Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Marathi localisation for QGIS project : possibility to pull already done work from other open source projects #6

Open
answerquest opened this issue Feb 17, 2018 · 2 comments

Comments

@answerquest
Copy link
Collaborator

@geekgod (Karunakar Sir's) suggestion:
Pull in existing marathi localisation in other projects like KDE, Mozilla etc.
These translations are typically in .po format.

The .ts file of QGIS can be converted to .po
Then, existing translations of recurring phrases like "Save Project As" can be pulled in from other projects. And then for translation exercise we only have the remainder phrases to deal with, stuff that is in QGIS and not in the other OSs/softwares.

Look online for Translation Toolkit

@craigdsouza

@geekgod
Copy link

geekgod commented Mar 20, 2018

I tried creating a rough version, though its not clean one, gives only some 2K translations, with around 6-7k fuzzy.

https://github.com/geekgod/qgis-indic/blob/master/qgis-marathi-18mar.po

Method: Grab all marathi PO files from GNOME & KDE repos.
$ pocompendium ../marathi-gnome.po .po (run inside dir containing gnome po files )
$ pocompendium ../marathi-kde.po messages/
/* (run inside mr/ tree of kde repo)
$ pocompendium Marathi-All.po marathi-gnome.po marathi-kde.po

$ ts2po -i qgis_mr.ts -o qgis-mr.po
$ ts2po -i qgis_en.ts -o qgis-en.po
qgis-mr.po is incomplete marathi ts file from QGIS repo. Same for qgis-en.po

now merge translations, this will try to find exact matches and fill in qgis-mr.po using translations from Marathi-All.po with qgis-en.po as template.
$ msgmerge -o qgis-marathi-18mar.po qgis-mr.po qgis-en.po -C Marathi-All.po

There is an alternate method which will give cleaner results. Use Lokalize tool in Linux. Create a marathi project, then import all marathi gnome+kde files. Use translation memory option to create a database. Then try to translate qgis-mr.po using the Lokalize interface . It will provide suggestions for strings based on marathi translations in TM database. I will try this step and revert back if it gave better results.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants