From 97d25002bb8454de69c11b8cb3a3fc91c1028ba8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "@dhis2-bot" Date: Sun, 13 Oct 2024 03:46:50 +0200 Subject: [PATCH] fix(translations): sync translations from transifex (39.x) Automatically merged. --- packages/app/i18n/lo.po | 144 +++++++++++++++++++------------------ packages/plugin/i18n/lo.po | 2 +- 2 files changed, 77 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/packages/app/i18n/lo.po b/packages/app/i18n/lo.po index cdab6f442..3bc7dea76 100644 --- a/packages/app/i18n/lo.po +++ b/packages/app/i18n/lo.po @@ -42,12 +42,14 @@ msgid "" "Are you sure you want to leave this visualization? Any unsaved changes will " "be lost." msgstr "" +"ທ່ານແນ່ໃຈບໍວ່າຕ້ອງການອອກຈາກການສ້າງຮູບພາບນີ້? " +"ການປ່ຽນແປງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ບັນທຶກຈະສູນເສຍໄປ" msgid "No, cancel" msgstr "ບໍ່, ຍົກເລີກ" msgid "Yes, leave" -msgstr "" +msgstr "ຢືນຢັນ, ອອກ" msgid "Add to {{axisName}}" msgstr "ເພີ່ມໃສ່ {{axisName}}" @@ -61,6 +63,8 @@ msgid "" "'{{visualiationType}}' is intended to show maximum {{maxNumber}} number of " "items. Only the first {{maxNumber}} items will be used and saved." msgstr "" +"{{visualiationType}} ມີຈຸດປະສົງເພື່ອສະແດງ {{maxNumber}} ຈຳນວນລາຍການສູງສຸດ. " +"ສະເພາະອັນທຳອິດເທົ່ານັ້ນ{{maxNumber}} ລາຍການຈະຖືກນຳມາໃຊ້ ແລະ ບັນທຶກໃວ້" msgid "" "'Scatter' is intended to show a single data item per axis. Only the first " @@ -77,7 +81,7 @@ msgid "Main dimensions" msgstr "ຕົວຕອງທີ່ສຳຄັນ" msgid "Other dimensions" -msgstr "" +msgstr "ຂະໜາດອື່ນໆ" msgid "Your dimensions" msgstr "ຂະໜາດຂອງທ່ານ" @@ -164,7 +168,7 @@ msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" msgstr "" msgid "{{total}} selected" -msgstr "" +msgstr "{{total}} ເລືອກ" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" msgstr "{{dimensionName}}ຖຶກລັອກໃວ້{{axisName}}ສຳລັບ{{visTypeName}}" @@ -176,7 +180,7 @@ msgid "Add Assigned Categories" msgstr "ເພີ່ມກຸ່ມທີ່ຖືກມອບໝາຍ" msgid "Swap with {{axisName}} axis" -msgstr "" +msgstr "ສະຫຼັບກັບ {{axisName}}ແກນ" msgid "vertical" msgstr "ລວງຕັ້ງ" @@ -203,10 +207,10 @@ msgid "Groups" msgstr "ກຸ່ມ" msgid "And 1 other..." -msgstr "" +msgstr "ແລະ 1 ອື່ນໆ..." msgid "And {{numberOfItems}} others..." -msgstr "" +msgstr "ແລະ ອີກ {{numberOfItems}}ອື່ນໆ..." msgid "Select a period" msgstr "ເລືອກຊ່ວງເວລາ" @@ -242,10 +246,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Add dimensions to the layout above" -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມຂອບເຂດໃນໂຄ່ງຮ່າງຂ້າງເທີງ" msgid "Click a dimension to add or remove items" -msgstr "" +msgstr "ຄລິກຂອບເຂດເພື່ອເພີ່ມ ຫຼື ລົບລາຍການ" msgid "Your most viewed charts and tables" msgstr "ແຜນພູມ ແລະ ຕາຕະລາງທີ່ທ່ານເບີ່ງຫຼາຍທີ່ສຸດ" @@ -293,25 +297,25 @@ msgid "Data approved at level" msgstr "ຂໍ້ມູນໄດ້ຮັບການອະນຸມັດຢູ່ຂັ້ນ" msgid "Select from predefined levels" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກຈາກລະດັບທີ່ກຳນົດໃວ້ກ່ອນໜ້ານີ້" msgid "Loading data approval levels" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງໂຫຼດຂໍ້ມູນລະດັບການອານຸມັດ" msgid "Decimals" -msgstr "" +msgstr "ທົດສະນິຍົມ" msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "ອັດຕະໂນມັດ" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "ປ້າຍກຳກັບ" msgid "Axis range" -msgstr "" +msgstr "ຊ່ວງແກນ" msgid "Values outside of the range will not be displayed" -msgstr "" +msgstr "ຄ່າທີ່ຢູ່ນອກຂອບເຂດຈະບໍ່ສະແດງ" msgid "" "Number of axis tick steps, including the min and max. A value of 2 or lower " @@ -322,10 +326,10 @@ msgid "Steps" msgstr "ຂັ້ນຕອນ" msgid "Axis title" -msgstr "" +msgstr "ຫົວຂໍ້ແກນ" msgid "Auto generated from axis items" -msgstr "" +msgstr "ສ້າງຂື້ນອັດຕະໂນມັດຈາກລາຍການແກນ" msgid "None" msgstr "ບໍ່ແມນ" @@ -337,10 +341,10 @@ msgid "Add a title" msgstr "ເພີ່ມຫົວຂໍ໊" msgid "Reset style to default" -msgstr "" +msgstr "ປັບລະບົບຮູບແບບເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "ຟື້ນຖານ" msgid "Column sub-totals" msgstr "ຖັນຍ່ອຍທັງໝົດ" @@ -355,34 +359,34 @@ msgid "Basic" msgstr "ຟື້ນຖານ" msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "ຂະຫຍາຍອອກໄປ" msgid "Bright" -msgstr "" +msgstr "ຄວາມສະຫວ່າງ" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "ມືດ" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "ສີເທົາ" msgid "Color blind" -msgstr "" +msgstr "ຕາບອດສີ" msgid "Patterns" -msgstr "" +msgstr "ຮູບແບບ" msgid "Event data" msgstr "ຂໍ້ມູນເຫດການ" msgid "Only include completed events" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງສະເພາະເຫດການທີ່ສຳເລັດແລ້ວເທົ່ານັ້ນ" msgid "Include cumulative" msgstr "​ລວມ​ເອົາ​ທັງ​ການ​ສະ​ສົມ" msgid "Cumulative values" -msgstr "" +msgstr "ຄ່າສະສົມ" msgid "Digit group separator" msgstr "ແຍກຕົວເລກເປັນກຸ່ມ" @@ -418,16 +422,16 @@ msgid "Number" msgstr "ຈຳນວນ" msgid "Fix column headers to top of table" -msgstr "" +msgstr "ແກ້ໄຂຫົວຖັນທາງດ້ານເທີງຂອງຕາຕະລາງ" msgid "There aren’t any column headers because Columns is empty." -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີສ່ວນຫົວຖັນໃດໆ ເພາະວ່າຖັນວ່າງເປົ່າ" msgid "Fix row headers to left of table" -msgstr "" +msgstr "ແກ້ໄຂຫົວແຖວທາງດ້ານຊ້າຍຂອງຕາຕະລາງ" msgid "There aren’t any row headers because Rows is empty." -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີສ່ວນຫົວແຖວໃດໆ ເພາະວ່າແຖວວ່າງເປົ່າ" msgid "Font size" msgstr "ຂະຫນາດຕົວອັກສອນ" @@ -457,19 +461,19 @@ msgid "Hide empty rows" msgstr "ເຊື່ອງແຖວທີ່ເປົ່າຫວ່າງ" msgid "Table subtitle" -msgstr "" +msgstr "ຄຳບັນຍາຍຂອງຕາຕະລາງ" msgid "Chart subtitle" msgstr "ຫົວຂໍ້ຍ່ອຍຂອງເສັ້ນສະແດງ" msgid "Auto generated" -msgstr "" +msgstr "ສ້າງຂື້ນອັດຕະໂນມັດ" msgid "Chart title" msgstr "ຫົວຂໍ້ເສັ້ນສະແດງ" msgid "Use legend for chart colors" -msgstr "" +msgstr "ໃຊ້ຄຳອະທິບາຍສຳລັບສີຂອງແຜນພູມ" msgid "Legend style" msgstr "ຫວ່າງຂໍ້ມູນ" @@ -517,22 +521,22 @@ msgid "Clear min/max limits" msgstr "ລົບຂີດຈຳກັດຂັ້ນຕ່ຳ/ສູງສຸດ" msgid "No space between bars/columns" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີຊ່ອງຫວ່າງລະຫວ່າງຖັນກັບແຖວ" msgid "Number type" msgstr "Number type" msgid "Display the value of percentages of the total" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງຄ່າເປີເຊັນຂອງຈຳນວນທັງໝົດ" msgid "Value" msgstr "Value" msgid "Percentage of row" -msgstr "" +msgstr "ເປີເຊັນຂອງແຖວ" msgid "Percentage of column" -msgstr "" +msgstr "ເປີເຊັນຂອງຖັນ" msgid "" "Each detection method identifies outliers in different ways and suits " @@ -541,7 +545,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Threshold factor" -msgstr "" +msgstr "ປັດໃຈຕົວເລກເປີເຊັນທີ່ຖືກຕັ້ງຄ່າໃວ້" msgid "" "A high value is more sensitive so fewer data items will be identified as " @@ -552,10 +556,10 @@ msgid "Interquartile Range (IQR)" msgstr "" msgid "Z-score / Standard score" -msgstr "" +msgstr "Z - ຄະແນນ / ຄະແນນມາດຕະຖານ" msgid "Modified Z-score" -msgstr "" +msgstr "ປັບປຸງ Z - ຄະແນນ" msgid "Outlier analysis" msgstr "" @@ -578,7 +582,7 @@ msgid "Reporting period" msgstr "​ໄລ​ຍະ​ເວ​ລາ​ການ​ລາຍ​ງານ" msgid "Stacked values add up to 100%" -msgstr "" +msgstr "ຄ່າຊ້ອນກັນເພີ່ມສູງສຸດ 100%" msgid "Include regression" msgstr "​ລວມ​ທັງ​ອັນທີ່​ຊ້ຳ​ກັນ" @@ -608,25 +612,25 @@ msgid "Data item" msgstr "ລາຍການຂໍ້ມູນ" msgid "Visualization type" -msgstr "" +msgstr "ປະເພດການສ້າງພາບຂໍ້ມູນ" msgid "Axis {{axisId}}" msgstr "ແກນ {{axisId}}" msgid "Series is empty" -msgstr "" +msgstr "ລຳດັບວ່າງເປົ່າ" msgid "Options for selected items will be available here" -msgstr "" +msgstr "ຕົວເລືອກສຳລັບລາຍການທີ່ເລືອກຈະມີຢູ່ບ່ອນນີ້" msgid "No Series options" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີຊຸດຕົວເລືອກ" msgid "There aren't any Series options for this visualization type" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີຊຸດຕົວເລືອກໃດໆ ສຳລັບປະເພດການສ້າງພາບຈາກຂໍ້ມູນນີ້" msgid "Series options unavailable" -msgstr "" +msgstr "ຊຸດຕົວເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້" msgid "" "Series options are not available when using relative selections for periods," @@ -651,13 +655,13 @@ msgid "Show legend key" msgstr "ສະແດງຄຳອະທິບາຍຫຼັກ" msgid "Show series key" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງຊຸດຫຼັກ" msgid "Skip rounding" msgstr "ບໍ່ປັດຕົວເລກ" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "ກຳນົດ ລຳດັບການຈັດຮຽງ" msgid "Low to high" msgstr "ຕ່ຳຫາສູງ" @@ -666,16 +670,16 @@ msgid "High to low" msgstr "ສູງຫາຕ່ຳ" msgid "Add a subtitle" -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມຫົວຂໍ້ຍ່ອຍ" msgid "Target line" -msgstr "" +msgstr "ເສັ້ນເປົ້າໝາຍ" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ຂະໜາດ" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ຕ່ຳແໜ່ງ" msgid "Top limit" msgstr "ຂໍ້​ຈຳ​ກັດ​ສູງ​ສຸດ" @@ -716,28 +720,30 @@ msgstr "" "ທ່ານອາດຈະບໍ່ມີການເຂົ້າເຖິງ." msgid "{{axisName}} is empty" -msgstr "" +msgstr "{{axisName}} ວ່າງເປົ່າ" msgid "Add at least one item to {{axisName}}." -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມຢ່າງໜ້ອຍໜື່ງລາຍການໃສ່ {{axisName}}." msgid "{{columnsAxisName}} and {{rowsAxisName}} are empty" -msgstr "" +msgstr "{{columnsAxisName}} ແລະ {{rowsAxisName}} ວ່າງເປົ່າ" msgid "" "Add at least one item to {{columnsAxisName}} or {{rowsAxisName}} to create a" " {{visualizationType}}." msgstr "" +"ເພີ່ມຢ່າງໜ້ອຍໜື່ງລາຍການໃສ່{{columnsAxisName}}ຫຼື {{rowsAxisName}} " +"ເພື່ອສ້າງ{{visualizationType}}" msgid "No period selected" msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກເວລາ" msgid "" "{{visualizationType}} must have at least one period selected in {{axes}}." -msgstr "" +msgstr "{{visualizationType}} ຕ້ອງມີການເລືອກຢ່າງໜ້ອຍໜື່ງຊ່ວງເວລາໃນ {{axes}}." msgid "Add organisation units to {{axisName}}." -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມຫົວໜ່ວຍການຈັດຕັ້ງໃສ່ {{axisName}}." msgid "Vertical is empty" msgstr "ລວງຕັ້ງວ່າງ" @@ -766,12 +772,14 @@ msgid "" "{{visualizationType}} must have at least one data item or data element group" " set item in {{axes}}." msgstr "" +"{{visualizationType}}ຕ້ອງມີຢ່າງນ້ອຍໜື່ງລາຍການ ຂໍ້ມູນ ຫຼື " +"ລາຍການຊຸດກຸ່ມຂອງອົງປະກອບຂໍ້ມູນໃນ {{axes}}." msgid "{{visualizationType}} must have at least one data item in {{axes}}." -msgstr "" +msgstr "{{visualizationType}} ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜື່ງລາຍການຂໍ້ມູນໃນ {{axes}}." msgid "There's a problem with the layout" -msgstr "" +msgstr "ຮູບແບບມີບັນຫາ" msgid "" "A single indicator must be the only data item when using indicators as Data " @@ -811,13 +819,13 @@ msgstr "" "ຫຼື ອາດຖືກລຶບໄປແລ້ວ." msgid "No organization units found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບຫົວໜ່ວຍການຈັດຕັ້ງ" msgid "The level or group selections didn't return any organization units." msgstr "" msgid "Invalid data type" -msgstr "" +msgstr "ປະເພດຂໍ້ມູນບໍ່ຖືກຕ້ອງ" msgid "" "The selected data dimensions didn't return any valid data. This " @@ -959,17 +967,17 @@ msgid "Base and target lines are available on the Axes tab for scatter charts" msgstr "" msgid "Color set" -msgstr "" +msgstr "ຊຸດສີ" msgid "Color sets are not supported yet when using multiple axes" msgstr "" msgid "" "Base and target lines are available on the Axes tab for multi-axis charts" -msgstr "" +msgstr "ເສັ້ນຟື້ນຖານ ແລະ ເສັ້ນເປົ້າໝາຍມີຢູ່ໃນແຖບແຜນຜັງຫຼາຍແກນ" msgid "Chart style" -msgstr "" +msgstr "ປະເພດແຜນພູມ" msgid "Display" msgstr "ສະແດງ" @@ -984,7 +992,7 @@ msgid "Horizontal (x) axis" msgstr "" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "ເສັ້ນ" msgid "Totals" msgstr "ລວມທັງໝົດ" @@ -996,7 +1004,7 @@ msgid "Vertical (y) axis" msgstr "" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "ຫົວຂໍ້" msgid "Axes" msgstr "ແກນ" diff --git a/packages/plugin/i18n/lo.po b/packages/plugin/i18n/lo.po index 7108f30c7..ca5bd350d 100644 --- a/packages/plugin/i18n/lo.po +++ b/packages/plugin/i18n/lo.po @@ -19,4 +19,4 @@ msgid "Change org unit" msgstr "ປ່ຽນຫົວໜ່ວຍການຈັດຕັ້ງ" msgid "{{level}} level in {{orgunit}}" -msgstr "" +msgstr "{{level}}ລະດັບ{{orgunit}}"