diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.fr.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.fr.resx index 22fc0ed351..4fa4855a7d 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.fr.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.fr.resx @@ -100,7 +100,7 @@ Sélectionner un profil avant de cliquer sur « Numériser ». - Une erreur est survenue avec le pilote de numérisation. + Une erreur est survenue avec le pilote d'acquisition. Version {0} @@ -190,7 +190,7 @@ de {0} - Une erreur inconnue s'est produite lors de la numérisation par lot. + Une erreur inconnue s'est produite lors de l'acquisition par lot. Lot annulé. @@ -202,7 +202,7 @@ Lot terminé avec succès. - Numérisation par lot arrêtée en raison d'une erreur. + Acquisition par lot arrêtée en raison d'une erreur. Acquisition de la page {0}... @@ -223,7 +223,7 @@ Enregistrement des acquisitions par lot… - Le scanner sélectionné ne semble pas gérer pas le recto-verso. S'il est supposé le prendre en charge, essayer d'utiliser un autre pilote. + Le scanner sélectionné ne semble pas gérer pas le recto-verso (duplex). S'il est supposé le prendre en charge, essayer d'utiliser un autre pilote. {0} / {1} @@ -340,7 +340,7 @@ NAPS2 est gratuit, mais il est possible de faire un don. - Le pilote SANE n'est pas disponible. Merci d'installer les paquets requis : + Le pilote SANE n'est pas disponible. Merci d'installer les paquets nécessaires : Le moteur OCR n'est pas disponible. Merci d'installer le paquet requis : diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.hi.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.hi.resx index 5c5f32ec06..9f257d02d6 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.hi.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.hi.resx @@ -13,10 +13,10 @@ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - Choose Profile + प्रोफ़ाइल चुनें - Clear + क्लियर करें क्या आप वाकई {0} आइटम साफ़ करना चाहते हैं? @@ -34,7 +34,7 @@ The file {0} already exists. Do you want to overwrite it? - Delete + नष्ट करें The selected scanner could not be found. @@ -46,7 +46,7 @@ You don't have permission to save files at this location. - Error + त्रुटि बिटमैप फ़ाइलें (*.bmp) @@ -76,16 +76,16 @@ JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx) - Name missing. + नाम गायब है। NAPS2 - No device selected. + कोई उपकरण चयनित नहीं। - No scanning device was found. + कोई स्कैनिंग उपकरण नहीं मिला। Overwrite File @@ -109,16 +109,16 @@ ईमेल भेजने का प्रयास करते समय एक त्रुटि उत्पन्न हुई. - Installation Complete + अधिस्थापना पूर्ण - Installation complete. Do you want to restart NAPS2 now? + अधिस्थापना पूर्ण। क्या आप अब NAPS2 को पुनः आरंभ करना चाहते हैं? - Installation failed. + अधिस्थापना विफल। - Installation Failed + अधिस्थापना विफल सभी ({0}) @@ -142,16 +142,16 @@ The file '{0}' could not be imported. Only PDF files generated by NAPS2 can be imported. - Download Error + डाउनलोड एरर One or more files could not be downloaded. - Custom ({0}x{1} {2}) + पसंद के अनुसार ({0}x{1} {2}) - Scan + स्कैन करें क्या आप वाकई {0} छवि(छवियों) में अपने परिवर्तन पूर्ववत करना चाहते हैं? @@ -178,7 +178,7 @@ The selected scanner does not support using a feeder. If your scanner does have a feeder, try using a different driver. - No pages are in the feeder. + फीडर में कोई पेज नहीं है। You do not have permission to copy content from the file '{0}'. @@ -217,10 +217,10 @@ रद्द करें - Close + बंद करे - Saving batch results... + खेप परिणाम सेव कारा जा रहा है... The selected scanner does not support using duplex. If your scanner is supposed to support duplex, try using a different driver. @@ -229,13 +229,13 @@ {0} / {1} - Importing {0}... + आयत हो रहा है {0}... - Import Progress + आयात की प्रगति - Recovering... + पुनर्प्राप्त हो रही है... Recovery Progress @@ -247,28 +247,28 @@ Save Images Progress - Save PDF + पीडीएफ सेव करें - Save PDF Progress + पीडीएफ की प्रगति सेव करें - Saving {0}... + सेव कारा जा रहा है {0}... Print - Copying... + कॉपी करी जा रही है | - Copy Progress + कॉपी प्रगति - Importing... + आयत हो रहा है - Email PDF + पीडीएफ(PDF) ईमेल करे Email PDF Progress @@ -280,7 +280,7 @@ सभी फाइलें - Image Files + इमेज फाइल The selected scanner is busy. @@ -316,13 +316,13 @@ The file could not be overwritten because it is currently in use. - Deskewing... + तिरछापन दूर किया जा रहा है... - Deskew Progress + तिरछापन दूर करने की प्रगति - Download Needed + डाउनलोड की आवश्यकता है इस पीडीएफ फ़ाइल को आयात करने के लिए एक अतिरिक्त घटक की आवश्यकता है। क्या आप इसे अभी डाउनलोड करना चाहेंगे? @@ -334,10 +334,10 @@ बैच रद्द करें - Donate + दान करें - NAPS2 is completely free. Consider making a donation. + NAPS2 पूरी तरह से मुफ़्त है। दान देने पर विचार करें। The SANE driver is not available. Make sure to install the required packages: @@ -361,10 +361,10 @@ Updating... - No updates available. + कोई अपडेट उपलब्ध नहीं है। - Checking... + जांच की जा रही है Update checking is disabled. @@ -373,7 +373,7 @@ अद्यतन स्थापित करने का प्रयास करते समय एक त्रुटि उत्पन्न हुई। - Install {0} + अधिस्थापित {0} एक अपडेट उपलब्ध है। diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.it.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.it.resx index b09215fac7..3950493f98 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.it.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.it.resx @@ -163,7 +163,7 @@ Ci sono modifiche non salvate. Sei sicuro di voler uscire e abbandonare tali modifiche? - E' in corso un'operazione. \nVuoi uscire e annullare questa operazione? + È in corso un'operazione. Sicuro di volere uscire e annullare questa operazione? Modifiche non salvate @@ -196,7 +196,7 @@ Scansione in serie annullata. - Annullamento in corso.... + Annullamento.... Scansione in serie completata. @@ -223,7 +223,7 @@ Salvataggio risultati operazioni in serie... - Lo scanner selezionato non supporta la scansione in fronte retro. Se lo scanner supporta la scansione in fronte retro, prova a usare un driver differente. + Lo scanner selezionato non supporta la scansione fronte retro. Se lo scanner dovrebbe supportare la scansione fronte retro, prova a usare un driver differente. {0} / {1} @@ -334,7 +334,7 @@ Annulla operazione in serie - Donazione + Dona NAPS2 è totalmente gratuito. Considera la possibilità di fare una donazione. diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.pt-PT.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.pt-PT.resx index 431b8291ac..14e29a97a5 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.pt-PT.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.pt-PT.resx @@ -127,7 +127,7 @@ Selecionadas ({0}) - Tamanho estimado da descarga: {0} MB + Tamanho estimado da transferência: {0} MB {0} / {1} ficheiros @@ -136,10 +136,10 @@ {0} / {1} MB - Não foi possível importar "{0}". + Não foi possível importar o ficheiro "{0}". - Não foi possível importar "{0}". Apenas pode importar ficheiros PDF gerados por NAPS2. + Não foi possível importar o ficheiro "{0}". Apenas pode importar ficheiros PDF gerados por NAPS2. Erro ao descarregar @@ -223,7 +223,7 @@ A guardar lote... - Aparentemente, o digitalizador escolhido não permite digitalização em frente e verso. Se for suposto que o digitalizador permita, tente usar um controlador diferente. + Aparentemente, o digitalizador escolhido não permite digitalização em frente e verso. Se é suposto que o digitalizador o permita, tente usar um controlador diferente. {0} / {1} @@ -328,7 +328,7 @@ Um componente adicional é necessário para importar este ficheiro PDF. Descarregar agora? - Tem a certeza de pretende cancelar a digitalização em lote? + Tem a certeza de que pretende cancelar a digitalização em lote? Cancelar lote @@ -337,7 +337,7 @@ Doar - NAPS2 é totalmente gratuito. Considere fazer uma doação. + NAPS2 é totalmente gratuito. Considere fazer um donativo. O controlador SANE não está disponível. Certifique-se que instala os pacotes necessários: @@ -367,7 +367,7 @@ A verificar... - A pesquisa de atualizações está desativada. + A verificação de atualizações está desativada. Ocorreu um erro ao tentar instalar a atualização. diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.si.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.si.resx index 6f237fd34b..b9f1031021 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.si.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.si.resx @@ -13,7 +13,7 @@ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - Choose Profile + පැතිකඩ තෝරන්න Clear @@ -163,7 +163,7 @@ You have unsaved changes. Are you sure you want to exit and discard those changes? - An operation is in progress. Are you sure you want to exit and cancel the operation? + මෙහෙයුමක් ක්‍රියාත්මකයි. මෙහෙයුම අවලංගු කර පිටවීමට අවශ්‍ය ද? Unsaved Changes @@ -214,7 +214,7 @@ Waiting for scan {0}... - Cancel + අවලංගු කරන්න Close @@ -370,7 +370,7 @@ Update checking is disabled. - An error occurred when trying to install the update. + යාවත්කාලීන ස්ථාපනය කිරීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය. Install {0} @@ -379,13 +379,13 @@ An update is available. - An error occurred when trying to authorize. + අවසර දීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය. Uploading email... - An error occurred when trying to send the email. + ඊමේල් යැවීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය. Scanning page {0}... diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.th.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.th.resx index 4178b995a7..eae7cccac4 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.th.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.th.resx @@ -196,7 +196,7 @@ Batch cancelled. - Cancelling.... + กำลังยกเลิก.... Batch completed successfully. @@ -259,7 +259,7 @@ พิมพ์ - Copying... + กำลังคัดลอก... Copy Progress @@ -334,7 +334,7 @@ Cancel Batch - Donate + บริจาค NAPS2 is completely free. Consider making a donation. diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.hi.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.hi.resx index 973ebd78e9..d1b79a9dc4 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.hi.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.hi.resx @@ -19,16 +19,16 @@ 24-बिट रंग - Grayscale + ग्रेस्केल {0} dpi - Custom SMTP + स्वयं का एसएमटीपी(SMTP) - Gmail + जीमेल Outlook Web Access @@ -40,13 +40,13 @@ एप्पल मेल - No provider selected. + कोई प्रदाता चयनित नहीं। केन्द्र - Left + बाएं Right @@ -76,7 +76,7 @@ बी5 (176x250 मिलीमीटर) - Custom... + कस्टम... US Legal (8.5x14 in) @@ -85,7 +85,7 @@ US Letter (8.5x11 in) - Default + डिफ़ॉल्ट (न्यून) PDF/A-1b @@ -100,7 +100,7 @@ PDF/A-3u - Duplex + डुप्लेक्स Feeder @@ -121,16 +121,16 @@ None - Default + डिफ़ॉल्ट (न्यून) - Legacy (native UI only) + लीगेसी (केवल मूल यूआई) - Native Transfer + नेटिव ट्रांसफर - Memory Transfer + मेमोरी ट्रांसफर Old DSM @@ -139,10 +139,10 @@ x64 - Default + डिफ़ॉल्ट (न्यून) - Fast + तेज श्रेष्ठ @@ -151,10 +151,10 @@ Save All - Save Selected + चयनित सेव करें - Always Prompt + हमेशा पूछें Prompt If Selected @@ -163,6 +163,6 @@ Scan With Default Profile - Always Prompt + हमेशा पूछें \ No newline at end of file diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.it.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.it.resx index 448bbc6317..10cc1c81f2 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.it.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.it.resx @@ -70,7 +70,7 @@ A5 (148x210 mm) - B4 (250×353 mm) + B4 (250x353 mm) B5 (176x250 mm) diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.si.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.si.resx index 6a1d584a2b..5c3c929f64 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.si.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.si.resx @@ -154,7 +154,7 @@ Save Selected - Always Prompt + සෑමවිටම පෙන්වන්න Prompt If Selected @@ -163,6 +163,6 @@ Scan With Default Profile - Always Prompt + සෑමවිටම පෙන්වන්න \ No newline at end of file diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.sl.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.sl.resx index b3e9d24525..9d7ca6c197 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.sl.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.sl.resx @@ -154,7 +154,7 @@ Shrani izbrano - Always Prompt + Vprašaj vsakič Prompt If Selected @@ -163,6 +163,6 @@ Scan With Default Profile - Always Prompt + Vprašaj vsakič \ No newline at end of file diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.th.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.th.resx index dbadcaeba2..b3df45be3e 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.th.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.th.resx @@ -13,10 +13,10 @@ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - Black and White + ขาวดำ - 24-bit Color + สี 24 บิต Grayscale @@ -109,7 +109,7 @@ Glass - Auto + อัตโนมัติ CCITT4 diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.cs.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.cs.resx index 69ced305cb..57c61df9ac 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.cs.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.cs.resx @@ -385,7 +385,7 @@ Po skenování automaticky spustit OCR - Pre-emptively run OCR after scanning + Předběžné spuštění OCR po skenování Instalovat více jazyků @@ -691,7 +691,7 @@ Překlopit oboustranné stánky - Flip back sides of duplex pages + Obrácení zadních stran oboustranných stránek Wia verze: diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fi.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fi.resx index 518ca0734c..6afbcd2ffe 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fi.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fi.resx @@ -379,7 +379,7 @@ OCR muoto: - Fix white balance and remove noise + Korjaa valkotasapaino ja poista kohinaa Tunnista teksti optisesti automaattisesti skannauksen jälkeen @@ -778,10 +778,10 @@ Jaa vaikka NAPS2 olisi suljettu - Multiple Languages... + Useita kieliä... - Multiple Languages + Useita kieliä Show native TWAIN progress diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fr.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fr.resx index ea096cd041..b55c9ea12a 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fr.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fr.resx @@ -385,7 +385,7 @@ Exécuter automatiquement l'OCR après la numérisation - Exécuter de façon préventive la ROC après la numérisation + Exécuter l'OCR immédiatement après la numérisation Obtenir plus de langues @@ -691,7 +691,7 @@ Retourner les pages recto-verso - Flip back sides of duplex pages + Retourner le verso des pages duplex Version WIA : diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.hi.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.hi.resx index 2cc111ab3e..e86e00e068 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.hi.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.hi.resx @@ -16,10 +16,10 @@ सॉफ्टवेयर के बारे में - Copyright {0} NAPS2 Contributors + कॉपीराइट {0} NAPS2 योगदानकर्ता - Icons from: + चिह्न प्रदाता: अद्यतन के लिए जाँच @@ -28,28 +28,28 @@ OK - Donate + दान करें Profiles - New + नया - Edit + संपादित करें - Delete + नष्ट करें - Scan + स्कैन करें Set Default - Copy + प्रतिलिपि बनाएँ Paste @@ -58,7 +58,7 @@ Undo - Redo + फिर से करें Undo {0} @@ -67,13 +67,13 @@ Redo {0} - Done + पूर्ण - Default + डिफ़ॉल्ट (न्यून) - New Profile + नया प्रोफ़ाइल बैच स्कैन @@ -85,10 +85,10 @@ Profiles - Import + आयात करें - Save PDF + पीडीएफ सेव करें PDF Settings @@ -97,10 +97,10 @@ Save Images - Image Settings + छवि समायोजन - Email PDF + पीडीएफ(PDF) ईमेल करे Email Settings @@ -109,19 +109,19 @@ Print - Image + छवि View - Crop + क्रॉप करें चमक/विपरीतता - Hue / Saturation + रंग / संतृप्ति काला और सफेद @@ -130,7 +130,7 @@ Sharpen - Document Correction + दस्तावेज़ सुधार Reset @@ -145,19 +145,19 @@ Rotate Right - Flip + पलटें - Deskew + तिरछापन दूर करें - Custom Rotation + कस्टम घुमाव - Move Up + ऊपर की ओर खिसकाए - Move Down + नीचे की ओर खिसकाए Reorder @@ -166,7 +166,7 @@ Interleave - Deinterleave + बीच में छूड़ाव हटाये वैकल्पिक इंटरलीव @@ -184,22 +184,22 @@ Reverse Selected - Clear + क्लियर करें - Clear All + सभी साफ करें - Language + भाषा Settings - Interface + इंटरफेस - "Scan" menu changes default profile + "स्कैन" मेनू डिफ़ॉल्ट प्रोफ़ाइल को बदल देता है Show "Profiles" toolbar @@ -208,13 +208,13 @@ Show page numbers - "Scan" button default action: + स्कैन करे - "Save" button default action: + स्कैन करे - Application + एप्लिकेशन Only allow a single NAPS2 instance @@ -235,7 +235,7 @@ Zoom Actual - Scale With Window + खिड़की के साथ स्केल करें Save @@ -244,19 +244,19 @@ Save All - Save Selected + चयनित सेव करें Save All as PDF - Save Selected as PDF + चयनित को पीडीएफ के रूप में सेव करें Save All as Images - Save Selected as Images + चयनित को छवियों के रूप में सेव करें Email All @@ -274,7 +274,7 @@ Profile Settings - Display name: + प्रदर्शित होने वाला नाम: WIA Driver @@ -283,7 +283,7 @@ TWAIN Driver - ESCL Driver + ईएससीएल (ESCL) ड्राइवर ESCL Network Driver @@ -298,10 +298,10 @@ SANE Driver - Device: + उपकरण: - Choose device + डिवाइस का चयन करें Use predefined settings @@ -328,10 +328,10 @@ Horizontal align: - Scale: + पैमाना - Contrast: + कन्ट्रास्ट: Enable Auto Save @@ -370,7 +370,7 @@ OCR Setup - Make PDFs searchable using OCR + ओसीआर (OCR) का उपयोग करके पीडीएफ को खोजने योग्य बनाएं OCR language: @@ -403,16 +403,16 @@ Estimated download size: {0} MB - Download + डाउनलोड करें - Download Progress + डाउनलोड प्रगति Preview - Next + अगला Previous @@ -430,13 +430,13 @@ Select All - Recover + पुनर्प्राप्त करें Not Now - Recover Scanned Images + स्कैन की गई छवियाँ पुनर्प्राप्त करें {0} image(s) scanned on {1} at {2} may not have been saved, and are recoverable. Do you want to recover them? @@ -451,7 +451,7 @@ Single page files - Encrypt PDF + PDF सुरक्षित करे Show @@ -487,7 +487,7 @@ फॉर्म भरने की अनुमति दें - Default File Path: + डिफ़ॉल्ट फ़ाइल पथ File Path: @@ -502,7 +502,7 @@ Subject: - Keywords: + खोजशब्द: Owner Password: @@ -514,13 +514,13 @@ Remember these settings - Metadata + मेटाडाटा - Encryption + सुरक्षा अनुभाग - Compatibility + संगतता Placeholders @@ -532,16 +532,16 @@ Year (00-99) - Month (01-12) + महीना (0-12) - Day (01-31) + दिन (01-31) - Hour (0-23) + घंटा (0-23) - Minute (00-59) + मिनट (00-59) Second (00-59) @@ -559,7 +559,7 @@ स्वत: बढ़ती संख्या (1 अंक) - File Name: + फ़ाइल का नाम Preview: @@ -568,16 +568,16 @@ For high JPEG qualities (80+), also increase Image Quality in your profile for best results. - Jpeg Quality + Jpeg की गुणवत्ता Tiff Options - Compression: + कम्प्रेशन - Image Settings + छवि समायोजन Email Settings @@ -586,7 +586,7 @@ Settings - Provider + प्रदाता परिवर्तन @@ -595,7 +595,7 @@ अनुलग्नक का नाम: - Choose Email Provider + ईमेल प्रदाता चुनें अधिकृत @@ -604,7 +604,7 @@ Waiting for authorization... - Error + त्रुटि Technical Details @@ -628,22 +628,22 @@ Separate files by Patch-T - More info + और जाने - Clear images after saving + सहेजने के बाद छवियाँ साफ़ करें Keep images across sessions - Custom Page Size + कस्टम पेज आकार - Name (optional) + नाम (वैकल्पिक) - Dimensions + आयाम Waiting for TWAIN to complete... @@ -652,28 +652,28 @@ उन्नत प्रोफ़ाइल सेटिंग्स - Image Quality + छवि की गुणवत्ता - Maximum quality (large files) + अधिकतम गुणवत्ता (बड़ी फ़ाइलें) खाली पन्ने - Exclude blank pages + खाली पेज रहने दे White Threshold - Coverage Threshold + कवरेज सीमा Post-processing - Deskew scanned pages + स्कैन किए गए पृष्ठों से तिरछापन दूर करें स्कैन के बाद चमक/कंट्रास्ट लागू करें @@ -685,7 +685,7 @@ Stretch to page size - Crop to page size + पृष्ठ आकार के अनुसार काटें Flip duplexed pages @@ -718,10 +718,10 @@ Single scan - Multiple scans (prompt between scans) + एकाधिक स्कैन (स्कैन के बीच संकेत) - Multiple scans (fixed delay between scans) + एकाधिक स्कैन (स्कैन के बीच निश्चित विलंब) Number of scans: @@ -730,19 +730,19 @@ Time between scans (seconds): - Load images into NAPS2 + NAPS2 में छवियाँ लोड करें - Save to a single file + एकल फ़ाइल में सेव करें - Save to multiple files + एकाधिक फ़ाइलों में सेव करें Start - Next Scan + अगला स्कैन Ready for scan {0}. @@ -772,16 +772,16 @@ Shared Scanner Settings - Are you sure you want to stop sharing {0}? + क्या आप वाकई शेयरिंग बंद करना चाहते हैं? Share even when NAPS2 is closed - Multiple Languages... + एकाधिक भाषाएँ... - Multiple Languages + एकाधिक भाषाएँ Show native TWAIN progress @@ -790,6 +790,6 @@ Split - Combine + मिलाएँ \ No newline at end of file diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.it.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.it.resx index 93c2b41ab2..b1cd1edf83 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.it.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.it.resx @@ -28,7 +28,7 @@ OK - Donazione + Dona Profili @@ -163,10 +163,10 @@ Riordina - Interfoliazione + Interleave - Inverti interfoliazione + Deinterleave Interfoliazione alternativa @@ -439,7 +439,7 @@ Ripristino immagini digitalizzate - {0} immagine/i digitalizzata/e il {1} alle ore {2} potrebbero non essere state salvate e sono recuperabili. \nVuoi recuperarle? + {0} immagine/i digitalizzata/e il {1} alle ore {2} potrebbero non essere state salvate e sono recuperabili. Vuoi recuperarle? Segnaposti @@ -694,7 +694,7 @@ Capovolgi lati posteriori pagine fronte/retro - Versione WIA: + Versione Wia: Implementazione Twain: diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.nn.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.nn.resx index a1c0437fe4..f62830d86e 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.nn.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.nn.resx @@ -385,7 +385,7 @@ Kjør OCR automatisk etter skanning - Pre-emptively run OCR after scanning + Kjør OCR automatisk etter skanning Hent fleire språk @@ -691,7 +691,7 @@ Vend tosidige sider - Flip back sides of duplex pages + Vend baksida av dupleks-sider Wia versjon: diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.pt-PT.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.pt-PT.resx index a7981ff796..d853d11971 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.pt-PT.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.pt-PT.resx @@ -16,7 +16,7 @@ Acerca - Direitos de autor {0}, Contribuidores NAPS2 + Direitos de autor {0}, Colaboradores NAPS2 Ícones de: @@ -97,7 +97,7 @@ Guardar imagens - Definições da Imagem + Definições de imagem Enviar por e-mail @@ -127,7 +127,7 @@ Preto e branco - Melhorar + Nitidez Correção do documento @@ -199,7 +199,7 @@ Interface - O menu "Digitalizar" altera perfil padrão + O menu "Digitalizar" altera o perfil padrão Mostrar barra de ferramentas "Perfis" @@ -253,7 +253,7 @@ Guardar seleção como PDF - Guardar tudo como imagem + Guardar tudo como imagens Guardar seleção como imagem @@ -274,7 +274,7 @@ Definições de perfil - Nome mostrado: + Nome a exibir: Controlador WIA @@ -304,10 +304,10 @@ Escolha o dispositivo - Usar configuração pré-definida + Usar configuração predefinida - Interface nativa + Usar interface nativa Origem do papel: @@ -379,13 +379,13 @@ Modo OCR: - Corrigir brancos e remover ruído + Corrigir balanço de brancos e remover ruído Executar OCR após a digitalização - Pre-emptively run OCR after scanning + Efetuar OCR após a digitalização Obter mais idiomas @@ -400,7 +400,7 @@ Escolha um ou mais idiomas: - Tamanho estimado da descarga: {0} MB + Tamanho estimado da transferência: {0} MB Descarregar @@ -508,7 +508,7 @@ Palavra-passe de proprietário: - Palavra-passe do utilizador: + Senha do utilizador: Memorizar definições @@ -529,22 +529,22 @@ Ano - Ano (00-99) + Anos (00-99) Mês (01-12) - Dia (01-31) + Dias (01-31) - Hora (0-23) + Horas (0-23) - Minuto (00-59) + Minutos (00-59) - Segundo (00-59) + Segundos (00-59) Incrementar número automaticamente (4 dígitos) @@ -577,7 +577,7 @@ Compressão: - Definições da Imagem + Definições de imagem Definições de e-mail @@ -610,10 +610,10 @@ Detalhes técnicos - Palavra-passe + Senha - O seguinte ficheiro está cifrado e requer uma palavra-passe para ser aberto: + O seguinte ficheiro está cifrado e requer uma senha para ser aberto: Pedir caminho do ficheiro @@ -691,7 +691,7 @@ Inverter páginas digitalizadas em frente e verso - Flip back sides of duplex pages + Inverter lados das páginas duplas Versão WIA: @@ -760,16 +760,16 @@ Partilhar - Partilha de digitalização + Partilha de digitalizador - Partilha de digitalização + Partilha de digitalizador - . + Digitalizadores partilhados podem ser usados a partir de outros computadores na rede local selecionando "Controlador ESCL" nas configurações do perfil NAPS2 do outro computador. - Definições da partilha + Definições partilhadas do digitalizador Tem a certeza que pretende parar de partilhar {0}? diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.ru.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.ru.resx index 9c3f1bdd4e..c8da6039fc 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.ru.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.ru.resx @@ -55,16 +55,16 @@ Вставить - Undo + Отменить - Redo + Повторить - Undo {0} + Отменить {0} - Redo {0} + Повторить {0} Готово @@ -385,7 +385,7 @@ Автоматически запустить распознавание текста (OCR) после сканирования - Pre-emptively run OCR after scanning + Превентивно запускать распознавание после сканирования Установить другие языки @@ -691,7 +691,7 @@ Развернуть дуплексные страницы - Flip back sides of duplex pages + Перевернуть обратные стороны дуплексных листов Версия WIA: @@ -787,9 +787,9 @@ Показать "нативный" прогресс TWAIN - Split + Разделить - Combine + Объединить \ No newline at end of file diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.si.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.si.resx index e5781659c8..23bdbae060 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.si.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.si.resx @@ -301,7 +301,7 @@ Device: - Choose device + උපාංගය තෝරන්න Use predefined settings @@ -346,7 +346,7 @@ ප්‍රගත - Cancel + අවලංගු කරන්න Select diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sk.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sk.resx index 3455505c34..8a1285558e 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sk.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sk.resx @@ -385,7 +385,7 @@ Po skenovaní automaticky spustiť OCR - Pre-emptively run OCR after scanning + Predbežné spustenie OCR po skenovaní Získať viac jazykov @@ -691,7 +691,7 @@ Preklopiť obojstranný scan - Flip back sides of duplex pages + Preklopenie zadných strán obojstranných strán Verzia WIA: diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sl.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sl.resx index f32e34a1fd..6d5672ece4 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sl.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sl.resx @@ -55,16 +55,16 @@ Prilepi - Undo + Razveljavi - Redo + Uveljavi - Undo {0} + Razveljevi {0} - Redo {0} + Uveljjavi {0} Končaj @@ -196,13 +196,13 @@ Nastavitve - Interface + Vmesnik "Scan" menu changes default profile - Show "Profiles" toolbar + Prikaži vrstico "Profili" Prikaži številko strani @@ -214,7 +214,7 @@ Privzeto dejanje gumba "Shrani": - Application + Aplikacija Only allow a single NAPS2 instance @@ -760,10 +760,10 @@ Souporaba - Scanner Sharing + Deljenje optičnega bralnika - Scanner Sharing + Deljenje optičnega bralnika Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting "ESCL Driver" in the other computer's NAPS2 profile settings. @@ -787,9 +787,9 @@ Show native TWAIN progress - Split + Razdeli - Combine + Združi \ No newline at end of file diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sv.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sv.resx index 68a837f23e..897f1c58da 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sv.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sv.resx @@ -385,7 +385,7 @@ Kör automatiskt OCR efter skanning - Pre-emptively run OCR after scanning + Kör OCR efter skanning i förebyggande syfte Hämta fler språk @@ -688,10 +688,10 @@ Ändra till sidstorlek - Vänd duplex-sidor + Vänd duplexsidor - Flip back sides of duplex pages + Vänd duplexsidors baksidor WIA-version: diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.th.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.th.resx index 337b2b3403..db0faaea67 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.th.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.th.resx @@ -22,13 +22,13 @@ Icons from: - Check for updates + ตรวจสอบเวอร์ชันใหม่ ตกลง - Donate + บริจาค Profiles @@ -124,7 +124,7 @@ Hue / Saturation - Black and White + ขาวดำ Sharpen @@ -208,10 +208,10 @@ Show page numbers - "Scan" button default action: + ค่าเริ่มต้นของปุ่ม "สแกน" - "Save" button default action: + ค่าเริ่มต้นของปุ่ม "บันทึก" Application @@ -322,7 +322,7 @@ Brightness: - Bit depth: + ความลึกบิต Horizontal align: @@ -337,13 +337,13 @@ Enable Auto Save - Auto Save Settings + การตั้งค่าบันทึกอัตโนมัติ - Auto Save Settings + การตั้งค่าบันทึกอัตโนมัติ - Advanced + ขั้นสูง ยกเลิก @@ -553,10 +553,10 @@ Auto-incrementing number (3 digits) - Auto-incrementing number (2 digits) + การเพิ่มจำนวนอัตโนมัติ (2 หลัก) - Auto-incrementing number (1 digits) + การเพิ่มจำนวนอัตโนมัติ (1 หลัก) File Name: @@ -598,7 +598,7 @@ Choose Email Provider - Authorize + อนุญาต Waiting for authorization... @@ -649,7 +649,7 @@ Waiting for TWAIN to complete... - Advanced Profile Settings + การตั้งค่าโปรไฟล์ขั้นสูง Image Quality @@ -658,7 +658,7 @@ Maximum quality (large files) - Blank Pages + หน้าว่าง Exclude blank pages diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.tr.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.tr.resx index 359d8544cc..da2c7066b7 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.tr.resx +++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.tr.resx @@ -55,10 +55,10 @@ Yapıştır - Undo + Geri al - Redo + Yinele Undo {0} @@ -778,18 +778,18 @@ NAPS2 kapalıyken de paylaş - Multiple Languages... + Çoklu Dil... - Multiple Languages + Çoklu Dil Show native TWAIN progress - Split + Böl - Combine + Birleştir \ No newline at end of file diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/ar.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/ar.po index 4b3de121c9..4240667361 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/ar.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar\n" diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/cs.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/cs.po index 33f9a20552..8bbe2424c2 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/cs.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/cs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Spojit" #: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message msgid "Communication with the scanning device was interrupted." -msgstr "" +msgstr "Komunikace se skenovacím zařízením byla přerušena." #: UiStrings.resx$Compatibility$Message msgid "Compatibility" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Překlopit" #: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message msgid "Flip back sides of duplex pages" -msgstr "" +msgstr "Obrácení zadních stran oboustranných stránek" #: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message msgid "Flip duplexed pages" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Následné zpracování" #: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message msgid "Pre-emptively run OCR after scanning" -msgstr "" +msgstr "Předběžné spuštění OCR po skenování" #: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message msgid "Press Start when ready." diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/fi.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/fi.po index daaed00497..caa2f0f084 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/fi.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/fi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Yhdistä" #: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message msgid "Communication with the scanning device was interrupted." -msgstr "" +msgstr "Yhteys skannauslaitteen kanssa keskeytyi." #: UiStrings.resx$Compatibility$Message msgid "Compatibility" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Tiedostopolku:" #: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message msgid "Fix white balance and remove noise" -msgstr "" +msgstr "Korjaa valkotasapaino ja poista kohinaa" #: UiStrings.resx$Flip$Message msgid "Flip" @@ -831,11 +831,11 @@ msgstr "Siirrä ylös" #: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message msgid "Multiple Languages" -msgstr "" +msgstr "Useita kieliä" #: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message msgid "Multiple Languages..." -msgstr "" +msgstr "Useita kieliä..." #: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)" diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/fr.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/fr.po index f3165b9546..60fa006167 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/fr.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-14 03:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue en essayant d'envoyer un courriel." #: MiscResources.resx$UnknownDriverError$Message #: SdkResources.resx$UnknownDriverError$Message msgid "An error occurred with the scanning driver." -msgstr "Une erreur est survenue avec le pilote de numérisation." +msgstr "Une erreur est survenue avec le pilote d'acquisition." #: MiscResources.resx$ExitWithActiveOperations$Message msgid "An operation is in progress. Are you sure you want to exit and cancel the operation?" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Une opération est en cours. Faut-il vraiment quitter et annuler l'opér #: MiscResources.resx$BatchError$Message msgid "An unknown error occurred during the batch scan." -msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la numérisation par lot." +msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'acquisition par lot." #: MiscResources.resx$UpdateAvailable$Message msgid "An update is available." @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Lot terminé avec succès." #: MiscResources.resx$BatchStatusError$Message msgid "Batch scan stopped due to error." -msgstr "Numérisation par lot arrêtée en raison d'une erreur." +msgstr "Acquisition par lot arrêtée en raison d'une erreur." #: SettingsResources.resx$OcrMode_Best$Message msgid "Best" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Retourner" #: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message msgid "Flip back sides of duplex pages" -msgstr "" +msgstr "Retourner le verso des pages duplex" #: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message msgid "Flip duplexed pages" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Post-traitement" #: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message msgid "Pre-emptively run OCR after scanning" -msgstr "Exécuter de façon préventive la ROC après la numérisation" +msgstr "Exécuter l'OCR immédiatement après la numérisation" #: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message msgid "Press Start when ready." @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "L'opération OCR a expiré." #: MiscResources.resx$SaneNotAvailable$Message #: SdkResources.resx$SaneNotAvailable$Message msgid "The SANE driver is not available. Make sure to install the required packages:" -msgstr "Le pilote SANE n'est pas disponible. Merci d'installer les paquets requis :" +msgstr "Le pilote SANE n'est pas disponible. Merci d'installer les paquets nécessaires :" #: MiscResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message #: SdkResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Le scanner sélectionné ne semble pas disposer de dispositif d'alimenta #: MiscResources.resx$NoDuplexSupport$Message #: SdkResources.resx$NoDuplexSupport$Message msgid "The selected scanner does not support using duplex. If your scanner is supposed to support duplex, try using a different driver." -msgstr "Le scanner sélectionné ne semble pas gérer pas le recto-verso. S'il est supposé le prendre en charge, essayer d'utiliser un autre pilote." +msgstr "Le scanner sélectionné ne semble pas gérer pas le recto-verso (duplex). S'il est supposé le prendre en charge, essayer d'utiliser un autre pilote." #: MiscResources.resx$DeviceBusy$Message #: SdkResources.resx$DeviceBusy$Message diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/hi.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/hi.po index 82794cfe41..2d41414ff3 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/hi.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/hi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi\n" @@ -21,15 +21,15 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message msgid "\"Save\" button default action:" -msgstr "" +msgstr "स्कैन करे" #: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message msgid "\"Scan\" button default action:" -msgstr "" +msgstr "स्कैन करे" #: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message msgid "\"Scan\" menu changes default profile" -msgstr "" +msgstr "\"स्कैन\" मेनू डिफ़ॉल्ट प्रोफ़ाइल को बदल देता है" #: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message msgid "24-bit Color" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "वैकल्पिक इंटरलीव" #: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message #: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message msgid "Always Prompt" -msgstr "" +msgstr "हमेशा पूछें" #: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "एप्पल मेल" #: UiStrings.resx$Application$Message msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "एप्लिकेशन" #: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message msgid "Apply brightness/contrast after scan" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "क्या आप वाकई {0} प्रोफ़ाइल हट #: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?" -msgstr "" +msgstr "क्या आप वाकई शेयरिंग बंद करना चाहते हैं?" #: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?" @@ -348,193 +348,193 @@ msgstr "अद्यतन के लिए जाँच" #: MiscResources.resx$CheckingForUpdates$Message msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "जांच की जा रही है" #: UiStrings.resx$EmailProviderFormTitle$Message msgid "Choose Email Provider" -msgstr "" +msgstr "ईमेल प्रदाता चुनें" #: MiscResources.resx$ChooseProfile$Message msgid "Choose Profile" -msgstr "" +msgstr "प्रोफ़ाइल चुनें" #: UiStrings.resx$ChooseDevice$Message msgid "Choose device" -msgstr "" +msgstr "डिवाइस का चयन करें" #: MiscResources.resx$Clear$Message #: UiStrings.resx$Clear$Message msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "क्लियर करें" #: UiStrings.resx$ClearAll$Message msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "सभी साफ करें" #: UiStrings.resx$ClearAfterSaving$Message msgid "Clear images after saving" -msgstr "" +msgstr "सहेजने के बाद छवियाँ साफ़ करें" #: MiscResources.resx$Close$Message msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बंद करे" #: UiStrings.resx$Combine$Message msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "मिलाएँ" #: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message msgid "Communication with the scanning device was interrupted." -msgstr "" +msgstr "स्कैनिंग डिवाइस के साथ संचार बाधित हो गया।" #: UiStrings.resx$Compatibility$Message msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "संगतता" #: UiStrings.resx$CompressionLabel$Message msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "कम्प्रेशन" #: UiStrings.resx$ContrastLabel$Message msgid "Contrast:" -msgstr "" +msgstr "कन्ट्रास्ट:" #: UiStrings.resx$Copy$Message msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "प्रतिलिपि बनाएँ" #: MiscResources.resx$CopyProgress$Message msgid "Copy Progress" -msgstr "" +msgstr "कॉपी प्रगति" #: MiscResources.resx$Copying$Message msgid "Copying..." -msgstr "" +msgstr "कॉपी करी जा रही है |" #: UiStrings.resx$CopyrightFormat$Message msgid "Copyright {0} NAPS2 Contributors" -msgstr "" +msgstr "कॉपीराइट {0} NAPS2 योगदानकर्ता" #: UiStrings.resx$CoverageThreshold$Message msgid "Coverage Threshold" -msgstr "" +msgstr "कवरेज सीमा" #: UiStrings.resx$Crop$Message msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "क्रॉप करें" #: UiStrings.resx$CropToPageSize$Message msgid "Crop to page size" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ आकार के अनुसार काटें" #: MiscResources.resx$CustomPageSizeFormat$Message msgid "Custom ({0}x{1} {2})" -msgstr "" +msgstr "पसंद के अनुसार ({0}x{1} {2})" #: UiStrings.resx$PageSizeFormTitle$Message msgid "Custom Page Size" -msgstr "" +msgstr "कस्टम पेज आकार" #: UiStrings.resx$CustomRotation$Message msgid "Custom Rotation" -msgstr "" +msgstr "कस्टम घुमाव" #: SettingsResources.resx$EmailProviderType_CustomSmtp$Message msgid "Custom SMTP" -msgstr "" +msgstr "स्वयं का एसएमटीपी(SMTP)" #: SettingsResources.resx$PageSize_Custom$Message msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "कस्टम..." #: UiStrings.resx$Day2Digit$Message msgid "Day (01-31)" -msgstr "" +msgstr "दिन (01-31)" #: SettingsResources.resx$PdfCompat_Default$Message #: SettingsResources.resx$TwainImpl_Default$Message #: SettingsResources.resx$WiaVersion_Default$Message #: UiStrings.resx$Default$Message msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट (न्यून)" #: UiStrings.resx$DefaultFilePathLabel$Message msgid "Default File Path:" -msgstr "" +msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ाइल पथ" #: UiStrings.resx$Deinterleave$Message msgid "Deinterleave" -msgstr "" +msgstr "बीच में छूड़ाव हटाये" #: MiscResources.resx$Delete$Message #: UiStrings.resx$Delete$Message msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "नष्ट करें" #: UiStrings.resx$Deskew$Message msgid "Deskew" -msgstr "" +msgstr "तिरछापन दूर करें" #: MiscResources.resx$AutoDeskewProgress$Message msgid "Deskew Progress" -msgstr "" +msgstr "तिरछापन दूर करने की प्रगति" #: UiStrings.resx$DeskewScannedPages$Message msgid "Deskew scanned pages" -msgstr "" +msgstr "स्कैन किए गए पृष्ठों से तिरछापन दूर करें" #: MiscResources.resx$AutoDeskewing$Message msgid "Deskewing..." -msgstr "" +msgstr "तिरछापन दूर किया जा रहा है..." #: UiStrings.resx$DeviceLabel$Message msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "उपकरण:" #: UiStrings.resx$Dimensions$Message msgid "Dimensions" -msgstr "" +msgstr "आयाम" #: UiStrings.resx$DisplayNameLabel$Message msgid "Display name:" -msgstr "" +msgstr "प्रदर्शित होने वाला नाम:" #: UiStrings.resx$DocumentCorrection$Message msgid "Document Correction" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज़ सुधार" #: MiscResources.resx$Donate$Message #: UiStrings.resx$Donate$Message msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "दान करें" #: UiStrings.resx$Done$Message msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "पूर्ण" #: UiStrings.resx$Download$Message msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "डाउनलोड करें" #: MiscResources.resx$DownloadError$Message msgid "Download Error" -msgstr "" +msgstr "डाउनलोड एरर" #: MiscResources.resx$DownloadNeeded$Message msgid "Download Needed" -msgstr "" +msgstr "डाउनलोड की आवश्यकता है" #: UiStrings.resx$DownloadProgressFormTitle$Message msgid "Download Progress" -msgstr "" +msgstr "डाउनलोड प्रगति" #: SettingsResources.resx$Source_Duplex$Message msgid "Duplex" -msgstr "" +msgstr "डुप्लेक्स" #: UiStrings.resx$EsclDriver$Message msgid "ESCL Driver" -msgstr "" +msgstr "ईएससीएल (ESCL) ड्राइवर" #: UiStrings.resx$EsclNetworkDriver$Message msgid "ESCL Network Driver" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$Edit$Message msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादित करें" #: UiStrings.resx$EmailAll$Message msgid "Email All" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" #: MiscResources.resx$EmailPdf$Message #: UiStrings.resx$EmailPdf$Message msgid "Email PDF" -msgstr "" +msgstr "पीडीएफ(PDF) ईमेल करे" #: MiscResources.resx$EmailPdfProgress$Message msgid "Email PDF Progress" @@ -588,11 +588,11 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$EncryptPdf$Message msgid "Encrypt PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF सुरक्षित करे" #: UiStrings.resx$Encryption$Message msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षा अनुभाग" #: MiscResources.resx$FileTypeEmf$Message msgid "Enhanced Windows MetaFile (*.emf)" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: MiscResources.resx$Error$Message #: UiStrings.resx$ErrorFormTitle$Message msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "त्रुटि" #: MiscResources.resx$EstimatedDownloadSize$Message #: UiStrings.resx$EstimatedDownloadSize$Message @@ -614,11 +614,11 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$ExcludeBlankPages$Message msgid "Exclude blank pages" -msgstr "" +msgstr "खाली पेज रहने दे" #: SettingsResources.resx$OcrMode_Fast$Message msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "तेज" #: SettingsResources.resx$Source_Feeder$Message msgid "Feeder" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$FileNameLabel$Message msgid "File Name:" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल का नाम" #: UiStrings.resx$FilePathLabel$Message msgid "File Path:" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$Flip$Message msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "पलटें" #: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message msgid "Flip back sides of duplex pages" @@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "" #: SettingsResources.resx$EmailProviderType_Gmail$Message msgid "Gmail" -msgstr "" +msgstr "जीमेल" #: SettingsResources.resx$BitDepth_8Grayscale$Message msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "ग्रेस्केल" #: UiStrings.resx$HorizontalAlignLabel$Message msgid "Horizontal align:" @@ -678,32 +678,32 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$Hour2Digit$Message msgid "Hour (0-23)" -msgstr "" +msgstr "घंटा (0-23)" #: UiStrings.resx$HueSaturation$Message msgid "Hue / Saturation" -msgstr "" +msgstr "रंग / संतृप्ति" #: UiStrings.resx$IconsFrom$Message msgid "Icons from:" -msgstr "" +msgstr "चिह्न प्रदाता:" #: UiStrings.resx$Image$Message msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "छवि" #: MiscResources.resx$FileTypeImageFiles$Message msgid "Image Files" -msgstr "" +msgstr "इमेज फाइल" #: UiStrings.resx$ImageQuality$Message msgid "Image Quality" -msgstr "" +msgstr "छवि की गुणवत्ता" #: UiStrings.resx$ImageSettings$Message #: UiStrings.resx$ImageSettingsFormTitle$Message msgid "Image Settings" -msgstr "" +msgstr "छवि समायोजन" #: MiscResources.resx$ImageSaved$Message msgid "Image saved." @@ -711,43 +711,43 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$Import$Message msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "आयात करें" #: MiscResources.resx$ImportProgress$Message msgid "Import Progress" -msgstr "" +msgstr "आयात की प्रगति" #: MiscResources.resx$ImportingFormat$Message msgid "Importing {0}..." -msgstr "" +msgstr "आयत हो रहा है {0}..." #: MiscResources.resx$Importing$Message msgid "Importing..." -msgstr "" +msgstr "आयत हो रहा है" #: MiscResources.resx$Install$Message msgid "Install {0}" -msgstr "" +msgstr "अधिस्थापित {0}" #: MiscResources.resx$InstallComplete$Message msgid "Installation Complete" -msgstr "" +msgstr "अधिस्थापना पूर्ण" #: MiscResources.resx$InstallFailedTitle$Message msgid "Installation Failed" -msgstr "" +msgstr "अधिस्थापना विफल" #: MiscResources.resx$InstallCompletePromptRestart$Message msgid "Installation complete. Do you want to restart NAPS2 now?" -msgstr "" +msgstr "अधिस्थापना पूर्ण। क्या आप अब NAPS2 को पुनः आरंभ करना चाहते हैं?" #: MiscResources.resx$InstallFailed$Message msgid "Installation failed." -msgstr "" +msgstr "अधिस्थापना विफल।" #: UiStrings.resx$Interface$Message msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "इंटरफेस" #: UiStrings.resx$Interleave$Message msgid "Interleave" @@ -755,15 +755,15 @@ msgstr "" #: MiscResources.resx$FileTypeJpeg$Message msgid "JPEG File (*.jpg, *.jpeg)" -msgstr "" +msgstr "JPEG File (*.jpg, *.jpeg)" #: MiscResources.resx$FileTypeJp2$Message msgid "JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)" -msgstr "" +msgstr "JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)" #: UiStrings.resx$JpegQuality$Message msgid "Jpeg Quality" -msgstr "" +msgstr "Jpeg की गुणवत्ता" #: UiStrings.resx$KeepSession$Message msgid "Keep images across sessions" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message msgid "Keywords:" -msgstr "" +msgstr "खोजशब्द:" #: SettingsResources.resx$TiffComp_Lzw$Message msgid "LZW" @@ -779,136 +779,136 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$Language$Message msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "भाषा" #: SettingsResources.resx$HorizontalAlign_Left$Message msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बाएं" #: SettingsResources.resx$TwainImpl_Legacy$Message msgid "Legacy (native UI only)" -msgstr "" +msgstr "लीगेसी (केवल मूल यूआई)" #: UiStrings.resx$LoadIn$Message msgid "Load images into NAPS2" -msgstr "" +msgstr "NAPS2 में छवियाँ लोड करें" #: UiStrings.resx$MakePdfsSearchable$Message msgid "Make PDFs searchable using OCR" -msgstr "" +msgstr "ओसीआर (OCR) का उपयोग करके पीडीएफ को खोजने योग्य बनाएं" #: UiStrings.resx$MaximumQuality$Message msgid "Maximum quality (large files)" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम गुणवत्ता (बड़ी फ़ाइलें)" #: SettingsResources.resx$TwainImpl_MemXfer$Message msgid "Memory Transfer" -msgstr "" +msgstr "मेमोरी ट्रांसफर" #: UiStrings.resx$Metadata$Message msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "मेटाडाटा" #: UiStrings.resx$Minute2Digit$Message msgid "Minute (00-59)" -msgstr "" +msgstr "मिनट (00-59)" #: UiStrings.resx$Month2Digit$Message msgid "Month (01-12)" -msgstr "" +msgstr "महीना (0-12)" #: UiStrings.resx$MoreInfo$Message msgid "More info" -msgstr "" +msgstr "और जाने" #: UiStrings.resx$MoveDown$Message msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "नीचे की ओर खिसकाए" #: UiStrings.resx$MoveUp$Message msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "ऊपर की ओर खिसकाए" #: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message msgid "Multiple Languages" -msgstr "" +msgstr "एकाधिक भाषाएँ" #: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message msgid "Multiple Languages..." -msgstr "" +msgstr "एकाधिक भाषाएँ..." #: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)" -msgstr "" +msgstr "एकाधिक स्कैन (स्कैन के बीच निश्चित विलंब)" #: UiStrings.resx$MultipleScansPrompt$Message msgid "Multiple scans (prompt between scans)" -msgstr "" +msgstr "एकाधिक स्कैन (स्कैन के बीच संकेत)" #: MiscResources.resx$NAPS2$Message #: SdkResources.resx$NAPS2$Message #: UiStrings.resx$Naps2$Message msgid "NAPS2" -msgstr "" +msgstr "NAPS2" #: UiStrings.resx$Naps2TitleFormat$Message msgid "NAPS2 - {0}" -msgstr "" +msgstr "NAPS2 - {0}" #: MiscResources.resx$DonatePrompt$Message msgid "NAPS2 is completely free. Consider making a donation." -msgstr "" +msgstr "NAPS2 पूरी तरह से मुफ़्त है। दान देने पर विचार करें।" #: UiStrings.resx$NameOptional$Message msgid "Name (optional)" -msgstr "" +msgstr "नाम (वैकल्पिक)" #: MiscResources.resx$NameMissing$Message msgid "Name missing." -msgstr "" +msgstr "नाम गायब है।" #: SettingsResources.resx$TwainImpl_NativeXfer$Message msgid "Native Transfer" -msgstr "" +msgstr "नेटिव ट्रांसफर" #: UiStrings.resx$New$Message msgid "New" -msgstr "" +msgstr "नया" #: UiStrings.resx$NewProfile$Message msgid "New Profile" -msgstr "" +msgstr "नया प्रोफ़ाइल" #: UiStrings.resx$Next$Message msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "अगला" #: UiStrings.resx$BatchPromptFormTitle$Message msgid "Next Scan" -msgstr "" +msgstr "अगला स्कैन" #: MiscResources.resx$NoDeviceSelected$Message #: SdkResources.resx$NoDeviceSelected$Message msgid "No device selected." -msgstr "" +msgstr "कोई उपकरण चयनित नहीं।" #: MiscResources.resx$NoPagesInFeeder$Message #: SdkResources.resx$NoPagesInFeeder$Message msgid "No pages are in the feeder." -msgstr "" +msgstr "फीडर में कोई पेज नहीं है।" #: SettingsResources.resx$EmailProvider_NotSelected$Message msgid "No provider selected." -msgstr "" +msgstr "कोई प्रदाता चयनित नहीं।" #: MiscResources.resx$NoDevicesFound$Message #: SdkResources.resx$NoDevicesFound$Message msgid "No scanning device was found." -msgstr "" +msgstr "कोई स्कैनिंग उपकरण नहीं मिला।" #: MiscResources.resx$NoUpdates$Message msgid "No updates available." -msgstr "" +msgstr "कोई अपडेट उपलब्ध नहीं है।" #: SettingsResources.resx$TiffComp_None$Message msgid "None" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$Provider$Message msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "प्रदाता" #: UiStrings.resx$ReadyForScan$Message msgid "Ready for scan {0}." @@ -1116,15 +1116,15 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$Recover$Message msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "पुनर्प्राप्त करें" #: UiStrings.resx$RecoverFormTitle$Message msgid "Recover Scanned Images" -msgstr "" +msgstr "स्कैन की गई छवियाँ पुनर्प्राप्त करें" #: MiscResources.resx$Recovering$Message msgid "Recovering..." -msgstr "" +msgstr "पुनर्प्राप्त हो रही है..." #: MiscResources.resx$RecoveryProgress$Message msgid "Recovery Progress" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$Redo$Message msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "फिर से करें" #: UiStrings.resx$RedoFormat$Message msgid "Redo {0}" @@ -1235,53 +1235,53 @@ msgstr "" #: MiscResources.resx$SavePdf$Message #: UiStrings.resx$SavePdf$Message msgid "Save PDF" -msgstr "" +msgstr "पीडीएफ सेव करें" #: MiscResources.resx$SavePdfProgress$Message msgid "Save PDF Progress" -msgstr "" +msgstr "पीडीएफ की प्रगति सेव करें" #: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_SaveSelected$Message #: UiStrings.resx$SaveSelected$Message msgid "Save Selected" -msgstr "" +msgstr "चयनित सेव करें" #: UiStrings.resx$SaveSelectedAsImages$Message msgid "Save Selected as Images" -msgstr "" +msgstr "चयनित को छवियों के रूप में सेव करें" #: UiStrings.resx$SaveSelectedAsPdf$Message msgid "Save Selected as PDF" -msgstr "" +msgstr "चयनित को पीडीएफ के रूप में सेव करें" #: UiStrings.resx$SaveToSingleFile$Message msgid "Save to a single file" -msgstr "" +msgstr "एकल फ़ाइल में सेव करें" #: UiStrings.resx$SaveToMultipleFiles$Message msgid "Save to multiple files" -msgstr "" +msgstr "एकाधिक फ़ाइलों में सेव करें" #: MiscResources.resx$BatchStatusSaving$Message msgid "Saving batch results..." -msgstr "" +msgstr "खेप परिणाम सेव कारा जा रहा है..." #: MiscResources.resx$SavingFormat$Message msgid "Saving {0}..." -msgstr "" +msgstr "सेव कारा जा रहा है {0}..." #: UiStrings.resx$ScaleWithWindow$Message msgid "Scale With Window" -msgstr "" +msgstr "खिड़की के साथ स्केल करें" #: UiStrings.resx$ScaleLabel$Message msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "पैमाना" #: MiscResources.resx$Scan$Message #: UiStrings.resx$Scan$Message msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "स्कैन करें" #: UiStrings.resx$ScanConfig$Message msgid "Scan Configuration" diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/it.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/it.po index 15139c812c..ad36f15f9c 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/it.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/it.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -156,8 +156,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore con il driver di scansione." #: MiscResources.resx$ExitWithActiveOperations$Message msgid "An operation is in progress. Are you sure you want to exit and cancel the operation?" -msgstr "E' in corso un'operazione. \n" -"Vuoi uscire e annullare questa operazione?" +msgstr "È in corso un'operazione. Sicuro di volere uscire e annullare questa operazione?" #: MiscResources.resx$BatchError$Message msgid "An unknown error occurred during the batch scan." @@ -266,7 +265,7 @@ msgstr "Dopo la scansione avvia automaticamente l'OCR" #: SettingsResources.resx$PageSize_B4$Message msgid "B4 (250x353 mm)" -msgstr "B4 (250×353 mm)" +msgstr "B4 (250x353 mm)" #: SettingsResources.resx$PageSize_B5$Message msgid "B5 (176x250 mm)" @@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Annulla operazione in serie" #: MiscResources.resx$BatchStatusCancelling$Message msgid "Cancelling...." -msgstr "Annullamento in corso...." +msgstr "Annullamento...." #: SettingsResources.resx$HorizontalAlign_Center$Message msgid "Center" @@ -465,7 +464,7 @@ msgstr "Percorso file predefinito:" #: UiStrings.resx$Deinterleave$Message msgid "Deinterleave" -msgstr "Inverti interfoliazione" +msgstr "Deinterleave" #: MiscResources.resx$Delete$Message #: UiStrings.resx$Delete$Message @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "Correzione documento" #: MiscResources.resx$Donate$Message #: UiStrings.resx$Donate$Message msgid "Donate" -msgstr "Donazione" +msgstr "Dona" #: UiStrings.resx$Done$Message msgid "Done" @@ -752,7 +751,7 @@ msgstr "Interfaccia" #: UiStrings.resx$Interleave$Message msgid "Interleave" -msgstr "Interfoliazione" +msgstr "Interleave" #: MiscResources.resx$FileTypeJpeg$Message msgid "JPEG File (*.jpg, *.jpeg)" @@ -1499,7 +1498,7 @@ msgstr "Lo scanner selezionato non supporta l'uso di un alimentatore automatico. #: MiscResources.resx$NoDuplexSupport$Message #: SdkResources.resx$NoDuplexSupport$Message msgid "The selected scanner does not support using duplex. If your scanner is supposed to support duplex, try using a different driver." -msgstr "Lo scanner selezionato non supporta la scansione in fronte retro. Se lo scanner supporta la scansione in fronte retro, prova a usare un driver differente." +msgstr "Lo scanner selezionato non supporta la scansione fronte retro. Se lo scanner dovrebbe supportare la scansione fronte retro, prova a usare un driver differente." #: MiscResources.resx$DeviceBusy$Message #: SdkResources.resx$DeviceBusy$Message @@ -1618,7 +1617,7 @@ msgstr "Soglia bianco" #: UiStrings.resx$WiaVersionLabel$Message msgid "Wia Version:" -msgstr "Versione WIA:" +msgstr "Versione Wia:" #: UiStrings.resx$Year4Digit$Message msgid "Year" @@ -1699,8 +1698,7 @@ msgstr "{0} dpi" #: UiStrings.resx$RecoverPrompt$Message msgid "{0} image(s) scanned on {1} at {2} may not have been saved, and are recoverable. Do you want to recover them?" -msgstr "{0} immagine/i digitalizzata/e il {1} alle ore {2} potrebbero non essere state salvate e sono recuperabili. \n" -"Vuoi recuperarle?" +msgstr "{0} immagine/i digitalizzata/e il {1} alle ore {2} potrebbero non essere state salvate e sono recuperabili. Vuoi recuperarle?" #: MiscResources.resx$ImagesSaved$Message msgid "{0} images saved." diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/nn.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/nn.po index a3af572526..d474d7789f 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/nn.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/nn.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Language: nn_NO\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Slå saman" #: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message msgid "Communication with the scanning device was interrupted." -msgstr "" +msgstr "Kommunikasjon med skannaren vart avbroten." #: UiStrings.resx$Compatibility$Message msgid "Compatibility" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Vend" #: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message msgid "Flip back sides of duplex pages" -msgstr "" +msgstr "Vend baksida av dupleks-sider" #: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message msgid "Flip duplexed pages" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Post-prosessering" #: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message msgid "Pre-emptively run OCR after scanning" -msgstr "" +msgstr "Kjør OCR automatisk etter skanning" #: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message msgid "Press Start when ready." diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/pt-PT.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/pt-PT.po index 744ab5b50f..69c8f9ceca 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/pt-PT.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/pt-PT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ação padrão do botão \"Digitalizar\":" #: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message msgid "\"Scan\" menu changes default profile" -msgstr "O menu \"Digitalizar\" altera perfil padrão" +msgstr "O menu \"Digitalizar\" altera o perfil padrão" #: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message msgid "24-bit Color" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Aplicar às {0} imagens selecionadas" #: MiscResources.resx$ConfirmCancelBatch$Message msgid "Are you sure you want to cancel the batch scan?" -msgstr "Tem a certeza de pretende cancelar a digitalização em lote?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende cancelar a digitalização em lote?" #: MiscResources.resx$ConfirmClearItems$Message msgid "Are you sure you want to clear {0} item(s)?" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Combinar" #: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message msgid "Communication with the scanning device was interrupted." -msgstr "" +msgstr "A comunicação com o digitalizador foi interrompida." #: UiStrings.resx$Compatibility$Message msgid "Compatibility" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "A copiar…" #: UiStrings.resx$CopyrightFormat$Message msgid "Copyright {0} NAPS2 Contributors" -msgstr "Direitos de autor {0}, Contribuidores NAPS2" +msgstr "Direitos de autor {0}, Colaboradores NAPS2" #: UiStrings.resx$CoverageThreshold$Message msgid "Coverage Threshold" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Personalizar..." #: UiStrings.resx$Day2Digit$Message msgid "Day (01-31)" -msgstr "Dia (01-31)" +msgstr "Dias (01-31)" #: SettingsResources.resx$PdfCompat_Default$Message #: SettingsResources.resx$TwainImpl_Default$Message @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Dimensões" #: UiStrings.resx$DisplayNameLabel$Message msgid "Display name:" -msgstr "Nome mostrado:" +msgstr "Nome a exibir:" #: UiStrings.resx$DocumentCorrection$Message msgid "Document Correction" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Erro" #: MiscResources.resx$EstimatedDownloadSize$Message #: UiStrings.resx$EstimatedDownloadSize$Message msgid "Estimated download size: {0} MB" -msgstr "Tamanho estimado da descarga: {0} MB" +msgstr "Tamanho estimado da transferência: {0} MB" #: MiscResources.resx$FileTypeExif$Message msgid "Exchangeable Image File (*.exif)" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Caminho do ficheiro:" #: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message msgid "Fix white balance and remove noise" -msgstr "Corrigir brancos e remover ruído" +msgstr "Corrigir balanço de brancos e remover ruído" #: UiStrings.resx$Flip$Message msgid "Flip" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Inverter" #: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message msgid "Flip back sides of duplex pages" -msgstr "" +msgstr "Inverter lados das páginas duplas" #: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message msgid "Flip duplexed pages" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal:" #: UiStrings.resx$Hour2Digit$Message msgid "Hour (0-23)" -msgstr "Hora (0-23)" +msgstr "Horas (0-23)" #: UiStrings.resx$HueSaturation$Message msgid "Hue / Saturation" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Qualidade da imagem" #: UiStrings.resx$ImageSettings$Message #: UiStrings.resx$ImageSettingsFormTitle$Message msgid "Image Settings" -msgstr "Definições da Imagem" +msgstr "Definições de imagem" #: MiscResources.resx$ImageSaved$Message msgid "Image saved." @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Metadados" #: UiStrings.resx$Minute2Digit$Message msgid "Minute (00-59)" -msgstr "Minuto (00-59)" +msgstr "Minutos (00-59)" #: UiStrings.resx$Month2Digit$Message msgid "Month (01-12)" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "NAPS2 - {0}" #: MiscResources.resx$DonatePrompt$Message msgid "NAPS2 is completely free. Consider making a donation." -msgstr "NAPS2 é totalmente gratuito. Considere fazer uma doação." +msgstr "NAPS2 é totalmente gratuito. Considere fazer um donativo." #: UiStrings.resx$NameOptional$Message msgid "Name (optional)" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Origem do papel:" #: UiStrings.resx$PdfPasswordFormTitle$Message msgid "Password" -msgstr "Palavra-passe" +msgstr "Senha" #: UiStrings.resx$Paste$Message msgid "Paste" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Pós-processamento" #: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message msgid "Pre-emptively run OCR after scanning" -msgstr "" +msgstr "Efetuar OCR após a digitalização" #: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message msgid "Press Start when ready." @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Guardar tudo" #: UiStrings.resx$SaveAllAsImages$Message msgid "Save All as Images" -msgstr "Guardar tudo como imagem" +msgstr "Guardar tudo como imagens" #: UiStrings.resx$SaveAllAsPdf$Message msgid "Save All as PDF" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Imagem digitalizada" #: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message #: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Partilha de digitalização" +msgstr "Partilha de digitalizador" #: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message msgid "Scanning page {0}" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "A digitalizar página {0}..." #: UiStrings.resx$Second2Digit$Message msgid "Second (00-59)" -msgstr "Segundo (00-59)" +msgstr "Segundos (00-59)" #: UiStrings.resx$Select$Message msgid "Select" @@ -1364,15 +1364,15 @@ msgstr "Partilhar mesmo se NAPS2 estiver fechado" #: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message msgid "Shared Scanner Settings" -msgstr "Definições da partilha" +msgstr "Definições partilhadas do digitalizador" #: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings." -msgstr "." +msgstr "Digitalizadores partilhados podem ser usados a partir de outros computadores na rede local selecionando \"Controlador ESCL\" nas configurações do perfil NAPS2 do outro computador." #: UiStrings.resx$Sharpen$Message msgid "Sharpen" -msgstr "Melhorar" +msgstr "Nitidez" #: UiStrings.resx$Show$Message msgid "Show" @@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr "O controlador SANE não está disponível. Certifique-se que instala os #: MiscResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message #: SdkResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message msgid "The file '{0}' could not be imported." -msgstr "Não foi possível importar \"{0}\"." +msgstr "Não foi possível importar o ficheiro \"{0}\"." #: MiscResources.resx$ImportErrorNAPS2Pdf$Message msgid "The file '{0}' could not be imported. Only PDF files generated by NAPS2 can be imported." -msgstr "Não foi possível importar \"{0}\". Apenas pode importar ficheiros PDF gerados por NAPS2." +msgstr "Não foi possível importar o ficheiro \"{0}\". Apenas pode importar ficheiros PDF gerados por NAPS2." #: MiscResources.resx$FileInUse$Message msgid "The file could not be overwritten because it is currently in use." @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "O ficheiro {0} já existe. Deseja substituir?" #: UiStrings.resx$EncryptedFilePrompt$Message msgid "The following file is encrypted and requires a password to open:" -msgstr "O seguinte ficheiro está cifrado e requer uma palavra-passe para ser aberto:" +msgstr "O seguinte ficheiro está cifrado e requer uma senha para ser aberto:" #: MiscResources.resx$DevicePaperJam$Message #: SdkResources.resx$DevicePaperJam$Message @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Aparentemente, o digitalizador escolhido não possui um alimentador. Se #: MiscResources.resx$NoDuplexSupport$Message #: SdkResources.resx$NoDuplexSupport$Message msgid "The selected scanner does not support using duplex. If your scanner is supposed to support duplex, try using a different driver." -msgstr "Aparentemente, o digitalizador escolhido não permite digitalização em frente e verso. Se for suposto que o digitalizador permita, tente usar um controlador diferente." +msgstr "Aparentemente, o digitalizador escolhido não permite digitalização em frente e verso. Se é suposto que o digitalizador o permita, tente usar um controlador diferente." #: MiscResources.resx$DeviceBusy$Message #: SdkResources.resx$DeviceBusy$Message @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Progresso da atualização" #: MiscResources.resx$UpdateCheckDisabled$Message msgid "Update checking is disabled." -msgstr "A pesquisa de atualizações está desativada." +msgstr "A verificação de atualizações está desativada." #: MiscResources.resx$Updating$Message msgid "Updating..." @@ -1572,15 +1572,15 @@ msgstr "A enviar e-mail..." #: UiStrings.resx$UseNativeUi$Message msgid "Use native UI" -msgstr "Interface nativa" +msgstr "Usar interface nativa" #: UiStrings.resx$UsePredefinedSettings$Message msgid "Use predefined settings" -msgstr "Usar configuração pré-definida" +msgstr "Usar configuração predefinida" #: UiStrings.resx$UserPasswordLabel$Message msgid "User Password:" -msgstr "Palavra-passe do utilizador:" +msgstr "Senha do utilizador:" #: UiStrings.resx$OcrDownloadSummaryText$Message msgid "Using OCR requires you to download each language you want to scan." @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Ano" #: UiStrings.resx$Year2Digit$Message msgid "Year (00-99)" -msgstr "Ano (00-99)" +msgstr "Anos (00-99)" #: MiscResources.resx$PdfNoPermissionToExtractContent$Message #: SdkResources.resx$PdfNoPermissionToExtractContent$Message diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/ru.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/ru.po index b677fa2b44..741b221ad8 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/ru.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Закрыть" #: UiStrings.resx$Combine$Message msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Объединить" #: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message msgid "Communication with the scanning device was interrupted." -msgstr "" +msgstr "Связь с устройством сканирования была прервана." #: UiStrings.resx$Compatibility$Message msgid "Compatibility" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Отразить" #: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message msgid "Flip back sides of duplex pages" -msgstr "" +msgstr "Перевернуть обратные стороны дуплексных листов" #: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message msgid "Flip duplexed pages" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Постобработка" #: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message msgid "Pre-emptively run OCR after scanning" -msgstr "" +msgstr "Превентивно запускать распознавание после сканирования" #: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message msgid "Press Start when ready." @@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr "Процесс восстановления" #: UiStrings.resx$Redo$Message msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Повторить" #: UiStrings.resx$RedoFormat$Message msgid "Redo {0}" -msgstr "" +msgstr "Повторить {0}" #: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message msgid "Remember these settings" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Пропустить запрос на сохранение" #: UiStrings.resx$Split$Message msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Разделить" #: UiStrings.resx$Start$Message msgid "Start" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "US Letter (8.5x11 дюймов)" #: UiStrings.resx$Undo$Message msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: UiStrings.resx$UndoFormat$Message msgid "Undo {0}" -msgstr "" +msgstr "Отменить {0}" #: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message msgid "Unsaved Changes" diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/si.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/si.po index 5654e3671e..33bc662564 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/si.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/si.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Sinhala\n" "Language: si\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "මාරුවෙන් මාරුවට කොළ එකතු ක #: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message #: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message msgid "Always Prompt" -msgstr "" +msgstr "සෑමවිටම පෙන්වන්න" #: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "මෙම PDF ගොනුව ලබාගැනීමට අමතර #: SdkResources.resx$OcrError$Message msgid "An error occurred running OCR." -msgstr "" +msgstr "OCR ධාවනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය." #: MiscResources.resx$AuthError$Message msgid "An error occurred when trying to authorize." -msgstr "" +msgstr "අවසර දීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය." #: MiscResources.resx$AutoSaveError$Message msgid "An error occurred when trying to auto save." @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "නිතැන් සුරැකීමට උත්සාහ කරද #: MiscResources.resx$UpdateError$Message msgid "An error occurred when trying to install the update." -msgstr "" +msgstr "යාවත්කාලීන ස්ථාපනය කිරීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය." #: MiscResources.resx$ErrorSaving$Message msgid "An error occurred when trying to save the file." @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "ගොනුව සුරැකීමට උත්සාහ කරද් #: MiscResources.resx$ErrorEmailing$Message msgid "An error occurred when trying to send the email." -msgstr "" +msgstr "ඊමේල් යැවීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය." #: MiscResources.resx$EmailError$Message msgid "An error occurred while trying to send an email." @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "පරිලෝකකයෙහි උපක්‍රම ධාවකය #: MiscResources.resx$ExitWithActiveOperations$Message msgid "An operation is in progress. Are you sure you want to exit and cancel the operation?" -msgstr "" +msgstr "මෙහෙයුමක් ක්‍රියාත්මකයි. මෙහෙයුම අවලංගු කර පිටවීමට අවශ්‍ය ද?" #: MiscResources.resx$BatchError$Message msgid "An unknown error occurred during the batch scan." @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: MiscResources.resx$Cancel$Message #: UiStrings.resx$Cancel$Message msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "අවලංගු කරන්න" #: MiscResources.resx$CancelBatch$Message msgid "Cancel Batch" @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "" #: MiscResources.resx$ChooseProfile$Message msgid "Choose Profile" -msgstr "" +msgstr "පැතිකඩ තෝරන්න" #: UiStrings.resx$ChooseDevice$Message msgid "Choose device" -msgstr "" +msgstr "උපාංගය තෝරන්න" #: MiscResources.resx$Clear$Message #: UiStrings.resx$Clear$Message diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/sk.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/sk.po index 4972b19f41..161209c743 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/sk.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/sk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk\n" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Preklopiť" #: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message msgid "Flip back sides of duplex pages" -msgstr "" +msgstr "Preklopenie zadných strán obojstranných strán" #: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message msgid "Flip duplexed pages" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Následné spracovanie" #: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message msgid "Pre-emptively run OCR after scanning" -msgstr "" +msgstr "Predbežné spustenie OCR po skenovaní" #: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message msgid "Press Start when ready." diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/sl.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/sl.po index 9eb54f25c0..33163fbca7 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/sl.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/sl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.13.0\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Crowdin-Project: naps2\n" "X-Crowdin-Project-ID: 531762\n" "X-Crowdin-Language: sl\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Drugačno Prepletanje" #: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message #: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message msgid "Always Prompt" -msgstr "" +msgstr "Vprašaj vsakič" #: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Apple Mail" #: UiStrings.resx$Application$Message msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplikacija" #: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message msgid "Apply brightness/contrast after scan" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Zapri" #: UiStrings.resx$Combine$Message msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Združi" #: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message msgid "Communication with the scanning device was interrupted." @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Namestitev spodletela." #: UiStrings.resx$Interface$Message msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Vmesnik" #: UiStrings.resx$Interleave$Message msgid "Interleave" @@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr "Potek Reševanja" #: UiStrings.resx$Redo$Message msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Uveljavi" #: UiStrings.resx$RedoFormat$Message msgid "Redo {0}" -msgstr "" +msgstr "Uveljjavi {0}" #: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message msgid "Remember these settings" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Skenirana Slika" #: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message #: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message msgid "Scanner Sharing" -msgstr "" +msgstr "Deljenje optičnega bralnika" #: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message msgid "Scanning page {0}" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Pokaži" #: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message msgid "Show \"Profiles\" toolbar" -msgstr "" +msgstr "Prikaži vrstico \"Profili\"" #: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message msgid "Show native TWAIN progress" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Preskoči okno shranjevanja" #: UiStrings.resx$Split$Message msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Razdeli" #: UiStrings.resx$Start$Message msgid "Start" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "US Letter (8.5x11 in)" #: UiStrings.resx$Undo$Message msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Razveljavi" #: UiStrings.resx$UndoFormat$Message msgid "Undo {0}" -msgstr "" +msgstr "Razveljevi {0}" #: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message msgid "Unsaved Changes" diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/sv.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/sv.po index 3befe097eb..983e720e76 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/sv.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Sammanfoga" #: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message msgid "Communication with the scanning device was interrupted." -msgstr "" +msgstr "Kommunikationen med skanningsenheten avbröts." #: UiStrings.resx$Compatibility$Message msgid "Compatibility" @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Vänd" #: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message msgid "Flip back sides of duplex pages" -msgstr "" +msgstr "Vänd duplexsidors baksidor" #: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message msgid "Flip duplexed pages" -msgstr "Vänd duplex-sidor" +msgstr "Vänd duplexsidor" #: UiStrings.resx$JpegQualityHelp$Message msgid "For high JPEG qualities (80+), also increase Image Quality in your profile for best results." @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Efterbehandling" #: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message msgid "Pre-emptively run OCR after scanning" -msgstr "" +msgstr "Kör OCR efter skanning i förebyggande syfte" #: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message msgid "Press Start when ready." diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/th.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/th.po index efc206f280..fdc2796f1e 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/th.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message msgid "\"Save\" button default action:" -msgstr "" +msgstr "ค่าเริ่มต้นของปุ่ม \"บันทึก\"" #: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message msgid "\"Scan\" button default action:" -msgstr "" +msgstr "ค่าเริ่มต้นของปุ่ม \"สแกน\"" #: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message msgid "\"Scan\" menu changes default profile" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message msgid "24-bit Color" -msgstr "" +msgstr "สี 24 บิต" #: SettingsResources.resx$PageSize_A3$Message msgid "A3 (297x420 mm)" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$Advanced$Message msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "ขั้นสูง" #: UiStrings.resx$AdvancedProfileFormTitle$Message msgid "Advanced Profile Settings" -msgstr "" +msgstr "การตั้งค่าโปรไฟล์ขั้นสูง" #: MiscResources.resx$AllCount$Message msgid "All ({0})" @@ -232,24 +232,24 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$AuthorizeFormTitle$Message msgid "Authorize" -msgstr "" +msgstr "อนุญาต" #: SettingsResources.resx$TiffComp_Auto$Message msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "อัตโนมัติ" #: UiStrings.resx$AutoSaveSettings$Message #: UiStrings.resx$AutoSaveSettingsFormTitle$Message msgid "Auto Save Settings" -msgstr "" +msgstr "การตั้งค่าบันทึกอัตโนมัติ" #: UiStrings.resx$AutoIncrementing1Digit$Message msgid "Auto-incrementing number (1 digits)" -msgstr "" +msgstr "การเพิ่มจำนวนอัตโนมัติ (1 หลัก)" #: UiStrings.resx$AutoIncrementing2Digit$Message msgid "Auto-incrementing number (2 digits)" -msgstr "" +msgstr "การเพิ่มจำนวนอัตโนมัติ (2 หลัก)" #: UiStrings.resx$AutoIncrementing3Digit$Message msgid "Auto-incrementing number (3 digits)" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "ดีที่สุด" #: UiStrings.resx$BitDepthLabel$Message msgid "Bit depth:" -msgstr "" +msgstr "ความลึกบิต" #: MiscResources.resx$FileTypeBmp$Message msgid "Bitmap Files (*.bmp)" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "" #: SettingsResources.resx$BitDepth_1BlackAndWhite$Message #: UiStrings.resx$BlackAndWhite$Message msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "ขาวดำ" #: UiStrings.resx$BlankPages$Message msgid "Blank Pages" -msgstr "" +msgstr "หน้าว่าง" #: UiStrings.resx$BrightnessContrast$Message msgid "Brightness / Contrast" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" #: MiscResources.resx$BatchStatusCancelling$Message msgid "Cancelling...." -msgstr "" +msgstr "กำลังยกเลิก...." #: SettingsResources.resx$HorizontalAlign_Center$Message msgid "Center" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" #: UiStrings.resx$CheckForUpdates$Message msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "ตรวจสอบเวอร์ชันใหม่" #: MiscResources.resx$CheckingForUpdates$Message msgid "Checking..." @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" #: MiscResources.resx$Copying$Message msgid "Copying..." -msgstr "" +msgstr "กำลังคัดลอก..." #: UiStrings.resx$CopyrightFormat$Message msgid "Copyright {0} NAPS2 Contributors" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" #: MiscResources.resx$Donate$Message #: UiStrings.resx$Donate$Message msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "บริจาค" #: UiStrings.resx$Done$Message msgid "Done" diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/tr.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/tr.po index 210148fba9..a9ab95cda6 100644 --- a/NAPS2.Lib/Lang/po/tr.po +++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: naps2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Kapat" #: UiStrings.resx$Combine$Message msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Birleştir" #: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message msgid "Communication with the scanning device was interrupted." @@ -831,11 +831,11 @@ msgstr "Yukarı Taşı" #: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message msgid "Multiple Languages" -msgstr "" +msgstr "Çoklu Dil" #: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message msgid "Multiple Languages..." -msgstr "" +msgstr "Çoklu Dil..." #: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Kurtarma Süreci" #: UiStrings.resx$Redo$Message msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Yinele" #: UiStrings.resx$RedoFormat$Message msgid "Redo {0}" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Kaydetme istemini atla" #: UiStrings.resx$Split$Message msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Böl" #: UiStrings.resx$Start$Message msgid "Start" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "US Letter (8.5x11 inç)" #: UiStrings.resx$Undo$Message msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Geri al" #: UiStrings.resx$UndoFormat$Message msgid "Undo {0}" diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.cs.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.cs.resx index 2b50a30310..91744aa3ed 100644 --- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.cs.resx +++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.cs.resx @@ -19,7 +19,7 @@ Vybraný skener je vypnutý. - Communication with the scanning device was interrupted. + Komunikace se skenovacím zařízením byla přerušena. NAPS2 diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fi.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fi.resx index d2b7863a0a..cbe6168960 100644 --- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fi.resx +++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fi.resx @@ -19,7 +19,7 @@ Valittu skanneri on offline-tilassa. - Communication with the scanning device was interrupted. + Yhteys skannauslaitteen kanssa keskeytyi. NAPS2 diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fr.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fr.resx index b25ff1ff14..c65bb7a585 100644 --- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fr.resx +++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fr.resx @@ -31,7 +31,7 @@ Aucun périphérique d'acquisition n'a été trouvé. - Une erreur est survenue avec le pilote de numérisation. + Une erreur est survenue avec le pilote d'acquisition. Version {0} @@ -49,7 +49,7 @@ Vous n'avez pas la permission de copier le contenu du fichier « {0} ». - Le scanner sélectionné ne semble pas gérer pas le recto-verso. S'il est supposé le prendre en charge, essayer d'utiliser un autre pilote. + Le scanner sélectionné ne semble pas gérer pas le recto-verso (duplex). S'il est supposé le prendre en charge, essayer d'utiliser un autre pilote. Le scanner sélectionné est occupé. @@ -64,7 +64,7 @@ Le scanner est en train de préchauffer. - Le pilote SANE n'est pas disponible. Merci d'installer les paquets requis : + Le pilote SANE n'est pas disponible. Merci d'installer les paquets nécessaires : Le moteur OCR n'est pas disponible. Merci d'installer le paquet requis : diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.hi.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.hi.resx index 174552fd0c..04a71e4932 100644 --- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.hi.resx +++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.hi.resx @@ -19,16 +19,16 @@ The selected scanner is offline. - Communication with the scanning device was interrupted. + स्कैनिंग डिवाइस के साथ संचार बाधित हो गया। NAPS2 - No device selected. + कोई उपकरण चयनित नहीं। - No scanning device was found. + कोई स्कैनिंग उपकरण नहीं मिला। स्कैनिंग ड्राइवर के साथ कोई त्रुटि उत्पन्न हुई. @@ -43,7 +43,7 @@ The selected scanner does not support using a feeder. If your scanner does have a feeder, try using a different driver. - No pages are in the feeder. + फीडर में कोई पेज नहीं है। You do not have permission to copy content from the file '{0}'. diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.it.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.it.resx index b1087d8751..cc624b9abe 100644 --- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.it.resx +++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.it.resx @@ -49,7 +49,7 @@ Non hai i permessi per copiare il contenuto dal file '{0}'. - Lo scanner selezionato non supporta la scansione in fronte retro. Se lo scanner supporta la scansione in fronte retro, prova a usare un driver differente. + Lo scanner selezionato non supporta la scansione fronte retro. Se lo scanner dovrebbe supportare la scansione fronte retro, prova a usare un driver differente. Lo scanner selezionato è occupato. diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.nn.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.nn.resx index 1666ca0db4..a1415a8746 100644 --- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.nn.resx +++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.nn.resx @@ -19,7 +19,7 @@ Den valde skannaren er fråkopla. - Communication with the scanning device was interrupted. + Kommunikasjon med skannaren vart avbroten. NAPS2 diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.pt-PT.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.pt-PT.resx index 2821ccbd4c..a8eed927bc 100644 --- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.pt-PT.resx +++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.pt-PT.resx @@ -19,7 +19,7 @@ O digitalizador escolhido está desligado. - Communication with the scanning device was interrupted. + A comunicação com o digitalizador foi interrompida. NAPS2 @@ -37,7 +37,7 @@ Versão {0} - Não foi possível importar "{0}". + Não foi possível importar o ficheiro "{0}". Aparentemente, o digitalizador escolhido não possui um alimentador. Se o seu digitalizador possuir um alimentador, tente usar um controlador diferente. @@ -49,7 +49,7 @@ Não tem permissão para copiar conteúdo do ficheiro "{0}". - Aparentemente, o digitalizador escolhido não permite digitalização em frente e verso. Se for suposto que o digitalizador permita, tente usar um controlador diferente. + Aparentemente, o digitalizador escolhido não permite digitalização em frente e verso. Se é suposto que o digitalizador o permita, tente usar um controlador diferente. O digitalizador escolhido está ocupado. diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.ru.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.ru.resx index 94348e44fd..5a58383d4a 100644 --- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.ru.resx +++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.ru.resx @@ -19,7 +19,7 @@ Выбранный сканер отключён. - Communication with the scanning device was interrupted. + Связь с устройством сканирования была прервана. NAPS2 diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.si.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.si.resx index e48432d686..9558601621 100644 --- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.si.resx +++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.si.resx @@ -73,7 +73,7 @@ The selected driver is not supported on this system. - An error occurred running OCR. + OCR ධාවනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය. The OCR operation timed out. diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.sv.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.sv.resx index 40e663716f..89abed7b1e 100644 --- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.sv.resx +++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.sv.resx @@ -19,7 +19,7 @@ Den valda skannern är offline. - Communication with the scanning device was interrupted. + Kommunikationen med skanningsenheten avbröts. NAPS2