diff --git a/Translations/ja.po b/Translations/ja.po index 1c1cf385283..c32a1a1a3d4 100644 --- a/Translations/ja.po +++ b/Translations/ja.po @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "クライアント - サーバー (​TCP​)" #: Source/DiabloUI/multi/selconn.cpp:15 msgid "Offline" -msgstr "Offline" +msgstr "オフライン" #: Source/DiabloUI/multi/selconn.cpp:56 Source/DiabloUI/multi/selgame.cpp:648 #: Source/DiabloUI/multi/selgame.cpp:672 @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" #: Source/appfat.cpp:81 msgid "Data File Error" -msgstr "Data File Error" +msgstr "データファイル​・​エラー" #. TRANSLATORS: Error when Program is not allowed to write data #: Source/appfat.cpp:87 @@ -941,12 +941,12 @@ msgid "" "Unable to write to location:\n" "{:s}" msgstr "" -"Unable to write to location:\n" +"書き込み​が​でき​ませ​ん:\n" "{:s}" #: Source/appfat.cpp:89 msgid "Read-Only Directory Error" -msgstr "Read-Only Directory Error" +msgstr "読み取り専用​ディレクトリ​エラー" #: Source/automap.cpp:1411 msgid "Game: " @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "能力​値​が​不足​し​て​い​ます" #: Source/control.cpp:1274 #, c++-format msgid "{:s}, Level: {:d}" -msgstr "{:s}, Level: {:d}" +msgstr "{:s}, レベル: {:d}" #: Source/control.cpp:1275 #, c++-format @@ -1878,11 +1878,11 @@ msgstr "町中​で​は​ポーズ​でき​ませ​ん" #: Source/diablo_msg.cpp:68 msgid "Copying to a hard disk is recommended" -msgstr "Copying to a hard disk is recommended" +msgstr "ハードディスク​へ​の​コピー​を​推奨" #: Source/diablo_msg.cpp:69 msgid "Multiplayer sync problem" -msgstr "Multiplayer sync problem" +msgstr "マルチ​プレイヤー​同期​の​問題" #: Source/diablo_msg.cpp:70 msgid "No pause in multiplayer" @@ -2149,15 +2149,15 @@ msgstr "メニュー​に​ある" #: Source/dvlnet/loopback.cpp:117 msgid "loopback" -msgstr "loopback" +msgstr "ループ​バック" #: Source/dvlnet/tcp_client.cpp:112 msgid "Unable to connect" -msgstr "Unable to connect" +msgstr "接続​でき​ませ​ん" #: Source/dvlnet/tcp_client.cpp:150 msgid "error: read 0 bytes from server" -msgstr "error: read 0 bytes from server" +msgstr "エラー​:​サーバー​から​データ​を​読み込め​ませ​ん" #: Source/engine/assets.hpp:226 #, c++-format @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "" #: Source/init.cpp:391 msgid "Unable to create main window" -msgstr "Unable to create main window" +msgstr "メイン​ウィンドウ​を​作成​でき​ませ​ん" #: Source/inv.cpp:2154 msgid "No room for item" @@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr "レベル​{:d}​へ​戻る" #: Source/loadsave.cpp:1923 Source/loadsave.cpp:2358 msgid "Unable to open save file archive" -msgstr "Unable to open save file archive" +msgstr "保存​ファイル​の​アーカイブ​を​開け​ませ​ん" #: Source/loadsave.cpp:2361 msgid "Invalid save file" -msgstr "Invalid save file" +msgstr "無効​な​保存​ファイル" #: Source/loadsave.cpp:2392 msgid "Player is on a Hellfire only level" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "無効​な​ゲーム​状態" #: Source/menu.cpp:155 msgid "Unable to display mainmenu" -msgstr "Unable to display mainmenu" +msgstr "メインメニュー​を​表示​でき​ませ​ん" #: Source/monster.cpp:2929 msgid "Animal" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "ゲーム​終了" #: Source/msg.cpp:2486 msgid "Unable to get level data" -msgstr "Unable to get level data" +msgstr "レベル​データ​が​取得​でき​ませ​ん" #: Source/multi.cpp:265 #, c++-format @@ -4725,11 +4725,11 @@ msgstr "スペルホットキー {:s}" #: Source/pfile.cpp:760 msgid "Unable to open archive" -msgstr "Unable to open archive" +msgstr "アーカイブ​を​開け​ませ​ん" #: Source/pfile.cpp:762 msgid "Unable to load character" -msgstr "Unable to load character" +msgstr "キャラクター​を​ロード​でき​ませ​ん" #: Source/plrmsg.cpp:77 Source/qol/chatlog.cpp:129 #, c++-format