msgstr "_Schakel afspeellijst in of uit" +msgstr "Afspeellijst _tonen/verbergen" #: src/celluloid-menu.c:251 msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Volledig Scherm" +msgstr "Scherm_vullende modus" #: src/celluloid-menu.c:252 msgid "_Help" -msgstr "_Help" +msgstr "_Hulp" #: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -683,456 +886,460 @@ msgstr "_Over Celluloid" #: src/celluloid-menu.c:321 msgid "Open _Disc" -msgstr "Open _Schijf…" +msgstr "_Schijf openen" -#: src/celluloid-mpv.c:240 -#, fuzzy, c-format +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." -msgstr "Afspelen werd abnormaal beëindigd. Reden: %s." +msgstr "Het afspelen is abrupt afgebroken. Reden: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuleren" +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "_Openen" #: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 -msgid "_Open" -msgstr "_Open" +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuleren" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." -msgstr "Het toepassen van een of meerdere MPV opties is mislukt." +msgstr "Een of meerdere MPV-opties kunnen niet worden toegepast." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" -msgstr "_Kopieer Locatie" +msgstr "Lo_catie kopiëren" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" -msgstr "_Verwijder" +msgstr "Ve_rwijderen" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" -msgstr "_Voeg Toe…" +msgstr "Toev_oegen…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Map toe_voegen…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "Voeg _locatie toe" +msgstr "_Locatie toevoegen…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" -msgstr "_Willekeurig " +msgstr "_Willekeurig" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" -msgstr "Herhaal _bestand" +msgstr "Bestand herha_len" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" -msgstr "Herhaal _afspeellijst" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Afspeellijst" +msgstr "Afs_peellijst herhalen" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" -msgstr "Afspeellijst is leeg" +msgstr "De afspeellijst is leeg" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" -msgstr "Voeg plugin toe " +msgstr "Plug-in toevoegen" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" -msgstr "Lua Plugins" +msgstr "Lua-plug-ins" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" -msgstr "JavaScript Plugins" +msgstr "JavaScript-plug-ins" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" -msgstr "C Plugins" +msgstr "C-plug-ins" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" -msgstr "Bestand van '%s' naar '%s' kopiëren is mislukt. Reden: %s" +msgstr "Het bestand kan niet van ‘%s’ naar ‘%s’ worden gekopieerd. Reden: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" -msgstr "Geen plugins gevonden" +msgstr "Er zijn geen plug-ins aangetroffen" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "‘%s’ kan niet worden verwijderd. Reden: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" -"Weet je het zeker dat je dit script wil verwijderen? Deze actie kan niet " -"ongedaan worden gemaakt." - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Bestand '%s' verwijderen is mislukt. Reden: %s" +"Weet u zeker dat u dit script wil verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan " +"worden gemaakt." -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "" +msgstr "mpv-configuratiebestand:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "" +msgstr "mpv-invoerconfiguratiebestand:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" -msgstr "" +msgstr "Aanvullende mpv-opties:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" -msgstr "Interface" +msgstr "Vormgeving" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" -msgstr "Config Bestanden" +msgstr "Configuratiebestanden" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diversen" +msgstr "Overig" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +msgstr "Plug-ins" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" -msgstr "_Opslaan" +msgstr "Op_slaan" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Voorkeuren" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" -msgstr "Open bestand" +msgstr "Bestand openen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" -msgstr "Open locatie" +msgstr "Locatie openen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" -msgstr "Voeg bestand toe aan afspeellijst" +msgstr "Bestand toevoegen aan afspeellijst" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" -msgstr "Voeg locatie toe aan afspeellijst" +msgstr "Locatie toevoegen aan afspeellijst" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" -msgstr "Toon instellingen dialoog" +msgstr "Voorkeuren openen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" -msgstr "Schakel bediening in of uit" +msgstr "Bediening tonen/verbergen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" -msgstr "Schakel afspeellijst in of uit" +msgstr "Afspeellijst tonen/verbergen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Schakel naar volledig scherm" +msgstr "Schermvullende modus aan/uit" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" -msgstr "Verlaat volledig scherm-modus" +msgstr "Schermvullende modus verlaten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" -msgstr "Schakel OSD weergave tussen normaal en afspeeltijd/duur" +msgstr "Meldingen met normale of afspeeltijd/duur tonen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" -msgstr "Geef bestandsnaam weer op de OSD" +msgstr "Bestandsnamen tonen op meldingen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" -msgstr "Geef vooruitgang, verstreken tijd en duratie weer op de OSD" +msgstr "Voortgang, verstreken tijd en duur tonen op meldingen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "Zoek 5 seconden achter- of voorwaards" +msgstr "5 seconden vooruit-/terugspoelen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" -msgstr "Zoek exact 1 seconde achter- of voorwaards" +msgstr "1 seconde vooruit-/terugspoelen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" -msgstr "Zoek 1 minuut achter- of voorwaards" +msgstr "1 minuut vooruit-/terugspoelen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "Zoek exact 5 seconden achter- of voorwaards" +msgstr "5 seconden vooruit-/terugspoelen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" -msgstr "Zoek naar vorige/volgende ondertiteling" +msgstr "Vorige/Volgende ondertitel tonen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" -msgstr "Ga een frame achter- of voorwaarts" +msgstr "Eén frame vooruit-/terugspoelen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" -msgstr "Zoek naar het begin van het vorige/volgende hoofdstuk" +msgstr "Vooruit-/Terugspoelen naar begin van vorige/volgende hoofdstuk" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" -msgstr "Verlaag of verhoog afspeelsnelheid met 10%" +msgstr "Verlaag/Verhoog de afspeelsnelheid met 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" -msgstr "Halveer of verdubbel de huidige afspeelsnelheid" +msgstr "Halveer/Verdubbel de afspeelsnelheid" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" -msgstr "Reset afspeelsnelheid naar normaal" +msgstr "Normale afspeelsnelheid herstellen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" -msgstr "Ga achter- of voorwaards in de afspeellijst" +msgstr "Vooruit-/Terugspoelen op afspeellijst" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" -msgstr "Verwijder geselecteerde item van de afspeellijst" +msgstr "Geselecteerd item verwijderen van afspeellijst" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" -msgstr "Sla afspeellijst op" +msgstr "Afspeellijst opslaan" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" -msgstr "Instellen/verwijderen A-B punten herhaaldelijk afspelen" +msgstr "A-B-herhaalpunten instellen/wissen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" -msgstr "Schakel eindeloos herhalen in" +msgstr "Eindeloos herhalen aan/uit" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" -msgstr "Pauzeren of hervatten" +msgstr "Pauzeren/Hervatten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" -msgstr "Sla huidige afspeelpositie op en sluit af" +msgstr "Huidige afspeelpositie onthouden en afsluiten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" -msgstr "Zoekmodus activeren" +msgstr "Zoekmodus openen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" -msgstr "Spring naar volgende overeenkomst" +msgstr "Ga naar volgende overeenkomst" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" -msgstr "Spring naar vorige overeenkomst" +msgstr "Ga naar vorige overeenkomst" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" -msgstr "Verlaat zoekmodus" +msgstr "Zoekmodus afsluiten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" -msgstr "Doorloop audiotracks" +msgstr "Schakelen tussen audiosporen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" -msgstr "Verlaag of verhoog volume" +msgstr "Volume verhogen/verlagen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" -msgstr "Dempen of dempen opheffen" +msgstr "Dempen/Ontdempen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" -msgstr "Verander audiovertraging met ±0.1 seconden" +msgstr "Audiovertraging met +0.1 of -0.1 seconde aanpassen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" -msgstr "Schakel ondertiteling in" +msgstr "Ondertiteling tonen/verbergen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" -msgstr "Doorloop beschikbare ondertitels" +msgstr "Schakelen tussen beschikbare ondertitels" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" -msgstr "Verander ondertitelingvertraging met ±0.1 seconden" +msgstr "Ondertitelingvertraging met +0.1 of -0.1 seconde aanpassen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" -msgstr "" +msgstr "Schakelen tussen SSA-/ASS-ondertiteling" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" -msgstr "Verplaats ondertiteling omhoog of omlaag" +msgstr "Ondertiteling omhoog/omlaag verplaatsen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" -msgstr "" +msgstr "Compatibiliteit van VSFilter-beeldverhouding aan/uit" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" -msgstr "Doorloop videohoofdstukken" +msgstr "Schakelen tussen videosporen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" -msgstr "Verkleinen/vergroten pan-en-scanbereik " +msgstr "Meetrek-en-scanbereik vergroten/verkleinen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" -msgstr "Maak een schermafbeelding" +msgstr "Schermfoto maken" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" -msgstr "Maak een schermafbeelding zonder ondertiteling" +msgstr "Schermfoto zonder ondertiteling maken" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" -msgstr "Maak een schermafbeelding zoals het venster het toont" +msgstr "Schermfoto van vensterweergave maken" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" -msgstr "Formaat video wijzigen naar helft van origineel formaat" +msgstr "Video-afmetingen halveren" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" -msgstr "Formaat video wijzigen naar origineel formaat" +msgstr "Oorspronkelijke video-afmetingen herstellen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" -msgstr "Formaat video wijzigen naar dubbele grootte van origineel formaat" +msgstr "Video-afmetingen 2x vergroten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" -msgstr "Verander contrast" +msgstr "Contrast aanpassen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" -msgstr "Verander helderheid" +msgstr "Helderheid aanpassen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" -msgstr "Verander gamma" +msgstr "Gamma aanpassen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" -msgstr "Verander verzadiging" +msgstr "Verzadiging aanpassen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 -#, fuzzy +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" -msgstr "Activeer of deactiveer de deinterlacer" +msgstr "Deinterlacing aan/uit" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" -msgstr "Doorloop beeldverhouding omzeilen" +msgstr "Schakelen tussen beeldverhoudingen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" -msgstr "Gebruikersomgeving" +msgstr "Venster" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Afspelen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Spoelen" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Afspeellijst" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "Laad Audio Track" +msgstr "Audiospoor laden…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "Laad video track" +msgstr "Videospoor laden…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" -msgstr "Laad ondertitelingsbestand" +msgstr "Ondertitelspoor laden…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "" -"In- of uitschakelen van client-side decoraties vereist herstarten van om " -"effect te hebben." +"Herstart Celluloid om de decoraties aan cliëntzijde in of uit te schakelen." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "Voeg map toe aan afspeellijst" +msgstr "Map toevoegen aan afspeellijst" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Map openen" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" -msgstr "Voeg Bestand toe aan Afspeellijst" +msgstr "Bestand toevoegen aan afspeellijst" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" -msgstr "Open Bestand" +msgstr "Bestand openen" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" -msgstr "Voeg locatie toe aan Afspeellijst" +msgstr "Locatie toevoegen aan afspeellijst" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" -msgstr "Open Locatie" +msgstr "Locatie openen" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" -msgstr "Sla Afspeellijst op" +msgstr "Afspeellijst opslaan" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" -msgstr "Een GTK frontend voor MPV" +msgstr "Een GTK-frontend voor MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" -msgstr "Waardering voor vertalers" +msgstr "Heimen Stoffels " + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Recentste bestandslocatie tonen in bestandskiezer" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Openen…" diff --git a/po/oc.gmo b/po/oc.gmo new file mode 100644 index 0000000..c5c726f Binary files /dev/null and b/po/oc.gmo differ diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 0000000..8294060 --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,1276 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-26 10:16+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "Importar la configuracion d’una version anteriora" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Preferir lo tèma fosc" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Totjorn afichar los botons de títol" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Opcions d’activar dins mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "Precargar las metadonadas" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "Largor de la fenèstra" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "Nautor de la fenèstra" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "Volum del lector" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Mostrar/amagar los contròlas" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Mostrar/amagar la lista de lectura" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "Interfàcia GTK pel lector mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "Foncionalitats :" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "Los desvolopaires de Celluloid" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Lector multimèdia" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "Lectura de film e vidèos" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "vidèo;film;clip;seria;lector;DVD;TV;disc;album;musica;GNOME;mpv;" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "Fenèstra novèla" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Apondre a la lista de lectura" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "Lectura" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "Aficha la version del logicial" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "Metre en fila d'espèra" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "Crear una fenèstra novèla" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCIONS" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VALOR" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "Lectura" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "Arrèstar" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "Avançar" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "Capítol seguent" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "Capítol precedent" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "Totes los fichièrs" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "Fichièrs multimèdias" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "Fichièrs àudio" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "Fichièrs vidèo" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "Fichièrs imatges" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "Fichièrs de sostítols" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Dobrir lo fichièr…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Dobrir" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Anullar" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Cap)" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "Cap de disc pas trobat" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "_Fichièr" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "_Dobrir un fichièr" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "Dobrir lo _dossièr…" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "Dobrir un _emplaçament…" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "Dobrir un _disc…" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "_Enregistrar la lista de lectura" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "Fenèstra _novèla" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitar" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferéncias" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "Pista_ vidèo" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "Pista _son" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "Pista de _sostítols" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "_Afichatge" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Ecran complet" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Acorchis de clavièr" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "_A prepaus de Celluloid" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "Dobrir un _disc" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "Emplaçament :" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "_Dobrir" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anullar" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Copiar l’emplaçament" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "_Suprimir" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "_Ajustar…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "Apondre un _dorsièr…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "Apondre un _emplaçament…" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "Lista de lectura voida" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimir" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "Interfàcia" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divèrs" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "Empeutons" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "_Salvar" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferéncias" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "Dobrir un fichièr" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "Dobrir un emplaçament" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "Mostrar las preferéncias" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "Quitar" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "Anar al resultat seguent" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "Quitar lo mòde recèrca" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "A" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "Ajustar lo contrast" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "Ajustar la saturacion" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfàcia utilizaire" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "Vidèo" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "Àudio" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "Sostítols" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista de lectura" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "Dobrir lo repertòri" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "Dobrir un fichièr" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo new file mode 100644 index 0000000..6c78eaa Binary files /dev/null and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5c7be11..cfbef25 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,16 +5,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-11 04:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-27 11:15+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: polski <>\n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -26,8 +28,8 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Automatyczne dopasowywanie okna do rozmiaru wideo" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Ciemny motyw" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Preferowanie ciemnego motywu" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -56,97 +58,133 @@ msgstr "" "przycisków sterujących." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "Używanie przycisków przechodzenia do sterowania listą odtwarzania" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Używanie przycisków pomijania do sterowania listą odtwarzania" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "Okno wyboru pliku pamięta położenie ostatnio używanego pliku" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Zapamiętywanie ostatniego położenia w oknie wyboru pliku" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Otwieranie zawsze w nowym oknie" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Dołączanie otwieranych plików do listy odtwarzania" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Zawsze widoczne przyciski paska tytułu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Jeśli jest włączone, przyciski paska tytułu (zamknij, zmaksymalizuj, " +"zminimalizuj itp.) są zawsze wyświetlane. Jeśli nie, przyciski będą ukryte w " +"trybie pełnoekranowym." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Aktywowanie okna podczas otwierania nowych plików" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Jeśli jest włączone, okno będzie aktywowane podczas otwierania nowego pliku." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Opcje przekazywane do programu mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Ścieżka do pliku konfiguracji mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "Wczytywanie pliku konfiguracji MPV" +msgstr "Wczytywanie pliku konfiguracji mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Ścieżka do pliku konfiguracji skrótów programu mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "Wczytywanie pliku konfiguracji skrótów MPV" +msgstr "Wczytywanie pliku konfiguracji skrótów mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Obsługa MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Obsługa przycisków multimedialnych" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Obsługa klawiszy skrótów na pasku menu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Wcześniejsze wczytywanie metadanych" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorowanie błędów odtwarzania" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "Wstrzymywanie bezczynności sesji" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Przeciąganie obszaru wideo" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Szerokość okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Wysokość okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Czy okno jest zmaksymalizowane" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Głośność odtwarzania dźwięku" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Czy powtarzać listę odtwarzania po jej ukończeniu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Szerokość listy odtwarzania" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Czy wyświetlać przyciski sterujące" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Wyświetlanie przycisków sterujących" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Czy wyświetlać listę odtwarzania" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Wyświetlanie listy odtwarzania" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "Adres URI ostatnio używanego katalogu" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -190,41 +228,175 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Deweloperzy programu Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Jest to głównie wydanie naprawiające błędy. Zawiera następujące zmiany:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" +"Naprawa wyzwalania automatycznego dopasowywania niezależnie od ustawień." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Naprawa zmniejszania rozmiaru okna między sesjami." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Naprawa awarii podczas odtwarzania plików z nazwami zawierającymi " +"nieprawidłowe kodowanie." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"Naprawa przeciągania i upuszczania, które nie działa z niektórymi " +"menedżerami plików." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Naprawa odtwarzania rozpoczynającego się po usunięciu ostatniego elementu " +"listy odtwarzania." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Ta lista jest niepełna. Polecenie „git log” wyświetli pełną listę zmian." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "To wydanie zawiera następujące zmiany:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Migracja do biblioteki GTK 4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Nowe tłumaczenie na język grecki od @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Nowe tłumaczenie na język koreański od @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Nowe tłumaczenie na język norweski (bokmål) od Allana Nordhøya." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Nowe tłumaczenie na język interlingue od OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Nowe tłumaczenie na język arabski od Mohameda Benkouidera." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Nowe tłumaczenie na język urdu od Ahmeda Iqbala." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "Opcja wyświetlania przycisków tytułowych w trybie pełnoekranowym." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Opcja wyświetlania okna podczas otwierania plików." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"Zmiana domyślnego szablonu nazwy pliku zrzutu ekranu na NAZWAPLIKU-CZAS " +"(%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Naprawa niedokładnego podglądu czasu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Nowe tłumaczenie na język baskijski od @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"Naprawienie działania opcji wiersza poleceń: losowe odtwarzanie i " +"powtarzanie." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Przełączanie przycisku menu głównego klawiszem F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "Ustawienie dołączania otwieranych plików do listy odtwarzania." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Dołączanie plików do listy odtwarzania przez przytrzymanie klawisza Shift " +"podczas przeciągania plików na obszar wideo." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"Pasek nagłówka obramowania okna po stronie klienta jest teraz przełączalny " +"za pomocą właściwości mpv „border”." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Dołączenie manifestu Flatpak do repozytorium. Pozwala to na kompilowanie " +"programu Celluloid jednym kliknięciem w programach takich jak GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" "Można teraz aktywować menu kontekstowe, kiedy lista odtwarzania jest pusta." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" "Pasek przewijania nie zmienia już bez przerwy rozmiaru z powodu zmieniania " "się rozmiaru etykiety z czasem podczas odtwarzania." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" -"Wyświetlane jest tylko jedno okno z błędem, kiedy wystąpi duża liczba błędów" -" w krótkim czasie." +"Wyświetlane jest tylko jedno okno z błędem, kiedy wystąpi duża liczba błędów " +"w krótkim czasie." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Menu otwierania katalogów." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." @@ -232,32 +404,21 @@ msgstr "" "Położenie elementów interfejsu w oknach dialogowych w trybie bez CSD jest " "spójniejsze z trybem CSD." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Obsługa wczytywania zewnętrznych ścieżek wideo." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Można teraz przełączać losowe odtwarzanie listy odtwarzania." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" "Skróty z klawiszami strzałek działają teraz ze strzałkami na klawiaturze " "numerycznej." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" -"Ta lista jest niepełna. Polecenie „git log” wyświetli pełną listę zmian." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." @@ -265,45 +426,45 @@ msgstr "" "Dostosowanie zakresu przycisku głośności na podstawie wartości własności " "„volume-max”." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "Zachowywanie stanu maksymalizacji okna między sesjami." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "Zachowywanie stanu powtarzania między sesjami." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Implementacja wyszukiwania na liście odtwarzania." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "Aktualizacja listy skrótów w oknie skrótów klawiszowych." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" "Właściwa obsługa cudzysłowów i sekwencji sterujących w dodatkowych opcjach " "mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" "Wyświetlanie czasu w pozycji kursora po najechaniu na pasek przewijania." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" "„--mpv-options” jest przestarzałe. Zamiast tego do ustawiania opcji mpv " -"można używać opcji zaczynających się od „--mpv-”. Na przykład przekazanie " -"„--mpv-vf=vflip” do programu Celluloid jest odpowiednikiem przekazania " -"„--vf=vflip” do mpv." +"można używać opcji zaczynających się od „--mpv-”. Na przykład przekazanie „--" +"mpv-vf=vflip” do programu Celluloid jest odpowiednikiem przekazania „--" +"vf=vflip” do mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." @@ -311,112 +472,112 @@ msgstr "" "Obsługa konfigurowania martwej strefy, w której ruch kursora nie spowoduje " "wyświetlenia przycisków sterujących." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" "Rozmiar okna działa teraz poprawnie na ekranach o wysokiej rozdzielczości." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Nowe tłumaczenie na język fiński od Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Nowe tłumaczenie na język słoweński od @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Nowe tłumaczenie na język perski od @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Nowe tłumaczenie na język ukraiński od @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" "Obsługa wyświetlania/ukrywania obramowania okna za pomocą opcji --border " "programu mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Menu otwierania płyt" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Blokowanie automatycznego ukrywania kursora, kiedy menu głośności jest " "otwarte w trybie okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Poprawka awarii podczas używania mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Zmiana nazwy projektu na Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Nowe tłumaczenie na język turecki od @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Nowe tłumaczenie na język esperanto od @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Migracja z opengl-cb na nowe API wyświetlania" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Obsługa skrótów na klawiaturze numerycznej" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Obsługa skrótów używających unikodu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "Przekierowywanie zdarzeń klawiszy multimedialnych do programu mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Nowy klucz dconf do sterowania prędkością kursora, przy której przyciski " "sterowania są wyświetlane" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Opcja ukrywania błędów odtwarzania" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Podział karty „Ogólne” w oknie preferencji" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Ulepszone zachowanie podczas przełączania listy odtwarzania w kafelkowych " "menedżerach okien" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Przeniesienie menu programu do głównego menu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "" "Używanie oddzielnego połączenia MPRIS z magistralą D-Bus dla każdego okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Obsługa własności „LoopStatus” interfejsu MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" @@ -424,64 +585,64 @@ msgstr "" "Opcja --mpv-options do ustawiania dowolnych opcji programu mpv z wiersza " "poleceń" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "Ustawienie domyślnego katalogu zrzutów ekranu na XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"Ulepszona obsługa opcji --window-scale, --autofit, --autofit-larger " -"i --autofit-smaller" +"Ulepszona obsługa opcji --window-scale, --autofit, --autofit-larger i --" +"autofit-smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Opcja wiersza poleceń do ustawiania WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "Menu kontekstowe do usuwania pozycji z listy odtwarzania" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "Menu kontekstowe do kopiowania ścieżki do pozycji listy odtwarzania" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -"Opcja zmieniająca działanie przycisków przechodzenia z rozdziałów na pozycje" -" listy odtwarzania" +"Opcja zmieniająca działanie przycisków pomijania z rozdziałów na pozycje " +"listy odtwarzania" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Okno wyboru pliku przyjmuje nielokalne ścieżki" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "Powtarzanie jednego pliku w menu pod prawym przyciskiem" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "Obsługa zdarzeń zmiany własności dla pełnego ekranu i skalowania okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "Opcja automatycznego ukrywania kursora w trybie okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Główne okno przedstawiające działanie programu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "" "Główne okno programu z wyłączonym wyświetlaniem obramowania okna po stronie " "klienta" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Główne okno programu z listą odtwarzania" @@ -493,120 +654,153 @@ msgstr "Odtwarzacz multimedialny" msgid "Play movies and videos" msgstr "Odtwarzanie filmów i nagrań wideo" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" -"Wideo;Video;Film;Movie;Klip;Clip;Serial;Series;Show;Odtwarzacz;Player;DVD;Diwidi;Blu-" -"ray;Bluray;Blue-ray;Blurej;TV;Płyta;Płyty;Disc;Album;Muzyka;Music;GNOME;mpv;" +"Wideo;Video;Film;Movie;Klip;Clip;Serial;Series;Show;Odtwarzacz;Player;DVD;" +"Diwidi;Blu-ray;Bluray;Blue-ray;Blurej;TV;Płyta;Płyty;Disc;Album;Muzyka;Music;" +"GNOME;mpv;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Nowe okno" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Dodaj do listy odtwarzania" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Odtwarzanie" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Wyświetla informacje o wersji" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Dodaje do kolejki odtwarzania" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Otwiera nowe okno" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "OPCJE" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Ustawia rolę okna" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Nie łączy z już uruchomionym wystąpieniem programu" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Ustawia opcję OPCJA-MPV programu mpv na WARTOŚĆ" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "WARTOŚĆ" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "nieprawidłowe kodowanie" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymuje odtwarzanie" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Rozpoczyna odtwarzanie" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymuje odtwarzanie" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Przechodzi naprzód" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Przechodzi wstecz" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Następny rozdział" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Poprzedni rozdział" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Powtarza listę odtwarzania" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Losuje kolejność odtwarzania z listy" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Przełącza wyświetlanie na pełnym ekranie" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Pliki multimedialne" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Pliki dźwiękowe" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Pliki wideo" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Pliki napisów" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Otwarcie pliku" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Brak)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Brak" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Nieznana" @@ -617,6 +811,7 @@ msgstr "_Wczytaj zewnętrzną…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Nie odnaleziono płyty" @@ -626,8 +821,8 @@ msgid "_File" msgstr "_Plik" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Otwórz…" +msgid "_Open File…" +msgstr "_Otwórz plik…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" @@ -705,413 +900,412 @@ msgstr "_O programie" msgid "Open _Disc" msgstr "Ot_wórz płytę" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "Zakończono odtwarzanie w nieprawidłowy sposób. Powód: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Położenie:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Anuluj" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anuluj" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." -msgstr "Zastosowanie jednej lub więcej opcji MPV się nie powiodło." +msgstr "Zastosowanie jednej lub więcej opcji mpv się nie powiodło." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "S_kopiuj położenie" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Dodaj…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" msgstr "Dodaj _katalog…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "Dodaj p_ołożenie…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Losowe odtwarzanie" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "_Powtarzanie pliku" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Po_wtarzanie listy odtwarzania" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista odtwarzania" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Lista odtwarzania jest pusta" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Dodawanie wtyczki" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Wtyczki w języku Lua" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "Wtyczki w języku JavaScript" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "Wtyczki w języku C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Skopiowanie pliku z „%s” do „%s” się nie powiodło. Powód: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Nie odnaleziono wtyczek" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "Usunąć ten skrypt? Tego działania nie można cofnąć." - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Usunięcie pliku „%s” się nie powiodło. Powód: %s" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "Usunąć ten skrypt? Tego działania nie można cofnąć." + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "Plik konfiguracji MPV:" +msgstr "Plik konfiguracji mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "Plik konfiguracji skrótów MPV:" +msgstr "Plik konfiguracji skrótów mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" -msgstr "Dodatkowe opcje MPV:" +msgstr "Dodatkowe opcje mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Pliki konfiguracji" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Otwarcie pliku" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Otwarcie położenia" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Dodanie pliku do listy odtwarzania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Dodanie położenia do listy odtwarzania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Wyświetlenie okna preferencji" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Przełączenie wyświetlania przycisków sterujących" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Przełączenie wyświetlania listy odtwarzania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Przełączenie trybu pełnoekranowego" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Opuszczenie trybu pełnoekranowego" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Przełączenie wyświetlania czasu odtwarzania/trwania w menu ekranowym" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Wyświetlenie nazwy pliku w menu ekranowym" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Wyświetlenie postępu, czasu odtwarzania i trwania w menu ekranowym" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Przejście 5 sekund wstecz/naprzód" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Dokładne przejście 1 sekundę wstecz/naprzód" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Przejście 1 minutę wstecz/naprzód" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Dokładne przejście 5 sekund wstecz/naprzód" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Przejście do poprzedniego/następnego napisu dialogowego" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Przejście pojedynczą klatkę wstecz/naprzód" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Przejście do początku poprzedniego/następnego rozdziału" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Zmniejszenie/zwiększenie prędkości odtwarzania o 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Dwukrotne zmniejszenie/zwiększenie obecnej prędkości odtwarzania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Przywrócenie zwykłej prędkości odtwarzania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Przejście wstecz/naprzód na liście odtwarzania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Usunięcie zaznaczonej pozycji listy odtwarzania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Zapisanie listy odtwarzania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Ustawienie/wyczyszczenie punktów zapętlenia A-B" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Przełączenia zapętlonego odtwarzania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Przełączenie wstrzymania odtwarzania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Zakończenie działania programu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" -msgstr "" -"Zapisanie obecnej pozycji odtwarzania i zakończenie działania programu" +msgstr "Zapisanie obecnej pozycji odtwarzania i zakończenie działania programu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Włączenie trybu wyszukiwania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Przejście do następnego wyniku" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Przejście do poprzedniego wyniku" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Wyłączenie trybu wyszukiwania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Przełączenie ścieżki dźwiękowej" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Zmniejszenie/zwiększenie głośności" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Przełączenie wyciszenia dźwięku" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Dostosowanie opóźnienia dźwięku o +/- 0,1 s" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Przełączenie widoczności napisów" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Przełączenie ścieżki napisów" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Dostosowanie opóźnienia napisów o +/- 0,1 s" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Przełączenie zastępowania stylów napisów SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Przesunięcie napisów w górę/dół" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Przełączenie trybu zgodności proporcji VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Przełączenie ścieżki wideo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Zmniejszenie/zwiększenie zakresu „pan-and-scan”" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Wykonanie zrzutu obrazu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Wykonanie zrzutu obrazu bez napisów" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Wykonanie zrzutu obrazu wyświetlanego w oknie" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Ustawienie rozmiaru obrazu na dwukrotnie mniejszy niż oryginalny" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Przywrócenie oryginalnego rozmiaru obrazu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Ustawienie rozmiaru obrazu na dwukrotnie większy niż oryginalny" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Dostosowanie kontrastu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Dostosowanie jasności" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Dostosowanie gammy" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Dostosowanie nasycenia" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Przełączenie usuwania przeplotu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Przełączenie proporcji obrazu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Napisy dialogowe" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Odtwarzanie" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Przewijanie" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista odtwarzania" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Wczytywanie ścieżki dźwiękowej…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "Wczytywanie ścieżki wideo…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Wczytywanie ścieżki napisów…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1119,40 +1313,46 @@ msgstr "" "Włączenie lub wyłączenie wyświetlania obramowania okna po stronie klienta " "wymaga ponownego uruchomienia programu, aby wprowadzić zmiany." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Dodawanie katalogu do listy odtwarzania" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Otwieranie katalogu" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Dodawanie pliku do listy odtwarzania" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Otwieranie pliku" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Dodawanie położenia do listy odtwarzania" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Otwieranie położenia" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Zapisywanie listy odtwarzania" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" -msgstr "Interfejs GTK dla biblioteki MPV" +msgstr "Interfejs GTK dla biblioteki mpv" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "" "Piotr Sokół , 2016, 2019\n" -"Piotr Drąg , 2020" +"Piotr Drąg , 2020, 2022" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Okno wyboru pliku pamięta położenie ostatnio używanego pliku" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Otwórz…" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo new file mode 100644 index 0000000..d7ce6d1 Binary files /dev/null and b/po/pt_BR.gmo differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e29704d..dced563 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,16 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-28 03:45-0400\n" -"Last-Translator: Carlos Henrique \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-25 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Luiz Carlos Lucasv \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Redimensionar automaticamente a janela para caber o vídeo" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" msgstr "Ativar tema escuro" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 @@ -56,107 +57,144 @@ msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." msgstr "" -"Tamanho da zona morta em que o movimento do cursor não fará com que os " -"controles sejam exibidos" +"Tamanho da zona morta na qual o movimento do cursor não fará com que os " +"controles sejam exibidos." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "Use os botões de pular para controlar a lista de reprodução" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "Fazer o seletor de arquivos lembrar a localização do último arquivo" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Lembrar o último local no seletor de arquivos" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Sempre abrir uma nova janela" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Adiciona um arquivo à lista de reprodução" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Mostrar sempre os botões de título" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Se verdadeiro, os botões de título (fechar, maximizar, minimizar, etc.) são " +"sempre mostrados. Se falsos, os botões serão escondidos em modo de tela " +"cheia." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Dê foco à janela ao abrir novos arquivos" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Se verdadeiro, o Celluloid tentará apresentar sua janela para o usuário " +"quando um novo arquivo for aberto. Se falso, nenhuma tentativa será feita." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Opções para passar para o mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Caminho para o arquivo de configuração do mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Carregar arquivo de configuração do mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Caminho para o arquivo de atalhos do mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Carregar arquivo de configuração de entrada do mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Ativar suporte para MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Ativar suporte para atalhos de mídia" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Ativar manipulação de teclas do acelerador da barra de menus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Pré-busca de metadados" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorar erros de reprodução" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "Inibir sessão inativa" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Tornar a área de vídeo arrastável" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Largura da janela" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Altura da janela" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Se a janela está ou não maximizada" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Volume do reprodutor" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Se deve ou não repetir a lista quando ela terminar" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Largura da lista de reprodução" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Mostra ou não os controles" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Mostrar/ocultar os controles" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Mostrar ou não a lista de reprodução" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Mostrar/ocultar a lista de reprodução" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "URI da última pasta acessada" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "Interface em GTK+ para o mpv" +msgstr "Interface em GTK+ para o mpv" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -166,8 +204,8 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"O Celluloid é um media player simples que pode reproduzir praticamente todos" -" os formatos de vídeo e áudio. Ele suporta listas de reprodução e controles " +"O Celluloid é um media player simples que pode reproduzir praticamente todos " +"os formatos de vídeo e áudio. Ele suporta listas de reprodução e controles " "MPRIS2 media player. O design do Celluloid segue as Diretrizes da interface " "humana do GNOME, mas também pode ser adaptado para outros sistemas que não " "usam decorações do lado do cliente (CSD). É baseado na biblioteca mpv e GTK." @@ -193,31 +231,170 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Os Desenvolvedores do Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" +"Esta é principalmente uma versão de correção de bugs. Ele contém as " +"seguintes alterações:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" +"Corrija o acionamento de ajuste automático, independentemente das " +"configurações." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Corrija a redução do tamanho da janela entre as sessões." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Corrige a falha ao reproduzir arquivos com nomes contendo codificação " +"inválida." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"Correção de arrastar e soltar que não funciona com alguns gerenciadores de " +"arquivos." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Corrige o início da reprodução quando o último item da lista de reprodução é " +"removido." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "Esta listagem está incompleta. Veja log git para changelog completo." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Esta versão contém as seguintes alterações:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Migre para GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Acrescentar tradução Grega por @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Tradução coreana por @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Adicione tradução Norueguesa por Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Adicionar tradução ocidental por OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Adicione tradução árabe por Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Adicione tradução Urdu por Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "Adicionar opção para mostrar botões de título no modo de tela cheia." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Apresentar janela quando na abertura de novos arquivos." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"Altere o modelo de nome de arquivo de captura de tela padrão para FILENAME-" +"TIMESTAMP (%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Corrige a visualização de carimbo de data/hora imprecisa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Acrescentar tradução basca por @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"Fazer as opções misturar e repetir de linha de comando funcionarem " +"corretamente." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" +"Faça com que o botão do menu principal seja alternável pressionando F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Adicionar uma configuração para sempre anexar os arquivos abertos à lista de " +"reprodução." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Permitir anexar arquivos à lista de reprodução, segurando o shift enquanto " +"solta os arquivos na área de vídeo." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"Fazer a barra de cabeçalho CSD acionável por meio da propriedade \"border\" " +"do mpv." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Incluir o manifesto do Flatpak no repositório. Isto permite que o Celluloid " +"seja construído com um clique em aplicativos como o GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" "Possibilita ativar o menu de contexto quando a lista de reprodução estiver " "vazia." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" "Evita o redimensionamento constante da barra de busca devido ao " "redimensionamento do rótulo do carimbo de data / hora conforme seu valor " -"muda" +"muda." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." @@ -225,43 +402,33 @@ msgstr "" "Mostra apenas uma única caixa de diálogo de erro quando um grande número de " "erros ocorre em rápida sucessão." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Adiciona item de menu para abrir pastas." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" -"Ajusta a posição dos elementos da IU dos diálogos modais no modo não CSD " -"para ser mais consistente com o CSD" +"Ajusta a posição dos elementos da IU de diálogos modais no modo não-CSD para " +"ser mais consistente com o modo CSD." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Adiciona suporte para carregar trilhas de vídeo externas." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Torna a reprodução aleatória da lista de reprodução alternável." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" -"Faz com que as teclas de seta funcionem com as teclas de seta no teclado " -"numérico" +"Faz com que as setas do teclado funcionem com as teclas de seta no teclado " +"numérico." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "Esta listagem está incompleta. Veja log git para changelog completo." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." @@ -269,44 +436,44 @@ msgstr "" "Ajuste o botão do intervalo de volume, com base no valor da propriedade " "volume-máximo." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "Manter o estado de maximização da janela entre as sessões." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "Manter o estado do loop entre as sessões." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Implementar pesquisa na lista de reprodução." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "Atualizar a lista de atalhos na caixa de diálogo, Atalhos do teclado." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" -"Manuseie corretamente as citações e sequências de escape em opções extras do" -" mpv." +"Manuseie corretamente as citações e sequências de escape em opções extras do " +"mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" "Mostra o tempo na posição do cursor ao passar o mouse na barra de busca." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" "Preterir '--mpv-options'. Opções começando com '--mpv-' podem ser usadas " -"para definir as opções do mpv. Por exemplo, passar '--mpv-vf = vflip' para o" -" Celluloid é equivalente a passar '--vf = vflip' para o mpv." +"para definir as opções do mpv. Por exemplo, passar '--mpv-vf = vflip' para o " +"Celluloid é equivalente a passar '--vf = vflip' para o mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." @@ -314,111 +481,111 @@ msgstr "" "Adicionado suporte para configurar a zona morta, uma área na qual o " "movimento do mouse não fará com que os controles sejam mostrados." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" "Faz o dimensionamento da janela funcionar corretamente em monitores HiDPI." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Adicionada a tradução finlandesa por Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." -msgstr "Adicionada tradução eslovena por @bertronika" +msgstr "Adicionada tradução eslovena por @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Adic. tradução Persa por @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Adic. tradução ucraniana por @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -"Adicionado suporte para mostrar/ocultar as decorações de janela usando a opção \n" -"\"--border\" do mpv" +"Adicionado suporte para mostrar/ocultar as decorações de janela usando a " +"opção \"--border\" do mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Adicionado item de menu para abrir discos" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Ocultar automaticamente o bloco do cursor quando o pop-up de volume estiver " "aberto no modo de janela" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Corrigido erro com o mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Projeto renomeado para Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Adic. tradução Turca por @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Adic. tradução Esperanto por @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Migrado do opengl-cb para o novo renderizador API" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" -msgstr " Manipulável com combinações de teclas numéricas" +msgstr "Manipular atalhos do teclado numérico" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Manipulável com combinações de teclas unicode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "Encaminha eventos-chave da mídia para o mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Adicionado chave dconf para controlar a velocidade do cursor na qual os " "controles estão ocultos" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Adicionada opção para suprimir erros de reprodução" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Dividir o separador Geral na aba de diálogo de preferências" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Melhorar o comportamento alternando a lista de reprodução gerenciadas em " "janelas lado a lado" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Mover itens do menu de aplicativos para o menu principal" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Usar janelas separadas para conexões MPRIS D-BUS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Adicionar suporte para a propriedade MPRIS LoopStatus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" @@ -426,68 +593,68 @@ msgstr "" "Adicionar a opção --mpv-options para definir opções arbitrárias do mpv em " "linha de comando" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "Definir o local padrão para a tela de captura XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -" Melhorar o tratamento de --window-scale, --autofit, --autofit-larger, e " -"--autofit-smaller" +"Melhorar como se lida com --window-scale, --autofit, --autofit-larger, e --" +"autofit-smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Adicionar linha de comando para opção de definir WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "Adicionar menu de contexto para remover itens da lista de reprodução" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" "Adicionar item de menu de contexto para copiar a localização de itens da " "lista de reprodução" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" "Adicionar a opção para fazer os botões de pular carregarem de lista de " "reprodução, ao invés de pular capítulos" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Fazer o seletor de arquivos aceitar locais não-locais" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" "Adicionar menu de contexto no botão direito para fazer a repetição de um " "único arquivo" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" "Manipular eventos de mudança de propriedade para tela inteira e escala de " "janela" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "Adic. opção auto-ocultar o ponteiro do mouse no modo tela cheia" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Mostrando o aplicativo em ação na janela principal" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "Janela principal com CSD desativado" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Janela principal com a lista de reprodução aberta" @@ -499,8 +666,7 @@ msgstr "Tocador Multimídia" msgid "Play movies and videos" msgstr "Reproduz filmes e vídeos" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "Vídeo;Filme;Clipes;Séries;Tocar;DVD;TV;Disco;Álbum;Música;GNOME;mpv;" @@ -509,118 +675,152 @@ msgstr "Vídeo;Filme;Clipes;Séries;Tocar;DVD;TV;Disco;Álbum;Música;GNOME;mpv; msgid "New Window" msgstr "Nova Janela" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Adicionar à Lista de Reprodução" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Reproduzindo" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Mostrar a versão" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Enfileirar" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Criar uma nova janela" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "OPÇÕES" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Definir o papel da janela" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Não conectar a uma instância já em execução" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Definir a opção MPVOPTION do mpv para VALUE" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VALOR" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "codificação inválida" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "reproduzir" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Retroceder" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Próximo Capítulo" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Capítulo Anterior" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Repetir a Lista" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Misturar a lista de reprodução" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar para Tela Cheia" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Todos os Arquivos" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Arquivos de Mídia" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Arquivos de Áudio" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Arquivos de Vídeo" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Arquivos de Imagem" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Arquivos de Legenda" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Abrir Arquivo…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Nenhum)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" -msgstr "_Carregar Externa..." +msgstr "_Carregar Externa…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Disco não encontrado" @@ -630,20 +830,20 @@ msgid "_File" msgstr "_Arquivo" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Abrir..." +msgid "_Open File…" +msgstr "_Abrir Arquivo…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "Abrir _Pasta..." +msgstr "Abrir _Pasta…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "_Abrir Local..." +msgstr "_Abrir Local…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "Abrir _Disco..." +msgstr "Abrir _Disco…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" @@ -709,415 +909,415 @@ msgstr "_Sobre o Celluloid" msgid "Open _Disc" msgstr "Abrir _Disco" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "A reprodução foi encerrada de forma inesperada. Motivo: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Local:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Falha ao aplicar uma ou mais opções do MPV." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Copiar Local" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" -msgstr "_Adicionar..." +msgstr "_Adicionar…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "Adic _Pasta..." +msgstr "Adicionar _Pasta…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "Adicionar _Local" +msgstr "Adicionar _Local…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Aleatório" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Repetir_Arquivo" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Repetir _Lista" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista de Reprodução" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Lista está vazia" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Adic. Plugin" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Plugins Lua" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "Plugins JavaScript" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "Plugins C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Falha ao copiar arquivo de '%s' para '%s'. Motivo: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Nenhum plugin encontrado" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Falha ao remover o arquivo %s. Motivo: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Tem certeza que deseja remover este script? Esta ação não poderá ser " "desfeita." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Falha ao remover o arquivo %s. Motivo: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "arquivo de configuração do mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "arquivo de configuração de entrada do mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "Opções extras do mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Aparência" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Arquivos de Configuração" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Abrir arquivo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Abrir local" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Adiciona um arquivo à lista de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Adiciona um local à lista de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Mostra diálogo de preferências" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Exibe os controles" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Mostra a lista de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Alterna o modo tela cheia" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Sai do modo tela cheia" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "" "Alterna os modos de sobreposição de tela (OSD) entre normal e tempo/duração" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Exibe o nome do arquivo na tela (OSD)" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Mostra o progresso, tempo passado, e a duração na tela (OSD)" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Avança/retrocede 5 segundos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Avança/retrocede exatamente 1 segundo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Avança/retrocede 1 minuto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Avança/retrocede 5 minutos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Procura a legenda anterior/seguinte" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Avança/retrocede um único quadro" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Ir para o início do anterior/próximo capítulo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Aumenta/diminui a velocidade de reprodução em 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Reproduz com metade/dobro da velocidade atual" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Reinicia a reprodução com velocidade normal" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Avança/volta na lista de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Remove item selecionado da lista de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Salva a lista de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Define/limpa os pontos de loop A-B" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Muda para modo de repetição infinita" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Pausa ou Continua" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Salva a posição de reprodução e sai" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Entrar no Modo busca" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Ir para o próximo correspondente" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Ir para o correspondente anterior" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Sai do modo busca" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Percorre pelas faixas de áudio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Aumenta/diminui volume" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Silencia ou não" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Ajusta o atraso de áudio em +/- 0,1 Segundos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Alterna a visibilidade das legendas" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Percorre pelas legendas disponíveis" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Ajusta o atraso da legenda por +/- 0.1 segundos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Substitui alternadamente o estilo das legendas SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Move as legendas para cima/para baixo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Alterna o modo de compatibilidade de aspecto do VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Percorre pelas trilhas de vídeo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Diminui/aumenta o alcance da varredura de tela" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Faz uma captura de tela" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Faz uma captura de tela sem legendas" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Faz uma captura de tela da janela mostrada" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Redimensiona o vídeo para a metade do tamanho original" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Redimensiona o vídeo para o tamanho original" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Redimensiona o vídeo para o dobro da tela original" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Ajusta o contraste" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Ajusta o brilho" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Ajusta o gama" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Ajusta a saturação" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Ativa ou desativa desentrelace" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Percorre pela proporção de aspecto ignorado" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Interface de Usuário" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Reproduzir" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Procurando" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista de Reprodução" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "Carregar Faixa de Áudio..." +msgstr "Carregar Faixa de Áudio…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "Carregar Faixa de Vídeo…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" -msgstr "Carregar Faixa de Legenda" +msgstr "Carregar Faixa de Legenda…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1125,38 +1325,44 @@ msgstr "" "Ativando ou desativando as decorações do lado do cliente, será necessário a " "reinicialização para que entre em vigor." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Adic Pasta à Lista de Reprodução" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Abrir Pasta" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Adic. arquivo à Lista de Reprodução" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Abrir Arquivo" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Adic. Local à lista de Reprodução" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Abrir Local" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Salva Lista de Reprodução" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "Uma interface em GTK para o MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" -msgstr "Carlos Henrique de Freitas Ferreira." +msgstr "Carlos Henrique de Freitas Ferreira" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Fazer o seletor de arquivos lembrar a localização do último arquivo" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Abrir…" diff --git a/po/pt_PT.gmo b/po/pt_PT.gmo new file mode 100644 index 0000000..1b9fd44 Binary files /dev/null and b/po/pt_PT.gmo differ diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 48d6ba3..33b4517 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -4,20 +4,22 @@ # gnome-mpv , 2019. #zanata # Hugo Carvalho , 2020. #zanata # gnome-mpv , 2020. #zanata +# Hugo Carvalho , 2021. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-05 04:17-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:25+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" -"Language-Team: Portuguese\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -29,8 +31,8 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Ajustar automaticamente a janela ao vídeo" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Ativar tema escuro" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Preferir tema escuro" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -59,100 +61,135 @@ msgstr "" "controlos sejam mostrados." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "Utilizar botões de ignorar para controlar a lista de reprodução" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "" -"Fazer com que o selecionador de ficheiros se lembre da localização do último" -" ficheiro" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Lembrar último local na escolha do ficheiro" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Abrir sempre uma nova janela" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 -msgid "Options to pass to mpv" -msgstr "Opções extra mpv" +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Anexar sempre ficheiros abertos à lista de reprodução" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Mostrar sempre botões de título" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Se verdadeiro, os botões de título (fechar, maximizar, minimizar, etc.) são " +"sempre mostrados. Se falsos, os botões serão ocultados em modo de ecrã " +"inteiro." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Dar enfoque à janela ao abrir novos ficheiros" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Se verdadeiro, o Celluloid dará enfoque à janela quando um novo ficheiro for " +"aberto. Se falso, não será feita qualquer tentativa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Opções a passar para o mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Caminho do ficheiro de configuração mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Carregar o ficheiro de configuração do mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Caminho para ficheiro de configurações de entrada mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Carregar o ficheiro de configuração de entrada do mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Ativar suporte a MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Ativar teclas multimédia" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Ativar gestão de teclas do acelerador da barra de menus" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Pré-obtenção de meta-dados" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorar erros de reprodução" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "Inibir a sessão inativa" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Tornar a área de vídeo arrastável" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Largura da janela" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Altura da janela" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Se a janela está ou não maximizada" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Volume da aplicação" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "" "Se deve ou não repetir do início ao chegar ao fim da lista de reprodução" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Largura da lista de reprodução" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Mostrar ou não mostrar os controlos" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Mostrar/ocultar os controlos" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Mostrar ou não a lista de reprodução" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Mostrar/ocultar a lista de reprodução" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "URI da última pasta acedida" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -168,10 +205,10 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"Celluloid é um reprodutor multimédia simples que pode reproduzir " -"praticamente todos os formatos de vídeo e áudio. Tem siporte a listas de " -"reprodução e controlos MPRIS2. O projeto Celluloid segue as diretrizes GNOME" -" Human Interface, mas também pode ser adaptado para outros sistemas que não " +"O Celluloid é um reprodutor multimédia simples que pode reproduzir " +"praticamente todos os formatos de vídeo e áudio. Tem suporte a listas de " +"reprodução e controlos MPRIS2. O projeto Celluloid segue as diretrizes GNOME " +"Human Interface, mas também pode ser adaptado para outros sistemas que não " "utilizem decorações 'client-side' (CSD). É baseado na biblioteca mpv e no " "GTK." @@ -196,31 +233,170 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Os programadores do Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" +"Esta é sobretudo uma versão de correção de bugs. Contém as seguintes " +"alterações:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" +"Corrige o acionamento de ajuste automático, independentemente das definições." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Corrige a redução do tamanho da janela entre as sessões." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Corrige a falha ao reproduzir ficheiros com nomes que contenham codificação " +"inválida." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"Corrige o arrastar e largar de não funcionar com alguns gestores de " +"ficheiros." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Corrige o início da reprodução quando o último item da lista de reprodução é " +"removido." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Esta lista está incompleta. Consulte o registo git para ver todas as " +"alterações." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Esta versão contém as seguintes alterações:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Migração para GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Tradução Grega adicionada por @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Tradução Coreana adicionada por @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Tradução Norueguesa de Bokmål adicicionada por Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Tradução Ocidental adicionada por OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Tradução Árabe adicionada por Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Tradução Urdu adicionada por Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" +"Adicionada a opção para mostrar botões de título em modo de ecrã inteiro." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Adicionada a opção para apresentar a janela ao abrir ficheiros." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"Alterado o modelo de ficheiro de captura de ecrã predefinido para FILENAME-" +"TIMESTAMP (%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Corrige a visualização de carimbo de data/hora imprecisa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Tradução Basca adicionada por @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"Fazer com que as opções de linha de comandos shuffle e loop funcionem " +"corretamente." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Tornar o botão do menu principal comutável premindo F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Adicionar uma configuração para anexar sempre os ficheiros abertos à lista " +"de reprodução." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Permitir a anexação de ficheiros à lista de reprodução, pressionando o shift " +"enquanto se largam ficheiros na área de vídeo." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"Tornar a barra de cabeçalho do CSD comutável através da \"margem\" da " +"propriedade mpv." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Incluir o manifesto Flatpak no repositório. Isto permite que o Celluloid " +"seja compilado com um clique em aplicações como o GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" "Tornar possível ativar o menu de contexto quando a lista de reprodução " "estiver vazia." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" "Impedir o redimensionamento constante da barra de procura devido ao " -"redimensionamento da etiqueta do selo temporal à medida que o seu valor " -"muda." +"redimensionamento da etiqueta do selo temporal à medida que o seu valor muda." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." @@ -228,11 +404,11 @@ msgstr "" "Apenas mostrar um único diálogo de erro quando ocorre um grande número de " "erros em sucessão rápida." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Adicionar item de menu para abrir pastas." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." @@ -240,33 +416,21 @@ msgstr "" "Ajustar a posição dos elementos de UI dos diálogos modais em modo não-CSD " "para ser mais consistente com o modo CSD." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Adicionar apoio ao carregamento de faixas de vídeo externas." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Tornar a lista de reprodução baralhável." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" "Fazer com que as teclas de seta funcionem com as teclas de seta no teclado " "numérico." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" -"Esta lista está incompleta. Consulte o registo git para ver todas as " -"alterações." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." @@ -274,44 +438,44 @@ msgstr "" "Ajuste o intervalo do botão de volume com base no valor da propriedade " "volume-max." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "Manter o estado de maximização da janela ao longo das sessões." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "Manter o estado do ciclo ao longo das sessões." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Implementar a pesquisa na lista de reprodução." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "Atualize a lista de atalhos na janela de teclas de atalho." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" "Manusear correctamente as citações e as sequências de escape em opções de " "extra mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" "Mostrar o tempo na posição do cursor ao passar o rato na barra de pesquisa." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" -"Depreciar \"--mpv-opções\". Opções que começam com '--mpv-' podem ser usadas" -" para definir opções de mpv. Por exemplo, passar '--mpv-vf=vflip' para " +"Depreciar \"--mpv-opções\". Opções que começam com '--mpv-' podem ser usadas " +"para definir opções de mpv. Por exemplo, passar '--mpv-vf=vflip' para " "Celluloid é equivalente a passar '--vf=vflip' para mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." @@ -319,110 +483,110 @@ msgstr "" "Adicionar suporte para a configuração da zona morta, uma área em que o " "movimento do rato não fará com que os controlos sejam mostrados." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "Faça o dimensionamento correto das janelas com os monitores HiDPI." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Tradução do Finlandês por Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Tradução do Esloveno por @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Tradução persa por @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Tradução ucraniana por @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" "Adicionado suporte para mostrar/ocultar decorações de janelas com a opção " "mpv --border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Adicionado item de menu para abrir discos" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Bloqueio à ocultação automática do cursor se o alerta de volume for aberto " "no modo de janela" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Correção a um erro com mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Alteração do nome da aplicação para Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Tradução para turco por @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Tradução para esperanto por @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Migração de opengl-cb para a nova API de renderização" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Gestão de teclas de atalho em teclados numéricos" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Gestão de teclas de atalho unicode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "Encaminhamento de eventos das teclas multimédia para mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" "Adicionada uma chave dconf para controlar a velocidade do cursor necessária " "para mostrar os controlos" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Adicionada uma opção para suprimir os erros de reprodução" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Separação do separador Geral no diálogo de preferências" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Melhorias no comportamento ao alternar a lista de reprodução em gestores de " "janelas 'tiling'" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Colocação dos itens de menu da aplicação no menu principal" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Utilização de uma ligação distinta MPRIS DBus para cada janela" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Adicionado suporte à propriedade LoopStatus MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" @@ -430,70 +594,70 @@ msgstr "" "Adicionada a opção --mpv-options para definir opções arbitrárias mpv a " "partir da linha de comando" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "Definição do diretório de capturas de ecrã para XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"Melhorias na gestão das opções --window-scale, --autofit, --autofit-larger e" -" --autofit-smaller" +"Melhorias na gestão das opções --window-scale, --autofit, --autofit-larger e " +"--autofit-smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Adicionada uma opção de linha de comando para definir WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" "Adicionado um item ao menu de contexto para remover itens da lista de " "reprodução" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" "Adicionado um item ao menu de contexto para copiar a localização dos itens " "da lista de reprodução" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" "Adicionada uma opção para que os botões Ignorar alterem entre entradas da " "lista de reprodução e não entre capítulos" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Permitir que o seletor de ficheiros aceite localizações não locais" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "Adicionada um item ao menu de contexto para repetir um único ficheiro" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" "Manipulação de eventos de alteração da propriedade para ecrã inteiro e " "escala de janela" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" "Adicionada uma opção para ocultar automaticamente o cursor do rato no modo " "de janela" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Janela principal a mostrar a aplicação em ação" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "Janela principal com decorações 'client side' desativadas" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Janela principal com uma lista de reprodução aberta" @@ -505,8 +669,7 @@ msgstr "Reprodutor multimédia" msgid "Play movies and videos" msgstr "Reproduzir filmes e vídeos" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" @@ -516,108 +679,141 @@ msgstr "" msgid "New Window" msgstr "Nova janela" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Adicionar à lista de reprodução" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Em reprodução" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Mostrar a versão" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Colocar na fila" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Criar uma nova janela" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "OPÇÕES" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Define o papel da janela" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Não ligar a uma instância em execução" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Definir a opção mpv MPVOPTION para VALOR" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VALOR" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "codificação inválida" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Recuar" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Capítulo seguinte" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Capítulo anterior" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Lista de reprodução em ciclo" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Reproduzir aleatoriamente a lista de reprodução" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar para ecrã inteiro" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Ficheiros multimédia" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Ficheiros de áudio" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Ficheiros de vídeo" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Ficheiros de imagem" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Ficheiros de legendas" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Abrir ficheiro…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Nenhum)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -628,6 +824,7 @@ msgstr "_Carregar externo…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Nenhum disco encontrado" @@ -637,8 +834,8 @@ msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Abrir…" +msgid "_Open File…" +msgstr "_Abrir ficheiro…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" @@ -716,414 +913,414 @@ msgstr "_Acerca do Celluloid" msgid "Open _Disc" msgstr "Abrir _disco" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "A reprodução terminou abruptamente. Motivo: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Falha ao aplicar uma ou mais opções mpv." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Copiar localização" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Adicionar…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" msgstr "Adicionar _pasta…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "Adicionar _localização…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "Mi_sturar" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Repetir _ficheiro" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Re_petir lista de reprodução" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista de reprodução" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Lista de reprodução vazia" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Adicionar plugin" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Plugins Lua" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "Plugins JavaScript" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "Plugins C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Falha ao copiar o ficheiro de '%s' para '%s'. Motivo: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Nenhum plugin encontrado" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Falha ao eliminar o ficheiro '%s'. Motivo: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Tem a certeza de que deseja remover este script? Esta ação não pode ser " "desfeita." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Falha ao eliminar o ficheiro '%s'. Motivo: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "Ficheiro de configuração mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "Ficheiro de configuração de entrada mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "Opções extra mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Ficheiros de configuração" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Outras" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Abrir localização" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Adicionar ficheiro à lista de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Adicionar localização à lista de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Mostrar janela de preferências" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Alternar entre controlos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Alternar lista de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Alternar ecrã inteiro" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Sair de ecrã inteiro" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Alternar estados do OSD entre normal e o duração/tempo de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Mostrar nome do ficheiro no OSD" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Mostrar progresso, tempo decorrido e duração no OSD" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Procurar Recuar/Avançar 5 segundos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Procura exata Recuar/Avançar exatamente 1 segundo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Procurar Recuar/Avançar 1 minuto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Procura exata Recuar/Avançar exatamente 5 segundos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Ir para a legenda anterior/seguinte" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Recuar/Avançar exatamente um frame" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Ir para o início do capítulo anterior/seguinte" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Reduzir/aumentar velocidade de reprodução em 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Reduzir a metade/duplicar velocidade de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Restaurar velocidade de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Recuar/avançar na lista de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Remover item selecionado da lista de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Definir/Limpar pontos de ciclo A-B" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Alternar ciclo infinito" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Pausa ou continuar" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Guardar posição na lista de reprodução e sair" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Entrar no modo de pesquisa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Ir para a ocorrência seguinte" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Ir para a ocorrência anterior" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Sair do modo de pesquisa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Percorrer faixas de áudio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Reduzir/aumentar volume" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "SIlenciar ou restaurar" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Ajustar atraso de áudio em +/- 0,1 segundos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Alternar visibilidade das legendas" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Percorrer legendas disponíveis" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Ajustar atraso das legendas em +/- 0,1 segundos" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Alternar substituição da estilo das legendas SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Mover legendas para cima/baixo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Alternar modo de compatibilidade do aspeto VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Percorrer faixas de vídeo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Reduzir/aumentar intervalo de panorâmica" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Capturar ecrã" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Capturar ecrã, sem legendas" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Capturar ecrã tal como é mostrado" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Ajustar vídeo para metade do tamanho original" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Ajustar vídeo para o tamanho original" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Ajustar vídeo para o dobro do tamanho original" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Ajustar contraste" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Ajustar brilho" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Ajustar gama" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Ajustar saturação" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Ativar ou desativar o desentrelaçador" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Substituição da relação de aspeto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Interface" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Reprodução" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Pesquisa" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista de reprodução" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Carregar faixa de áudio…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "Carregar faixa de vídeo…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Carregar faixa de legendas…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1131,41 +1328,49 @@ msgstr "" "Para ativar ou desativar as decorações 'client-side', tem que reiniciar a " "aplicação." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Adicionar pasta à lista de reprodução" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Abrir pasta" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Adicionar ficheiro à lista de reprodução" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Abrir ficheiro" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Adicionar local à lista de reprodução" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Abrir localização" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Guardar lista de reprodução" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "Interface em GTK para mpv" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "" "Hugo Carvalho\n" "Bruno Guerreiro\n" "Sérgio Marques" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "" +#~ "Fazer com que o selecionador de ficheiros se lembre da localização do " +#~ "último ficheiro" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Abrir…" diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed new file mode 100644 index 0000000..0122c46 --- /dev/null +++ b/po/quot.sed @@ -0,0 +1,6 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin new file mode 100644 index 0000000..8c70dfb --- /dev/null +++ b/po/remove-potcdate.sin @@ -0,0 +1,25 @@ +# Sed script that removes the POT-Creation-Date line in the header entry +# from a POT file. +# +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copying and distribution of this file, with or without modification, +# are permitted in any medium without royalty provided the copyright +# notice and this notice are preserved. This file is offered as-is, +# without any warranty. +# +# The distinction between the first and the following occurrences of the +# pattern is achieved by looking at the hold space. +/^"POT-Creation-Date: .*"$/{ +x +# Test if the hold space is empty. +s/P/P/ +ta +# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line. +g +d +bb +:a +# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. +x +:b +} diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo new file mode 100644 index 0000000..5230caa Binary files /dev/null and b/po/ro.gmo differ diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 09b15d0..7f5fc96 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,16 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 10:49-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Romanian Translations\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-30 21:15+0000\n" +"Last-Translator: Synz123 \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -30,8 +31,8 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Activează tema întunecată" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Preferați tema întunecată" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -56,97 +57,130 @@ msgid "" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" +msgid "Remember last location in file chooser" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" -msgstr "" +msgstr "Întotdeauna deschideți o fereastră nouă" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +#, fuzzy +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Adaugă un fișier Listei de Redare" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" -msgstr "" +msgstr "Calea la fișierul de configurație mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" -msgstr "" +msgstr "Ignorați erorile de redare" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 -msgid "Width of the window" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "Lățimea ferestrei" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" -msgstr "" +msgstr "Înălțimea ferestrei" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Arătaţi/ascundeţi controalele" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Arătaţi/ascundeţi lista de redare" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -181,262 +215,368 @@ msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 msgid "The Celluloid Developers" -msgstr "" +msgstr "Dezvoltatorii Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "" @@ -448,8 +588,7 @@ msgstr "" msgid "Play movies and videos" msgstr "" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" @@ -458,108 +597,145 @@ msgstr "" msgid "New Window" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Adaugă un fișier Listei de Redare" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +#, fuzzy +msgid "Open File…" +msgstr "Deschide Fișier" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Deschide" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "_Anulează" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -570,6 +746,7 @@ msgstr "" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "" @@ -579,8 +756,9 @@ msgid "_File" msgstr "_Fișier" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Open File…" +msgstr "Deschide Fișier" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" @@ -659,450 +837,450 @@ msgstr "" msgid "Open _Disc" msgstr "Deschide Fișier" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Adresă:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Anulează" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Deschide" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anulează" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Listă de redare" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "Listă de redare" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "" - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Salvează" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Listă de redare" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Adaugă un fișier Listei de Redare" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Deschide Fișier" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Deschide Adresa" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Salvează Lista de Redare" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "O interfață GTK pentru MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "Robert Datcu" diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo new file mode 100644 index 0000000..1f284d7 Binary files /dev/null and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4230286..c08adc9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,154 +6,192 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-17 09:13-0500\n" -"Last-Translator: Sergei Tkachenko \n" -"Language-Team: Russian\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-24 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Сергей \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" "Whether the settings has already been migrated from the previous version" -msgstr "Перенос (миграция) пользовательских настроек из предыдущей версии" +msgstr "Были ли уже перенесены настройки из предыдущей версии" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Автоматически менять размер окна под видео" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Использовать тёмную тему" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Предпочитать темную тему" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" -msgstr "Включить декорирование на стороне клиента" +msgstr "Включить украшения на стороне клиента" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 msgid "Use floating controls in windowed mode" -msgstr "Использовать плавающие элементы управления в оконном режиме" +msgstr "Использовать плавающее управления в оконном режиме" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "Автоматически скрывать курсор в оконном режиме" +msgstr "Автоматически скрывать курсор мыши в оконном режиме" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." msgstr "" -"Минимальная скорость курсора при которой будет показана панель управления." +"Минимальная скорость курсора, при которой будет отображаться плавающее " +"управление." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." msgstr "" -"Размер мертвой зоны в которой движение курсора не будет приводить к показу " -"панели управления" +"Размер мертвой зоны, в которой перемещение курсора не приведет к отображению " +"элементов управления." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "Использовать кнопки пропуска для управления списком воспроизведения" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "Запоминать последний путь при выборе файла" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Запомнить последнее местоположение в окне выбора файлов" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Всегда открывать новое окно" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 -msgid "Options to pass to mpv" -msgstr "Перейти к параметрам MPV" +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Всегда добавлять открытые файлы в список воспроизведения" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Всегда показывать кнопки заголовка окна" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Если true, кнопки заголовка (закрыть, развернуть, свернуть и т.д.) всегда " +"отображаются. Если false, кнопки будут скрыты в полноэкранном режиме." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Передача фокуса окну при открытии новых файлов" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Если true, Celluloid попытается передать фокус окну при открытии нового " +"файла. Если false - никакой попытки не будет сделано." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Варианты перехода на mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" -msgstr "Путь к файлу конфигурации MPV" +msgstr "Путь к конфигурационному файлу mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "Подгружать файл конфигурации MPV" +msgstr "Загрузить файл конфигурации mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" -msgstr "Путь к файлу конфигурации ввода MPV" +msgstr "Путь к входному файлу конфигурации mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "Подгружать файл конфигурации ввода MPV" +msgstr "Загрузить входной файл конфигурации mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Включить поддержку MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Включить поддержку мультимедийных клавиш" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Включить обработку клавиш быстрого доступа в строке меню" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Предварительная выборка метаданных" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Игнорировать ошибки воспроизведения" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "" +msgstr "Запретить бездействие сеанса" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Сделать область видео перетаскиваемой" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Ширина окна" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Высота окна" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" -msgstr "Развернуто ли окно или нет" +msgstr "Независимо от того, развернуто ли окно" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Громкость плеера" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" -msgstr "" -"Продолжить ли воспроизведение при достижении конца списка воспроизведеия" +msgstr "Зацикливать или нет при достижении конца плейлиста" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Ширина списка воспроизведения" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Показать или не показывать элементы управления" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Показать/скрыть элементы управления" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Показать или скрыть список воспроизведения" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Показать/скрыть список воспроизведения" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" -msgstr "Адрес последнего открытого файла" +msgstr "URI последней доступной папки" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "GTK+ интерфейс для MPV" +msgstr "GTK+ интерфейс для mpv" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -163,12 +201,12 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"Celluloid - это простой медиа плеет, который способен воспроизводить " -"практически все видео и аудио форматы. Он поддерживает списки " -"воспроизведения и управление плеером через MPRIS2. Дизайн Celluloid " -"соответствует GNOME HIG, но также может быть адаптирован для других систем, " -"которые не используют декорирование на стороне клиента (CSD). Он основан на " -"библиотеке mpv и GTK." +"Celluloid — это простой медиаплеер, который может воспроизводить практически " +"все форматы видео и аудио. Он поддерживает списки воспроизведения и элементы " +"управления медиаплеером MPRIS2. Дизайн Celluloid соответствует Руководству " +"по пользовательскому интерфейсу GNOME, но также может быть адаптирован для " +"других систем, которые не используют декорации на стороне клиента (CSD). Он " +"основан на библиотеке mpv и GTK." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -176,57 +214,192 @@ msgstr "Возможности:" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 msgid "Drag and drop playlist" -msgstr "Поддержка drag-and-drop" +msgstr "Поддержка drag-and-drop для списка воспроизведения" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 msgid "Loading external mpv configuration files" -msgstr "Загрузка внешних конфигурационных файлов MPV" +msgstr "Загрузка внешних конфигурационных файлов mpv" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 msgid "MPRIS2 D-Bus interface" -msgstr "Интерфейс MPRIS2 D-Bus" +msgstr "D-Bus интерфейс MPRIS2" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Разработчики Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" +"В основном это релиз с исправлением ошибок. Он содержит следующие изменения:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "Исправление автоподбора независимо от настроек." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Исправлено уменьшение размера окна между сеансами." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Исправлено падение при воспроизведении файлов с именами, содержащими " +"неверную кодировку." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"Исправлена ошибка, из-за которой не работала функция drag-and-drop с " +"некоторыми файловыми менеджерами." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Исправлена ошибка, из-за которой начиналось воспроизведение при удалении " +"последнего элемента списка воспроизведения." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "Это не полный список. Полный список изменений см. в журнале git." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Этот выпуск содержит следующие изменения:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Миграция на GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Добавлен перевод на греческий от @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Добавлен перевод на корейский от @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Добавлен перевод на норвежский букмол, сделанный Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Добавлен перевод на окциденталь от OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Добавлен перевод на арабский от Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Добавлен перевод на урду от Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" +"Добавить параметр для отображения кнопок заголовка в полноэкранном режиме." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Добавить возможность отображать окно при открытии файлов." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" +"Изменить шаблон имени файла скриншота, используемый по умолчанию, на " +"FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Исправлен неточный предварительный просмотр метки времени." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Добавлен перевод на баскский от @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"Сделано так, чтобы параметры командной строки shuffle и loop работали " +"правильно." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Сделали кнопку главного меню нажимаемой по F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Добавлен параметр, чтобы открытые файлы всегда добавлялись в список " +"воспроизведения." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Позволиять добавлять файлы в список воспроизведения, перетаскивая их на " +"область видео при зажатой Shift." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"Сделали полосу заголовка CSD переключаемой через свойство mpv \"border\"." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Включен манифест Flatpak в репозиторий. Это позволит собирать Celluloid " +"одним щелчком в программах, подобных GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" "Появилась возможность открытия контекстного меню при пустом списке " "воспроизведения." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" -"Убрано постоянное изменение размера полосы прокрутки из-за изменения размера" -" метки времени." +"Убрано постоянное изменение размера полосы прокрутки из-за изменения размера " +"метки времени." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" "При большом количестве появляющихся подряд ошибок отображается только одно " -"окно с ошибкой. " +"окно с ошибкой." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Добавлен пункт меню для открытия папок." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." @@ -234,68 +407,62 @@ msgstr "" "Настроена позиция элементов модальных окон в режиме отключенного CSD для " "большего соответствия с CSD режимом." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Добавлена возможность подгрузки внешних видео дорожек." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "Воспроизведение в случайном порядке сделано переключаемым." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." -msgstr "" +msgstr "Использовать клавиши со стрелками на цифровой панели." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "Это не полный список. Полный список изменений см. в журнале git." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" +"Установка диапазона кнопки громкости в зависимости от свойства volume-max." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." -msgstr "Сохранение режма развернутого окна между сессиями" +msgstr "Сохранение режима развернутого окна между сессиями." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." -msgstr "Сохранение режима повтора между сессиями" +msgstr "Сохранение режима повтора между сессиями." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "Реализован поиск по списку воспроизведения." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "Обновлен список комбинаций клавиш." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" "Исправлена обработка кавычек и экранирующих последовательностей в " "дополнительных параметрах mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "Отображение времени возле курсора при наведении на панель прокрутки." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" +"Параметр '--mpv-options' устарел. Для указания параметров mpv используется " +"префикс '--mpv-'. Например, параметр Celluloid '--mpv-vf=vflip' " +"соответствует параметру mpv '--vf=vflip'." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." @@ -303,167 +470,180 @@ msgstr "" "Добавлена возможность настройки мертвой зоны в которой движение курсора не " "будет приводить к показу панели управления." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "Исправлены размеры окна на HiDPI-дисплеях." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "Добавлен финский перевод от Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "Добавлен словенский перевод от @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Добавлен персидский перевод от @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Добавлен украинский перевод от @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" +"Добавлена поддержка декорирования окна при использовании параметра mpv --" +"border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Добавлен пункт меню для открытия дисков" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" +"Блокировать автоматическое скрытие курсора, когда всплывающее окно громкости " +"открыто в оконном режиме" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "Исправлен сбой при работе с mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Проект переименован в Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" -msgstr "Добавлен турецкий перевод от @TeknoMobil." +msgstr "Добавлен турецкий перевод от @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" -msgstr "Добавлен перевод на эсперанто от @F3nd0." +msgstr "Добавлен перевод на эсперанто от @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "Переход с opengl-cb на новый API рендеринга" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "Обработка комбинаций клавиш цифровой клавиатуры" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "Обработка сочетаний клавиш в кодировке Unicode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" -msgstr "Проброска событий от медиа клавиш в mpv" +msgstr "Передача событий от медиа клавиш в mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" +"Добавлен ключ dconf для управления скоростью курсора, при которой элементы " +"управления не скрываются" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" -msgstr "Добавлена возможность игнорировать ошибки воспроизведения" +msgstr "Добавлена возможность игнорирования ошибок при воспроизведении" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Разделите вкладку Общие в диалоге настроек" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" "Улучшено поведение при переключении плейлиста под тайловыми оконными " "менеджерами" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" -msgstr "" +msgstr "Элементы меню приложения перенесены в основное меню" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Использовать отдельное MPRIS DBus соединение для каждого окна" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "Добавлена поддержка MPRIS cвойства LoopStatus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" +"Добавьте параметр --mpv-options для установки произвольных параметров mpv из " +"командной строки" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "Установить каталог по умолчанию для скриншотов в XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" +"Улучшена обработка --window-scale, --autofit, --autofit-larger и --autofit-" +"smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Добавлен параметр командной строки для настройки WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" "В контекстное меню добавлен пункт для удаления элементов списка " "воспроизведения" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" -"В контекстное меню добавлен пункт для копирования пути расположения элемента" -" списка воспроизведения" +"В контекстное меню добавлен пункт для копирования пути расположения элемента " +"списка воспроизведения" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" "Добавлена настройка использования кнопок пропуска для перехода по списку " "воспроизведения вместо перехода по главам" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" -msgstr "" +msgstr "Поддержка сетевых расположений в диалоге выбора файла" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" +"Добавлен элемент контекстного меню для циклического воспроизведения " +"отдельного файла" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" +"Обработка событий изменения свойств для полноэкранного и оконного масштаба" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "Добавлена настройка автоматического скрытия курсора в оконном режиме" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Главное окно, показывающее приложение в действии" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "Главное окно с отключённым CSD" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Главное окно с открытым списком воспроизведения" @@ -473,10 +653,9 @@ msgstr "Мультимедийный проигрыватель" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 msgid "Play movies and videos" -msgstr "Воспроизведение фильмов и видео" +msgstr "Воспроизводите фильмы и видео" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" @@ -486,118 +665,152 @@ msgstr "" msgid "New Window" msgstr "Новое окно" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Добавить в список воспроизведения" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Воспроизводится" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Показать версию релиза" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Поставить в очередь" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Создать новое окно" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРЫ" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Установите роль окна" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Не подключаться к уже работающему экземпляру" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Установить параметр mpv MPVOPTION в ЧИСЛО" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "ЧИСЛО" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "неверная кодировка" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Приостановить" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Воспроизведение" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Перемотать вперёд" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Перемотать назад" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Следующая глава" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Предыдущая глава" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" -msgstr "Режим повтора" +msgstr "Зациклить список воспроизведения" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Перемешать список воспроизведения" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Переход в полноэкранный режим и обратно" +msgstr "Переключить полноэкранный режим" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Все файлы" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Медиафайлы" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Аудиофайлы" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Видеофайлы" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Файлы изображений" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Файлы субтитров" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Открыть файл…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Ничего)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Ничего" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" -msgstr "Заг_рузить внешние…" +msgstr "_Загрузить внешние…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Диски не найдены" @@ -607,21 +820,20 @@ msgid "_File" msgstr "_Файл" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "От_крыть..." +msgid "_Open File…" +msgstr "_Открыть файл…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Открыть _папку…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "От_крыть расположение..." +msgstr "Открыть _расположение…" #: src/celluloid-menu.c:239 -#, fuzzy msgid "Open _Disc…" -msgstr "От_крыть расположение..." +msgstr "Открыть _диск…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" @@ -629,24 +841,23 @@ msgstr "_Сохранить список воспроизведения" #: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 msgid "_New Window" -msgstr "Но_вое окно" +msgstr "_Новое окно" #: src/celluloid-menu.c:242 -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "Завершить" +msgstr "_Выйти" #: src/celluloid-menu.c:243 msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" +msgstr "_Изменить" #: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 msgid "_Preferences" -msgstr "Пара_метры" +msgstr "_Параметры" #: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 msgid "_Video Track" -msgstr "В_идео дорожка" +msgstr "_Видео дорожка" #: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 msgid "_Audio Track" @@ -658,15 +869,15 @@ msgstr "Дорожка с_убтитров" #: src/celluloid-menu.c:248 msgid "_View" -msgstr "В_ид" +msgstr "_Вид" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 msgid "_Toggle Controls" -msgstr "_Показать/Скрыть элементы управления" +msgstr "_Переключить элементы управления" #: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 msgid "_Toggle Playlist" -msgstr "_Показать/Скрыть список воспроизведения" +msgstr "_Переключить список воспроизведения" #: src/celluloid-menu.c:251 msgid "_Fullscreen" @@ -685,458 +896,464 @@ msgid "_About Celluloid" msgstr "_О Celluloid" #: src/celluloid-menu.c:321 -#, fuzzy msgid "Open _Disc" -msgstr "Открыть файл" +msgstr "Открыть _диск" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." -msgstr "Воспроизведение было прекращено. Причина: %s." +msgstr "Воспроизведение было прекращено аварийно. Причина: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Расположение:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Отмена" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Отмена" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Не удалось применить один или несколько параметров MPV." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Копировать расположение" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Удалить" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Добавить…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Добавить _папку…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "Доб_авить расположение…" +msgstr "Добавить _расположение…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" -msgstr "_В случайном порядке" +msgstr "_Перемешать" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Повторять _файл" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Повторять _список воспроизведения" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Список воспроизведения" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Список воспроизведения пуст" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" -msgstr "Добавить модуль" +msgstr "Добавить плагин" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" -msgstr "Lua модули" +msgstr "Плагины Lua" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" -msgstr "JavaScript модули" +msgstr "Плагины JavaScript" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" -msgstr "С модули" +msgstr "Плагины C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Не удалось скопировать файл из '%s' в '%s'. Причина: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" -msgstr "Модули не найдены" +msgstr "Плагины не найдены" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот скрипт? Это действие необратимо." - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Не удалось удалить файл '%s'. Причина: %s" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот скрипт? Это действие необратимо." + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "файл конфигурации mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "файл конфигурации ввода mpv:" +msgstr "входной файл конфигурации mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "Дополнительные параметры mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Файлы настроек" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" -msgstr "Модули" +msgstr "Плагины" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Открыть расположение" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Добавить файл в список воспроизведения" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Добавить расположение в список воспроизведения" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Показать параметры" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" -msgstr "Показать/Скрыть элементы управления" +msgstr "Переключить элементы управления" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" -msgstr "Показать/Скрыть список воспроизведения" +msgstr "Переключить список воспроизведения" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Полноэкранный режим" +msgstr "Переключить полноэкранный режим" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Выйти из полноэкранного режима" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Показать время воспроизведения/продолжительность" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" -msgstr "Показывть имя файла" +msgstr "Показывать название файла на экране" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Показывать прогресс, прошедшее время и продолжительность" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Переход назад/вперёд на 5 секунд" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Точный переход назад/вперёд на 1 секунду" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Переход назад/вперёд на 1 минуту" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Точный переход назад/вперёд на 5 секунд" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Переход к предыдущему/следующему субтитру" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Шаг назад/вперёд на один кадр" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Переход к предыдущей/следующей главе" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Уменьшить/увеличить скорость воспроизведения на 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Сократить вдвое/удвоить текущую скорость воспроизведения" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Сбросить скорость воспроизведения на нормальную" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Назад/вперёд по списку воспроизведения" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Удалить выбранный файл из списка воспроизведения" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Сохранить список воспроизведения" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Установить/очистить A-B точки цикла" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Переключить бесконечный повтор" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Приостановить или возобновить" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" -msgstr "Завершить" +msgstr "Выйти" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Сохранить текущую позицию воспроизведения и выйти" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Перейти в режим поиска" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Перейти к следующему совпадению" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Перейти к предыдущему совпадению" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Выйти из режима поиска" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" -msgstr "Циклически доступные аудио дорожки" +msgstr "Циклическое переключение звуковых дорожек" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Уменьшить/увеличить громкость" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Отключить или включить звук" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" -msgstr "Изменить задержку аудио на + / - 0,1 секунды" +msgstr "Изменить задержку аудио на + / - 0.1 секунды" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Переключить видимости субтитров" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Циклически переключить доступные субтитры" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" -msgstr "Изменить задержку субтитров на + / - 0,1 секунды" +msgstr "Изменить задержку субтитров на + / - 0.1 секунды" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Переключить стиль субтитров SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Переместить субтитры вверх/вниз" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" -msgstr "" +msgstr "Переключить режим совместимости аспектов VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" -msgstr "Циклически доступные видео дорожки" +msgstr "Циклическое переключение видеодорожек" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" -msgstr "Уменьшает/увеличивает диапазон панорамирования и сканирования" +msgstr "Уменьшить/увеличить диапазон панорамирования и сканирования" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Сделать скриншот" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Сделать скриншот, без субтитров" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" -msgstr "Сделать скриншот, с субтитрами и OSD, масштабированием" +msgstr "Сделать скриншот, так как отображается в окне" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" -msgstr "Изменить размер видео до половины своего исходного размера" +msgstr "Уменьшить размер видео до половины исходного размера" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Изменить размер видео до исходного размера" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Удвоить размер видео относительно оригинального размера" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Регулировка контрастности" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Регулировка яркости" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Регулировка гаммы" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Регулировка насыщенности" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Включить или отключить деинтерлейсинг" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" -msgstr "Цикл коррекции соотношения сторон" +msgstr "Цикличная коррекция соотношения сторон" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Воспроизведение" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Переход" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Список воспроизведения" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Загрузить звуковую дорожку…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "Загрузить видео дорожку..." +msgstr "Загрузить видеодорожку…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Загрузить субтитры…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "" -"Включение или отключение декораций на стороне клиента требует перезапуска, " -"чтобы изменения вступили в силу." +"Включение или отключение украшений на стороне клиента требует перезапуска, " +"чтобы вступить в силу." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Добавить папку в список воспроизведения" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Открыть папку" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Добавить файл в список воспроизведения" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Добавить расположение в список воспроизведения" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Открыть расположение" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Сохранить список воспроизведения" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "GTK интерфейс для MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Maxim Orlov , 2018.\n" -"Artem Polishchuk , 2019.\n" -"Sergei Tkachenko , 2021." +"Максим Орлов , 2018\n" +"Артем Полищук , 2019\n" +"Сергей Ткаченко , 2021\n" +"Давид Лапшин , 2022" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Запоминать последний путь при выборе файла" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Открыть…" diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo new file mode 100644 index 0000000..d3ea103 Binary files /dev/null and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8b2262e..dfc6b6f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,28 +5,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-09 22:16+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-30 04:12-0500\n" -"Last-Translator: Ati \n" -"Language-Team: Slovak\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-13 21:16+0000\n" +"Last-Translator: menom \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" "Whether the settings has already been migrated from the previous version" -msgstr "Či už boli nastavenia prevziate z predchádzajúcej verzie" +msgstr "Či už boli nastavenia prevzaté z predchádzajúcej verzie" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Automaticky prispôsobiť veľkosť okna videu" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" msgstr "Použiť tmavý motív" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 @@ -56,104 +57,139 @@ msgstr "" "prvkov." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Tlačidlá pre preskočenie použiť na ovládanie zoznamu prehrávania" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "Zapamätanie umiestnenia posledného otvoreného súboru" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Pamätať poslednú pozíciu pri výbere súboru" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Vždy otvoriť nové okno" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 -msgid "Options to pass to mpv" -msgstr "" +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Vždy pridať otvorené súbory do zoznamu prehrávaných" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Vždy ukazovať tlačidlá okna" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Ak je true, tlačidlá okna (zavrieť, maximalizovať, minimalizovať) sú vždy " +"viditeľné. Ak je false, tlačidlá budú schované v režime na celú obrazovku." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Pri otváraní nových súborov zamerať okno" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Ak zvolíte true, Celluloid zameria okno pri otvorení nového súboru. Ak " +"zvolíte false, nepokúsi sa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Nastavenia pre mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Cesta ku konfiguračnému súboru mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Načítanie konfiguračného súboru mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Cesta k mpv vstupnému konfiguračnému súboru" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Načítanie vstupného konfiguračného súboru mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Povoliť podporu MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Povoliť podporu mediálnych tlačidiel" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Zapnúť pruh s ponukou ovládania akcelerátora" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Predbežne načítať metadáta" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorovať chyby prehrávania" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 -#, fuzzy +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "Zakázať voľnobežnú reláciu" +msgstr "Zakázať nečinnosť sedenia" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Umožniť ťahanie súboru do okna videa" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Šírka okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Výška okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Či je okno maximalizované alebo nie" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Hlasitosť prehrávača" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" -msgstr "" +msgstr "Opakovať slučku ak je koniec playlistu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" -msgstr "" +msgstr "Šírka playlistu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Zobraziť alebo nezobraziť ovládacie prvky" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Ukázať/Skryť ovládacie prvky" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Ukázať/Skryť zoznam prehrávania" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" -msgstr "" +msgstr "URI posledného priečinku" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "" +msgstr "GTK+ frontend pre mpv" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -163,6 +199,12 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" +"Celluloid je jednoduchý prehrávač médií, ktorý dokáže prehrávať prakticky " +"všetky formáty videa a zvuku. Podporuje zoznamy skladieb a ovládacie prvky " +"prehrávača médií MPRIS2. Dizajn Celluloidu sa riadi usmerneniami GNOME Human " +"Interface Guidelines, ale možno ho prispôsobiť aj pre iné systémy, ktoré " +"nepoužívajú dekorácie na strane klienta (CSD). Je založený na knižnici mpv a " +"GTK." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -170,7 +212,7 @@ msgstr "Funkcie:" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 msgid "Drag and drop playlist" -msgstr "" +msgstr "Potiahni a pusť playlist" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 msgid "Loading external mpv configuration files" @@ -178,279 +220,429 @@ msgstr "Načítavanie externých konfiguračných súborov mpv" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 msgid "MPRIS2 D-Bus interface" -msgstr "" +msgstr "MPRIS2 D-Bus rozhranie" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Vývojári Celluloidu" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Toto vydanie je hlavne na opravu chýb. Obsahuje nasledujúce zmeny:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "Opraviť automatické prispôsobenie spúšťania bez ohľadu na nastavenia." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Opraviť veľkosť okna zmenšením naprieč sedeniami." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Opraviť spadnutie pri prehraní súborov, ktorých názvy obsahujú neplatné " +"kódovanie." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"Opraviť funkciu potiahni a pusť, ktorá nefunguje s niektorými správcami " +"súborov." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Opraviť štart prehrávania, po odstránení poslednej položky v zozname " +"prehrávania." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Tento zoznam je nekompletný. Pozrite si git log pre doplnenie zoznamu zmien." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Toto vydanie obsahuje nasledujúce zmeny:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Migrovať na GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Pridaný grécky preklad @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Pridaný kórejský preklad od @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Pridaný nórsky bokmål preklad od Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Pridaný Západný preklad od OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Pridaný arabský preklad od Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Pridaný preklad do jazyka Urdu od Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "Pridať možnosť na zobrazenie tlačidiel v režime na celú obrazovku." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Pridaná možnosť zobraziť okno pri otváraní nových súborov." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "Zmeniť základnú šablónu mena súboru na FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Opraviť chybnú časovú značku pre náhľad." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Pridaný baskický preklad (@aldatsa)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"Zabezpečí správne fungovanie možností shuffle a loop príkazového riadka." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Tlačidlo hlavnej ponuky bude prepínateľné stlačením klávesy F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "Pridá nastavenie pre pridanie otvorených súborov do playlistu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Povoliť pridanie súborov do zoznamu prehrávania klávesou shift, pri " +"potiahnutí súborov do okna videa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "Prepínať CSD lištu záhlavia pomocou vlastnosti mpv \"border\"." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Flatpak manifest je zahrnutý v repozitári. To umožňuje, aby bol Celluloid " +"vytvorený jedným kliknutím v aplikáciách ako je GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" +"Umožňuje aktivovať kontextovú ponuku, keď je zoznam prehrávania prázdny." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" +"Zabraňuje konštantnej zmene veľkosti lišty, kvôli zmenám veľkosti " +"ukazovateľa času." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" +"Pri veľkom počte chýb, ktoré nastanú v rýchlom slede, bude zobrazený iba " +"jeden chybový dialóg." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." -msgstr "" +msgstr "Pridať položku do menu pre otváranie priečinkov." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" +"Upravená poloha prvkov užívateľského rozhrania v modálnych dialógoch, aby " +"bolo konzistentné s CSD módom." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." -msgstr "" +msgstr "Pridať podporu pre nahrávanie externých stôp videa." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." -msgstr "" +msgstr "Miešanie skladieb v zozname sa dá prepínať." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." -msgstr "" +msgstr "Klávesové skratky fungujú s šípkami na numerickej klávesnici." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." -msgstr "" +msgstr "Rozsah klávesy hlasitosti prispôsobiť na základe hodnoty volume-max." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." -msgstr "" +msgstr "Zachovať stav maximalizácie okna naprieč sedeniami." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." -msgstr "" +msgstr "Zachovať stav slučky naprieč sedeniami." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." -msgstr "" +msgstr "Implementovať vyhľadávanie v zozname prehrávania." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať zoznam klávesových skratiek." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" +"Správne zaobchádzať s úvodzovkami a únikovými sekvenciami v rozšírených " +"možnostiach mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." -msgstr "" +msgstr "Zobraziť čas na pozícii kurzoru pri pohybe po časovej osi." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" +"Zastaralá voľba „--mpv-options“. Pre nastavenie možností mpv, možno miesto " +"toho použiť voľby začínajúce „--mpv-“. Napríklad predanie „--mpv-vf=vflip“ " +"Celluloidu je ekvivalentné predaniu „--vf=vflip“ mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" +"Pridať podporu pre nastavenie mŕtvej zóny, oblasti v ktorej pohyb myši " +"nespôsobí zobrazenie ovládacích prvkov." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" +"Zaistiť, aby nastavenie veľkosti okna fungovalo správne na displejoch s " +"vysokým rozlíšením." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." -msgstr "" +msgstr "Doplnenie fínskeho prekladu od Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." -msgstr "" +msgstr "Doplnenie prekladu do slovinského jazyka od @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" -msgstr "" +msgstr "Doplnenie prekladu do perzského jazyka od @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" -msgstr "" +msgstr "Doplnenie do ukrajinského jazyka od @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" +"Pridaná podpora pre zobrazenie/skrytie dekorácií okna pomocou mpv predvoľby " +"--border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" -msgstr "" +msgstr "Pridaná položka do menu pre otváranie diskov" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" +"Zablokovať automatické skrytie kurzoru, keď je v režime okna otvorené " +"ovládanie hlasitosti" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" -msgstr "" +msgstr "Opraviť pád mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" -msgstr "" +msgstr "Premenovať projekt na Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" -msgstr "" +msgstr "Doplnený preklad do tureckého jazyka od @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" -msgstr "" +msgstr "Doplnený preklad do jazyka esperanto od @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" -msgstr "" +msgstr "Migrovať z opengl-cb na nové API" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" -msgstr "" +msgstr "Ovládať klávesové skratky na numerickej klávesnici" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" -msgstr "" +msgstr "Ovládať klávesové skratky unicode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" -msgstr "" +msgstr "Predávať udalosti mediálnych kláves mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" +"Pridať dconf kľúč pre nastavenie rýchlosti kurzoru, pri ktorej sa zobrazia " +"ovládacie prvky" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" -msgstr "" +msgstr "Pridať možnosť pre potlačenie chýb prehrávania" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" -msgstr "" +msgstr "Rozdeliť Hlavnú záložku v dialógu predvolieb" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" +"Zlepšiť správanie pri prepínaní zoznamu prehrávania pod dlaždicovými " +"správcami okien" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" -msgstr "" +msgstr "Presunúť položky menu aplikácie do hlavného menu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" -msgstr "" +msgstr "Použiť pre každé okno oddelené spojenie MPRIS DBus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" -msgstr "" +msgstr "Pridať podporu pre MPRIS vlastnosť LoopStatus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" +"Pridať možnosť --mpv-options pre nastavenie ľubovoľných možností mpv cez " +"príkazový riadok" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť východiskový adresár snímok obrazovky na XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" +"Vylepšiť zaobchádzanie s voľbami --window-scale, --autofit, --autofit-larger " +"a --autofit-smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" -msgstr "" +msgstr "Pridať možnosť nastavenia WM_ROLE cez príkazový riadok" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" +"Pridať položku kontextového menu pre odstránenie položiek zoznamu prehrávania" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" +"Pridať položku kontextového menu pre kopírovanie položiek zoznamu prehrávania" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" +"Pridať možnosť, aby tlačidlá pre preskočenie menili položky namiesto kapitol" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" -msgstr "" +msgstr "Akceptovať vzdialené umiestnenia pri výbere súborov" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" -msgstr "" +msgstr "Pridať položku kontextového menu pre prehrávanie súboru v slučke" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" +"Ovládať udalosti zmien vlastností pre režim na celú obrazovku a pre rozmery " +"okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "Pridať možnosť pre automatické skrytie kurzoru v režime okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "Hlavné okno ukazuje akciu aplikácie" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" -msgstr "" +msgstr "Hlavné okno s vypnutými dekoráciami na strane klienta" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" -msgstr "" +msgstr "Hlavné okno s otvoreným zoznamom prehrávania" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 msgid "Multimedia Player" -msgstr "" +msgstr "Multimediálny prehrávač" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 msgid "Play movies and videos" -msgstr "" +msgstr "Prehrať filmy a videá" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "Video;Film;Klip;Seriál;Prehrávač;DVD;TV;Disk;Album;Hudba;GNOME;mpv;" @@ -459,161 +651,195 @@ msgstr "Video;Film;Klip;Seriál;Prehrávač;DVD;TV;Disk;Album;Hudba;GNOME;mpv;" msgid "New Window" msgstr "Nové okno" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Pridať do zoznamu prehrávaných" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Prehrávanie" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Zobraziť verziu" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" -msgstr "" +msgstr "Zaradiť" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Vytvoriť nové okno" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "MOŽNOSTI" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť úlohu okna" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" -msgstr "" +msgstr "Nepripájať k už bežiacej inštancii" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Nastaviť mpv možnosť MPVOPTION na HODNOTA" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "HODNOTA" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "neplatné kódovanie" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Dopredu" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Dozadu" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Nasledujúca kapitola" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Predchádzajúca kapitola" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" -msgstr "" +msgstr "Opakovať zoznam prehrávania v slučke" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" -msgstr "" +msgstr "Zamiešať zoznam prehrávania" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Všetky súbory" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Mediálne súbory" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Zvukové súbory" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" -msgstr "Videosúbory" +msgstr "Video súbory" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Súbory s obrázkami" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Súbory s titulkami" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Otvoriť súbor…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Otvoriť" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Žiadny)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Žiadna" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Neznáma" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" -msgstr "" +msgstr "_Načítať externý…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Nenašiel sa žiadny disk" #: src/celluloid-menu.c:235 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Súbor" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "" +msgid "_Open File…" +msgstr "_Otvoriť súbor…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť _priečinok…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť _umiestnenie…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť _disk…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" -msgstr "" +msgstr "_Uložiť zoznam prehrávania" #: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 msgid "_New Window" -msgstr "" +msgstr "_Nové okno" #: src/celluloid-menu.c:242 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Ukončiť" #: src/celluloid-menu.c:243 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Upraviť" #: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 msgid "_Preferences" -msgstr "_Nastavenia" +msgstr "_Predvoľby" #: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 msgid "_Video Track" @@ -625,484 +851,490 @@ msgstr "_Audio stopa" #: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 msgid "S_ubtitle Track" -msgstr "" +msgstr "_Titulky" #: src/celluloid-menu.c:248 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Náhľad" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 msgid "_Toggle Controls" -msgstr "" +msgstr "_Prepnúť ovládanie" #: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 msgid "_Toggle Playlist" -msgstr "" +msgstr "_Prepnúť zoznam prehrávania" #: src/celluloid-menu.c:251 msgid "_Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "_Celá obrazovka" #: src/celluloid-menu.c:252 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Pomoc" #: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Klávesové skratky" #: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 msgid "_About Celluloid" -msgstr "" +msgstr "_O Celluloide" #: src/celluloid-menu.c:321 msgid "Open _Disc" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť _disk" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." -msgstr "" +msgstr "Prehrávanie bolo nezvyčajne ukončené. Dôvod: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "_Otvoriť" #: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 -msgid "_Open" -msgstr "" +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušiť" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." -msgstr "" +msgstr "Nebolo možné použiť jednu alebo viac predvolieb MPV." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" -msgstr "" +msgstr "_Kopírovať umiestnenie" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Odstrániť" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" -msgstr "" +msgstr "_Pridať…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Pridať _priečinok…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "" +msgstr "Pridať _umiestnenie…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" -msgstr "" +msgstr "_Zamiešať" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" -msgstr "" +msgstr "Opakovať _súbor" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" -msgstr "" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "Opakovať _zoznam prehrávania" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" -msgstr "" +msgstr "Zoznam prehrávania je prázdny" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Pridať zásuvný modul" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Zásuvné moduly Lua" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "Zásuvné moduly JavaScript" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "Zásuvné moduly C" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Nepodarilo sa skopírovať súbor z '%s' do '%s'. Dôvod: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Nenašli sa žiadne zásuvné moduly" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Nepodarilo sa odstrániť súbor '%s'. Dôvod: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Naozaj chcete odstrániť tento skript? Túto akciu nie je možné vrátiť späť." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Nepodarilo sa odstrániť súbor '%s'. Dôvod: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "konfiguračný súbor mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "vstupný konfiguračný súbor mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" -msgstr "" +msgstr "Ďalšie možnosti mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Konfiguračné súbory" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" -msgstr "Nastavenia" +msgstr "Predvoľby" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Otvoriť umiestnenie" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" -msgstr "Pridať súbor do playlistu" +msgstr "Pridať súbor do zoznamu prehrávania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" -msgstr "Pridať umiestnenie do playlistu" +msgstr "Pridať umiestnenie do zoznamu prehrávania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" -msgstr "Zobraziť nastavenia" +msgstr "Zobraziť predvoľby" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" -msgstr "Zobraziť ovládacie prvky" +msgstr "Prepnúť ovládacie prvky" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" -msgstr "Zobraziť playlist" +msgstr "Prepnúť zoznam prehrávania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Prepnutie do režimu celej obrazovky" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Vypnutie režimu celej obrazovky" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť oznámenia OSD medzi normálne alebo čas prehrávania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" -msgstr "" +msgstr "Ukazovať názov súboru cez OSD" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" -msgstr "" +msgstr "Ukazovať postup, uplynutý a celkový čas cez OSD" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "" +msgstr "Skok dozadu/dopredu 5 sekúnd" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" -msgstr "" +msgstr "Presný skok dozadu/dopredu 1 sekundu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" -msgstr "" +msgstr "Skok dozadu/dopredu 1 minútu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "" +msgstr "Presný skok dozadu/dopredu 5 sekúnd" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" -msgstr "" +msgstr "Skok k minulým/ďalším titulkom" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" -msgstr "" +msgstr "Krok dozadu/dopredu po jedenom snímku" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" -msgstr "" +msgstr "Skok na začiatok minulej/ďalšej kapitoly" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Zníženie/zvýšenie rýchlosti prehrávania o 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Polovičná/dvojnásobná rýchlosť prehrávania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Obnovenie normálnej rýchlosti prehrávania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" -msgstr "" +msgstr "Ísť dozadu/dopredu v zozname prehrávania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" -msgstr "Odstránenie vybranej položky z playlistu" +msgstr "Odstrániť vybranú položku zo zoznamu prehrávania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" -msgstr "Uložiť playlist" +msgstr "Uložiť zoznam prehrávania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť/vymazať bod A-B slučky" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" -msgstr "Nekonečné opakovanie" +msgstr "Prepnúť nekonečné opakovanie" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" -msgstr "Pozastavenie alebo pokračovanie" +msgstr "Pozastaviť alebo pokračovať" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" -msgstr "Ukončenie" +msgstr "Ukončiť" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" -msgstr "Uloženie aktuálnej polohy prehrávania a ukončenie" +msgstr "Uložiť aktuálnu polohu prehrávania a ukončiť" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Prejsť do režimu vyhľadávania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" -msgstr "Prejsť na ďalšiu zhodu" +msgstr "Preskočiť na ďalšiu zhodu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" -msgstr "Prejsť na predchádzajúcu zhodu" +msgstr "Preskočiť na predchádzajúcu zhodu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" -msgstr "Ukončenie režimu vyhľadávania" +msgstr "Ukončiť režim vyhľadávania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" -msgstr "Prepnúť zvukovú stopu" +msgstr "Prechádzať zvukové stopy" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Zníženie/zvýšenie hlasitosti" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Stlmiť alebo obnoviť zvuk" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Nastavenie oneskorenia zvuku o +/- 0,1 sekundy" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" -msgstr "Viditeľnost titulkov" +msgstr "Prepnúť viditeľnosť titulkov" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" -msgstr "Prepnúť titulky" +msgstr "Prechádzať dostupné titulky" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Nastavenie oneskorenia titulkov o +/- 0,1 sekundy" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Prepnúť štýl titulkov SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Posunúť titulky nahor/nadol" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť mód kompatibility pomeru strán VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" -msgstr "Prepnúť video stopu" +msgstr "Prechádzať video stopy" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" -msgstr "" +msgstr "Znížiť/zvýšiť rozsah prechádzania a skenovania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Vytvorenie snímky obrazovky" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" -msgstr "bez titulkov" +msgstr "Vytvorenie snímky obrazovky, bez titulkov" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Vytvorenie snímky obrazovky ako sa zobrazuje v okne" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Zmenšiť veľkosť videa na polovicu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Zmeniť veľkosť videa na pôvodnú veľkosť" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Zväčšiť veľkosť videa na dvojnásobok" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Úprava kontrastu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Úprava jasu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Úprava gamy" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Úprava sýtosti" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Zapnúť alebo vypnúť odstraňovanie prekladania" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Zmena pomeru strán" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Používateľské rozhranie" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Prehrávanie" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Prehľadávanie" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Zoznam prehrávania" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Načítanie stopy so zvukom…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "Načítanie stopy s videom…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Načítanie stopy s titulkami…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "Zapnutie alebo vypnutie dekorácií na strane klienta vyžaduje reštart." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "Pridať priečinok do playlistu" +msgstr "Pridať priečinok do zoznamu prehrávaných" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Otvoriť priečinok" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" -msgstr "Pridať súbor do playlistu" +msgstr "Pridať súbor do zoznamu prehrávaných" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" -msgstr "Pridať umiestnenie do playlistu" +msgstr "Pridať umiestnenie do zoznamu prehrávaných" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Otvoriť umiestnenie" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Uložiť playlist" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "GTK frontend pre MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Prekladatelia: anton.somora, menom" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Zapamätanie umiestnenia posledného otvoreného súboru" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Otvoriť…" diff --git a/po/sl.gmo b/po/sl.gmo new file mode 100644 index 0000000..6029e85 Binary files /dev/null and b/po/sl.gmo differ diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index c234122..a0797c2 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -3,29 +3,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: celluloid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 14:17+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-16 05:00-0400\n" -"Last-Translator: Nejc Bertoncelj \n" -"Language-Team: Slovenian\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-13 08:40+0000\n" +"Last-Translator: HudobniVolk \n" +"Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" "Whether the settings has already been migrated from the previous version" -msgstr "So bile nastavitve že preseljene iz prejšnje različice" +msgstr "Če so bile nastavitve že preseljene iz prejšnje različice" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Samodejno preoblikuj okno, da se prilega sliki" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Omogoči temno temo" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Uporabite temno temo" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -37,116 +39,154 @@ msgstr "Omogoči plavajoče gumbe v okenskem načinu" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "Samodejno skrij miškin kazalec v okenskem načinu" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." -msgstr "Najmanjša hitrost kazalca, pri katerem bodo plavajoči gumbi skriti" +msgstr "Najmanjša hitrost kazalca, pri katerem bodo plavajoči gumbi skriti." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." msgstr "" +"Velikost mrtvega območja, kjer premik miške ne bo prikazal kontrol za nadzor " +"predvajanja." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "Uporabi gumbe za preskok za nadzor seznama predvajanja" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Za upravljanje seznama predvajanja uporabite gumbe za preskok" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Zapomni si zadnjo lokacijo v izbirniku datotek" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Vsakič odpri novo okno" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 -msgid "Options to pass to mpv" -msgstr "Nastavitve, ki se prenesejo programu MPV" +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Vsakič dodaj datoteko na seznam predvajanja" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Vsakič prikaži gumbe naslova" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Če označeno, bodo gumbi naslovne vrstice (zapri, minimiziraj ...) vedno " +"prikazani, sicer bodo v celozaslonskem načinu skriti." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Pri odpiranju novih datotek poudarite okno" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Če je označeno, bo Celluloid poskušal izostriti okno, ko odpre datoteko. V " +"nasprotnem primeru ne bo poskušal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Nastavitve, ki se prenesejo programu mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Pot do nastavitvene datoteke (mpv.conf)" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "" +msgstr "Naloži konfiguracijsko datoteko za mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Pot do nastavitvene datoteke za tipkovne bližnjice (input.conf)" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "" +msgstr "Naloži konfiguracijsko datoteko input.conf za mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Omogoči podporo za MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" -msgstr "Omogoči podporo predstavnostnih tipk" +msgstr "Omogoči podporo večpredstavnostnih tipk" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Omogoči upravljanje bližnjičnih tipk menijske vrstice" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Prenesi metapodatke" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Prezri napake predvajanja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "" +msgstr "Zaznaj mirujočo sejo" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Naredi podokno za video premično" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Širina okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Višina okna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Naj bo okno razprto" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Glasnost predvajalnika" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Naj se seznam predvajanja vrti v zanki" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Širina seznama predvajanja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Prikaži gumbe za predvajanje" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Prikaži/skrij gumbe za upravljanje" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Prikaži seznam predvajanja" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Prikaži/skrij seznam predvajanja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "URI zadnje dostopane mape" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "GTK+ vmesnik za mpv" +msgstr "GTK+ frontend for mpv" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -156,134 +196,262 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"Celluloid je preprost večpredstavnostni predvajalnik, ki lahko predvaja " -"takorekoč vse zvočne in video formate. Podpira sezname predvajanje in nadzor" -" predvajanja MPRIS2. Oblikovan je po GNOME-ovih smernicah HIG, lahko pa se " -"prilagodi tudi sistemom brez njih. Celluloid je osnovan na predvajalniku MPV" -" in knjižnici GTK." +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" -msgstr "Lastnosti:" +msgstr "Features:" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 msgid "Drag and drop playlist" -msgstr "Povleci in spusti" +msgstr "Drag and drop playlist" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 msgid "Loading external mpv configuration files" -msgstr "Nalaganje zunanjih nastavitvenih datotek za MPV" +msgstr "Loading external mpv configuration files" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 msgid "MPRIS2 D-Bus interface" -msgstr "MPRIS2 D-Bus vmesnik" +msgstr "MPRIS2 D-Bus interface" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 msgid "The Celluloid Developers" -msgstr "Razvijalci programa Celluloid" +msgstr "The Celluloid Developers" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "To je večinoma izdaja s popravki napak. Vsebuje naslednje spremembe:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "Popravi proženje samodejnega prilagajanja ne glede na nastavitve." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Popravite krčenje velikosti okna med sejami." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Odpravite zrušitev pri predvajanju datotek z imeni, ki vsebujejo neveljavno " +"kodiranje." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"Odprava napake funkcija povleci in spusti, ki ne deluje z nekaterimi " +"upravitelji datotek." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Popravek začetka predvajanja, ko je bil odstranjen zadnji element iz seznama " +"predvajanja." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" -msgstr "Ta različica vsebuje sledeče spremembe:" +msgstr "This release contains the following changes:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 -msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Celluloid je bil prenesen v GTK 4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Dodan grški prevod @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Dodan korejski prevod @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Norveški (Bokmål) prevod je dodal Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Okcitanski prevod je dodal OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Arabski prevod je dodal Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Urdujski prevod je dodal Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "Nova možnost za prikaz gumbov naslovne vrstice v celozaslonskem načinu." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Nova možnost za prikaz okna pri odpiranju novih datotek." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." msgstr "" +"Privzeta podloga imena datotek za posnetke zaslona je sedaj sestavljena kot " +"FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Popravek predogleda netočnega časovnega žiga." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Add Basque translation by @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "Make the shuffle and loop command line options work properly." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Make the main menu button toggleable by pressing F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "Add a setting for always appending opened files to the playlist." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." msgstr "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." -msgstr "" +msgstr "Add menu item for opening folders." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" +"Prilagodite položaj elementov uporabniškega vmesnika modalnih pogovornih " +"oken v načinu, ki ni CSD, da bodo bolj skladni z načinom CSD." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." -msgstr "" +msgstr "Dodana podpora za nalaganje zunanjih video posnetkov." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." -msgstr "" +msgstr "Naključno predvajanje je mogoče hitro preklopiti." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." -msgstr "" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" -"Ta seznam je nepopoln. Preveri zapisnik GIT (git log) za vse spremembe." +msgstr "Bližnjice na tipkovnici delujejo tudi s tipkami na številčnici." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" -"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " -"property." +"Prilagodite razpon gumba za glasnost glede na vrednost lastnosti največje " +"glasnosti." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." -msgstr "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "Stanje maksimiranja okna se ohrani med sejami." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." -msgstr "Retain loop state across sessions." +msgstr "Ohranjanje stanja ponavljanja med sejami." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." -msgstr "Implement playlist search." +msgstr "Implementacija iskanja po seznamu predvajanja." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." -msgstr "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "" +"Posodobite seznam bližnjic v pogovornem oknu \"Bližnjice na tipkovnici\"." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." -msgstr "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" +"Pravilna interpretacija ubežnih zaporedij in narekovajev v dodatnih " +"možnostih mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." -msgstr "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "" +"Prikazuje čas na poziciji kazalca miške premaknjen nad vrstico prikaza " +"napredka." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." @@ -291,172 +459,169 @@ msgstr "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." -msgstr "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "Pravilno delovanje velikosti oken z zasloni HiDPI." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." -msgstr "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "Finski prevod dodal Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." -msgstr "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "Slovenski prevod dodala @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" -msgstr "Dodan perzijski prevod (@danialbehzadi)" +msgstr "Perzijski prevod dodal @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" -msgstr "Dodan ukrajinski prevod (@vl-nix)" +msgstr "Ukrainski prevod dodal @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" -msgstr "Dodana podpora za prikazovanje/skrivanje oken z opcijo --border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" -msgstr "Dodan menijski vnos za odpiranje zgoščenk" +msgstr "Dodan element menija za odpiranje diskov" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" -msgstr "" -"Onemogoči skrivanje kazalca, ko je v okenskem načinu odprto okno za " -"nastavitev glasnosti" +msgstr "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" -msgstr "Odpravi sesutje pri mpv verziji 0.30" +msgstr "Fix crash with mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" -msgstr "Preimenovanje projekta v Celluloid" +msgstr "Rename project to Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" -msgstr "Dodan turški prevod (@TeknoMobil)" +msgstr "Add Turkish translation by @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" -msgstr "Dodan esperanto prevod (@F3nd0)" +msgstr "Add Esperanto translation by @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" -msgstr "Selitev iz opengl-cb v nov vmesnik za renderiranje" +msgstr "Migrate from opengl-cb to the new render API" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" -msgstr "Obvladuj bližnjice na numerični tipkovnici" +msgstr "Handle numpad keybindings" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" -msgstr "Obvladuj Unicode tipkovne bližnjice" +msgstr "Handle unicode keybindings" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" -msgstr "Posreduj pritiske medijskih tipk programu mpv" +msgstr "Forward media key events to mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" -msgstr "Dodaj ključ dconf za nadzor hitrosti kazalca, ko gumbi niso skriti." +msgstr "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" -msgstr "Dodaj možnost za skrivanje napak predvajanja." +msgstr "Add option for suppressing playback errors" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" -msgstr "Razdeli zavihek Splošno v nastavitvah" +msgstr "Split up the General tab in the preferences dialog" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" -msgstr "" -"Izboljšaj obnašanje pri preklopu seznama predvajanja v upravljalnikih oken" +msgstr "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" -msgstr "Premakni vnose menija aplikacij v glavni meni" +msgstr "Move app menu items to primary menu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" -msgstr "Uporabi ločene povezave MPRIS DBus za vsako okno" +msgstr "Use separate MPRIS DBus connection for each window" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" -msgstr "Dodaj podporo za lastnost LoopStatus v MPRIS" +msgstr "Add support for MPRIS property LoopStatus" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -"Dodaj možnost --mpv-options za podajanje nastavitev prek ukazne vrstice" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" -msgstr "Nastavi privzeto mapo za posnetke zaslona na XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"Izboljšaj podporo nastavitev --window-scale, --autofit, --autofit-larger in " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" -msgstr "Dodaj nastavitev ukazne vrstice za WM_ROLE" +msgstr "Add command line option for setting WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" -msgstr "" -"V kontekstni meni dodaj gumb za odstranjevanje vnosov seznama predvajanja" +msgstr "Add context menu item for removing playlist items" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" -msgstr "" -"V kontekstni meni dodaj gumb za kopiranje lokacije vnosov seznama " -"predvajanja" +msgstr "Add context menu item for copying location of playlist items" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -"Dodaj možnost za preskakovanje vnosov seznama predvajanja namesto poglavij z" -" gumbi za preskok." +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" -msgstr "Omogoči izbirniku datotek izbor " +msgstr "Make the file chooser accept non-local locations" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" -msgstr "Dodaj vnos v meni desnega klika za vrtenje ene datoteke v zanki" +msgstr "Add right-click menu entry for looping a single file" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" -msgstr "Obvladuj dogodke sprememb lastnosti za celozaslonski in okenski način" +msgstr "Handle property change events for fullscreen and window-scale" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "Dodaj možnost za skrivanje kazalca v okenskem načinu" +msgstr "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "Glavno okno programa med predvajanjem" +msgstr "The main window showing the application in action" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" -msgstr "Glavno okno z onemogočenimi dekoracijami na uporabniški strani (CSD)" +msgstr "The main window with CSD disabled" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" -msgstr "Glavno okno z odprtim seznamom predvajanja" +msgstr "The main window with playlist open" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 msgid "Multimedia Player" @@ -466,129 +631,163 @@ msgstr "Večpredstavnostni predvajalnik" msgid "Play movies and videos" msgstr "Predvajaj filme in videoposnetke" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" -"videoposnetek;video;film;videoizrezek;serija;predvajalnik;DVD;TV;CD;zgoščenka;album;glasba;GNOME;mpv;" +"videoposnetek;video;film;izrezek;serija;predvajalnik;DVD;TV;CD;zgoščenka;" +"album;glasba;GNOME;mpv;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Novo okno" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Dodaj datoteko na seznam predvajanja" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Predvajanje" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Prikaži izdajo različice" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Dodaj v seznam predvajanja" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Ustvari novo okno" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "NASTAVITVE" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Nastavi vlogo okna" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Ne priklopi se na že delujoč program" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Nastavi mpv parameter MPVOPTION na VREDNOST" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VREDNOST" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "Neveljavno kodiranje" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Pavza" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Naprej" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Nazaj" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Naslednje poglavje" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Prejšnje poglavje" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Seznam predvajanja v zanki" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Naključen izbor seznama predvajanja" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Preklopi celozaslonski način" +msgstr "Prikaži celozaslonski način" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Vse datoteke" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Večpredstavnostne datoteke" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Zvočne datoteke" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Video datoteke" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Slikovne datoteke" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Datoteke s podnapisi" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Odpri datoteko…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "_Odpri" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "_Prekliči" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(brez)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Brez" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" -msgstr "Naloži z_unanje..." +msgstr "Naloži z_unanje…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Zgoščenka ni najdena" @@ -598,20 +797,20 @@ msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Odpri..." +msgid "_Open File…" +msgstr "_Odpri datoteko…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Odpri _mapo…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "Odpri _mesto..." +msgstr "Odpri m_esto…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "Odpri _zgoščenko..." +msgstr "Odpri _zgoščenko…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" @@ -651,11 +850,11 @@ msgstr "_Ogled" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 msgid "_Toggle Controls" -msgstr "Preklopi _gumbe" +msgstr "Prikaži _gumbe" #: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 msgid "_Toggle Playlist" -msgstr "Preklopi _seznam predvajanja" +msgstr "Prikaži _seznam predvajanja" #: src/celluloid-menu.c:251 msgid "_Fullscreen" @@ -677,414 +876,414 @@ msgstr "_O programu" msgid "Open _Disc" msgstr "Odpri _zgoščenko" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "Predvajanje je bilo nepričakovano prekinjeno. Razlog: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Mesto:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Prekliči" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Prekliči" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Napaka pri uveljavljanju nastavitev za MPV." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopiraj mesto" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "O_dstrani" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" -msgstr "_Dodaj..." +msgstr "_Dodaj…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Dodaj _mapo…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "Dodaj _lokacijo..." +msgstr "Dodaj _lokacijo…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "P_remešaj" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Predvajaj v _zanki" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Predvajaj seznam pre_dvajanja v zanki" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Seznam predvajanja" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Seznam predvajanja je prazen" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Dodaj vtičnik" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua vtičniki" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScript vtičniki" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "C vtičniki" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Napaka prenašanja iz '%s' v '%s'. Razlog: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Vtičniki niso najdeni" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Napaka odstranjevanja datoteke '%s'. Razlog: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Ste prepričani, da želite odstraniti ta skript? Razveljavitev operacije ni " "mogoča." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Napaka odstranjevanja datoteke '%s'. Razlog: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracijska datoteka za mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "" +msgstr "Datoteka input.conf za mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" -msgstr "" +msgstr "Dodatni parametri za mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Nastavitve za mpv" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Vtičniki" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Nastavitve" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Odpri datoteko" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Odpri mesto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Dodaj datoteko na seznam predvajanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Dodaj mesto na seznam predvajanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Pokaži okno za nastavitve" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" -msgstr "Preklopi gumbe" +msgstr "Prikaži gumbe" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" -msgstr "Preklopi seznam predvajanja" +msgstr "Prikaži seznam predvajanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Preklopi na celozaslonski način" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Zapusti celozaslonski način" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Prikazu OSD dodaj čas predvajanja in trajanje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Prikaži ime datoteke na OSD" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Prikaži napredek, pretečen čas in trajanje na OSD" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Išči nazaj/naprej po 5 sekund" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Išči nazaj/naprej po 1 sekundo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Išči nazaj/naprej po 1 minuto" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Točno iskanje nazaj/naprej po 5 sekund" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Išči do prejšnjega/naslednjega podnapisa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Prehajaj med prejšnjo/naslednjo sličico" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Pojdi na začetek prejšnjega/naslednjega poglavja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Zvišaj/znižaj hitrost predvajanja za 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Prepolovi/podvoji hitrost predvajanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Ponastavi hitrost predvajanja na običajno" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Pojdi nazaj/naprej po seznamu predvajanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Odstrani izbran element seznama predvajanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Shrani seznam predvajanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Nastavi/počisti točki A-B zanke" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" -msgstr "Preklopi neskončno zanko" +msgstr "Neskončna zanka" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Začasno ustavi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Zapri" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Shrani trenutno pozicijo na seznamu predvajanja in zapri" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Vstopi v način iskanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Preskoči na naslednji zadetek" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Preskoči na prejšnji zadetek" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Zapri način iskanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Kroži skozi zvočne sledi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Zvišaj/znižaj glasnost" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Izklopi ali vklopi zvok" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Nastavi zamik zvoka za +/- 0,1 sekundo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Omogoči vidljivost podnapisov" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Kroži skozi podnapise" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Nastavi zamik podnapisov za +/- 0,1 sekundo" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" -msgstr "Omogoči prezrtje stilov podnapisov SSA/ASS" +msgstr "Prezri stile podnapisov SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Premakni podnapise gor/dol" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Omogoči združljivostni način za VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Kroži skozi video sledi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Zvišaj/znižaj območje pomikanje-skeniranje (pan-scan)" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Naredi posnetek zaslona" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Naredi posnetek zaslona brez podnapisov" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Naredi posnetek zaslona, kot ga prikazuje okno" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Preoblikuj sliko na polovico izvirne velikosti" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Preoblikuj sliko na izvirno velikost" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Preoblikuj sliko na dvojno izvirno velikost" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Nastavi kontrast" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Nastavi svetlost" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Nastavi gama vrednost" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Nastavi nasičenost" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Omogoči/onemogoči odpravljanje prepletanja (deinterlacing)" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Kroži med razmerji slike" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Zvok" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Podnapisi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Predvajanje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Iskanje" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Seznam predvajanja" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "Naloži zvočno sled..." +msgstr "Naloži zvočno sled…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "Naloži slikovno sled..." +msgstr "Naloži slikovno sled…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" -msgstr "Naloži podnapise..." +msgstr "Naloži podnapise…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1092,38 +1291,44 @@ msgstr "" "Omogočanje/onemogočanje dekoracij na uporabniški strani zahteva vnovični " "zagon." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" +msgstr "Dodaj mapo na seznam predvajanja" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Odpri mapo" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Dodaj datoteko na seznam predvajanja" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Dodaj mesto na seznam predvajanja" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Odpri mesto" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Shrani seznam predvajanja" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "GTK vmesnik za MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "Nejc Bertoncelj " + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Naj si izbirnik datotek zapomni pot do zadnje datoteke" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Odpri…" diff --git a/po/sr.gmo b/po/sr.gmo new file mode 100644 index 0000000..7d67000 Binary files /dev/null and b/po/sr.gmo differ diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 7722b7a..b1ed2d9 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -4,33 +4,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 10:41-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" "Whether the settings has already been migrated from the previous version" -msgstr "Да ли су поставке већ пренете из претходне верзије" +msgstr "Да ли су поставке већ пренете из претходног издања" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" -msgstr "" +msgstr "Сам мења величину прозора да уклопи видео" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Омогући тамну тему" +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Омогућује тамну тему" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" -msgstr "Омогући украсе клијента" +msgstr "Омогућује украсе клијента" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 msgid "Use floating controls in windowed mode" @@ -38,116 +42,156 @@ msgstr "Користи пливајуће контроле у режиму пр #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "Сам скрива курзор миша у режиму прозора" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." -msgstr "" +msgstr "Најмања брзина курзора при којој ће пливајуће контроле бити откривене." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." msgstr "" +"Величина мртве зоне у којој покрет курзора неће довести до приказивања " +"контрола." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Користи дугмад премотавања за управљање списком пуштања" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" +msgid "Remember last location in file chooser" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" -msgstr "Увек отвори нови прозор" +msgstr "Увек отвара нови прозор" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 -msgid "Options to pass to mpv" -msgstr "Опције које треба пренети на mpv" +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Увек додаје отворене датотеке на списак пуштања" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Опције за прослеђивање „mpv“-у" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" -msgstr "Путања до mpv конфигурационе датотеке" +msgstr "Путања до датотеке подешавања „mpv“-а" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "" +msgstr "Учитава датотеку подешавања „mpv“-а" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" -msgstr "Путања до mpv конфигурационе датотеке уноса" +msgstr "Путања датотеке подешавања „mpv“ уноса" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "" +msgstr "Учитава датотеку подешавања „mpv“ уноса" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" -msgstr "Омогући подршку за MPRIS" +msgstr "Омогућава подршку за „MPRIS“" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" -msgstr "Омогући подршку за мултимедијалне тастере" +msgstr "Омогућава подршку мултимедијалних тастера" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" -msgstr "Припреми метаподатке" +msgstr "Припрема метаподатке" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" -msgstr "" +msgstr "Занемарује грешке пуштања" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" +msgstr "Забрањује мировање сесије" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Ширина прозора" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Висина прозора" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" -msgstr "" +msgstr "Да ли је прозор увећан или није" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Јачина звука" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" -msgstr "" +msgstr "Да ли ће да кружи када дође на крај списка пуштања" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" -msgstr "Ширина листе пуштања" +msgstr "Ширина списка пуштања" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Дозвољава приказ контрола" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the controls" +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Приказује или не приказује контроле" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Прикажи листу пуштања" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the playlist" +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Приказује или не приказује списак пуштања" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" -msgstr "URI последње приступљеног директоријума" +msgstr "Путања последње приступљене фасцикле" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" -msgstr "Celluloid" +msgstr "Целулоид" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "GTK+ прочеље за mpv" +msgstr "Гтк+ челник за „mpv“" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -157,6 +201,12 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" +"Целулоид је једноставан програм за пуштање мултимедијалног садржаја који " +"може да пушта виртуелно све видео и аудио формате. Подржава спискове пуштања " +"и „MPRIS2“ контроле мултимедијалног пуштача. Дизајн Целулоида прати смернице " +"Гномовог сучеља, али такође може бити прилагођен за друге системе који не " +"користе украсе од стране клијента (CSD). Заснован је на „mpv“ библиотеци у " +"Гтк-у." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -164,448 +214,639 @@ msgstr "Могућности:" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 msgid "Drag and drop playlist" -msgstr "Превуци и отпусти листу пуштања" +msgstr "Превлачење и убацивање списка пуштања" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 msgid "Loading external mpv configuration files" -msgstr "Учитавам спољне mpv конфигурационе датотеке" +msgstr "Учитавање спољне датотеке подешавања „mpv“-а" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 msgid "MPRIS2 D-Bus interface" -msgstr "MPRIS2 D-Bus сучеље" +msgstr "„MPRIS2“ сучеље Д-сабирнице" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 msgid "The Celluloid Developers" -msgstr "" +msgstr "Програмери Целулоида" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +#, fuzzy +#| msgid "This release contains the following changes:" +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Ово издање садржи следеће измене:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#, fuzzy +#| msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Задржава се стање увећаности прозора кроз сесије." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Овај списак је непотпун. Видите гитов дневник за потпуни дневник измена." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "Ово издање садржи следеће измене:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 -msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +#, fuzzy +#| msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Додат је превод на баскијски који је урадио „@aldatsa“." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +#| msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Додат је превод на украјински који је урадио „@vl-nix“" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#, fuzzy +#| msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Додат је превод на есперанто који је урадио „@F3nd0“" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +#, fuzzy +#| msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Додат је превод на турски који је урадио „@TeknoMobil“" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +#, fuzzy +#| msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Додат је превод на баскијски који је урадио „@aldatsa“." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Додат је превод на баскијски који је урадио „@aldatsa“." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "Опције терминала за мешање и понављање раде исправно." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Главно дугме изборника се може окинути притиском на тастер Ф10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "Додата је поставка да увек додаје отворене датотеке на списак пуштања." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Додавање датотека на списак пуштања се може урадити држањем тастера „шифт“ " +"приликом убацивања датотека у област за видео." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "Трака „CSD“ заглавља се може окинути путем „mpv“ својства „ивица“." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Проглас Флатпака је укључен у ризницу. Ово омогућава да се Целулоид може " +"изградити једним кликом у програмима као што је Гномов Градитељ." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "Могуће је активирати приручни изборник када је списак пуштања празан." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" +"Спречава се непрестана промена величине траке премотавања због промене " +"величине натписа временског жига при променама његових вредности." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" +"Приказује се само један прозорчић грешке када дође до великог броја грешака " +"једне за другом." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." -msgstr "" +msgstr "Додата је ставка изборника за отварање фасцикли." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" +"Прилагођава се положај елемената корисничког сучеља модалних прозорчића у не-" +"CSD режиму како би био доследнији са „CSD“ режимом." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." -msgstr "" +msgstr "Додата је подршка за учитавање спољних видео нумера." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." -msgstr "" +msgstr "Мешање списка пуштања се може окидати." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" +"Свезе тастера стрелица раде са тастерима стрелица на бројевном делу " +"тастатуре." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" +"Прилагођава се опсег дугмета гласности на основу вредности својства нејвеће " +"гласности." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." -msgstr "" +msgstr "Задржава се стање увећаности прозора кроз сесије." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." -msgstr "" +msgstr "Задржава се стање понављања кроз сесије." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." -msgstr "" +msgstr "Примењена је претрага списка пуштања." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." -msgstr "" +msgstr "Освежава се списак пречица у прозорчету пречица тастатуре." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" +"Исправно ради са наводницима и знацима краја реда у додатним „mpv“ опцијама." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" +"Приказује се време на положају курзора када се наднесе над траком " +"премотавања." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" +"Застарела је опција „--mpv-options“. Опције које почињу са „--mpv-“ се могу " +"користити за постављање „mpv“ опција уместо тога. На пример, давање опције " +"„--mpv-vf=vflip“ Целулоиду је исто што и давање опције „--vf=vflip“ „mpv“-у." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" +"Додата је подршка за подешавање мртве зоне, области у којој покрет миша неће " +"довести до приказивања контрола." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." -msgstr "" +msgstr "Сразмеравање прозора ради исправно са „HiDPI“ екранима." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." -msgstr "" +msgstr "Додат је превод на фински који је урадио Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." -msgstr "" +msgstr "Додат је превод на словеначки који је урадио „@bertronika“." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" -msgstr "" +msgstr "Додат је превод на персијски који је урадио „@danialbehzadi“" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" -msgstr "" +msgstr "Додат је превод на украјински који је урадио „@vl-nix“" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" +"Додата је подршка за приказивање/скривање украса прозора коришћењем „mpv“ " +"опције „--border“" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" -msgstr "" +msgstr "Додата је ставка изборника за отварање дискова" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" +"Блок курзор се сам скрива када је облачић гласности отворен у режиму прозора" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" -msgstr "" +msgstr "Исправљена су урушавања са „mpv 0.30“" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" -msgstr "" +msgstr "Пројекат је преименован у Целулоид" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" -msgstr "" +msgstr "Додат је превод на турски који је урадио „@TeknoMobil“" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" -msgstr "" +msgstr "Додат је превод на есперанто који је урадио „@F3nd0“" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" -msgstr "" +msgstr "Прешло се са „opengl-cb“ на нови АПИ исцртавања" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" -msgstr "" +msgstr "Ради се са свезама тастера на бројевном делу тастатуре" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" -msgstr "" +msgstr "Ради се са свезама тастера јуникода" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" -msgstr "" +msgstr "Догађаји мултимедијалних тастера се прослеђују „mpv“-у" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" +"Додат је кључ д-подешавања за управљање брзином курзора при којој се " +"конторле откривају" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" -msgstr "" +msgstr "Додата је опција за потискивање грешака пуштања" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" -msgstr "" +msgstr "Подељен је језичак „Опште“ у прозорчету поставки" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" +"Побољшано је понашање приликом окидања списка пуштања под поплочавањем " +"управника прозора" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" -msgstr "" +msgstr "Ставке изборника програма су премештене на главни изборник" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" -msgstr "" +msgstr "Користи се одвојена веза „MPRIS“ Д-сабирнице за сваки прозор" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" -msgstr "" +msgstr "Додата је подршка за „MPRIS“ својство „LoopStatus“" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" +"Додата је опција „--mpv-options“ за постављање изборних „mpv“ опција из " +"терминала" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" -msgstr "" +msgstr "Основни директоријум снимка екрана је постављен на „XDG_PICTURES_DIR“" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" +"Побољшан је рад опција „--window-scale“, „--autofit“, „--autofit-larger“ и " +"„--autofit-smaller“" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" -msgstr "" +msgstr "Додата је опција линије наредби за постављање „WM_ROLE“" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" -msgstr "" +msgstr "Додата је ставка приручног изборника за уклањање ставки списка пуштања" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" +"Додата је ставка приручног изборника за умножавање места ставки списка " +"пуштања" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" +"Додата је опција да би дугмад прескакања мењала уносе списка пуштања уместо " +"поглавља" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" -msgstr "" +msgstr "Бирач датотека прихвата не-месна места" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" -msgstr "" +msgstr "Додат је унос изборника десног клика за понављање једне датотеке" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" -msgstr "" +msgstr "Ради се са догађајима промене својства за цео екран и сразмеру прозора" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 -#, fuzzy +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "Користи пливајуће контроле у режиму прозора" +msgstr "Додата је опција за самоскривање курзора миша у режиму прозора" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "" +msgstr "Главни прозор приказује програм у акцији" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" -msgstr "Главни прозор са онемогућеним CSD-ом" +msgstr "Главни прозор са онемогућеним „CSD“-ом" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" -msgstr "Главни прозор са отвореном листом пуштања" +msgstr "Главни прозор са отвореним списком пуштања" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 msgid "Multimedia Player" -msgstr "" +msgstr "Програм за пуштање мултимедијалног садржаја" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 msgid "Play movies and videos" -msgstr "" +msgstr "Пуштајте филмове и снимке" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" -msgstr "" +msgstr "Видео;Филм;Снимак;Серија;Пуштач;ДВД;ТВ;Диск;Албум;Музика;Гном;мпв;mpv;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Нови прозор" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Додај на списак пуштања" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Репродукција" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" -msgstr "Прикажи верзију издања" +msgstr "Приказује издање програма" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" -msgstr "Нанижи" +msgstr "Ставља у ред" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" -msgstr "Направи нови прозор" +msgstr "Прави нови прозор" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "ОПЦИЈЕ" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" -msgstr "" +msgstr "Поставља улогу прозора" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" -msgstr "Не повезуј на већ покренут примерак" +msgstr "Не повезује се на већ покренути примерак" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Поставља „mpv“ опцију „MPVOPTION“ на ВРЕДНОСТ" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "ВРЕДНОСТ" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" -msgstr "Паузирај" +msgstr "Застани" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Пусти" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Напред" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Назад" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" -msgstr "Следеће Поглавље" +msgstr "Следеће поглавље" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" -msgstr "Претходно Поглавље" +msgstr "Претходно поглавље" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" -msgstr "" +msgstr "Понављај списак пуштања" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" -msgstr "" +msgstr "Измешај списак пуштања" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Цео Екран" +msgstr "Преко целог екрана" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" -msgstr "Све Датотеке" +msgstr "Све датотеке" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" -msgstr "Медијски записи" +msgstr "Медијске датотеке" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" -msgstr "Звучни записи" +msgstr "Аудио датотеке" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" -msgstr "Видео записи" +msgstr "Видео датотеке" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Слике" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" -msgstr "Преводи" +msgstr "Датотеке превода" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Отвори датотеку…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Отвори" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Ништа)" #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" -msgstr "Ниједан" +msgstr "Ништа" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" -msgstr "_Учитај Спољне..." +msgstr "_Учитај спољну…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" -msgstr "" +msgstr "Нисам нашао диск" #: src/celluloid-menu.c:235 msgid "_File" msgstr "_Датотека" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Open File…" +msgid "_Open File…" +msgstr "Отвори датотеку…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Отвори _фасциклу…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "" +msgstr "Отвори _место…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "" +msgstr "Отвори _диск…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" -msgstr "_Сачувај Листу Пуштања" +msgstr "_Сачувај списак пуштања" #: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 msgid "_New Window" msgstr "_Нови прозор" #: src/celluloid-menu.c:242 -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "Напусти" +msgstr "_Изађи" #: src/celluloid-menu.c:243 msgid "_Edit" -msgstr "_Уреди" +msgstr "_Уређивање" #: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 msgid "_Preferences" @@ -613,11 +854,11 @@ msgstr "_Поставке" #: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 msgid "_Video Track" -msgstr "_Видео Снимак" +msgstr "_Видео нумера" #: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 msgid "_Audio Track" -msgstr "_Аудио Снимак" +msgstr "_Аудио нумера" #: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 msgid "S_ubtitle Track" @@ -629,480 +870,488 @@ msgstr "_Преглед" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 msgid "_Toggle Controls" -msgstr "_Прикажи Контроле" +msgstr "_Окини контроле" #: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 msgid "_Toggle Playlist" -msgstr "_Прикажи Листу Пуштања" +msgstr "_Окини списак пуштања" #: src/celluloid-menu.c:251 msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Цео Екран" +msgstr "_Преко целог екрана" #: src/celluloid-menu.c:252 msgid "_Help" -msgstr "_Помоћ" +msgstr "По_моћ" #: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Пречице Тастатуре" +msgstr "_Пречице тастатуре" #: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 msgid "_About Celluloid" -msgstr "" +msgstr "_О Целулоиду" #: src/celluloid-menu.c:321 -#, fuzzy msgid "Open _Disc" -msgstr "Отвори датотеку" +msgstr "Отвори _диск" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "Репродукција је неправилно окончана. Разлог: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" -msgstr "Локација:" +msgstr "Место:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Откажи" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Отвори" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Откажи" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." -msgstr "Неуспешна примена једне или више MPV опција." +msgstr "Нисам успео да применим једну или више „MPV“ опција." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" -msgstr "" +msgstr "_Умножи место" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Уклони" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" -msgstr "_Додај..." +msgstr "_Додај…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Додај _фасциклу…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "Додај_Локацију..." +msgstr "Додај _место…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" -msgstr "_Насумично" +msgstr "_Измешај" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" -msgstr "" +msgstr "Понављај _датотеку" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" -msgstr "" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Листа Пуштања" +msgstr "Понављај списак _пуштања" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 -#, fuzzy +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" -msgstr "Листа Пуштања" +msgstr "Списак пуштања је празан" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" -msgstr "" +msgstr "Додај прикључак" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" -msgstr "" +msgstr "Прикључци Луе" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" -msgstr "" +msgstr "Прикључци Јава скрипте" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" -msgstr "" +msgstr "Прикључци Ц-а" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" -msgstr "Неуспешно копирање датотеке из '%s' у '%s'. Разлог: %s" +msgstr "Нисам успео да умножим датотеку из „%s“ у „%s“. Разлог: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" -msgstr "" +msgstr "Нисам нашао прикључке" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Нисам успео да обришем датотеку „%s“. Разлог: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" -"Сигурно желите да уклоните ову скрипту? Овај поступак не може бити опозван." +"Да ли сигурно желите да уклоните ову скрипту? Овај поступак не може бити " +"опозван." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Неуспешно брисање датотеке '%s'. Разлог: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "" +msgstr "датотека подешавања „mpv“-а:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "" +msgstr "датотека подешавања „mpv“ уноса:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" -msgstr "" +msgstr "Додатне „mpv“ опције:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Сучеље" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" -msgstr "" +msgstr "Датотеке подешавања" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Разно" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Прикључци" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Сачувај" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Поставке" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" -msgstr "Отвори датотеку" +msgstr "Отворите датотеку" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" -msgstr "Отвори локацију" +msgstr "Отворите место" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" -msgstr "Додај датотеку у листу" +msgstr "Додајте датотеку на списак пуштања" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" -msgstr "Додај место у листу" +msgstr "Додајте место на списак пуштања" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" -msgstr "Прикажи дијалог поставки" +msgstr "Прикажите прозорче поставки" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" -msgstr "Прикажи контроле" +msgstr "Окините контроле" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" -msgstr "Прикажи листу пуштања" +msgstr "Окините списак пуштања" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Прикажи у режиму целог екрана" +msgstr "Окините режим преко целог екрана" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" -msgstr "Напусти режим целог екрана" +msgstr "Напустите режим преко целог екрана" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" -msgstr "Промени OSD приказ између нормалног и време пуштања/дужина" +msgstr "Окините стање облачића између нормалног и времена/трајања пуштања" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" -msgstr "Прикажи име датотеке у OSD" +msgstr "Прикажи назив датотеке у облачићу" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" -msgstr "Прикажи напредак, протекло време и дужину на OSD" +msgstr "Прикажи напредак, протекло време и трајање у облачићу" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "Пребаци 5 секунди уназад/унапред" +msgstr "Премотај 5 секунди уназад/унапред" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" -msgstr "Пребаци тачно 1 секунд уназад/унапред" +msgstr "Премотај тачно 1 секунду уназад/унапред" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" -msgstr "Пребаци 1 минут уназад/унапред" +msgstr "Премотај 1 минут уназад/унапред" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "Пребаци тачно 5 секунди уназад/унапред" +msgstr "Премотај тачно 5 секунди уназад/унапред" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" -msgstr "Пребаци на претходни/следећи поднатпис" +msgstr "Премотај на претходни/следећи превод" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" -msgstr "Корак за једну слику уназад/унапред" +msgstr "Коракни за један кадар уназад/унапред" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" -msgstr "Пребаци на почетак претходног/следећег поглавља" +msgstr "Премотај на почетак претходног/следећег поглавља" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Успори/убрзај репродукцију за 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Преполови/удвостручи тренутну брзину репродукције" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Поврати нормалну брзину репродукције" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" -msgstr "Иди уназад/унапред у листи пуштања" +msgstr "Иди уназад/унапред на списку пуштања" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" -msgstr "Избаци означену ставку из листе пуштања" +msgstr "Уклони означену ставку са списка пуштања" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" -msgstr "Сачувај листу пуштања" +msgstr "Сачувај списак пуштања" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Постави/очисти A-B тачке понављања" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" -msgstr "Укључи бесконачно понављање" +msgstr "Окини бесконачно понављање" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" -msgstr "Паузирај или настави" +msgstr "Застани или настави" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" -msgstr "Напусти" +msgstr "Изађи" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" -msgstr "Сачувај тренутну позицију репродукције и напусти" +msgstr "Сачувај тренутни положај репродукције и изађи" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" -msgstr "" +msgstr "Уђи у режим претраге" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" -msgstr "" +msgstr "Скокни на следеће поклапање" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" -msgstr "" +msgstr "Скокни на претходно поклапање" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" -msgstr "" +msgstr "Изађи из режима претраге" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" -msgstr "Кружи кроз аудио снимке" +msgstr "Кружи кроз аудио нумере" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" -msgstr "Смањи/појачај" +msgstr "Смањи/повећај гласност" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Искључи или укључи звук" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" -msgstr "Прилагоди кашњење звука за +/- 0.1 секунд" +msgstr "Прилагоди кашњење звука за +/- 0.1 секунду" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" -msgstr "Промени видљивост поднатписа" +msgstr "Окини видљивост превода" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" -msgstr "Кружи кроз доступне поднатписе" +msgstr "Кружи кроз доступне преводе" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" -msgstr "Прилагоди кашњење поднатписа за +/- 0.1 секунд" +msgstr "Прилагоди кашњење превода за +/- 0.1 секунду" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" -msgstr "Измени SSA/ASS стил поднатписа" +msgstr "Окини „SSA/ASS“ стил превода" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" -msgstr "Помери поднатписе горе/доле" +msgstr "Помери преводе горе/доле" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" -msgstr "Измени VSFilter режим усклађености" +msgstr "Измени режим усклађености изгледа „VSFilter“-а" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" -msgstr "Кружи кроз видео снимке" +msgstr "Кружи кроз видео нумере" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" -msgstr "Повећај/умањи опсег скенирања односа" +msgstr "Смањи/повећај опсег скенирања односа" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Направи снимак екрана" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" -msgstr "Направи снимак екрана без поднатписа" +msgstr "Направи снимак екрана без певода" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Направи снимак екрана како га прозор приказује" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Преполови оригиналну величину видео снимка" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Поврати оригиналну величину видео снимка" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Удвостручи оригиналну величину видео снимка" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Прилагоди контраст" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Прилагоди осветљеност" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Прилагоди гаму" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Прилагоди засићење" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Омогући или онемогући преплитање" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" -msgstr "Кружи кроз промену размере" +msgstr "Кружи кроз однос размере" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" -msgstr "Корисничко Сучеље" +msgstr "Корисничко сучеље" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" -msgstr "Поднатпис" +msgstr "Превод" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Репродукција" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" -msgstr "Трагање" +msgstr "Премотавање" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Списак пуштања" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "Учитај звучни запис…" +msgstr "Учитај аудио нумеру…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "" +msgstr "Учитај видео нумеру…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Учитај превод…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "" -"Потребно је поновно покретање да би измена подешавања украса клијента имала " -"ефекат." +"Потребно је поновно покретање да би измена подешавања украса клијента " +"ступила у дејство." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" +msgstr "Додајте фасциклу на списак пуштања" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Отворите фасциклу" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" -msgstr "Додај Датотеку у Листу Пуштања" +msgstr "Додајте датотеку на списак пуштања" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" -msgstr "Отвори Датотеку" +msgstr "Отворите датотеку" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" -msgstr "Додај Локацију у Листу Пуштања" +msgstr "Додајте место на списак пуштања" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" -msgstr "Отвори Локацију" +msgstr "Отворите место" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" -msgstr "Сачувај Листу Пуштања" +msgstr "Сачувајте списак пуштања" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" -msgstr "GTK прочеље за MPV" +msgstr "Гтк челник за „MPV“" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" -msgstr "Срђан С." +msgstr "" +"Мирослав Николић \n" +"\n" +"http://prevod.org — превод на српски језик" + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Бирач датотека памти последње место датотеке" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Отвори…" diff --git a/po/sr@latin.gmo b/po/sr@latin.gmo new file mode 100644 index 0000000..e038aff Binary files /dev/null and b/po/sr@latin.gmo differ diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index df1a701..a0de07d 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -4,16 +4,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 10:41-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Serbian (Latin)\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (latin) \n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -25,7 +27,9 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" msgstr "Omogući tamnu temu" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 @@ -51,11 +55,11 @@ msgid "" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" +msgid "Remember last location in file chooser" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 @@ -63,85 +67,122 @@ msgid "Always open new window" msgstr "Uvek otvori novi prozor" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +#, fuzzy +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Dodaj datoteku u listu" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Opcije koje treba preneti na mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Putanja do mpv konfiguracione datoteke" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Putanja do mpv konfiguracione datoteke unosa" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Omogući podršku za MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Omogući podršku za multimedijalne tastere" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Pripremi metapodatke" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Širina prozora" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Visina prozora" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Jačina zvuka" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Širina liste puštanja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the controls" +msgid "Show/hide the controls" msgstr "Dozvoljava prikaz kontrola" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +#, fuzzy +#| msgid "Show or not show the playlist" +msgid "Show/hide the playlist" msgstr "Prikaži listu puštanja" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "URI poslednje pristupljenog direktorijuma" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -179,260 +220,366 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 #, fuzzy msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "Koristi plivajuće kontrole u režimu prozora" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "Glavni prozor sa onemogućenim CSD-om" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Glavni prozor sa otvorenom listom puštanja" @@ -444,8 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Play movies and videos" msgstr "" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" @@ -454,108 +600,146 @@ msgstr "" msgid "New Window" msgstr "Novi prozor" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Dodaj Datoteku u Listu Puštanja" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Reprodukcija" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Prikaži verziju izdanja" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Naniži" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Napravi novi prozor" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Ne povezuj na već pokrenut primerak" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Pusti" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Napred" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Nazad" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Sledeće Poglavlje" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Prethodno Poglavlje" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Ceo Ekran" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Sve Datoteke" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Medijski zapisi" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Zvučni zapisi" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Video zapisi" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Slike" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Prevodi" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +#, fuzzy +msgid "Open File…" +msgstr "Otvori Datoteku" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Otvori" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "_Otkaži" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Nijedan" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Nijedan" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -566,6 +750,7 @@ msgstr "_Učitaj Spoljne..." #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "" @@ -575,8 +760,9 @@ msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Open File…" +msgstr "Otvori Datoteku" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" @@ -656,414 +842,414 @@ msgstr "" msgid "Open _Disc" msgstr "Otvori datoteku" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "Reprodukcija je nepravilno okončana. Razlog: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Otkaži" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Otkaži" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Neuspešna primena jedne ili više MPV opcija." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Dodaj..." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "Dodaj_Lokaciju..." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Nasumično" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista Puštanja" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "Lista Puštanja" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Neuspešno kopiranje datoteke iz '%s' u '%s'. Razlog: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "Neuspešno brisanje datoteke '%s'. Razlog: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Sigurno želite da uklonite ovu skriptu? Ovaj postupak ne može biti opozvan." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Neuspešno brisanje datoteke '%s'. Razlog: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Sačuvaj" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Otvori datoteku" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Otvori lokaciju" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Dodaj datoteku u listu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Dodaj mesto u listu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Prikaži dijalog postavki" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Prikaži kontrole" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Prikaži listu puštanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Prikaži u režimu celog ekrana" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Napusti režim celog ekrana" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Promeni OSD prikaz između normalnog i vreme puštanja/dužina" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Prikaži ime datoteke u OSD" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Prikaži napredak, proteklo vreme i dužinu na OSD" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Prebaci 5 sekundi unazad/unapred" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Prebaci tačno 1 sekund unazad/unapred" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Prebaci 1 minut unazad/unapred" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Prebaci tačno 5 sekundi unazad/unapred" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Prebaci na prethodni/sledeći podnatpis" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Korak za jednu sliku unazad/unapred" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Prebaci na početak prethodnog/sledećeg poglavlja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Uspori/ubrzaj reprodukciju za 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Prepolovi/udvostruči trenutnu brzinu reprodukcije" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Povrati normalnu brzinu reprodukcije" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Idi unazad/unapred u listi puštanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Izbaci označenu stavku iz liste puštanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Sačuvaj listu puštanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Postavi/očisti A-B tačke ponavljanja" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Uključi beskonačno ponavljanje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Pauziraj ili nastavi" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Napusti" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Sačuvaj trenutnu poziciju reprodukcije i napusti" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Kruži kroz audio snimke" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Smanji/pojačaj" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Isključi ili uključi zvuk" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Prilagodi kašnjenje zvuka za +/- 0.1 sekund" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Promeni vidljivost podnatpisa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Kruži kroz dostupne podnatpise" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Prilagodi kašnjenje podnatpisa za +/- 0.1 sekund" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "Izmeni SSA/ASS stil podnatpisa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Pomeri podnatpis gore/dole" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Izmeni VSFilter režim usklađenosti" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Kruži kroz video snimke" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Povećaj/umanji opseg skeniranja odnosa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Napravi snimak ekrana" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Napravi snimak ekrana bez podnatpisa" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Napravi snimak ekrana kako ga prozor prikazuje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Prepolovi originalnu veličinu video snimka" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Povrati originalnu veličinu video snimka" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Udvostruči originalnu veličinu video snimka" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Prilagodi kontrast" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Prilagodi osvetljenost" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Prilagodi gamu" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Prilagodi zasićenje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Omogući ili onemogući preplitanje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Kruži kroz promenu razmere" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Korisničko Sučelje" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Podnatpis" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Reprodukcija" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Traganje" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista Puštanja" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Učitaj zvučni zapis..." -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Učitaj prevod..." -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1071,38 +1257,38 @@ msgstr "" "Potrebno je ponovno pokretanje da bi izmena podešavanja ukrasa klijenta " "imala efekat." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Dodaj Datoteku u Listu Puštanja" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Otvori Datoteku" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Dodaj Lokaciju u Listu Puštnja" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Otvori Lokaciju" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Sačuvaj Listu Puštanja" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "GTK pročelje za MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "Srđan S." diff --git a/po/stamp-po b/po/stamp-po new file mode 100644 index 0000000..9788f70 --- /dev/null +++ b/po/stamp-po @@ -0,0 +1 @@ +timestamp diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo new file mode 100644 index 0000000..da07884 Binary files /dev/null and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 96968c7..ab762ea 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,16 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 03:36-0500\n" -"Last-Translator: Kristoffer Brissman \n" -"Language-Team: Swedish\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-10 01:51+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -28,8 +29,8 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Ändra automatiskt storlek på fönster för att passa videon" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Aktivera mörkt tema" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Föredra mörkt tema" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -56,97 +57,133 @@ msgstr "" "att kontrollerna visas." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "Använd hoppa-över-knappar för att kontrollera spelningslista" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Använd hoppa över-knappar för att kontrollera spelningslistan" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "Låt filväljaren komma ihåg senaste filens plats" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Kom ihåg senaste platsen i filväljaren" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Öppna alltid nytt fönster" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Lägg alltid till öppna filer till spellistan" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Visa alltid titelknappar" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Om sant så visas titel-knapparna (stäng, maximera, minimera, osv.) alltid. " +"Om falsk så döljs knapparna i fullskärmsläge." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Ge fokus till fönstret vid öppnandet av nya filer" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Om sant så kommer Celluloid ge fokus till fönstret när en ny fil öppnas. Om " +"falsk så görs det inget försök." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "Alternativ att skicka vidare till mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Sökväg till mpv konfigurationsfil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" msgstr "Läs in mpv-konfigurationsfil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" msgstr "Sökväg till mpv indata konfigurationsfil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" msgstr "Läs in konfigurationsfil för mpv-indata" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Aktivera stöd för MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Aktivera stöd för media knappar" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Aktivera knapphantering för menyfältsaccelererare" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Läs in metadata i förväg" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorera uppspelningsfel" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" msgstr "Förhindra sessionsvänteläge" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Gör videoytan dragbar" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Fönsterbredd" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Fönsterhöjd" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Om fönstret är maximerat eller inte" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "Volym för spelaren" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "Om spelningslistan skall börja om när slutet nås" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Spelningslistans bredd" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Visa eller visa ej kontrollerna" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Visa/göm kontrollerna" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Visa spelningslistan eller inte" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Visa/göm spelningslistan" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "URI för den senast använda mappen" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -162,8 +199,8 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"Celluloid är en enkel mediaspelare som kan spela upp i stort sett alla film-" -" och ljudformat. Den stödjer spelningslistor och MPRIS2 " +"Celluloid är en enkel mediaspelare som kan spela upp i stort sett alla film- " +"och ljudformat. Den stödjer spelningslistor och MPRIS2 " "mediaspelarkontroller. Designen av Celluloid följer GNOME Human Interface " "Guidelines, men kan också anpassas för andra system som inte använder " "klientsidans dekorationer (CSD). Den är baserad på biblioteket mpv och GTK." @@ -189,260 +226,385 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Celluloids utvecklare" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "Detta är mestadels en buggfixutgåva. Den innehåller följande ändringar:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Fixa att fönsterstorleken krymper mellan olika sessioner." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Fixa krasch vid uppspelning av filer med namn som innehåller ogiltig kodning." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "Fixa att dra-och-släpp inte fungerar med en del filhanterare." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Fixa att uppspelningen startar när det sista objektet i spelllistan har " +"tagits bort." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Den här listan är ofullständig. Se git-loggen för fullständig ändringslogg." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Den här versionen innehåller följande ändringar:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 -msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Migrera till GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Lägg till översättning för Grekiska av @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Lägg till översättning för Ukrainska av @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Lägg till Norsk Bokmålsöversättning av Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Lägg till översättning för Esperanto av OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Lägg till översättning för Turkiska av Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Lägg till översättning för Urdu av Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "Lägg till alternativ för att visa titelknappar i fullskärmsläge." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Lägg till alternativ för att presentera fönstret när filer öppnas." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Fixa felaktig förhandsvisning av tidsstämpeln." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Lägg till Baskiska-översättning av @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Gör den huvudsakliga meny-knappen växlingsbar genom att trycka på F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Lägg till en inställning för att alltid lägga till öppna filer till " +"spellistan." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Tillåt att lägga till filer i spellistan genom att hålla ner shift medans du " +"släpper filer på video-området." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "Gör CSD-huvudfältet växlingsbart via mpv-egenskapen \"kant\"." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." msgstr "" +"Inkludera Flatpak-manifestet i filförrådet. Det här tillåter Celluloid att " +"byggas på ett klick i appar såsom GNOME Builder." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "Gör det möjligt att aktivera kontextmenyn när spellistan är tom." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" +"Förhindra konstant ändring av storlek på tidslinjen då tidräknarens värde " +"ändras." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" "Visa endast ett felmeddelande när ett stort antal fel uppstår i snabb följd" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "Lägg till menyobjekt för att öppna mappar." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" +"Justera positionen för UI-element i modala dialoger i icke CSD-läge för att " +"bli mer konsekvent med CSD-läge." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "Lägg till stöd för externa videospår" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." -msgstr "" +msgstr "Gör det möjligt att växla mellan spellistor." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" +"Få piltangentens bindningar att fungera med piltangenterna på numerisk " +"tangentbord." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" +"Justera intervallet för volymknappen baserat på värdet på egenskapen volym-" +"max." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." -msgstr "" +msgstr "Behåll fönstrets maximeringstillstånd över sessioner." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." -msgstr "" +msgstr "Behåll fönstrets maximeringstillstånd över sessioner." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." -msgstr "" +msgstr "Implementera sökning i spellista." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +#, fuzzy msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." -msgstr "" +msgstr "Hantera citat och rymningssekvenser korrekt i extra mkv-alternativ." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." -msgstr "" +msgstr "Få fönsterstorleken att fungera korrekt med HiDPI-skärmar." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." -msgstr "" +msgstr "Lägg till Finsk översättning av Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." -msgstr "" +msgstr "Lägg till Slovensk översättning av @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Persisk översättning av @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Ukrainsk översättning av @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" -msgstr "" +msgstr "Fixa krasch med mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" -msgstr "" +msgstr "Döp om projekt till Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Turkisk översättning av @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Esperanto-översättning av @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "Ange standard skärmklippsmapp till XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "Lägg till kommandoalternativ för inställning av WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "Lägg till alternativet att dölja muspekaren automatiskt i fönsterläge" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "Huvudfönstret med CSD inaktiverat" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Huvudfönstret med spelningslista öppen" @@ -454,8 +616,7 @@ msgstr "Multimediaspelare" msgid "Play movies and videos" msgstr "Spela filmer och videor" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" @@ -464,108 +625,146 @@ msgstr "" msgid "New Window" msgstr "Nytt fönster" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Lägg till fil i spelningslista" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Spelar" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "Visa utgivningsversion" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Lägg till i kö" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Skapa ett nytt fönster" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "ALTERNATIV" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Anslut inte till en instans som redan körs" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Spela upp" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Framåt" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Spola tillbaka" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Nästa kapitel" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Föregående kapitel" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Upprepa spelningslista" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "Blanda spelningslista" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Växla helskärm" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Mediefiler" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Ljudfiler" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Videofiler" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Bildfiler" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Undertextfiler" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +#, fuzzy +msgid "Open File…" +msgstr "Öppna fil" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Öppna" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Inga" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Inga" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -576,6 +775,7 @@ msgstr "_Läs in externt…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Ingen skiva hittades" @@ -585,8 +785,9 @@ msgid "_File" msgstr "_Fil" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Öppna…" +#, fuzzy +msgid "_Open File…" +msgstr "Öppna fil" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" @@ -664,412 +865,412 @@ msgstr "_Om Celluloid" msgid "Open _Disc" msgstr "Öppna _skiva" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "Där uppstod ett onormalt avbrott under uppspelningen. Anledning: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Plats:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Avbryt" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Misslyckades att tillämpa en eller flera mpv-parametrar." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopiera plats" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_ta bort" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Lägg till…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" msgstr "Lägg till _mapp…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "Lägg till _plats…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Blanda" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Upprepa _fil" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "Upprepa _spelningslista" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Spelningslista" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Spelningslistan är tom" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Lägg till insticksmodul" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Insticksmoduler Lua" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "Insticksmoduler JavaScript" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "C-instick" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Misslyckades att kopiera filen från '%s' till '%s'. Anledning: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Inga insticksmoduler hittades" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "Vill du verkligen ta bort detta skript? Denna åtgärd kan inte ångras." - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Misslyckades att radera filen '%s'. Anledning: %s" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "Vill du verkligen ta bort detta skript? Denna åtgärd kan inte ångras." + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" msgstr "Mpv-konfigurationsfil:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" msgstr "Konfigurationsfil för mpv-indata:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "Extra mpv-parametrar:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Konfigurationsfiler" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Öppna plats" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Lägg till fil i spelningslista" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Lägg till plats i spelningslista" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Visa dialogrutan för alternativ" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "Visa/Dölj kontroller" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Visa/Dölj spelningslista" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Växla helskärmsläge" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Lämna helskärmsläge" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Växla OSD-lägen mellan normal och speltid/varaktighet" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "Visa filnamn i OSD-vyn" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "Visa förlopp, förfluten tid och speltid i OSD-vyn" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Sök bakåt/framåt 5 sekunder" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Sök exakt bakåt/framåt en sekund" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Sök bakåt/framåt en minut" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Sök exakt bakåt/framåt 5 sekunder" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Sök till föregående/nästa undertext" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Gå bakåt/framåt med en bildruta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "Sök till början av föregående/nästa kapitel" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Minska/Öka uppspelningshastigheten med 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Halva/Dubbla aktuella uppspelningshastigheten" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Återställ normal uppspelningshastighet" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "Gå bakåt/framåt i spelningslistan" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Ta bort markerat objekt från spelningslista" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Spara spelningslista" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "Ange/Rensa A-B-punkter för repeterad uppspelning" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Växla oändlig återuppspelning" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Pausa eller fortsätt" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Spara nuvarande uppspelningsposition och avsluta" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Gå till sökläge" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Hoppa till nästa träff" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Hoppa till föregående träff" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Avsluta sökläge" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Bläddra igenom ljudspår" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Sänk/Höj volymen" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Slå på eller av ljud" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Justera ljudfördröjning med +/- 0,1 sekunder" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Växla synlighet av undertexter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Bläddra igenom tillgängliga undertexter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Justera undertexters fördröjning med +/- 0,1 sekunder" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "SSA/ASS åsidosättning av undertexters stil av/på" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Flytta undertexter upp/ner" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "Växla VSFilter aspekt kompatibilitetsläge" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "Bläddra igenom videospår" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Minska/Öka panorera-och-skanna-området" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Ta ett skärmklipp" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Ta ett skärmklipp, utan undertexter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Ta ett skärmklipp, som det visas i fönstret." -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Ändra storlek på videon till halva originalstorleken" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Återställ videon till sin ursprungliga storlek" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "Ändra storlek på videon till dubbla originalstorleken" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Justera kontrast" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Justera ljusstyrka" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Justera gamma" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Justera färgmättnad" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Aktivera eller inaktivera deinterlacer" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Ändra överskridning av bildförhållande" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Ljud" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Uppspelning" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Söker" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Spelningslista" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Läs in ljudspår…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" msgstr "Läs in videospår…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Läs in undertextspår…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1077,40 +1278,46 @@ msgstr "" "Aktivering eller inaktivering av fönsterdekorationer i klienten kräver en " "omstart innan det träder i kraft." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Lägg till mapp till spelningslista" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "Öppna mapp" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Lägg till fil i spelningslista" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Lägg till plats till spelningslista" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Öppna plats" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Spara spelningslista" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "Ett GTK gränssnitt för MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "" "Patrik Nilsson \n" "Åke Engelbrektson " + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Låt filväljaren komma ihåg senaste filens plats" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Öppna…" diff --git a/po/ta.gmo b/po/ta.gmo new file mode 100644 index 0000000..00c80e7 Binary files /dev/null and b/po/ta.gmo differ diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 0000000..b25584c --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,1282 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-26 10:16+0000\n" +"Last-Translator: K.B.Dharun Krishna \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "அமைப்புகள் ஏற்கனவே முந்தைய பதிப்பிலிருந்து நகர்த்தப்பட்டதா" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "வீடியோவை பொருத்துவதற்கு தானாகவே சாளரத்தின் அளவை மாற்றவும்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "இருண்ட தீம்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "கிளையன்ட் பக்க அலங்காரங்களை இயக்கு" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "சாளர பயன்முறையில் மிதக்கும் கட்டுப்பாடுகளைப் பயன்படுத்தவும்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "சாளர பயன்முறையில் மவுஸ் கர்சரை தானாக மறைக்கவும்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "" +"மிதக்கும் கட்டுப்பாடுகள் மறைக்கப்படாமல் இருக்கும் குறைந்தபட்ச கர்சர் வேகம்." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "கர்சர் இயக்கம் கட்டுப்பாடுகளைக் காட்டாத இறந்த மண்டலத்தின் அளவு." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "பிளேலிஸ்ட்டைக் கட்டுப்படுத்த ஸ்கிப் பட்டன்களைப் பயன்படுத்தவும்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "கோப்புத் தேர்வியில் கடைசி இருப்பிடத்தை நினைவில் கொள்ளுங்கள்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "எப்போதும் புதிய சாளரத்தைத் திறக்கவும்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "திறந்த கோப்புகளை எப்போதும் பிளேலிஸ்ட்டில் இணைக்கவும்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "தலைப்பு பொத்தான்களை எப்போதும் காட்டு" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"உண்மை எனில், தலைப்பு பொத்தான்கள் (மூடு, பெரிதாக்கு, சிறிதாக்கு, முதலியன) " +"எப்போதும் காட்டப்படும். தவறு எனில், பொத்தான்கள் முழுத்திரை பயன்முறையில் " +"மறைக்கப்படும்." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "புதிய கோப்புகளைத் திறக்கும்போது சாளரத்தில் கவனம் செலுத்துங்கள்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"உண்மை எனில், புதிய கோப்பு திறக்கப்படும் போது செல்லுலாய்ட் சாளரத்தில் கவனம் " +"செலுத்தும். பொய் என்றால், எந்த முயற்சியும் எடுக்கப்படாது." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "mpv விக்கு அனுப்புவதற்கான விருப்பங்கள்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "mpv உள்ளமைவு கோப்பிற்கான பாதை" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "mpv உள்ளமைவு கோப்பை ஏற்றவும்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "mpv உள்ளீட்டு உள்ளமைவு கோப்பிற்கான பாதை" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "mpv உள்ளீட்டு உள்ளமைவு கோப்பை ஏற்றவும்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "MPRIS ஆதரவை இயக்கவும்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "மீடியா விசைகள் ஆதரவை இயக்கவும்" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "செல்லுலாய்டு" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/po/te.gmo b/po/te.gmo new file mode 100644 index 0000000..f383718 Binary files /dev/null and b/po/te.gmo differ diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..cd14245 --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,1278 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "వీడియో సరిపోయేలా విండో ఎప్పుడు సమానంగా ఉండాలి" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +#, fuzzy +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "డార్క్ థీమ్" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo new file mode 100644 index 0000000..69c52c3 Binary files /dev/null and b/po/tr.gmo differ diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2c5ca59..fa159ab 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,16 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 10:50-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Turkish\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-21 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -27,8 +28,8 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "Videoya sığması için pencereyi otomatik olarak yeniden boyutlandır" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Koyu temayı etkinleştir" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Koyu temayı tercih et" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -36,120 +37,158 @@ msgstr "İstemci tarafı süslemelerini etkinleştir" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 msgid "Use floating controls in windowed mode" -msgstr "Pencere kipinde kayan kontroller kullan" +msgstr "Pencere kipinde yüzen denetimler kullan" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "Pencere kipinde fare imlecini otomatik olarak gizle" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." -msgstr "Yüzen kontrollerin yasak olacağı asgari imleç hızı." +msgstr "Yüzen denetimlerin yasak olacağı asgari imleç hızı." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." msgstr "" +"İmleç hareketinin denetimlerin gösterilmesine neden olmayacağı ölü bölgenin " +"boyutu." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "Oynatma listesini kontrol için atlama düğmelerini kullan" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Oynatma listesini denetlemek için atlama düğmelerini kullan" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Dosya seçicide son konumu hatırla" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Her zaman yeni pencere aç" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 -msgid "Options to pass to mpv" -msgstr "Mpv'ye geçiş seçenekleri" +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Açılan dosyaları her zaman oynatma listesine ekle" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Başlık düğmelerini her zaman göster" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Doğruysa, başlık düğmeleri (kapat, büyüt, küçült, vb.) her zaman gösterilir. " +"Yanlışsa, düğmeler tam ekran kipinde gizlenecektir." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Yeni dosyaları açarken pencereye odaklan" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Doğruysa, Celluloid yeni bir dosya açıldığında pencereye odaklanacaktır. " +"Yanlışsa, hiçbir girişimde bulunulmayacaktır." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "mpv'ye iletilecek seçenekler" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" -msgstr "Mpv yapılandırma dosyası yolu" +msgstr "mpv yapılandırma dosyası yolu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "" +msgstr "mpv yapılandırma dosyasını yükle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" -msgstr "Mpv giriş yapılandırma dosyası yolu" +msgstr "mpv giriş yapılandırma dosyası yolu" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "" +msgstr "mpv giriş yapılandırma dosyasını yükle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "MPRIS desteğini etkinleştir" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Medya tuşları desteğini etkinleştir" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Menü çubuğu hızlandırıcı tuş işlemeyi etkinleştir" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "Meta verileri önceden al" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Oynatma hatalarını yoksay" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "" +msgstr "Oturumun boşta kalmasını engelle" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Video alanını sürüklenebilir hale getir" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Pencere genişliği" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Pencere yüksekliği" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "Pencerenin büyütülüp büyütülmediği" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" -msgstr "Oynatıcı hacmi" +msgstr "Oynatıcı ses seviyesi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" -msgstr "Oynatma listesinin sonuna ulaşıldığında döngü yapıp yapmamak" +msgstr "Oynatma listesinin sonuna ulaşıldığında döngü yapılıp yapılmayacağı" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "Oynatma listesi genişliği" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Kontrolleri göster veya gösterme" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Denetimleri göster/gizle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Oynatma listesini göster veya gösterme" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Oynatma listesini göster/gizle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "Erişilen son klasörün URI'si" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "Mpv için GTK + arayüz" +msgstr "mpv için GTK + arayüz" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -160,10 +199,10 @@ msgid "" "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" "Celluloid, neredeyse tüm video ve ses biçimlerini oynatabilen basit bir " -"medya oynatıcıdır. Oynatma listelerini ve MPRIS2 medya oynatıcı " -"kontrollerini destekler. Celluloid tasarımı GNOME Arayüz Kılavuzlarına " -"uygundur, ancak istemci tarafı süslemeleri (CSD) kullanmayan diğer sistemler" -" için de uyarlanabilir. Mpv kütüphanesine ve GTK'ya dayanmaktadır." +"medya oynatıcıdır. Oynatma listelerini ve MPRIS2 medya oynatıcı " +"denetimlerini destekler. Celluloid tasarımı GNOME Arayüz Kılavuzlarına " +"uygundur, ancak istemci tarafı süslemeleri (CSD) kullanmayan diğer sistemler " +"için de uyarlanabilir. mpv kütüphanesine ve GTK'ya dayanmaktadır." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -186,273 +225,408 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Celluloid Geliştiricileri" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" +"Bu çoğunlukla bir hata düzeltme sürümüdür. Aşağıdaki değişiklikleri içerir:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "Ayarlardan bağımsız olarak otomatik sığdırma tetiklemeyi düzelt." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Oturumlar arasında pencere boyutunun küçültülmesini düzelt." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Geçersiz kodlama içeren adlara sahip dosyalar oynatılırken çökmeyi düzelt." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"Sürükle ve bırak özelliğinin bazı dosya yöneticileriyle çalışmamasını düzelt." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Son oynatma listesi ögesi kaldırıldığında oynatmanın başlamasını düzelt." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "Bu liste eksik. Değişikliklerin tamamı için git günlüğüne bakın." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "Bu sürüm aşağıdaki değişiklikleri içerir:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 -msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "GTK4'e geçiş yap." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Yunanca çeviriyi hazırlayan @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Korece çeviriyi hazırlayan @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Bokmål Norveççe çeviriyi hazırlayan Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Occidental çeviriyi hazırlayan OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Arapça çeviriyi hazırlayan Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Urduca çeviriyi hazırlayan Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "Başlık düğmelerini tam ekran kipinde gösterme seçeneği ekle." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Dosyaları açarken pencereyi gösterme seçeneği ekle." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." msgstr "" +"Öntanımlı ekran görüntüsü dosya adı şablonunu DOSYAADI-ZAMANDAMGASI (%f-%P) " +"olarak değiştir." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Hatalı zaman damgası ön izlemesini düzelt." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Baskça çeviriyi hazırlayan @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" +"Karıştır ve yinele komut satırı seçeneklerinin düzgün çalışmasını sağla." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Ana menü düğmesini F10 tuşuna basarak değiştirilebilir hale getir." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Açılan dosyaları her zaman oynatma listesine eklemek için bir ayar ekle." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." msgstr "" +"Dosyaları video alanına bırakırken shift tuşuna basılı tutarak oynatma " +"listesine dosya eklemeye izin ver." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"CSD başlık çubuğunu \"border\" mpv özelliği aracılığıyla değiştirilebilir " +"yap." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Depoya Flatpak bildirimini dahil et. Bu, Celluloid'in GNOME Builder gibi " +"uygulamalarda tek bir tıklamayla derlenmesini sağlar." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "Oynatma listesi boşken içerik menüsünü etkinleştirmeye izin ver." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" +"Zaman damgası etiketinin değeri değiştikçe yeniden boyutlandırılması " +"nedeniyle arama çubuğunun sürekli yeniden boyutlandırılmasını önle." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" +"Art arda çok sayıda hata oluştuğunda yalnızca tek bir hata iletişim kutusu " +"göster." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." -msgstr "" +msgstr "Klasörleri açmak için menü ögesi ekle." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" +"CSD olmayan kipte kalıcı iletişim kutularının kullanıcı arayüzü ögelerinin " +"konumunu CSD kipiyle daha tutarlı olacak şekilde ayarla." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." -msgstr "" +msgstr "Harici video parçalarını yükleme desteği ekle." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." -msgstr "" +msgstr "Oynatma listesini karıştırmayı değiştirilebilir hale getir." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" +"Ok tuşu atamalarının sayısal tuş takımındaki ok tuşlarıyla çalışmasını sağla." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "Bu liste eksik. Değişiklikler için (git) günlüğüne bakın" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." -msgstr "" +msgstr "volume-max özelliğinin değerine göre ses düğmesi aralığını ayarla." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." -msgstr "" +msgstr "Oturumlar arasında pencere büyütme durumunu koru." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." -msgstr "" +msgstr "Oturumlar arasında döngü durumunu koru." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." -msgstr "" +msgstr "Oynatma listesi aramasını uygula." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" +"Klavye Kısayolları iletişim kutusundaki kısayolların listesini güncelle." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" +"Ek mpv seçeneklerinde tırnak işaretlerini ve kaçış dizilerini doğru şekilde " +"işle." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." -msgstr "" +msgstr "Arama çubuğunun üzerine gelindiğinde imleç konumunda süreyi görüntüle." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" +"'--mpv-options' seçeneğini kullanımdan kaldır. Bunun yerine, '--mpv-' ile " +"başlayan seçenekler mpv seçeneklerini ayarlamak için kullanılabilir. " +"Örneğin, Celluloid ile '--mpv-vf=vflip' seçeneğini kullanmak, mpv ile '--" +"vf=vflip' seçeneğini kullanmakla aynıdır." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" +"Fare hareketinin denetimlerin gösterilmesine neden olmayacağı bir alan olan " +"ölü bölgeyi yapılandırma desteği ekle." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." -msgstr "" +msgstr "HiDPI ekranlarla pencere boyutlandırmasının doğru çalışmasını sağla." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." -msgstr "" +msgstr "Fince çeviriyi hazırlayan Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." -msgstr "" +msgstr "Slovence çeviriyi hazırlayan @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "Farsça çeviriyi hazırlayan @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "Ukraynaca çeviriyi hazırlayan @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -"Mpv --border seçeneğini kullanarak pencere dekorasyonlarını göstermek / " -"gizlemek için destek" +"mpv --border seçeneğini kullanarak pencere süslemelerini göstermek/gizlemek " +"için destek ekle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "Diskleri açmak için menü ögesi ekle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" "Ses açılır penceresi pencereli kipte açıkken imlecin gizlenmesini engelle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" -msgstr "Mpv 0.30 kilitlenmesi düzeltildi" +msgstr "mpv 0.30 ile oluşan çökmeyi düzelt" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "Proje Celluloid olarak yeniden adlandırıldı" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "Türkçe çeviriyi hazırlayan @Serdar Sağlam" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "Esperanto çeviriyi hazırlayan @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" -msgstr "Opengl-cb'den yeni render API'sına taşı" +msgstr "opengl-cb'den yeni görselleştirme API'sına geçiş yap" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" -msgstr "Sayısal tuş takımlarını yönet" +msgstr "Sayısal tuş takımı atamalarını işle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" -msgstr "Unicode tuş takımlarını yönet" +msgstr "Unicode tuş atamalarını işle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" -msgstr "Medya anahtarı olaylarını mpv'ye ilet" +msgstr "Medya tuşu olaylarını mpv'ye ilet" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" -"Denetimlerin yasak olduğu imleç hızını kontrol etmek için dconf anahtarı " -"ekleyin" +"Denetimlerin gizlendiği imleç hızını denetlemek için dconf anahtarı ekle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "Oynatma hatalarını bastırmak için seçenek ekle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "Tercihler iletişim kutusunda Genel sekmeyi böl" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" -"Döşeme pencere yöneticileri altında oynatma listesini değiştirirken " -"davranışı iyileştirin" +"Döşeyen pencere yöneticileri altında oynatma listesini değiştirirken " +"davranışı iyileştir" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "Uygulama menüsü ögelerini birincil menüye taşı" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "Her pencere için ayrı MPRIS DBus bağlantısı kullan" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "MPRIS özelliği LoopStatus için destek ekle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -"Seçenek ekle, komut satırından mpv seçeneklerini ayarlamak için --mpv-" -"options" +"Komut satırından isteğe bağlı mpv seçeneklerini ayarlamak için --mpv-options " +"seçeneği ekle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "Öntanımlı ekran görüntüsü dizinini XDG_PICTURES_DIR olarak ayarla" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"İyileştirme ekle - -pencere-ölçeği, -otoölçek - otoölçek-büyük ve otoölçek-" -"küçük" +"--window-scale, --autofit, --autofit-larger ve --autofit-smaller " +"seçeneklerinin ele alınmasını iyileştir" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "WM_ROLE ayarı için komut satırı seçeneği ekle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "Oynatma listesi ögelerini kaldırmak için içerik menüsü ögesi ekle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" -"Oynatma listesi ögelerinin konumunu kopyalamak için bağlam menüsü ögesi ekle" +"Oynatma listesi ögelerinin konumunu kopyalamak için içerik menüsü ögesi ekle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -"Atla düğmelerinin bölümler yerine oynatma listesi girişlerini değiştirmesini" -" sağlamak için seçenek ekle" +"Atla düğmelerinin bölümler yerine oynatma listesi girişlerini değiştirmesini " +"sağlamak için seçenek ekle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "Dosya seçicinin yerel olmayan kaynakları kabul etmesini sağla" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "Tek bir dosyayı yinelemek için sağ tıklatma menüsü girişi ekle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "Tam ekran ve pencere ölçeği için özellik değiştirme olaylarını işle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "Pencere kipinde fare imlecini otomatik gizle" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "Uygulamayı çalışırken gösteren ana pencere" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "CSD'nin devre dışı bırakıldığı ana pencere" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "Oynatma listesi açık olan ana pencere" @@ -464,119 +638,152 @@ msgstr "Çoklu Ortam Oynatıcı" msgid "Play movies and videos" msgstr "Filmleri ve videoları oynatın" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" -"Video;Film;Müzik;Klip;Diziler;Oynatıcı;DVD;TV;Disk;Albüm;Music;GNOME;mpv;" +"Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;Klip;Di" +"zi;Oynatıcı;Disk;Albüm;Müzik;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Yeni Pencere" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Oynatma Listesine Ekle" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Oynatılıyor" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" -msgstr "Mevcut sürümü göster" +msgstr "Yayın sürümünü göster" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "Kuyruğa al" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Yeni pencere oluştur" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "SEÇENEKLER" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "Pencere rolünü ayarla" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "Zaten çalışan bir örneğe bağlanmayın" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "MPVOPTION mpv seçeneğini DEĞER olarak ayarla" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "DEĞER" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "geçersiz kodlama" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "İleri Sar" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Geri Sar" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Sonraki Bölüm" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Önceki Bölüm" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "Yinele" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" -msgstr "" +msgstr "Oynatma Listesini Karıştır" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tam Ekran ⏎" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Medya Dosyaları" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "Ses Dosyaları" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Video Dosyaları" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Görüntü Dosyaları" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Altyazı Dosyaları" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Dosya Aç…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Yok)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Yok" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -587,6 +794,7 @@ msgstr "_Harici Kaynaktan Seç…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "Disk bulunamadı" @@ -596,12 +804,12 @@ msgid "_File" msgstr "_Dosya" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Aç…" +msgid "_Open File…" +msgstr "Dosya _Aç…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "" +msgstr "K_lasör Aç…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" @@ -649,7 +857,7 @@ msgstr "_Görünüm" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 msgid "_Toggle Controls" -msgstr "_Kontrol Tuşları" +msgstr "Denetim _Tuşları" #: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 msgid "_Toggle Playlist" @@ -675,414 +883,414 @@ msgstr "Celluloid _Hakkında" msgid "Open _Disc" msgstr "Disk _Aç" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." msgstr "Oynatma anormal şekilde sonlandırıldı. Neden: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Konum:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_İptal" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_İptal" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Bir veya daha fazla MPV seçeneği uygulanamadı." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "Konumu _Kopyala" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Ekle…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "" +msgstr "K_lasör Ekle…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "_Konum Ekle…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "_Karıştır" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "_Dosyayı Yinele" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "_Yinele" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Oynatma Listesi" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "Oynatma listesi boş" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Eklenti Ekle" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua Eklentileri" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScript Eklentileri" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "С Eklentileri" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" -msgstr "Dosya kopyalanamadı '%s' - '%s'. Sebep: %s" +msgstr "'%s' dosyası '%s' konumuna kopyalanamadı. Sebep: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Eklenti bulunamadı" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "'%s' dosyası silinemedi. Sebep: %s" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 msgid "" "Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." msgstr "" "Bu komut dosyasını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bu eylem geri " "alınamaz." -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" -msgstr "Dosya silinemedi '%s'. Sebep: %s" - -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "" +msgstr "mpv yapılandırma dosyası:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "" +msgstr "mpv giriş yapılandırma dosyası:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" -msgstr "" +msgstr "Ek mpv seçenekleri:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" -msgstr "Arabirim" +msgstr "Arayüz" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "Yapılandırma Dosyaları" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Dosya aç" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Konum aç" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "Oynatma listesine dosya ekle" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "Oynatma listesine konum ekle" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Tercihler iletişim kutusunu göster" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" -msgstr "Kontrolleri değiştir" +msgstr "Denetimleri değiştir" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "Oynatma listesini değiştir" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Tam ekran kipini değiştir" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Tam ekran kipinden çık" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" -msgstr "OSD durumlarını normal ve oynatma arasında değiştir zaman/aralık" +msgstr "OSD durumlarını normal ve oynatma zamanı/süresi arasında değiştir" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "OSD'de dosya adını göster" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" -msgstr "OSD 'de ilerlemeyi, geçen süreyi ve süreyi göster" +msgstr "OSD 'de ilerlemeyi, geçen zamanı ve süreyi göster" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "5 saniye ileri/geri ara" +msgstr "5 saniye geri/ileri sar" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" -msgstr "Tam olarak 1 saniye ileri/geri ara" +msgstr "Tam olarak 1 saniye geri/ileri sar" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" -msgstr "1 dakika ileri/geri ara" +msgstr "1 dakika geri/ileri sar" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" -msgstr "Tam olarak 5 saniye ileri/geri ara" +msgstr "Tam olarak 5 saniye geri/ileri sar" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" -msgstr "Önceki/sonraki altyazıyı ara" +msgstr "Önceki/sonraki altyazıya sar" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" -msgstr "Tek kare ileri/geri atla" +msgstr "Tek kare geri/ileri atla" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" -msgstr "Önceki/sonraki bölümün başlangıcını araştır" +msgstr "Önceki/sonraki bölümün başlangıcına sar" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" -msgstr "Oynatma hızını 10% oranında azalt/artır" +msgstr "Oynatma hızını %10 azalt/artır" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" -msgstr "Yarım/çift akım oynatma hızı" +msgstr "Geçerli oynatma hızını yarıya düşür/iki katına çıkar" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "Oynatma hızını normale sıfırla" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" -msgstr "Oynatma listesinde ileri/geri git" +msgstr "Oynatma listesinde geri/ileri git" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "Seçilen oynatma listesi ögesini kaldır" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "Oynatma listesini kaydet" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "A-B yineleme noktalarını ayarla/temizle" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "Sonsuz yinelemeyi değiştir" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Duraklat veya devam et" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Geçerli oynatma konumunu kaydet ve çık" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "Arama kipine gir" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "Bir sonraki eşlemeye atla" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "Bir önceki eşlemeye atla" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "Arama kipinden çık" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "Ses parçaları arasında geçiş yap" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Sesi azalt/arttır" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Sesi kapat/aç" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Ses gecikmesini +/- 0.1 saniye olarak ayarla" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "Altyazı görünürlüğünü değiştir" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "Kullanılabilir altyazılar arasında geçiş yap" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "Altyazı gecikmesini +/- 0.1 saniye olarak ayarla" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "SSA/ASS altyazı stili geçersiz kılmayı değiştir" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Altyazıları yukarı/aşağı taşı" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "VSFilter en boy uyumluluk kipini değiştir" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" -msgstr "Yinelenen mevcut video parçaları" +msgstr "Video parçaları arasında geçiş yap" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "Pan ve tarama aralığını azalt/artır" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "Ekran görüntüsü al" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "Altyazısız ekran görüntüsü al" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "Pencerenin gösterdiği gibi bir ekran görüntüsü al" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "Videoyu orijinal boyutunun yarısı olarak yeniden boyutlandır" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "Videoyu orijinal boyuta yeniden boyutlandır" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" -msgstr "Orijinal boyutunu ikiye katlamak için videoyu yeniden boyutlandır" +msgstr "Videoyu orijinal boyutunun iki katı olarak yeniden boyutlandır" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "Karşıtlığı ayarla" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "Parlaklığı ayarla" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "Gama'yı ayarla" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "Doygunluğu ayarla" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Deinterlacer özelliğini etkinleştir veya devre dışı bırak" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "Yineleme en boy oranı geçersiz kıl" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" -msgstr "Kullanıcı Arabirimi" +msgstr "Kullanıcı Arayüzü" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Altyazı" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "Oynat" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Geçiş" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Oynatma Listesi" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Ses Parçası Yükle…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "" +msgstr "Video Parçası Yükle…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Altyazı Parçası Yükle…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." @@ -1090,38 +1298,46 @@ msgstr "" "İstemci tarafı süslemelerin etkinleştirilmesi veya devre dışı bırakılması " "için yeniden başlatma gerekir." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" +msgstr "Oynatma Listesine Klasör Ekle" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Klasör Aç" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "Oynatma Listesine Dosya Ekle" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "Oynatma Listesine Konum Ekle" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Konum Aç" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "Oynatma Listesini Kaydet" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "MPV için bir GTK arayüzü" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" -msgstr "Serdar Sağlam " +msgstr "" +"Serdar Sağlam \n" +"Oğuz Ersen " + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Dosya seçicinin son dosyanın konumunu hatırlamasını sağla" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Aç…" diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo new file mode 100644 index 0000000..46ef916 Binary files /dev/null and b/po/uk.gmo differ diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1c34162..4fa0a89 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,152 +7,192 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-09 20:53+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 10:40-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Ukrainian\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-21 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" "Whether the settings has already been migrated from the previous version" -msgstr "Перенесення (міграція) налаштувань користувача з попередньої версії" +msgstr "Чи було перенесено налаштування з попередньої версії" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 msgid "Automatically resize window to fit video" -msgstr "" +msgstr "Автоматичне допасування розміру вікна до розміру відео" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "Увімкнути темну тему" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "Надавати перевагу темній темі" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" -msgstr "Увімкнути декорування на стороні клієнта" +msgstr "Увімкнути обрамлення вікна клієнта" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 msgid "Use floating controls in windowed mode" -msgstr "Використовувати плаваючі елементи керування у віконному режимі" +msgstr "Застосувати плавучі елементи керування у віконному режимі" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "Автоматично ховати курсор миші у віконному режимі" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." msgstr "" -"Мінімальна швидкість курсору, коли плаваючі елементи управління не " -"приховані." +"Найменша швидкість курсора, за якої з'являтимуться плавучі елементи " +"керування." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." msgstr "" +"Розмір мертвої зони, в якій рух курсора не призведе до показу елементів " +"керування." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" -msgstr "Використовувати кнопки пропуску для керування списком відтворення" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "Використовуйте кнопки пропуску, щоб керувати добіркою" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "Запам'ятовувати останнє розташування в оглядачі файлів" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "Завжди відкривати нове вікно" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 -msgid "Options to pass to mpv" -msgstr "Перейти до параметрів MPV" +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "Завжди додавати відкриті файли до списку відтворення" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "Завжди показувати кнопки заголовка" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"Якщо встановлено, кнопки заголовка завжди видимі (закрити, розгорнути, " +"згорнути тощо). Якщо ні — кнопки буде сховано в повноекранному режимі." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "Фокусуватися на вікні під час відкриття нових файлів" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" +"Якщо позначено, Celluloid спробує сфокусуватися на вікні, коли відкриється " +"новий файл. Якщо ні — жодної спроби не буде зроблено." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "Параметри переходу до mpv" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" msgstr "Шлях до файлу конфігурації MPV" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "" +msgstr "Завантажити файл конфігурації mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" -msgstr "Шлях до файлу конфігурації вводу MPV" +msgstr "Шлях до файлу конфігурації вводу mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "" +msgstr "Завантажити файл конфігурації вводу mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "Увімкнути підтримку MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "Увімкнути підтримку мультимедійних клавіш" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "Увімкнути обробку клавіш прискорення на панелі меню" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" -msgstr "Попередня вибірка метаданих" +msgstr "Вибірка метаданих з випереджанням" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" -msgstr "Ігнорувати помилки відтворення" +msgstr "Нехтувати помилками відтворення" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "" +msgstr "Заборонити простій сеансу" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "Перетягування ділянки відео" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "Ширина вікна" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "Висота вікна" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" -msgstr "" +msgstr "Незалежно від того, розгорнуто вікно чи ні" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" -msgstr "Гучність" +msgstr "Гучність програвача" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" -msgstr "" +msgstr "Визначає, чи повторити відтворення коли досягнено кінця добірки" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" -msgstr "Ширина списку відтворення" +msgstr "Ширина панелі добірки" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "Показати або не показувати елементи керування" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "Показати/сховати елементи керування" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "Показати або приховати список відтворення" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "Показати/сховати панель добірки" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" -msgstr "Адреса останнього відкритої теки" +msgstr "URI-адреса останньої відкритої теки" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "GTK+ інтерфейс для MPV" +msgstr "GTK+ клієнтська частина для mpv" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -162,6 +202,12 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" +"Celluloid — це простий медіапрогравач, який може відтворювати майже всі " +"відео та звукові формати. Він підтримує добірки та елементи керування " +"програвачем MPRIS2. Дизайн Celluloid відповідає GNOME Human Interface " +"Guidelines, але також може бути пристосований для інших систем, які не " +"використовують клієнтські декорації (CSD). Його засновано на бібліотеці mpv " +"і GTK." #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -169,11 +215,11 @@ msgstr "Можливості:" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 msgid "Drag and drop playlist" -msgstr "Підтримка drag-and-drop" +msgstr "Перетягування добірок" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 msgid "Loading external mpv configuration files" -msgstr "Завантаження зовнішніх конфігураційних файлів MPV" +msgstr "Завантаження зовнішніх файлів конфігурації mpv" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 msgid "MPRIS2 D-Bus interface" @@ -181,400 +227,577 @@ msgstr "Інтерфейс MPRIS2 D-Bus" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 msgid "The Celluloid Developers" -msgstr "" +msgstr "Розробники Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" +"Основна мета цього випуску — виправлення помилок. Він містить такі зміни:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "Виправлення автопідбору незалежно від налаштувань." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "Виправлено зменшення розміру вікна між сеансами." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" +"Усунуто збої під час відтворення файлів з назвами, що містять неприпустиме " +"кодування." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" +"Виправлено перетягування, яке не працювало з деякими файловими менеджерами." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" +"Виправлено відтворення, яке починається, коли видаляється останній елемент " +"добірки." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" +"Цей перелік не повний. Вичерпний перелік змін перегляньте у журналі git." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" -msgstr "Цей випуск містить наступні зміни:" +msgstr "Цей випуск містить такі зміни:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 -msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "Перехід на GTK4." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "Додайте переклад грецькою мовою @lepa22." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "Додано переклад корейською мовою від @jullee96." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "Додайте переклад норвезькою Bokmål від Allan Nordhøy." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "Додайте переклад окцидентальною мовою від OIS." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "Додано переклад арабською мовою від Mohamed Benkouider." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "Додано переклад мовою урду від Ahmed Iqbal." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "Додайте опцію для показу кнопок заголовка в повноекранному режимі." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "Додано опцію представлення вікна під час відкриття файлів." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "Зміна типового шаблону знімку екрана на FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "Виправлено неточний попередній перегляд мітки часу." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "Додано переклад баскською від @aldatsa." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." msgstr "" +"Впорядковано роботу параметрів перемішування та повторення у командному " +"рядку." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "Кнопка головного меню тепер перемикається клавішею F10." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" +"Додано параметр завжди додавати відкриті файли на початок списку відтворення." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" +"Дозволено додавати файли на початок списку відтворення, утримуючи Shift, " +"перетягуючи файли на зону відтворення." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" +"Панель заголовків CSD тепер перемикається за допомогою властивості mpv " +"«межа»." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" +"Включено маніфест Flatpak до репозиторію. Це дозволяє будувати Celluloid в " +"один натиск у таких програмах як GNOME Builder." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "Відтепер можна увімкнути контекстне меню, коли добірка порожня." + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" +"Виправлено ваду безперервної зміни розміру панелі прокручування викликану " +"зміною значення мітки часу." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" +"Показувати одне діалогове вікно помилок лише якщо виникає велика кількість " +"помилок в одному сеансі." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." -msgstr "" +msgstr "Додано пункт меню для відкриття тек." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" +"Налаштовано розташування елементів інтерфейсу модальних вікон у режимі " +"вимкненого CSD, щоб більше відповідати режиму CSD." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." -msgstr "" +msgstr "Додано підтримку завантаження зовнішніх відеодоріжок." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." -msgstr "" +msgstr "Додано можливість перемикати перемішування добірки." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" +"Пов'язування клавіш зі стрілками з клавішами зі стрілками на числовій " +"клавіатурі." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "Цей список є неповним. Повний список змін див. в журналі git." - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." -msgstr "" +msgstr "Налаштування меж гучності на основі значення властивості volume-max." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." -msgstr "" +msgstr "Зберігати стан розгорнутих вікон у всіх сеансах." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." -msgstr "" +msgstr "Зберігати режим повторення у всіх сеансах." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." -msgstr "" +msgstr "Впроваджено пошук у добірці." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" +"Оновлено список комбінацій клавіш у діалоговому вікні комбінацій клавіш." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" +"Правильна обробка лапок та екранувальних послідовностей у додаткових " +"параметрах mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" +"Показ часу біля положення курсора під час наведення вказівника миші на " +"панель прокручування." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" +"Припинено підтримку '--mpv-options'. Натомість можна застосовувати " +"параметри, що починаються на '--mpv-' для встановлення параметрів mpv. " +"Наприклад, передавання '--mpv-vf=vflip' до Celluloid еквівалентне " +"передаванню '--vf=vflip' to mpv." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" +"Додано підтримку налаштування мертвої зони , ділянки, в якій пересування " +"миші не призведе до показу елементів керування." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." -msgstr "" +msgstr "Виправлено розміри вікна для дисплеїв з HiDPI." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." -msgstr "" +msgstr "Додано переклад фінською від Kimmo Kujansuu." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." -msgstr "" +msgstr "Додано переклад словенською від @bertronika." -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" -msgstr "" +msgstr "Додано переклад перською від @danialbehzadi" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" -msgstr "" +msgstr "Додано переклад українською від @vl-nix" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" +"Додано підтримку показу/приховування обрамлення вікон за допомогою параметра " +"mpv --border" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" -msgstr "" +msgstr "Додано пункт меню для відкриття дисків" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" +"Блокувати автоматичне приховування курсора, коли спливне меню гучності " +"відкрито у віконному режимі" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" -msgstr "" +msgstr "Виправлено збої роботи з mpv 0.30" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" -msgstr "" +msgstr "Проєкт перейменовано на Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" -msgstr "" +msgstr "Додано переклад турецькою від @TeknoMobil" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" -msgstr "" +msgstr "Додано переклад есперанто від @F3nd0" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" -msgstr "" +msgstr "Перехід з opengl-cb до нового API візуалізації" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" -msgstr "" +msgstr "Обробка пов'язування клавіш цифрової клавіатури" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" -msgstr "" +msgstr "Обробка пов'язування клавіш Unicode" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" -msgstr "" +msgstr "Перенаправлення подій натискання медіаклавіш до mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 -#, fuzzy +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" -"Мінімальна швидкість курсору, коли плаваючі елементи управління не " -"приховані." +"Додано клавішу dconf для керування швидкістю курсора, за якої з'являтимуться " +"елементи керування" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 -#, fuzzy +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" -msgstr "Ігнорувати помилки відтворення" +msgstr "Додано параметр приховування помилок під час відтворення" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" -msgstr "Розділіть вкладку Загальні в діалозі налаштувань" +msgstr "Розділено вкладку Загальні у вікні налаштувань" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" -msgstr "Поліпшення поведінки при перемиканні списку відтворення" +msgstr "" +"Вдосконалено поведінку під час перемикання добірок у розділеному менеджері " +"вікон" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" -msgstr "Перемістити елементи меню програми в основне меню" +msgstr "Переміщено елементи меню застосунку до основного меню" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" -msgstr "Використовувати окреме з'єднання MPRIS DBus для кожного вікна" +msgstr "Застосовано окреме з'єднання MPRIS DBus для кожного вікна" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" -msgstr "Додати підтримку циклу для MPRIS" +msgstr "Додано підтримку властивості LoopStatus для MPRIS" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -"Додати параметр -- mpv-options для установки довільних параметрів mpv з " +"Додано параметр --mpv-options для налаштування довільних параметрів mpv з " "командного рядка" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" -msgstr "Встановити каталог за замовчуванням для скріншотів у XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "Типовим каталогом знімків екрана призначено XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"Поліпшення обробки --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Вдосконалено роботу з --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" -msgstr "Додати параметр командного рядка для встановлення WM_ROLE" +msgstr "Додано параметр командного рядка для встановлення WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" -msgstr "" -"Додати пункт контекстного меню для видалення елементів списку відтворення" +msgstr "Додано пункт контекстного меню для вилучення елементів з добірки" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" -"Додати пункт контекстного меню для копіювання розташування елементів списку " -"відтворення" +"Додано пункт контекстного меню для копіювання розташування елементів добірки" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -"Додати кнопки пропуску для зміни запису списку відтворення, а не глави" +"Додано можливість змінювати переходу між добірками замість розділів кнопкою " +"пропуску" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" -msgstr "Приймати не локальні розташування" +msgstr "Можливість приймати у вікні вибору файлів не локальні розташування" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" -msgstr "Додати пункт меню правою кнопкою миші для зациклення одного файлу" +msgstr "Додано пункт контекстного меню для повторення одного файлу" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" -"Обробляти події зміни властивостей для повноекранного режиму і масштабу " -"вікна" +"Обробляти події зміни властивостей для повноекранного режиму і масштабу вікна" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" -"Додати опцію автоматичного приховування курсору миші у віконному режимі" +"Додано параметр автоматичного приховування курсора миші у віконному режимі" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" -msgstr "Головне вікно, яке показує програму у дії" +msgstr "Головне вікно тепер показує застосунок у дії" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" -msgstr "Головне вікно з вимкненим CSD" +msgstr "Вимкнено CSD головного вікна" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" -msgstr "Головне вікно з відкритим списком відтворення" +msgstr "Головне вікно з відкритою добіркою" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 msgid "Multimedia Player" -msgstr "" +msgstr "Мультимедійний програвач" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 msgid "Play movies and videos" -msgstr "" +msgstr "Відтворення фільмів і відео" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "" +"Відео;Фільм;Кіно;Кліп;Серії;Програвач;Альбом;Музика;Диск;Video;Movie;Film;" +"Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Нове вікно" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Додати до списку відтворення" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "Відтворюється" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" -msgstr "Показати версію релізу" +msgstr "Показати версію випуску" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" -msgstr "Поставити в чергу" +msgstr "Додати в чергу" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "Створити нове вікно" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРИ" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" -msgstr "Встановіть роль вікна" +msgstr "Призначте роль вікна" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" -msgstr "Не підключатися до вже працюючого екземпляра" +msgstr "Не під'єднуватися до вже запущеного екземпляра" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "Встановити параметр mpv MPVOPTION для VALUE" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "ЗНАЧЕННЯ" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "неприпустиме кодування" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" -msgstr "Відтворення" +msgstr "Відтворити" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "Перемотати вперед" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "Перемотати назад" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "Наступний розділ" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "Попередній розділ" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" -msgstr "Режим повтору" +msgstr "Повторювати добірку" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" -msgstr "" +msgstr "Перемішати добірку" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Перехід у повноекранний режим і назад" +msgstr "Перемикнути повноекранний режим" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "Усі файли" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "Медіафайли" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" -msgstr "Аудіофайли" +msgstr "Звукові файли" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "Відеофайли" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "Файли зображень" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "Файли субтитрів" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "Відкрити файл…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "Відкрити" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(Нічого)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "Нічого" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" @@ -585,48 +808,46 @@ msgstr "Зава_нтажити зовнішні…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 -#, fuzzy msgid "No disc found" -msgstr "Модулі не знайдено" +msgstr "Диск не знайдено" #: src/celluloid-menu.c:235 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "_Відкрити..." +msgid "_Open File…" +msgstr "_Відкрити файл…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Відкрити _теку…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "_Відкрити розташування..." +msgstr "Відкрити _розташування…" #: src/celluloid-menu.c:239 -#, fuzzy msgid "Open _Disc…" -msgstr "_Відкрити розташування..." +msgstr "Відкрити _диск…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" -msgstr "З_берегти список відтворення" +msgstr "З_берегти добірку" #: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 msgid "_New Window" msgstr "_Створити вікно" #: src/celluloid-menu.c:242 -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "Завершити" +msgstr "_Вийти" #: src/celluloid-menu.c:243 msgid "_Edit" -msgstr "З_міни" +msgstr "З_мінити" #: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 msgid "_Preferences" @@ -634,11 +855,11 @@ msgstr "_Параметри" #: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 msgid "_Video Track" -msgstr "В_ідео доріжка" +msgstr "В_ідеодоріжка" #: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 msgid "_Audio Track" -msgstr "_Аудіо доріжка" +msgstr "_Звукова доріжка" #: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 msgid "S_ubtitle Track" @@ -650,11 +871,11 @@ msgstr "_Вигляд" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 msgid "_Toggle Controls" -msgstr "_Показати/Приховати елементи керування" +msgstr "_Показати/Сховати елементи керування" #: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 msgid "_Toggle Playlist" -msgstr "_Показати/Приховати список відтворення" +msgstr "_Показати/Сховати добірку" #: src/celluloid-menu.c:251 msgid "_Fullscreen" @@ -673,456 +894,460 @@ msgid "_About Celluloid" msgstr "_Про Celluloid" #: src/celluloid-menu.c:321 -#, fuzzy msgid "Open _Disc" -msgstr "Відкрити файл" +msgstr "Відкрити _диск" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." -msgstr "Відтворення було припинено. Причина: %s." +msgstr "Відтворення було припинено неочікувано. Причина: %s." -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "Розташування:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Скасувати" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "_Відкрити" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Скасувати" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "Не вдалося застосувати один або кілька параметрів MPV." -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" msgstr "_Копіювати розташування" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "Ви_лучити" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "_Додати…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "" +msgstr "Додати _теку…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" msgstr "Дод_ати розташування…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" -msgstr "_У випадковому порядку" +msgstr "_Перемішати" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "Повторювати _файл" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" -msgstr "Повторювати _список відтворення" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "Список відтворення" +msgstr "Повторювати _добірку" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 -#, fuzzy +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" -msgstr "Список відтворення" +msgstr "Добірка порожня" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "Додати модуль" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" -msgstr "Lua модулі" +msgstr "Модулі Lua" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" -msgstr "JavaScript модулі" +msgstr "Модулі JavaScript" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" -msgstr "С модулі" +msgstr "Модулі С" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "Не вдалося скопіювати файл з '%s' до '%s'. Причина: %s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "Модулі не знайдено" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" -msgstr "Видалити" - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей скрипт? Ця дія незворотна." +msgstr "Вилучити" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "Не вдалося видалити файл '%s'. Причина: %s" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити цей скрипт? Ця дія незворотна." + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "" +msgstr "файл конфігурації mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "" +msgstr "файл конфігурації вводу mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" -msgstr "" +msgstr "Додаткові параметри mpv:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" -msgstr "Файли налаштувань" +msgstr "Файли конфігурацій" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "Різне" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "Модулі" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "З_берегти" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "Відкрити файл" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "Відкрити розташування" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" -msgstr "Додати файл до списку відтворення" +msgstr "Додати файл у добірку" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" -msgstr "Додати розташування до списку відтворення" +msgstr "Додати розташування у добірку" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "Показати параметри" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" -msgstr "Показати/Приховати елементи керування" +msgstr "Показати/Сховати елементи керування" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" -msgstr "Показати/Сховати список відтворення" +msgstr "Показати/Сховати добірку" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Повноекранний режим" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Вийти з повноекранного режиму" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "Показати час відтворення/тривалість" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" -msgstr "Показати ім'я файлу в екранному меню OSD" +msgstr "Показати назву файлу в екранному меню OSD" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" -msgstr "Показувати прогрес, поточний час і тривалість" +msgstr "Показувати перебіг, поточний час і тривалість" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Перехід назад/вперед на 5 секунд" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "Точний перехід назад/вперед на 1 секунду" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "Перехід назад/вперед на 1 хвилину" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "Точний перехід назад/вперед на 5 секунд" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "Перехід до попереднього/наступного субтитру" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "Крок назад/вперед на один кадр" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" -msgstr "Перехід до попередньої/наступної глави" +msgstr "Перехід до попереднього /наступного розділу" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "Зменшити/збільшити швидкість відтворення на 10%" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "Скоротити вдвічі/подвоїти поточну швидкість відтворення" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" -msgstr "Скинути швидкість відтворення на нормальну" +msgstr "Відновити звичайну швидкість відтворення" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" -msgstr "Назад/вперед по списку відтворення" +msgstr "Перейти назад/вперед у добірці" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" -msgstr "Видалити вибраний файл зі списку відтворення" +msgstr "Вилучити вибраний файл з добірки" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" -msgstr "Зберегти список відтворення" +msgstr "Зберегти добірку" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" -msgstr "Встановити/очистити A-B точки циклу" +msgstr "Встановити/очистити A-Б точки повторення" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" -msgstr "Переключити нескінченний повтор" +msgstr "Перемикнути нескінченне повторення" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "Призупинити або відновити" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" -msgstr "Завершити" +msgstr "Вийти" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "Зберегти поточну позицію відтворення та вийти" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" -msgstr "" +msgstr "Перейти до режиму пошуку" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" -msgstr "" +msgstr "Перейти до наступного збігу" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" -msgstr "" +msgstr "Перейти до попереднього збігу" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" -msgstr "" +msgstr "Вийти з режиму пошуку" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" -msgstr "Циклічно доступні аудіо доріжки" +msgstr "Циклічно перемикати звукові доріжки" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "Зменшити/збільшити гучність" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "Вимкнути або увімкнути звук" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" -msgstr "Змінити затримку аудіо на + / - 0,1 секунди" +msgstr "Змінити затримку аудіо на +/- 0,1 секунди" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" -msgstr "Переключити видимість субтитрів" +msgstr "Перемикнути видимість субтитрів" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" -msgstr "Циклічно переключити доступні субтитри" +msgstr "Циклічно перемикати доступні субтитри" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" -msgstr "Змінити затримку субтитрів на + / - 0,1 секунди" +msgstr "Змінити затримку субтитрів на +/- 0,1 секунди" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" -msgstr "Переключити стиль субтитрів SSA/ASS" +msgstr "Перемикнути стиль субтитрів SSA/ASS" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "Перемістити субтитри вгору/вниз" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" -msgstr "Перемикання режиму сумісності аспектів VSFilter" +msgstr "Перемикнути режим сумісності аспектів VSFilter" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" -msgstr "Циклічно доступні відео доріжки" +msgstr "Циклічно перемикати відеодоріжки" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" -msgstr "Зменшує/збільшує діапазон панорамування та сканування" +msgstr "Зменшення/збільшення діапазону панорамування та сканування" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" -msgstr "Зробити скріншот" +msgstr "Зробити знімок екрана" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" -msgstr "Зробити скріншот, без субтитрів" +msgstr "Зробити знімок екрана, без субтитрів" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" -msgstr "Зробити скріншот, з субтитрами та OSD, масштабуванням" +msgstr "Зробити знімок екрана з усіма елементами" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" -msgstr "Змінити розмір відео до половини свого вихідного розміру" +msgstr "Зменшити відео до половини від його початкового розміру" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" -msgstr "Змінити розмір відео до оригінального розміру" +msgstr "Повернути початковий розмір відео" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" -msgstr "Подвоїти розмір відео щодо оригінального розміру" +msgstr "Подвоїти початковий розмір відео" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" -msgstr "Регулювання контрастності" +msgstr "Налаштувати контрастність" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" -msgstr "Регулювання яскравості" +msgstr "Налаштувати яскравість" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" -msgstr "Регулювання гами" +msgstr "Налаштувати гаму" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" -msgstr "Регулювання насиченості" +msgstr "Налаштувати насиченість" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "Увімкнути або вимкнути деінтерлейсинг" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" -msgstr "Цикл корекції співвідношення сторін" +msgstr "Циклічно перевизначати співвідношення сторін" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" -msgstr "Інтерфейс користувача" +msgstr "Користувацький інтерфейс" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "Аудіо" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" -msgstr "Відтворення" +msgstr "Відтворити" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "Перехід" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "Добірка" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" msgstr "Завантажити звукову доріжку…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "" +msgstr "Завантажити відеодоріжку…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "Завантажити субтитри…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "" -"Увімкнути або вимкнути декорування на стороні клієнта вимагає " -"перезавантаження щоб зміни набули чинності." +"Необхідний перезапуск після увімкнення або вимкнення декорування на стороні " +"клієнта, щоб зміни набули чинності." -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" +msgstr "Додати теку у добірку" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Відкрити теку" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" -msgstr "Додати файл до списку відтворення" +msgstr "Додати файл у добірку" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" -msgstr "Додати розташування до списку відтворення" +msgstr "Додати розташування у добірку" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "Відкрити розташування" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" -msgstr "Зберегти список відтворення" +msgstr "Зберегти добірку" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" -msgstr "GTK інтерфейс для MPV" +msgstr "GTK клієнтська частина для MPV" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Ihor Hordiichuk " + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "Пам'ятати останнє розташування файлу у вікні вибору" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "_Відкрити…" diff --git a/po/ur.gmo b/po/ur.gmo new file mode 100644 index 0000000..2ba30c9 Binary files /dev/null and b/po/ur.gmo differ diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po new file mode 100644 index 0000000..bf1bbcc --- /dev/null +++ b/po/ur.po @@ -0,0 +1,1278 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the celluloid package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: celluloid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-30 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Ahmed Iqbal \n" +"Language-Team: Urdu \n" +"Language: ur\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 +msgid "" +"Whether the settings has already been migrated from the previous version" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:17 +msgid "Automatically resize window to fit video" +msgstr "ویڈیو فٹ کرنے کے لیے خود بخود ونڈو کا سائز نیا کریں" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark theme" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "ڈارک تھیم کو فعال کریں" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 +msgid "Enable client-side decorations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 +msgid "Use floating controls in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 +msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "ماؤس کرسر کو ونڈو موڈ میں خود بخود چھپائیں" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 +msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:54 +msgid "" +"Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " +"to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 +msgid "Use skip buttons to control the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 +msgid "Always open new window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +msgid "Path to mpv configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +msgid "Load mpv configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +msgid "Path to mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +msgid "Load mpv input configuration file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +msgid "Enable MPRIS support" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 +msgid "Enable media keys support" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 +msgid "Prefetch metadata" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 +msgid "Inhibit session idling" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 +msgid "Width of the window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 +msgid "Height of the window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 +msgid "Volume of player" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 +msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 +msgid "Width of the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 +msgid "URI of the last folder accessed" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 +#: src/celluloid-application.c:476 +msgid "Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 +msgid "GTK+ frontend for mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and " +"audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The " +"design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can " +"also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " +"(CSD). It is based on the mpv library and GTK." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 +msgid "Features:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:25 +msgid "Drag and drop playlist" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 +msgid "Loading external mpv configuration files" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 +msgid "MPRIS2 D-Bus interface" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:30 +msgid "The Celluloid Developers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 +msgid "This release contains the following changes:" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 +msgid "" +"Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " +"rapid succession." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 +msgid "Add menu item for opening folders." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 +msgid "" +"Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " +"consistent with CSD mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +msgid "Add support for loading external video tracks." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +msgid "Make playlist shuffle toggleable." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +msgid "" +"Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " +"property." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 +msgid "Retain window maximization state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 +msgid "Retain loop state across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 +msgid "Implement playlist search." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 +msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 +msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 +msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 +msgid "" +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 +msgid "" +"Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " +"not cause controls to be shown." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 +msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 +msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 +msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +msgid "" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 +msgid "Add menu item for opening discs" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 +msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 +msgid "Fix crash with mpv 0.30" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 +msgid "Rename project to Celluloid" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 +msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 +msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 +msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 +msgid "Handle numpad keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 +msgid "Handle unicode keybindings" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +msgid "Forward media key events to mpv" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 +msgid "" +"Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 +msgid "Add option for suppressing playback errors" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 +msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 +msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 +msgid "Move app menu items to primary menu" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 +msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 +msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 +msgid "" +"Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" +"line" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 +msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 +msgid "" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 +msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 +msgid "Add context menu item for removing playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 +msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 +msgid "" +"Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 +msgid "Make the file chooser accept non-local locations" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 +msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 +msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 +msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 +msgid "The main window showing the application in action" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 +msgid "The main window with CSD disabled" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 +msgid "The main window with playlist open" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:5 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:6 +msgid "Play movies and videos" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 +msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:520 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:576 +msgid "Show release version" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:584 +msgid "Enqueue" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:592 +msgid "Create a new window" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:601 +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:608 +msgid "Set the window role" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:616 +msgid "Don't connect to an already-running instance" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:640 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:643 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:646 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:649 +msgid "Next Chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:652 +msgid "Previous Chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:655 +msgid "Loop Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:658 +msgid "Shuffle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 +msgid "Media Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 +msgid "Audio Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 +msgid "Video Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 +msgid "Image Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:106 +msgid "None" +msgstr "" + +#. For simplicity, also dup the default string used when the +#. * track has no title. +#. +#: src/celluloid-menu.c:121 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:154 +msgid "_Load External…" +msgstr "" + +#. Disable the menu item by setting the action to something +#. * invalid. +#. +#: src/celluloid-menu.c:207 +msgid "No disc found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:235 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 +msgid "_Open File…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 +msgid "Open _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 +msgid "Open _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:239 +msgid "Open _Disc…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 +msgid "_Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 +msgid "_New Window" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:242 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:243 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 +msgid "_Video Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 +msgid "_Audio Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 +msgid "S_ubtitle Track" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:248 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 +msgid "_Toggle Controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 +msgid "_Toggle Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:251 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:252 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 +msgid "_About Celluloid" +msgstr "" + +#: src/celluloid-menu.c:321 +msgid "Open _Disc" +msgstr "" + +#: src/celluloid-mpv.c:266 +#, c-format +msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/celluloid-player.c:601 +msgid "Failed to apply one or more MPV options." +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 +msgid "_Copy Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 +msgid "_Add…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 +msgid "Add _Folder…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 +msgid "Add _Location…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 +msgid "_Shuffle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 +msgid "Loop _File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 +msgid "Loop _Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 +msgid "Add Plugin" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 +msgid "Lua Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 +msgid "JavaScript Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 +msgid "C Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 +#, c-format +msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 +msgid "No plugins found" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 +msgid "mpv configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 +msgid "mpv input configuration file:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 +msgid "Extra mpv options:" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 +msgid "Config Files" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 +msgid "Add file to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 +msgid "Add location to playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 +msgid "Show preferences dialog" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 +msgid "Toggle controls" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 +msgid "Toggle playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 +msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 +msgid "Show filename on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +msgid "Seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +msgid "Exact seek backward/forward 1 second" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +msgid "Seek backward/forward 1 minute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +msgid "Seek to previous/next subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +msgid "Step backward/forward a single frame" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 +msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 +msgid "Halve/double current playback speed" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +msgid "Reset playback speed to normal" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +msgid "Go backward/forward in the playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +msgid "Remove selected playlist item" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +msgid "Set/clear A-B loop points" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +msgid "Toggle infinite looping" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +msgid "Pause or unpause" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 +msgid "Save current playback position and quit" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +msgid "Enter search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +msgid "Jump to next match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +msgid "Cycle through audio tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +msgid "Decrease/increase volume" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 +msgid "Mute or unmute" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 +msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +msgid "Toggle subtitle visibility" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +msgid "Cycle through available subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 +msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 +msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +msgid "Move subtitles up/down" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 +msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +msgid "Cycle through video tracks" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 +msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +msgid "Take a screenshot, without subtitles" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +msgid "Take a screenshot, as the window shows it" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +msgid "Resize video to half its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +msgid "Resize video to its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +msgid "Resize video to double its original size" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +msgid "Adjust contrast" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 +msgid "Adjust brightness" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 +msgid "Adjust gamma" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +msgid "Adjust saturation" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +msgid "Activate or deactivate deinterlacer" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +msgid "Cycle aspect ratio override" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +msgid "Seeking" +msgstr "" + +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:743 +msgid "Load Audio Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:747 +msgid "Load Video Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:751 +msgid "Load Subtitle Track…" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:923 +msgid "" +"Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " +"effect." +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1445 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Add File to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1450 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1486 +msgid "Add Location to Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1487 +msgid "Open Location" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1529 +msgid "Save Playlist" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1576 +msgid "A GTK frontend for MPV" +msgstr "" + +#: src/celluloid-view.c:1586 +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo new file mode 100644 index 0000000..7c283e0 Binary files /dev/null and b/po/zh_CN.gmo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4e55ba3..87e6d98 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,16 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:57-0400\n" -"Last-Translator: 玉堂白鹤 \n" -"Language-Team: AOSC zh_CN \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-21 09:16+0000\n" +"Last-Translator: kak mi \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -34,8 +35,8 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "自动调整窗口大小以适合视频" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "启用暗色主题" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "使用暗色主题" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -43,11 +44,11 @@ msgstr "启用客户端装饰" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:35 msgid "Use floating controls in windowed mode" -msgstr "在窗口模式下启用浮动控制" +msgstr "窗口模式下启用浮动控制" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:41 msgid "Automatically hide mouse cursor in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "窗口模式下自动隐藏鼠标指针" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:47 msgid "The minimum cursor speed at which floating controls will be unhidden." @@ -57,100 +58,135 @@ msgstr "浮动控件取消隐藏时的最小光标速度。" msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." -msgstr "" +msgstr "光标移动不会导致显示控件的死区大小。" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "使用跳转按钮控制播放列表" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "记住文件选择器中的最后一个位置" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "总是打开新窗口" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 -msgid "Options to pass to mpv" -msgstr "要传递给 mpv 的选项" +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "总是添加打开的文件到播放列表" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "始终显示标题按钮" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "" +"如果为 true,则始终显示标题按钮(关闭、最大化、最小化等)。如果为 false,则按" +"钮将在全屏模式下隐藏。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "打开新文件时聚焦窗口" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "如果为 true,则 Celluloid 将尝试在打开新文件时聚焦到其窗口。如果为 " +"false,则不会进行任何尝试。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 +msgid "Options to pass to mpv" +msgstr "要传递给 MPV 的选项" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" -msgstr "mpv 配置文件的路径" +msgstr "MPV 配置文件的路径" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "" +msgstr "加载 MPV 配置文件" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" -msgstr "mpv 输入配置文件的路径" +msgstr "MPV 输入配置文件的路径" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "" +msgstr "加载 MPV 输入配置文件" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "启用 MPRIS 支持" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "启用媒体键支持" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "启用菜单栏加速键处理" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "预先读取元数据" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "忽略播放错误" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "" +msgstr "禁止会话空闲" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "使视频区域可拖动" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "窗口宽度" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "窗口高度" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "窗口是否最大化" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "播放器音量" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "播放列表结束时是否循环播放" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "播放列表宽度" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "是否显示控制栏" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "显示/隐藏控制栏" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "是否显示播放列表" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "显示/隐藏播放列表" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "最近访问的文件夹 URI" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" @@ -166,6 +202,9 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" +"Celluloid 是一个简单的媒体播放器,几乎可以播放所有视频和音频格式。它支持播放" +"列表和 MPRIS2 媒体播放器控件。 Celluloid 的设计遵循 GNOME 人机界面指南,但也" +"适用于其他不使用客户端装饰 (CSD) 的系统。它基于 mpv 库和 GTK。" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -177,7 +216,7 @@ msgstr "拖放播放列表" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 msgid "Loading external mpv configuration files" -msgstr "正在载入外部 mpv 配置文件" +msgstr "正在载入外部 MPV 配置文件" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 msgid "MPRIS2 D-Bus interface" @@ -188,260 +227,372 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Celluloid 开发者" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "这基本是一个错误修复发布版本,包含了以下变更:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "无论设置如何,修复自动调整触发。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "修复跨会话窗口尺寸缩小。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "修复播放名称包含无效编码的文件时崩溃。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "修复拖放无法与某些文件管理器一起使用的问题。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "修复了在删除最后一个播放列表项时开始播放的问题。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "这个列表不完整。请到 git log 中查看完整的 changelog。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "该发布版本包含了以下变更:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 -msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "迁移到 GTK4。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "添加 @lepa22 贡献的希腊语翻译。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "添加 @jullee96 贡献的韩语翻译。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "添加 Allan Nordhøy 的挪威 Bokmål 翻译。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "添加 OIS 贡献的西方语翻译。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "添加 Mohamed Benkouider. 贡献的阿拉伯语翻译。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "添加 Ahmed Iqbal 贡献的乌尔都语翻译。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "添加选项以在全屏模式下显示标题按钮。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "添加选项以在打开文件时显示窗口。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "将默认屏幕截图文件名模板更改为 FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "修复不准确的时间戳预览。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "添加 @aldatsa 贡献的巴斯克语翻译。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "使随机播放和循环播放命令行选项正常工作。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "可按 F10 切换主菜单按钮。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "新增一个设置以总是将打开的文件追加到播放列表。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." msgstr "" +"允许在将文件拖拽到适配区域时,通过按下 shift 键来将文件追加到播放列表。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "通过 mpv 属性“border”使 CSD 标题栏可切换。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." msgstr "" +"在 repo 中包含 Flatpak manifest。 这允许在 GNOME Builder 等应用程序中一键构" +"建 Celluloid。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." +msgstr "可以在播放列表为空时激活上下文菜单。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 +msgid "" +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." +msgstr "防止搜索栏因时间戳大小随值变化而频繁调整大小。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." -msgstr "" +msgstr "当大量的错误快速连续发生时,只显示一个错误对话框。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." -msgstr "" +msgstr "添加用于打开文件夹的菜单项。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." -msgstr "" +msgstr "调整非 CSD 模式下模态对话框 UI 元素的位置,使其与 CSD 模式更加一致。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." -msgstr "" +msgstr "添加对加载外部视频轨道的支持。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." -msgstr "" +msgstr "使播放列表随机播放可切换。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." -msgstr "" +msgstr "使箭头键绑定与小键盘上的箭头键一起使用。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "这个列表不是完整的。请到 git log 中查看完整的 changelog。" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." -msgstr "" +msgstr "根据 volume-max 属性的值调整音量按钮的范围。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." -msgstr "" +msgstr "跨会话保留窗口最大化状态。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." -msgstr "" +msgstr "跨会话保持循环状态。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "实现播放列表搜索。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "更新快捷键对话框中的快捷方式列表。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." -msgstr "" +msgstr "正确处理额外 MPV 选项中的引号和转义序列。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." -msgstr "" +msgstr "当鼠标悬停在进度条时,在光标位置显示时间。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" +"弃用“--mpv-options”。以 '--mpv-' 开头的选项可用于设置 mpv 选项。例如,将 '--" +"mpv-vf=vflip' 传递给 Celluloid 相当于将 '--vf=vflip' 传递给 mpv。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." -msgstr "" +msgstr "添加对配置死区的支持,死区是鼠标移动不会导致控件显示的区域。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." -msgstr "" +msgstr "让调整窗口大小可以在 HiDPI 显示下正常工作。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "添加 Kimmo Kujansuu 贡献的芬兰语翻译。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "添加 @bertronika 贡献的斯洛文尼亚语翻译。" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "添加 @danialbehzadi 贡献的波斯语翻译" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "添加 @vl-nix 贡献的乌克兰语翻译" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" -msgstr "使用 mpv 选项 --border 添加显示/隐藏窗口装饰的支持" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" +msgstr "使用 MPV 选项 --border 添加显示/隐藏窗口装饰的支持" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "添加打开光盘的菜单项" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" -msgstr "" +msgstr "在窗口模式下打开音量弹出窗口时阻止光标自动隐藏" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" -msgstr "" +msgstr "修复 mpv 0.30 的崩溃" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" -msgstr "将项目重命名为 Celluloid" +msgstr "将项目更名为 Celluloid" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" -msgstr "" +msgstr "添加 @TeknoMobil 贡献的土耳其语翻译" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" -msgstr "" +msgstr "添加 @F3nd0 贡献的世界语翻译" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" -msgstr "" +msgstr "从 opengl-cb 迁移到新的渲染 API" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" -msgstr "" +msgstr "处理小键盘按键绑定" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" -msgstr "" +msgstr "处理 unicode 按键绑定" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" -msgstr "" +msgstr "将多媒体按键事件转发到 mpv" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" -msgstr "" +msgstr "添加用于当控件未隐藏时控制光标速度的 dconf 键" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" -msgstr "添加选项以抑制播放错误" +msgstr "添加选项以隐藏播放错误" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "在首选项对话框中分离“通用”标签页" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "改善平铺式窗口管理器下的切换显示播放列表功能" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" -msgstr "将 App Menu 的项目移动到主菜单" +msgstr "将应用程序菜单项移至主菜单" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "为每个窗口使用分离的 MPRIS DBus 连接" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "添加 MPRIS 属性 LoopStatus 的支持" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" -msgstr "通过 --mpv-options 选项从命令行中设置任意 mpv 参数" +msgstr "通过 --mpv-options 选项从命令行中设置任意 MPV 参数" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "设置默认的截图目录为 XDG_PICTURES_DIR" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -"改善对 --window-scale、 --autofit、 --autofit-larger 和 --autofit-smaller 的处理" +"改善对 --window-scale、 --autofit、 --autofit-larger 和 --autofit-smaller 的" +"处理" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "增加一个命令行参数来设置 WM_ROLE" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "增加上下文菜单项来移除播放列表里的项目" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "增加上下文菜单项来复制播放列表项目的路径" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "增加选项来让跳转按钮可以切换播放列表项,而不是切换章节" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "让文件选择器可以接受非本地路径" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "增加循环播放单个文件的右键菜单项" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "处理全屏和窗口大小的属性变化事件" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "增加选项以在窗口模式下自动隐藏鼠标指针" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "显示运行中应用的主窗口" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" msgstr "关闭了 CSD 的主窗口" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "打开了播放列表的主窗口" @@ -453,8 +604,7 @@ msgstr "多媒体播放器" msgid "Play movies and videos" msgstr "播放电影和视频" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" msgstr "视频;电影;剪辑;系列;播放器;DVD;TV;碟片;专辑;音乐;GNOME;mpv;" @@ -463,108 +613,141 @@ msgstr "视频;电影;剪辑;系列;播放器;DVD;TV;碟片;专辑;音乐;GNOME; msgid "New Window" msgstr "新建窗口" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "添加到播放列表" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "正在播放" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "显示发布版本号" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "加入队列" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "创建一个新窗口" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "选项" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "设置窗口规则" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "不要连接到已经运行中的实例" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "设置 mpv 选项 MPVOPTION 到 VALUE" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "VALUE" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "无效编码" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" msgstr "快进" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" msgstr "快退" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "下一章节" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "上一章节" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "循环播放列表" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "随机播放列表" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "所有文件" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" msgstr "媒体文件" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "音频文件" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "视频文件" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "图像文件" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "字幕文件" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "打开文件…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "打开" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(无)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "无" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -575,6 +758,7 @@ msgstr "载入外部(_L)…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "未找到光盘" @@ -584,20 +768,20 @@ msgid "_File" msgstr "文件(_F)" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "打开...(_O)" +msgid "_Open File…" +msgstr "_打开文件…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "" +msgstr "打开文件夹(_F)…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "打开路径...(_L)" +msgstr "打开路径(_L)…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "打开光盘...(_D)" +msgstr "打开光盘(_D)…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" @@ -625,11 +809,11 @@ msgstr "视频轨道(_V)" #: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 msgid "_Audio Track" -msgstr "音轨(_A)" +msgstr "音频轨道(_A)" #: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 msgid "S_ubtitle Track" -msgstr "字幕轨道(_u)" +msgstr "字幕轨道(_U)" #: src/celluloid-menu.c:248 msgid "_View" @@ -663,453 +847,459 @@ msgstr "关于 Celluloid(_A)" msgid "Open _Disc" msgstr "打开光盘(_D)" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." -msgstr "回放被异常终止。原因:%s。" +msgstr "回放异常终止。原因:%s。" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "路径:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" - -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." msgstr "应用一个或多个 MPV 选项失败。" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" -msgstr "复制路径(_A)" +msgstr "复制路径(_C)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" msgstr "添加(_A)…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "" +msgstr "添加文件夹(_F)…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "添加路径(_L)" +msgstr "添加路径(_L)…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" msgstr "随机播放(_S)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" msgstr "循环播放文件(_F)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" msgstr "循环播放列表(_P)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "播放列表" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "播放列表为空" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" msgstr "添加插件" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua 插件" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScript 插件" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "C 程序插件" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "从 '%s' 拷贝文件到 '%s' 失败。原因:%s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" msgstr "未找到插件" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "您确定移除此脚本吗?该操作无法被撤销。" - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "删除文件 '%s' 失败。原因:%s" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "您确定移除此脚本吗?该操作无法被撤销。" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "" +msgstr "配置文件路径:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "" +msgstr "输入配置文件路径:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" -msgstr "" +msgstr "额外的 MPV 选项:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" msgstr "用户界面" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "配置文件" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "打开文件" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "打开路径" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" msgstr "添加文件到播放列表" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" msgstr "添加路径到播放列表" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "显示首选项对话框" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" msgstr "切换控制栏" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" msgstr "切换播放列表" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "切换全屏模式" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "离开全屏模式" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "切换 OSD 状态为“普通”或者“播放时间/总时长”" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "在 OSD 上显示文件名" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "在 OSD 上显示进度、已播放时间、总时长" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "向后/向前跳转 5 秒" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "向后/向前精确跳转 1 秒" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "向后/向前跳转 1 分钟" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "向后/向前精确跳转 5 秒" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "查找上一个/下一个字幕" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "跳转到上一帧/下一帧" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "跳转到上一章/下一章的开头" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "减少/增加 10% 播放速度" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" msgstr "减半/加倍当前的播放速度" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "重置播放速度为正常速度" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "跳转到当前播放列表中的前一项/后一项" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "移除选定的播放列表项" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "保存播放列表" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" msgstr "设置/清除 A-B 循环点" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" msgstr "开启或关闭无限循环" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "暂停/播放" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "保存当前播放进度并退出" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "进入搜索模式" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "跳转到下一匹配" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "跳转到上一匹配" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "退出搜索模式" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" msgstr "循环播放音轨" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" msgstr "减少/增大音量" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" msgstr "静音/取消静音" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "将音频延迟调整为 +/- 0.1 秒" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" msgstr "切换字幕可见性" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "循环播放当前字幕范围" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "将字幕延迟调整为 +/- 0.1 秒" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" msgstr "切换 SSA/ASS 字幕样式覆盖" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" msgstr "移动到上一行/下一行字幕" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" msgstr "切换 VSFilter aspect 兼容模式" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" msgstr "循环播放视频轨道" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" msgstr "减小/增加 pan-and-scan 范围" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "截取屏幕截图" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "截取屏幕截图,不包含字幕" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" msgstr "截取屏幕截图,就如同窗口中显示的一样(包含字幕、OSD、缩放)" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" msgstr "调整视频大小为其原始大小的一半" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "调整视频大小为其原始大小" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" msgstr "调整视频大小为其原始大小的两倍" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "调整对比度" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "调整亮度" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "调整伽玛值" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "调整饱和度" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" msgstr "激活/取消激活去隔行扫描器" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" msgstr "循环切换宽高比重写" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "字幕" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "回放" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "跳转" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "播放列表" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "加载音频轨道..." +msgstr "加载音频轨道…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "加载视频轨…" +msgstr "加载视频轨道…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" -msgstr "加载字幕轨道..." +msgstr "加载字幕轨道…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." msgstr "启用或禁用客户端装饰(CSD),需要重启播放器以生效。" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" +msgstr "添加文件夹到播放列表" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "打开文件夹" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" msgstr "添加文件到播放列表" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "添加路径到播放列表" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "打开路径" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "保存播放列表" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "MPV 的 GTK 前端程序" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mingye Wang , 2015, 2016.\n" "Jeff Bai , 2015, 2016.\n" "Sun , 2015, 2016.\n" -"Huang Jiayao , 2017, 2018." +"Huang Jiayao , 2017-2021." + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "让文件选择器记住最后一次打开位置" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "打开(_O)…" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo new file mode 100644 index 0000000..4355359 Binary files /dev/null and b/po/zh_TW.gmo differ diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3399a12..2d01799 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,20 +8,22 @@ # gnome-mpv , 2019. #zanata # Hsiu-Ming Chang , 2020. #zanata # gnome-mpv , 2020. #zanata +# Hsiu-Ming Chang , 2021. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-mpv 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 20:48+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-31 11:30-0500\n" -"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang \n" -"Language-Team: zh_Hant \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 15:33+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-01 05:23+0000\n" +"Last-Translator: Sean Wang \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:11 msgid "" @@ -33,8 +35,8 @@ msgid "Automatically resize window to fit video" msgstr "自動調整視窗大小以符合影片" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:23 -msgid "Enable dark theme" -msgstr "啟用暗色主題" +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "偏好深色主題" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:29 msgid "Enable client-side decorations" @@ -56,106 +58,140 @@ msgstr "取消隱藏浮動控制介面的最小游標速度。" msgid "" "Size of the dead zone in which cursor movement will not cause the controls " "to be shown." -msgstr "" +msgstr "游標移動不會使控制介面顯示的死區大小。" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:60 -msgid "Use skip buttons for controlling playlist" +msgid "Use skip buttons to control the playlist" msgstr "使用跳轉按鈕控制播放清單" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:66 -msgid "Make file chooser remember last file's location" -msgstr "讓檔案選擇器記住上次的檔案位置" +msgid "Remember last location in file chooser" +msgstr "記住文件選擇器中的最後一個位置" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:72 msgid "Always open new window" msgstr "總是開啟新視窗" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:78 -#: src/celluloid-application.c:575 +msgid "Always append opened files to playlist" +msgstr "永遠將檔案加入至播放清單" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +msgid "Always show title buttons" +msgstr "始終顯示標題按鈕" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:85 +msgid "" +"If true, title buttons (close, maximize, minimize, etc.) are always shown. " +"If false, the buttons will be hidden in fullscreen mode." +msgstr "若為 true,則標題按鈕 (關閉、最大化、最小化等) 會永遠顯示。若為 " +"false,則按鈕在全螢幕模式下會被隱藏。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:93 +msgid "Give focus to the window when opening new files" +msgstr "開啟新檔案時聚焦視窗" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:94 +msgid "" +"If true, Celluloid will give focus to the window when a new file is opened. " +"If false, no attempt will be made." +msgstr "若為 true,Celluloid 在開啟新檔案時會嘗試為其視窗取得焦點。若為 " +"false,則不進行任何嘗試。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: src/celluloid-application.c:600 msgid "Options to pass to mpv" msgstr "要傳遞給 mpv 的選項" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 msgid "Path to mpv configuration file" -msgstr "mpv 配置檔的路徑" +msgstr "mpv 設定檔路徑" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 msgid "Load mpv configuration file" -msgstr "載入 mpv 配置檔" +msgstr "載入 mpv 設定檔" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 msgid "Path to mpv input configuration file" -msgstr "mpv 輸入配置檔的路徑" +msgstr "mpv 輸入設定檔路徑" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:102 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 msgid "Load mpv input configuration file" -msgstr "載入 mpv 輸入配置檔" +msgstr "載入 mpv 輸入設定檔" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:108 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 msgid "Enable MPRIS support" msgstr "啟用 MPRIS 支援" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:114 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:138 msgid "Enable media keys support" msgstr "啟用播放快捷鍵支援" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:120 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:144 +msgid "Enable menubar accelerator key handling" +msgstr "啟用選單列加速鍵處理" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:150 msgid "Prefetch metadata" msgstr "預先讀取詮釋資料" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:126 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:156 msgid "Ignore playback errors" msgstr "無視播放錯誤訊息" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:132 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:162 msgid "Inhibit session idling" -msgstr "" +msgstr "禁止階段閒置" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:168 +msgid "Make video area draggable" +msgstr "使影片區域可拖動" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:178 msgid "Width of the window" msgstr "視窗寬度" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:148 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:184 msgid "Height of the window" msgstr "視窗高度" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:154 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:190 msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "視窗是否最大化" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:161 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:197 msgid "Volume of player" msgstr "播放器音量" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:167 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:203 msgid "Whether or not to loop when the end of playlist is reached" msgstr "播放清單結束時是否循環播放" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:173 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:209 msgid "Width of the playlist" msgstr "播放清單寬度" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:179 -msgid "Show or not show the controls" -msgstr "是否顯示控制介面" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:215 +msgid "Show/hide the controls" +msgstr "顯示/隱藏控制介面" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:185 -msgid "Show or not show the playlist" -msgstr "是否顯示播放清單" +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:221 +msgid "Show/hide the playlist" +msgstr "顯示/隱藏播放清單" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:191 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.gschema.xml:227 msgid "URI of the last folder accessed" msgstr "最近存取的資料夾 URI" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:7 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:4 -#: src/celluloid-application.c:451 +#: src/celluloid-application.c:476 msgid "Celluloid" msgstr "Celluloid" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 msgid "GTK+ frontend for mpv" -msgstr "MPV 的 GTK+ 前端程式" +msgstr "mpv 的 GTK+ 前端" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 msgid "" @@ -165,9 +201,10 @@ msgid "" "also be adapted for other systems that don't use client-side decorations " "(CSD). It is based on the mpv library and GTK." msgstr "" -"Celluloid 是一個簡單的媒體播放器,可以播放幾乎所有影片和音訊格式。支援播放清單和 MPRIS2 媒體播放器控制介面。Celluloid " -"的設計遵循 GNOME Human Interface Guidelines,但也可以適用於不使用客戶端裝飾 (CSD) 的其他系統。Celluloid" -" 基於 mpv 函式庫和 GTK。" +"Celluloid 是一個簡單的媒體播放器,可以播放幾乎所有影片和音訊格式。" +"支援播放清單和 MPRIS2 媒體播放器控制介面。Celluloid 的設計遵循 GNOME " +"人機介面指南,但也適用於不使用客戶端裝飾 (CSD) 的其他系統。Celluloid 基於 " +"mpv 函式庫和 GTK。" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:23 msgid "Features:" @@ -179,7 +216,7 @@ msgstr "拖放播放清單" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:26 msgid "Loading external mpv configuration files" -msgstr "載入外部 mpv 配置檔" +msgstr "載入外部 mpv 設定檔" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:27 msgid "MPRIS2 D-Bus interface" @@ -190,259 +227,367 @@ msgid "The Celluloid Developers" msgstr "Celluloid 開發者" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:34 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:73 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:195 +#, fuzzy +#| msgid "This release contains the following changes:" +msgid "This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:" +msgstr "此發行版本包含了以下變更:" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +msgid "Fix autofit triggering regardless of settings." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +msgid "Fix window size shrinking across sessions." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:44 +msgid "Fix crash when playing files with names containing invalid encoding." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:47 +msgid "Fix drag-and-drop not working with some file managers." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:50 +msgid "Fix playback starting when the last playlist item is removed." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:54 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:134 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:173 #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:226 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:254 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:256 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:295 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:326 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:354 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:382 +msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." +msgstr "這個清單不是完整的。請到 git 日誌中檢視完整的變更記錄。" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:61 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:106 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:141 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:180 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:263 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:302 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:333 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:361 msgid "This release contains the following changes:" msgstr "此發行版本包含了以下變更:" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:38 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:65 +msgid "Migrate to GTK4." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:68 +msgid "Add Greek translation by @lepa22." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:71 +msgid "Add Korean translation by @jullee96." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:74 +msgid "Add Norwegian Bokmål translation by Allan Nordhøy." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +msgid "Add Occidental translation by OIS." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:80 +msgid "Add Arabic translation by Mohamed Benkouider." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:83 +msgid "Add Urdu translation by Ahmed Iqbal." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:86 +msgid "Add option to show title buttons in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:89 +msgid "Add option to present the window when opening files." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:92 +msgid "" +"Change default screenshot filename template to FILENAME-TIMESTAMP (%f-%P)." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:95 +msgid "Fix inaccurate timestamp preview." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:110 +msgid "Add Basque translation by @aldatsa." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:113 +msgid "Make the shuffle and loop command line options work properly." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:116 +msgid "Make the main menu button toggleable by pressing F10." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 +msgid "Add a setting for always appending opened files to the playlist." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:122 +msgid "" +"Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files onto " +"the video area." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:126 +msgid "Make CSD header bar toggleable via the mpv property \"border\"." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:129 +msgid "" +"Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in " +"one click in apps like GNOME Builder." +msgstr "" + +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 msgid "Make it possible to activate context menu when the playlist is empty." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:41 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:148 msgid "" -"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as" -" its value changes." +"Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing as " +"its value changes." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:45 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:152 msgid "" "Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in " "rapid succession." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:49 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:156 msgid "Add menu item for opening folders." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:52 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:159 msgid "" "Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more " "consistent with CSD mode." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:56 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 msgid "Add support for loading external video tracks." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:59 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 msgid "Make playlist shuffle toggleable." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:62 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 msgid "Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:66 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:119 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:149 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:247 -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:275 -msgid "This listing is incomplete. See git log for complete changelog." -msgstr "這個清單不是完整的。請到 git log 中檢視完整的變更記錄。" - -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:77 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 msgid "" "Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max " "property." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:81 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:188 msgid "Retain window maximization state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:84 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:191 msgid "Retain loop state across sessions." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:87 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:194 msgid "Implement playlist search." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:90 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:197 msgid "Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:93 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:200 msgid "Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:96 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:203 msgid "Display time at cursor position when hovering the seek bar." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:99 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:206 msgid "" -"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set" -" mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " +"Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set " +"mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is " "equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:105 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:212 msgid "" "Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will " "not cause controls to be shown." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:109 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:216 msgid "Make window sizing work correctly with HiDPI displays." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:112 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:219 msgid "Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:115 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:222 msgid "Add Slovenian translation by @bertronika." msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:130 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 msgid "Add Persian translation by @danialbehzadi" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:133 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 msgid "Add Ukranian translation by @vl-nix" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:136 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 msgid "" -"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option " -"--border" +"Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --" +"border" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:139 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:246 msgid "Add menu item for opening discs" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:142 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:249 msgid "Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:145 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:252 msgid "Fix crash with mpv 0.30" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:160 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:267 msgid "Rename project to Celluloid" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:163 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:270 msgid "Add Turkish translation by @TeknoMobil" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:166 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:273 msgid "Add Esperanto translation by @F3nd0" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:169 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:276 msgid "Migrate from opengl-cb to the new render API" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:172 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:279 msgid "Handle numpad keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:175 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:282 msgid "Handle unicode keybindings" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:178 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 msgid "Forward media key events to mpv" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:181 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:288 msgid "" "Add dconf key for controlling cursor speed at which controls are unhidden" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:184 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:291 msgid "Add option for suppressing playback errors" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:199 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:306 msgid "Split up the General tab in the preferences dialog" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:202 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:309 msgid "Improve behavior when toggling playlist under tiling window managers" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:205 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:312 msgid "Move app menu items to primary menu" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:208 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:315 msgid "Use separate MPRIS DBus connection for each window" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:211 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:318 msgid "Add support for MPRIS property LoopStatus" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:214 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:321 msgid "" "Add option --mpv-options for setting arbitrary mpv options from the command-" "line" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:230 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:337 msgid "Set default screenshot directory to XDG_PICTURES_DIR" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:233 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:340 msgid "" -"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and " -"--autofit-smaller" +"Improve handling of --window-scale, --autofit, --autofit-larger, and --" +"autofit-smaller" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:237 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:344 msgid "Add command line option for setting WM_ROLE" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:240 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:347 msgid "Add context menu item for removing playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:243 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:350 msgid "Add context menu item for copying location of playlist items" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:258 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:365 msgid "" "Add option to make skip buttons change playlist entries rather than chapters" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:262 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:369 msgid "Make the file chooser accept non-local locations" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:265 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:372 msgid "Add right-click menu entry for looping a single file" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:268 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:375 msgid "Handle property change events for fullscreen and window-scale" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:271 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:378 msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" msgstr "" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:285 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:392 msgid "The main window showing the application in action" msgstr "顯示執行中應用程式的主視窗" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:289 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:396 msgid "The main window with CSD disabled" -msgstr "關閉了 CSD 的主視窗" +msgstr "停用了 CSD 的主視窗" -#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:293 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:400 msgid "The main window with playlist open" msgstr "打開了播放清單的主視窗" @@ -454,662 +599,702 @@ msgstr "多媒體播放器" msgid "Play movies and videos" msgstr "播放電影和影片" -#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the -#. semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Don't translate the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:17 msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Album;Music;GNOME;mpv;" -msgstr "影片;電影;剪輯;系列;播放器;DVD;TV;光碟;專輯;音樂;GNOME;mpv;" +msgstr "影片;電影;剪輯;影集;播放器;DVD;電視;光碟;專輯;音樂;GNOME;mpv;" #: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "新視窗" -#: src/celluloid-application.c:495 +#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop.in:27 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "新增至播放清單" + +#: src/celluloid-application.c:520 msgid "Playing" msgstr "正在播放" -#: src/celluloid-application.c:551 +#: src/celluloid-application.c:576 msgid "Show release version" msgstr "顯示發行版本" -#: src/celluloid-application.c:559 +#: src/celluloid-application.c:584 msgid "Enqueue" msgstr "加入佇列" -#: src/celluloid-application.c:567 +#: src/celluloid-application.c:592 msgid "Create a new window" msgstr "建立一個新視窗" -#: src/celluloid-application.c:576 +#: src/celluloid-application.c:601 msgid "OPTIONS" msgstr "選項" -#: src/celluloid-application.c:583 +#: src/celluloid-application.c:608 msgid "Set the window role" msgstr "設定視窗角色 (window role)" -#: src/celluloid-application.c:591 +#: src/celluloid-application.c:616 msgid "Don't connect to an already-running instance" msgstr "不要連接到正在執行的實體" -#: src/celluloid-control-box.c:362 +#: src/celluloid-application.c:627 +msgid "Set the mpv option MPVOPTION to VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-application.c:628 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: src/celluloid-common.c:240 +msgid "invalid encoding" +msgstr "無效的編碼" + +#: src/celluloid-control-box.c:412 msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: src/celluloid-control-box.c:362 src/celluloid-control-box.c:565 +#: src/celluloid-control-box.c:412 src/celluloid-control-box.c:637 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/celluloid-control-box.c:568 +#: src/celluloid-control-box.c:640 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/celluloid-control-box.c:571 +#: src/celluloid-control-box.c:643 msgid "Forward" -msgstr "快進" +msgstr "快轉" -#: src/celluloid-control-box.c:574 +#: src/celluloid-control-box.c:646 msgid "Rewind" -msgstr "倒回" +msgstr "倒轉" -#: src/celluloid-control-box.c:577 +#: src/celluloid-control-box.c:649 msgid "Next Chapter" msgstr "下一章節" -#: src/celluloid-control-box.c:580 +#: src/celluloid-control-box.c:652 msgid "Previous Chapter" msgstr "前一章節" -#: src/celluloid-control-box.c:583 +#: src/celluloid-control-box.c:655 msgid "Loop Playlist" msgstr "循環播放清單" -#: src/celluloid-control-box.c:586 +#: src/celluloid-control-box.c:658 msgid "Shuffle Playlist" msgstr "隨機播放清單" -#: src/celluloid-control-box.c:589 src/celluloid-header-bar.c:91 +#: src/celluloid-control-box.c:661 src/celluloid-header-bar.c:248 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "開關全螢幕" +msgstr "切換全螢幕" -#: src/celluloid-controller.c:992 src/celluloid-view.c:1558 +#: src/celluloid-controller.c:1103 src/celluloid-view.c:965 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: src/celluloid-file-chooser.c:139 src/celluloid-plugins-manager.c:170 +#: src/celluloid-file-chooser.c:144 src/celluloid-plugins-manager.c:184 msgid "All Files" msgstr "所有檔案" -#: src/celluloid-file-chooser.c:147 +#: src/celluloid-file-chooser.c:152 msgid "Media Files" -msgstr "多媒體檔" +msgstr "媒體檔" -#: src/celluloid-file-chooser.c:158 +#: src/celluloid-file-chooser.c:163 msgid "Audio Files" msgstr "音訊檔" -#: src/celluloid-file-chooser.c:166 +#: src/celluloid-file-chooser.c:171 msgid "Video Files" msgstr "影片檔" -#: src/celluloid-file-chooser.c:174 +#: src/celluloid-file-chooser.c:179 msgid "Image Files" msgstr "圖片檔" -#: src/celluloid-file-chooser.c:184 +#: src/celluloid-file-chooser.c:189 msgid "Subtitle Files" msgstr "字幕檔" +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:229 +msgid "Open File…" +msgstr "開啟檔案…" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:232 +msgid "Open" +msgstr "開啟" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:233 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/celluloid-file-chooser-button.c:235 +msgid "(None)" +msgstr "(無)" + #: src/celluloid-menu.c:106 msgid "None" msgstr "無" #. For simplicity, also dup the default string used when the #. * track has no title. +#. #: src/celluloid-menu.c:121 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: src/celluloid-menu.c:154 msgid "_Load External…" -msgstr "載入外部(_L)…" +msgstr "載入外部 (_L)…" #. Disable the menu item by setting the action to something #. * invalid. +#. #: src/celluloid-menu.c:207 msgid "No disc found" msgstr "未找到光碟" #: src/celluloid-menu.c:235 msgid "_File" -msgstr "檔案(_F)" +msgstr "檔案 (_F)" #: src/celluloid-menu.c:236 src/celluloid-menu.c:318 -msgid "_Open…" -msgstr "開啟(_O)…" +msgid "_Open File…" +msgstr "開啟檔案 (_O)…" #: src/celluloid-menu.c:237 src/celluloid-menu.c:319 msgid "Open _Folder…" -msgstr "開啟資料夾(_F)…" +msgstr "開啟資料夾 (_F)…" #: src/celluloid-menu.c:238 src/celluloid-menu.c:320 msgid "Open _Location…" -msgstr "開啟位置(_L)…" +msgstr "開啟位置 (_L)…" #: src/celluloid-menu.c:239 msgid "Open _Disc…" -msgstr "開啟光碟...(_D)" +msgstr "開啟光碟 (_D)…" #: src/celluloid-menu.c:240 src/celluloid-menu.c:290 msgid "_Save Playlist" -msgstr "儲存播放清單(_S)" +msgstr "儲存播放清單 (_S)" #: src/celluloid-menu.c:241 src/celluloid-menu.c:323 msgid "_New Window" -msgstr "新增視窗(_N)" +msgstr "新視窗 (_N)" #: src/celluloid-menu.c:242 msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" +msgstr "退出 (_Q)" #: src/celluloid-menu.c:243 msgid "_Edit" -msgstr "編輯(_E)" +msgstr "編輯 (_E)" #: src/celluloid-menu.c:244 src/celluloid-menu.c:296 msgid "_Preferences" -msgstr "偏好設定(_P)" +msgstr "偏好設定 (_P)" #: src/celluloid-menu.c:245 src/celluloid-menu.c:292 msgid "_Video Track" -msgstr "視訊軌道(_V)" +msgstr "視訊軌 (_V)" #: src/celluloid-menu.c:246 src/celluloid-menu.c:293 msgid "_Audio Track" -msgstr "音軌(_A)" +msgstr "音訊軌軌 (_A)" #: src/celluloid-menu.c:247 src/celluloid-menu.c:294 msgid "S_ubtitle Track" -msgstr "字幕軌道(_U)" +msgstr "字幕軌 (_U)" #: src/celluloid-menu.c:248 msgid "_View" -msgstr "檢視(_V)" +msgstr "檢視 (_V)" #: src/celluloid-menu.c:249 src/celluloid-menu.c:287 msgid "_Toggle Controls" -msgstr "開關控制介面(_T)" +msgstr "切換控制介面 (_T)" #: src/celluloid-menu.c:250 src/celluloid-menu.c:289 msgid "_Toggle Playlist" -msgstr "開關播放清單(_T)" +msgstr "切換播放清單 (_T)" #: src/celluloid-menu.c:251 msgid "_Fullscreen" -msgstr "全螢幕(_F)" +msgstr "全螢幕 (_F)" #: src/celluloid-menu.c:252 msgid "_Help" -msgstr "幫助(_F)" +msgstr "幫助 (_H)" #: src/celluloid-menu.c:253 src/celluloid-menu.c:297 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "快捷鍵(_K)" +msgstr "鍵盤快捷鍵 (_K)" #: src/celluloid-menu.c:254 src/celluloid-menu.c:298 msgid "_About Celluloid" -msgstr "關於 Celluloid(_A)" +msgstr "關於 Celluloid (_A)" #: src/celluloid-menu.c:321 msgid "Open _Disc" -msgstr "開啟光碟(_D)" +msgstr "開啟光碟 (_D)" -#: src/celluloid-mpv.c:240 +#: src/celluloid-mpv.c:266 #, c-format msgid "Playback was terminated abnormally. Reason: %s." -msgstr "播放被異常終止。原因:%s。" +msgstr "播放異常終止。原因:%s。" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:130 +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:131 msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: src/celluloid-open-location-dialog.c:136 -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:412 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" +#: src/celluloid-open-location-dialog.c:137 +msgid "_Open" +msgstr "開啟 (_O)" #: src/celluloid-open-location-dialog.c:138 -msgid "_Open" -msgstr "開啟(_O)" +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:430 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消 (_C)" -#: src/celluloid-player.c:550 +#: src/celluloid-player.c:601 msgid "Failed to apply one or more MPV options." -msgstr "套用一個或多個 MPV 選項失敗。" +msgstr "無法套用一個或多個 MPV 選項。" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:786 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:554 msgid "_Copy Location" -msgstr "複製位置(_C)" +msgstr "複製位置 (_C)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:787 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:555 msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" +msgstr "移除 (_R)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:789 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 msgid "_Add…" -msgstr "新增(_A)…" +msgstr "新增 (_A)…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:790 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:558 msgid "Add _Folder…" -msgstr "加入資料夾(_F)…" +msgstr "新增資料夾 (_F)…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:791 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:559 msgid "Add _Location…" -msgstr "加入位置(_L)…" +msgstr "新增位置 (_L)…" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:792 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:560 msgid "_Shuffle" -msgstr "隨機播放(_S)" +msgstr "隨機播放 (_S)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:793 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:561 msgid "Loop _File" -msgstr "循環播放檔案(_F)" +msgstr "循環播放檔案 (_F)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:794 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:562 msgid "Loop _Playlist" -msgstr "循環播放清單(_P)" +msgstr "循環播放清單 (_P)" -#: src/celluloid-playlist-widget.c:935 src/celluloid-shortcuts-window.c:136 -msgid "Playlist" -msgstr "播放清單" - -#: src/celluloid-playlist-widget.c:943 +#: src/celluloid-playlist-widget.c:911 msgid "Playlist is empty" msgstr "播放清單是空的" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:163 src/celluloid-plugins-manager.c:409 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:177 src/celluloid-plugins-manager.c:412 msgid "Add Plugin" -msgstr "加入外掛" +msgstr "新增外掛" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:175 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:189 msgid "Lua Plugins" msgstr "Lua 外掛" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:181 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:195 msgid "JavaScript Plugins" msgstr "JavaScript 外掛" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:186 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:200 msgid "C Plugins" msgstr "C 外掛" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:334 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:333 #, c-format msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" msgstr "從「%s」複製檔案到「%s」失敗。原因:%s" -#: src/celluloid-plugins-manager.c:385 +#: src/celluloid-plugins-manager.c:388 msgid "No plugins found" -msgstr "沒找到外掛" +msgstr "未找到外掛" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:79 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." -msgstr "確定要移除此外掛?這動作將無法復原。" - -#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:199 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:195 #, c-format msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" msgstr "刪除檔案「%s」失敗。原因:%s" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:341 +#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:224 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." +msgstr "確定要移除此腳本?此動作無法復原。" + +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:369 msgid "mpv configuration file:" -msgstr "mpv 配置檔:" +msgstr "mpv 設定檔:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:347 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:375 msgid "mpv input configuration file:" -msgstr "mpv 輸入配置檔:" +msgstr "mpv 輸入設定檔:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:367 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:398 msgid "Extra mpv options:" msgstr "額外的 mpv 選項:" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:400 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:418 msgid "Interface" -msgstr "界面" +msgstr "介面" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:403 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:421 msgid "Config Files" msgstr "設定檔" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:406 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:424 msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:409 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:427 msgid "Plugins" msgstr "外掛" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:414 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 msgid "_Save" -msgstr "儲存(_S)" +msgstr "儲存 (_S)" -#: src/celluloid-preferences-dialog.c:432 +#: src/celluloid-preferences-dialog.c:458 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:46 msgid "Open file" msgstr "開啟檔案" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:58 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:47 msgid "Open location" msgstr "開啟位置" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:59 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:48 msgid "Add file to playlist" -msgstr "將檔案加入至播放清單" +msgstr "將檔案新增至播放清單" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:49 msgid "Add location to playlist" -msgstr "將位置加入至播放清單" +msgstr "將位置新增至播放清單" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:50 msgid "Show preferences dialog" msgstr "顯示偏好設定對話框" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:51 msgid "Toggle controls" -msgstr "開關控制介面" +msgstr "切換控制介面" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:52 msgid "Toggle playlist" -msgstr "開關播放清單" +msgstr "切換播放清單" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:53 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "開關全螢幕模式" +msgstr "切換全螢幕模式" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:54 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "離開全螢幕模式" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:55 msgid "Toggle OSD states between normal and playback time/duration" msgstr "切換 OSD 狀態為「普通」或者「播放時間/總時長」" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:67 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:56 msgid "Show filename on the OSD" msgstr "在 OSD 上顯示檔案名稱" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:68 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:57 msgid "Show progress, elapsed time, and duration on the OSD" msgstr "在 OSD 上顯示進度、已播放時間、總時長" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:60 msgid "Seek backward/forward 5 seconds" msgstr "向後/向前跳轉 5 秒" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:61 msgid "Exact seek backward/forward 1 second" msgstr "向後/向前精確跳轉 1 秒" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:62 msgid "Seek backward/forward 1 minute" msgstr "向後/向前跳轉 1 分鐘" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:63 msgid "Exact seek backward/forward 5 seconds" msgstr "向後/向前精確跳轉 5 秒" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:64 msgid "Seek to previous/next subtitle" msgstr "跳轉到上一個/下一個字幕" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:65 msgid "Step backward/forward a single frame" msgstr "向後/向前一幀" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:66 msgid "Seek to the beginning of the previous/next chapter" msgstr "前往上一章/下一章的開頭" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:80 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:69 msgid "Decrease/increase playback speed by 10%" msgstr "減少/增加 10% 播放速度" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:81 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:70 msgid "Halve/double current playback speed" -msgstr "減半/加倍目前的播放速度" +msgstr "減半/加倍目前播放速度" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:71 msgid "Reset playback speed to normal" msgstr "重置播放速度為正常速度" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:72 msgid "Go backward/forward in the playlist" msgstr "前往播放清單的前一項/後一項" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:73 msgid "Remove selected playlist item" msgstr "移除選擇的播放清單項目" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:74 msgid "Save playlist" msgstr "儲存播放清單" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:86 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:75 msgid "Set/clear A-B loop points" -msgstr "設定/清除 A-B 循環點" +msgstr "設置/清除 A-B 循環點" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:87 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:76 msgid "Toggle infinite looping" -msgstr "開關無限循環" +msgstr "切換無限循環" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:77 msgid "Pause or unpause" msgstr "暫停或取消暫停" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:78 msgid "Quit" msgstr "離開" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:90 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:79 msgid "Save current playback position and quit" msgstr "儲存目前播放位置並退出" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:93 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:82 msgid "Enter search mode" msgstr "進入搜尋模式" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:94 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:83 msgid "Jump to next match" msgstr "跳到下一個符合項目" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:84 msgid "Jump to previous match" msgstr "跳到上一個符合項目" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:85 msgid "Exit search mode" msgstr "退出搜尋模式" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:88 msgid "Cycle through audio tracks" -msgstr "循環切換音軌" +msgstr "循環切換音訊軌" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 src/celluloid-shortcuts-window.c:101 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:89 src/celluloid-shortcuts-window.c:90 msgid "Decrease/increase volume" -msgstr "增減音量" +msgstr "減少/增加音量" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:102 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:91 msgid "Mute or unmute" -msgstr "是否靜音" +msgstr "靜音或取消靜音" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:92 msgid "Adjust audio delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "調整音訊延遲 +/- 0.1 秒" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:95 msgid "Toggle subtitle visibility" -msgstr "開關字幕可見度" +msgstr "切換字幕可見度" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:96 msgid "Cycle through available subtitles" msgstr "循環切換可用字幕" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:97 msgid "Adjust subtitle delay by +/- 0.1 seconds" msgstr "調整字幕延遲 +/- 0.1 秒" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:98 msgid "Toggle SSA/ASS subtitles style override" -msgstr "開關 SSA/ASS 字幕樣式覆蓋" +msgstr "切換 SSA/ASS 字幕樣式覆蓋" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:99 msgid "Move subtitles up/down" -msgstr "字幕上下移動" +msgstr "字幕上/下移動" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:100 msgid "Toggle VSFilter aspect compatibility mode" -msgstr "開關 VSFilter aspect 相容模式" +msgstr "切換 VSFilter aspect 相容模式" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103 msgid "Cycle through video tracks" -msgstr "循環切換視訊軌道" +msgstr "循環切換視訊軌" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:104 msgid "Decrease/increase pan-and-scan range" -msgstr "減小/增加 pan-and-scan 範圍" +msgstr "減少/增加 pan-and-scan 範圍" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:105 msgid "Take a screenshot" msgstr "拍攝螢幕擷圖" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:106 msgid "Take a screenshot, without subtitles" msgstr "拍攝螢幕擷圖,不包含字幕" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:107 msgid "Take a screenshot, as the window shows it" -msgstr "拍攝螢幕擷圖,就如同視窗中顯示的一樣" +msgstr "拍攝螢幕擷圖,如同視窗中顯示畫面" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:108 msgid "Resize video to half its original size" -msgstr "將影片縮至原來一半的大小" +msgstr "將影片縮放至原始大小的一半" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:109 msgid "Resize video to its original size" msgstr "將影片縮放至原始大小" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:110 msgid "Resize video to double its original size" -msgstr "將影片放大至原來的兩倍" +msgstr "將影片放大至原始大小的兩倍" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:111 msgid "Adjust contrast" msgstr "調整對比" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:112 msgid "Adjust brightness" msgstr "調整亮度" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:113 msgid "Adjust gamma" msgstr "調整 gamma 值" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:114 msgid "Adjust saturation" msgstr "調整飽和度" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:115 msgid "Activate or deactivate deinterlacer" -msgstr "是否啟用解調變" +msgstr "開啟或關閉去交錯" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:116 msgid "Cycle aspect ratio override" -msgstr "循環切換寬高比覆蓋" +msgstr "循環切換寬高比覆寫" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:130 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 msgid "User Interface" -msgstr "使用者界面" +msgstr "使用者介面" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:131 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 msgid "Video" msgstr "影片" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:132 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 msgid "Audio" msgstr "音訊" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:133 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 msgid "Subtitle" msgstr "字幕" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:134 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 msgid "Playback" msgstr "播放" -#: src/celluloid-shortcuts-window.c:135 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 msgid "Seeking" msgstr "跳轉" -#: src/celluloid-view.c:728 +#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 +msgid "Playlist" +msgstr "播放清單" + +#: src/celluloid-view.c:743 msgid "Load Audio Track…" -msgstr "載入音軌…" +msgstr "載入音訊軌…" -#: src/celluloid-view.c:732 +#: src/celluloid-view.c:747 msgid "Load Video Track…" -msgstr "載入視訊軌道…" +msgstr "載入視訊軌…" -#: src/celluloid-view.c:736 +#: src/celluloid-view.c:751 msgid "Load Subtitle Track…" msgstr "載入字幕軌…" -#: src/celluloid-view.c:901 +#: src/celluloid-view.c:923 msgid "" "Enabling or disabling client-side decorations requires restarting to take " "effect." -msgstr "啟用或停用客戶端裝飾(CSD),需要重新啟動播放器以生效。" +msgstr "啟用或停用客戶端裝飾 (CSD) 需重新啟動播放器才會生效。" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "新增資料夾到播放清單" +msgstr "新增資料夾至播放清單" -#: src/celluloid-view.c:1444 +#: src/celluloid-view.c:1445 msgid "Open Folder" msgstr "開啟資料夾" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Add File to Playlist" -msgstr "新增檔案到播放清單" +msgstr "新增檔案至播放清單" -#: src/celluloid-view.c:1449 +#: src/celluloid-view.c:1450 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: src/celluloid-view.c:1485 +#: src/celluloid-view.c:1486 msgid "Add Location to Playlist" msgstr "新增位置至播放清單" -#: src/celluloid-view.c:1486 +#: src/celluloid-view.c:1487 msgid "Open Location" msgstr "開啟位置" -#: src/celluloid-view.c:1532 +#: src/celluloid-view.c:1529 msgid "Save Playlist" msgstr "儲存播放清單" -#: src/celluloid-view.c:1598 +#: src/celluloid-view.c:1576 msgid "A GTK frontend for MPV" msgstr "MPV 的 GTK 前端程式" -#: src/celluloid-view.c:1608 +#: src/celluloid-view.c:1586 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Sean Wang\n" "Mingye Wang\n" "Sun\n" "張修銘 " + +#~ msgid "Make file chooser remember last file's location" +#~ msgstr "讓檔案選擇器記住上次的檔案位置" + +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "開啟(_O)…"