From 6ac45b3ac490b2fa1d8910861c96a8e3fd07e8b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dhis2-bot Date: Sat, 2 Mar 2024 23:02:58 +0000 Subject: [PATCH] fix(translations): sync translations from transifex (master) --- i18n/uk.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po index 0652e7baf..42eb6e981 100644 --- a/i18n/uk.po +++ b/i18n/uk.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Wanda , 2022 # Éva Tamási, 2022 # Nadiia , 2022 -# phil_dhis2, 2022 +# Philip Larsen Donnelly, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17T13:40:24.697Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19T12:15:17.744Z\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 16:26+0000\n" -"Last-Translator: phil_dhis2, 2022\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uk/)\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2022\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -258,6 +258,9 @@ msgstr "Вибрані системні повноваження" msgid "All (Full authority)" msgstr "Усе (всі повноваження)" +msgid "Aggregate Data Exchange" +msgstr "" + msgid "Analytics Table Hook" msgstr "Обробник аналітичної таблиці" @@ -429,6 +432,12 @@ msgstr "Пропустити аудит імпорту даних" msgid "Visualization" msgstr "Візуалізація" +msgid "Event Hook" +msgstr "" + +msgid "Route" +msgstr "" + msgid "There was a problem whilst checking the availability of this role name" msgstr "Під час перевірки доступності назви цієї ролі виникла проблема" @@ -612,8 +621,11 @@ msgid "Password" msgstr "Пароль" msgid "" -"Minimum 8 characters, one uppercase and lowercase letter and one number" -msgstr "Мінімум 8 символів, одна велика і мала літери і одна цифра" +"Password should be at least 8 characters long, with at least one lowercase " +"character, one uppercase character and one special character." +msgstr "" +"Пароль має містити щонайменше 8 символів, принаймні один символ нижнього " +"регістру, один символ верхнього регістру та один спеціальний символ." msgid "Repeat new password" msgstr "Повторити новий пароль" @@ -636,18 +648,18 @@ msgstr "Ідентифікатор LDAP" msgid "External authentication only (OpenID / LDAP)" msgstr "Тільки зовнішня автентифікація (OpenID / LDAP)" -msgid "Send invite" -msgstr "Надіслати запрошення" - -msgid "Cancel invite" -msgstr "" - msgid "Invalid username" msgstr "Недійсне ім'я користувача" msgid "Invalid WhatsApp number" msgstr "Недійсний номер WhatsApp" +msgid "Send invite" +msgstr "Надіслати запрошення" + +msgid "Cancel invite" +msgstr "" + msgid "Error updating user" msgstr "Помилка оновлення користувача" @@ -802,6 +814,13 @@ msgstr "Новий" msgid "Error loading user groups" msgstr "Помилка завантаження груп користувачів" +msgid "" +"There are no user groups to show here. You can add a new user group below." +msgstr "" + +msgid "Add new user group" +msgstr "" + msgid "Member?" msgstr "Учасник?" @@ -841,6 +860,13 @@ msgstr "Керування ролями користувачів" msgid "Error loading user roles" msgstr "Помилка завантаження ролей користувачів" +msgid "" +"There are no user roles to show here. You can add a new user role below." +msgstr "" + +msgid "Add new user role" +msgstr "" + msgid "Profile" msgstr "Профіль" @@ -927,13 +953,6 @@ msgstr "Ім'я користувача для нового користувач msgid "Password for new user" msgstr "Пароль для нового користувача" -msgid "" -"Password should be at least 8 characters long, with at least one lowercase " -"character, one uppercase character and one special character." -msgstr "" -"Пароль має містити щонайменше 8 символів, принаймні один символ нижнього " -"регістру, один символ верхнього регістру та один спеціальний символ." - msgid "Replicate user" msgstr "Копіювати користувача" @@ -979,6 +998,12 @@ msgstr "Організаційний підрозділ" msgid "User Management" msgstr "Керування користувачами" +msgid "There are no users to show here. You can add a new user below." +msgstr "" + +msgid "Add new user" +msgstr "" + msgid "Last login" msgstr "Останній вхід"