diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.fr.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.fr.resx
index 22fc0ed351..4fa4855a7d 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.fr.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.fr.resx
@@ -100,7 +100,7 @@
Sélectionner un profil avant de cliquer sur « Numériser ».
- Une erreur est survenue avec le pilote de numérisation.
+ Une erreur est survenue avec le pilote d'acquisition.
Version {0}
@@ -190,7 +190,7 @@
de {0}
- Une erreur inconnue s'est produite lors de la numérisation par lot.
+ Une erreur inconnue s'est produite lors de l'acquisition par lot.
Lot annulé.
@@ -202,7 +202,7 @@
Lot terminé avec succès.
- Numérisation par lot arrêtée en raison d'une erreur.
+ Acquisition par lot arrêtée en raison d'une erreur.
Acquisition de la page {0}...
@@ -223,7 +223,7 @@
Enregistrement des acquisitions par lot…
- Le scanner sélectionné ne semble pas gérer pas le recto-verso. S'il est supposé le prendre en charge, essayer d'utiliser un autre pilote.
+ Le scanner sélectionné ne semble pas gérer pas le recto-verso (duplex). S'il est supposé le prendre en charge, essayer d'utiliser un autre pilote.
{0} / {1}
@@ -340,7 +340,7 @@
NAPS2 est gratuit, mais il est possible de faire un don.
- Le pilote SANE n'est pas disponible. Merci d'installer les paquets requis :
+ Le pilote SANE n'est pas disponible. Merci d'installer les paquets nécessaires :
Le moteur OCR n'est pas disponible. Merci d'installer le paquet requis :
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.hi.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.hi.resx
index 5c5f32ec06..9f257d02d6 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.hi.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.hi.resx
@@ -13,10 +13,10 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Choose Profile
+ प्रोफ़ाइल चुनें
- Clear
+ क्लियर करें
क्या आप वाकई {0} आइटम साफ़ करना चाहते हैं?
@@ -34,7 +34,7 @@
The file {0} already exists. Do you want to overwrite it?
- Delete
+ नष्ट करें
The selected scanner could not be found.
@@ -46,7 +46,7 @@
You don't have permission to save files at this location.
- Error
+ त्रुटि
बिटमैप फ़ाइलें (*.bmp)
@@ -76,16 +76,16 @@
JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)
- Name missing.
+ नाम गायब है।
NAPS2
- No device selected.
+ कोई उपकरण चयनित नहीं।
- No scanning device was found.
+ कोई स्कैनिंग उपकरण नहीं मिला।
Overwrite File
@@ -109,16 +109,16 @@
ईमेल भेजने का प्रयास करते समय एक त्रुटि उत्पन्न हुई.
- Installation Complete
+ अधिस्थापना पूर्ण
- Installation complete. Do you want to restart NAPS2 now?
+ अधिस्थापना पूर्ण। क्या आप अब NAPS2 को पुनः आरंभ करना चाहते हैं?
- Installation failed.
+ अधिस्थापना विफल।
- Installation Failed
+ अधिस्थापना विफल
सभी ({0})
@@ -142,16 +142,16 @@
The file '{0}' could not be imported. Only PDF files generated by NAPS2 can be imported.
- Download Error
+ डाउनलोड एरर
One or more files could not be downloaded.
- Custom ({0}x{1} {2})
+ पसंद के अनुसार ({0}x{1} {2})
- Scan
+ स्कैन करें
क्या आप वाकई {0} छवि(छवियों) में अपने परिवर्तन पूर्ववत करना चाहते हैं?
@@ -178,7 +178,7 @@
The selected scanner does not support using a feeder. If your scanner does have a feeder, try using a different driver.
- No pages are in the feeder.
+ फीडर में कोई पेज नहीं है।
You do not have permission to copy content from the file '{0}'.
@@ -217,10 +217,10 @@
रद्द करें
- Close
+ बंद करे
- Saving batch results...
+ खेप परिणाम सेव कारा जा रहा है...
The selected scanner does not support using duplex. If your scanner is supposed to support duplex, try using a different driver.
@@ -229,13 +229,13 @@
{0} / {1}
- Importing {0}...
+ आयत हो रहा है {0}...
- Import Progress
+ आयात की प्रगति
- Recovering...
+ पुनर्प्राप्त हो रही है...
Recovery Progress
@@ -247,28 +247,28 @@
Save Images Progress
- Save PDF
+ पीडीएफ सेव करें
- Save PDF Progress
+ पीडीएफ की प्रगति सेव करें
- Saving {0}...
+ सेव कारा जा रहा है {0}...
Print
- Copying...
+ कॉपी करी जा रही है |
- Copy Progress
+ कॉपी प्रगति
- Importing...
+ आयत हो रहा है
- Email PDF
+ पीडीएफ(PDF) ईमेल करे
Email PDF Progress
@@ -280,7 +280,7 @@
सभी फाइलें
- Image Files
+ इमेज फाइल
The selected scanner is busy.
@@ -316,13 +316,13 @@
The file could not be overwritten because it is currently in use.
- Deskewing...
+ तिरछापन दूर किया जा रहा है...
- Deskew Progress
+ तिरछापन दूर करने की प्रगति
- Download Needed
+ डाउनलोड की आवश्यकता है
इस पीडीएफ फ़ाइल को आयात करने के लिए एक अतिरिक्त घटक की आवश्यकता है। क्या आप इसे अभी डाउनलोड करना चाहेंगे?
@@ -334,10 +334,10 @@
बैच रद्द करें
- Donate
+ दान करें
- NAPS2 is completely free. Consider making a donation.
+ NAPS2 पूरी तरह से मुफ़्त है। दान देने पर विचार करें।
The SANE driver is not available. Make sure to install the required packages:
@@ -361,10 +361,10 @@
Updating...
- No updates available.
+ कोई अपडेट उपलब्ध नहीं है।
- Checking...
+ जांच की जा रही है
Update checking is disabled.
@@ -373,7 +373,7 @@
अद्यतन स्थापित करने का प्रयास करते समय एक त्रुटि उत्पन्न हुई।
- Install {0}
+ अधिस्थापित {0}
एक अपडेट उपलब्ध है।
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.it.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.it.resx
index b09215fac7..3950493f98 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.it.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.it.resx
@@ -163,7 +163,7 @@
Ci sono modifiche non salvate. Sei sicuro di voler uscire e abbandonare tali modifiche?
- E' in corso un'operazione. \nVuoi uscire e annullare questa operazione?
+ È in corso un'operazione. Sicuro di volere uscire e annullare questa operazione?
Modifiche non salvate
@@ -196,7 +196,7 @@
Scansione in serie annullata.
- Annullamento in corso....
+ Annullamento....
Scansione in serie completata.
@@ -223,7 +223,7 @@
Salvataggio risultati operazioni in serie...
- Lo scanner selezionato non supporta la scansione in fronte retro. Se lo scanner supporta la scansione in fronte retro, prova a usare un driver differente.
+ Lo scanner selezionato non supporta la scansione fronte retro. Se lo scanner dovrebbe supportare la scansione fronte retro, prova a usare un driver differente.
{0} / {1}
@@ -334,7 +334,7 @@
Annulla operazione in serie
- Donazione
+ Dona
NAPS2 è totalmente gratuito. Considera la possibilità di fare una donazione.
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.pt-PT.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.pt-PT.resx
index 431b8291ac..14e29a97a5 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.pt-PT.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.pt-PT.resx
@@ -127,7 +127,7 @@
Selecionadas ({0})
- Tamanho estimado da descarga: {0} MB
+ Tamanho estimado da transferência: {0} MB
{0} / {1} ficheiros
@@ -136,10 +136,10 @@
{0} / {1} MB
- Não foi possível importar "{0}".
+ Não foi possível importar o ficheiro "{0}".
- Não foi possível importar "{0}". Apenas pode importar ficheiros PDF gerados por NAPS2.
+ Não foi possível importar o ficheiro "{0}". Apenas pode importar ficheiros PDF gerados por NAPS2.
Erro ao descarregar
@@ -223,7 +223,7 @@
A guardar lote...
- Aparentemente, o digitalizador escolhido não permite digitalização em frente e verso. Se for suposto que o digitalizador permita, tente usar um controlador diferente.
+ Aparentemente, o digitalizador escolhido não permite digitalização em frente e verso. Se é suposto que o digitalizador o permita, tente usar um controlador diferente.
{0} / {1}
@@ -328,7 +328,7 @@
Um componente adicional é necessário para importar este ficheiro PDF. Descarregar agora?
- Tem a certeza de pretende cancelar a digitalização em lote?
+ Tem a certeza de que pretende cancelar a digitalização em lote?
Cancelar lote
@@ -337,7 +337,7 @@
Doar
- NAPS2 é totalmente gratuito. Considere fazer uma doação.
+ NAPS2 é totalmente gratuito. Considere fazer um donativo.
O controlador SANE não está disponível. Certifique-se que instala os pacotes necessários:
@@ -367,7 +367,7 @@
A verificar...
- A pesquisa de atualizações está desativada.
+ A verificação de atualizações está desativada.
Ocorreu um erro ao tentar instalar a atualização.
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.si.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.si.resx
index 6f237fd34b..b9f1031021 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.si.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.si.resx
@@ -13,7 +13,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Choose Profile
+ පැතිකඩ තෝරන්න
Clear
@@ -163,7 +163,7 @@
You have unsaved changes. Are you sure you want to exit and discard those changes?
- An operation is in progress. Are you sure you want to exit and cancel the operation?
+ මෙහෙයුමක් ක්රියාත්මකයි. මෙහෙයුම අවලංගු කර පිටවීමට අවශ්ය ද?
Unsaved Changes
@@ -214,7 +214,7 @@
Waiting for scan {0}...
- Cancel
+ අවලංගු කරන්න
Close
@@ -370,7 +370,7 @@
Update checking is disabled.
- An error occurred when trying to install the update.
+ යාවත්කාලීන ස්ථාපනය කිරීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය.
Install {0}
@@ -379,13 +379,13 @@
An update is available.
- An error occurred when trying to authorize.
+ අවසර දීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය.
Uploading email...
- An error occurred when trying to send the email.
+ ඊමේල් යැවීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය.
Scanning page {0}...
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.th.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.th.resx
index 4178b995a7..eae7cccac4 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.th.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/MiscResources.th.resx
@@ -196,7 +196,7 @@
Batch cancelled.
- Cancelling....
+ กำลังยกเลิก....
Batch completed successfully.
@@ -259,7 +259,7 @@
พิมพ์
- Copying...
+ กำลังคัดลอก...
Copy Progress
@@ -334,7 +334,7 @@
Cancel Batch
- Donate
+ บริจาค
NAPS2 is completely free. Consider making a donation.
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.hi.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.hi.resx
index 973ebd78e9..d1b79a9dc4 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.hi.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.hi.resx
@@ -19,16 +19,16 @@
24-बिट रंग
- Grayscale
+ ग्रेस्केल
{0} dpi
- Custom SMTP
+ स्वयं का एसएमटीपी(SMTP)
- Gmail
+ जीमेल
Outlook Web Access
@@ -40,13 +40,13 @@
एप्पल मेल
- No provider selected.
+ कोई प्रदाता चयनित नहीं।
केन्द्र
- Left
+ बाएं
Right
@@ -76,7 +76,7 @@
बी5 (176x250 मिलीमीटर)
- Custom...
+ कस्टम...
US Legal (8.5x14 in)
@@ -85,7 +85,7 @@
US Letter (8.5x11 in)
- Default
+ डिफ़ॉल्ट (न्यून)
PDF/A-1b
@@ -100,7 +100,7 @@
PDF/A-3u
- Duplex
+ डुप्लेक्स
Feeder
@@ -121,16 +121,16 @@
None
- Default
+ डिफ़ॉल्ट (न्यून)
- Legacy (native UI only)
+ लीगेसी (केवल मूल यूआई)
- Native Transfer
+ नेटिव ट्रांसफर
- Memory Transfer
+ मेमोरी ट्रांसफर
Old DSM
@@ -139,10 +139,10 @@
x64
- Default
+ डिफ़ॉल्ट (न्यून)
- Fast
+ तेज
श्रेष्ठ
@@ -151,10 +151,10 @@
Save All
- Save Selected
+ चयनित सेव करें
- Always Prompt
+ हमेशा पूछें
Prompt If Selected
@@ -163,6 +163,6 @@
Scan With Default Profile
- Always Prompt
+ हमेशा पूछें
\ No newline at end of file
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.it.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.it.resx
index 448bbc6317..10cc1c81f2 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.it.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.it.resx
@@ -70,7 +70,7 @@
A5 (148x210 mm)
- B4 (250×353 mm)
+ B4 (250x353 mm)
B5 (176x250 mm)
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.si.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.si.resx
index 6a1d584a2b..5c3c929f64 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.si.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.si.resx
@@ -154,7 +154,7 @@
Save Selected
- Always Prompt
+ සෑමවිටම පෙන්වන්න
Prompt If Selected
@@ -163,6 +163,6 @@
Scan With Default Profile
- Always Prompt
+ සෑමවිටම පෙන්වන්න
\ No newline at end of file
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.sl.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.sl.resx
index b3e9d24525..9d7ca6c197 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.sl.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.sl.resx
@@ -154,7 +154,7 @@
Shrani izbrano
- Always Prompt
+ Vprašaj vsakič
Prompt If Selected
@@ -163,6 +163,6 @@
Scan With Default Profile
- Always Prompt
+ Vprašaj vsakič
\ No newline at end of file
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.th.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.th.resx
index dbadcaeba2..b3df45be3e 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.th.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/SettingsResources.th.resx
@@ -13,10 +13,10 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Black and White
+ ขาวดำ
- 24-bit Color
+ สี 24 บิต
Grayscale
@@ -109,7 +109,7 @@
Glass
- Auto
+ อัตโนมัติ
CCITT4
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.cs.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.cs.resx
index 69ced305cb..57c61df9ac 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.cs.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.cs.resx
@@ -385,7 +385,7 @@
Po skenování automaticky spustit OCR
- Pre-emptively run OCR after scanning
+ Předběžné spuštění OCR po skenování
Instalovat více jazyků
@@ -691,7 +691,7 @@
Překlopit oboustranné stánky
- Flip back sides of duplex pages
+ Obrácení zadních stran oboustranných stránek
Wia verze:
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fi.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fi.resx
index 518ca0734c..6afbcd2ffe 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fi.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fi.resx
@@ -379,7 +379,7 @@
OCR muoto:
- Fix white balance and remove noise
+ Korjaa valkotasapaino ja poista kohinaa
Tunnista teksti optisesti automaattisesti skannauksen jälkeen
@@ -778,10 +778,10 @@
Jaa vaikka NAPS2 olisi suljettu
- Multiple Languages...
+ Useita kieliä...
- Multiple Languages
+ Useita kieliä
Show native TWAIN progress
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fr.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fr.resx
index ea096cd041..b55c9ea12a 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fr.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.fr.resx
@@ -385,7 +385,7 @@
Exécuter automatiquement l'OCR après la numérisation
- Exécuter de façon préventive la ROC après la numérisation
+ Exécuter l'OCR immédiatement après la numérisation
Obtenir plus de langues
@@ -691,7 +691,7 @@
Retourner les pages recto-verso
- Flip back sides of duplex pages
+ Retourner le verso des pages duplex
Version WIA :
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.hi.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.hi.resx
index 2cc111ab3e..e86e00e068 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.hi.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.hi.resx
@@ -16,10 +16,10 @@
सॉफ्टवेयर के बारे में
- Copyright {0} NAPS2 Contributors
+ कॉपीराइट {0} NAPS2 योगदानकर्ता
- Icons from:
+ चिह्न प्रदाता:
अद्यतन के लिए जाँच
@@ -28,28 +28,28 @@
OK
- Donate
+ दान करें
Profiles
- New
+ नया
- Edit
+ संपादित करें
- Delete
+ नष्ट करें
- Scan
+ स्कैन करें
Set Default
- Copy
+ प्रतिलिपि बनाएँ
Paste
@@ -58,7 +58,7 @@
Undo
- Redo
+ फिर से करें
Undo {0}
@@ -67,13 +67,13 @@
Redo {0}
- Done
+ पूर्ण
- Default
+ डिफ़ॉल्ट (न्यून)
- New Profile
+ नया प्रोफ़ाइल
बैच स्कैन
@@ -85,10 +85,10 @@
Profiles
- Import
+ आयात करें
- Save PDF
+ पीडीएफ सेव करें
PDF Settings
@@ -97,10 +97,10 @@
Save Images
- Image Settings
+ छवि समायोजन
- Email PDF
+ पीडीएफ(PDF) ईमेल करे
Email Settings
@@ -109,19 +109,19 @@
Print
- Image
+ छवि
View
- Crop
+ क्रॉप करें
चमक/विपरीतता
- Hue / Saturation
+ रंग / संतृप्ति
काला और सफेद
@@ -130,7 +130,7 @@
Sharpen
- Document Correction
+ दस्तावेज़ सुधार
Reset
@@ -145,19 +145,19 @@
Rotate Right
- Flip
+ पलटें
- Deskew
+ तिरछापन दूर करें
- Custom Rotation
+ कस्टम घुमाव
- Move Up
+ ऊपर की ओर खिसकाए
- Move Down
+ नीचे की ओर खिसकाए
Reorder
@@ -166,7 +166,7 @@
Interleave
- Deinterleave
+ बीच में छूड़ाव हटाये
वैकल्पिक इंटरलीव
@@ -184,22 +184,22 @@
Reverse Selected
- Clear
+ क्लियर करें
- Clear All
+ सभी साफ करें
- Language
+ भाषा
Settings
- Interface
+ इंटरफेस
- "Scan" menu changes default profile
+ "स्कैन" मेनू डिफ़ॉल्ट प्रोफ़ाइल को बदल देता है
Show "Profiles" toolbar
@@ -208,13 +208,13 @@
Show page numbers
- "Scan" button default action:
+ स्कैन करे
- "Save" button default action:
+ स्कैन करे
- Application
+ एप्लिकेशन
Only allow a single NAPS2 instance
@@ -235,7 +235,7 @@
Zoom Actual
- Scale With Window
+ खिड़की के साथ स्केल करें
Save
@@ -244,19 +244,19 @@
Save All
- Save Selected
+ चयनित सेव करें
Save All as PDF
- Save Selected as PDF
+ चयनित को पीडीएफ के रूप में सेव करें
Save All as Images
- Save Selected as Images
+ चयनित को छवियों के रूप में सेव करें
Email All
@@ -274,7 +274,7 @@
Profile Settings
- Display name:
+ प्रदर्शित होने वाला नाम:
WIA Driver
@@ -283,7 +283,7 @@
TWAIN Driver
- ESCL Driver
+ ईएससीएल (ESCL) ड्राइवर
ESCL Network Driver
@@ -298,10 +298,10 @@
SANE Driver
- Device:
+ उपकरण:
- Choose device
+ डिवाइस का चयन करें
Use predefined settings
@@ -328,10 +328,10 @@
Horizontal align:
- Scale:
+ पैमाना
- Contrast:
+ कन्ट्रास्ट:
Enable Auto Save
@@ -370,7 +370,7 @@
OCR Setup
- Make PDFs searchable using OCR
+ ओसीआर (OCR) का उपयोग करके पीडीएफ को खोजने योग्य बनाएं
OCR language:
@@ -403,16 +403,16 @@
Estimated download size: {0} MB
- Download
+ डाउनलोड करें
- Download Progress
+ डाउनलोड प्रगति
Preview
- Next
+ अगला
Previous
@@ -430,13 +430,13 @@
Select All
- Recover
+ पुनर्प्राप्त करें
Not Now
- Recover Scanned Images
+ स्कैन की गई छवियाँ पुनर्प्राप्त करें
{0} image(s) scanned on {1} at {2} may not have been saved, and are recoverable. Do you want to recover them?
@@ -451,7 +451,7 @@
Single page files
- Encrypt PDF
+ PDF सुरक्षित करे
Show
@@ -487,7 +487,7 @@
फॉर्म भरने की अनुमति दें
- Default File Path:
+ डिफ़ॉल्ट फ़ाइल पथ
File Path:
@@ -502,7 +502,7 @@
Subject:
- Keywords:
+ खोजशब्द:
Owner Password:
@@ -514,13 +514,13 @@
Remember these settings
- Metadata
+ मेटाडाटा
- Encryption
+ सुरक्षा अनुभाग
- Compatibility
+ संगतता
Placeholders
@@ -532,16 +532,16 @@
Year (00-99)
- Month (01-12)
+ महीना (0-12)
- Day (01-31)
+ दिन (01-31)
- Hour (0-23)
+ घंटा (0-23)
- Minute (00-59)
+ मिनट (00-59)
Second (00-59)
@@ -559,7 +559,7 @@
स्वत: बढ़ती संख्या (1 अंक)
- File Name:
+ फ़ाइल का नाम
Preview:
@@ -568,16 +568,16 @@
For high JPEG qualities (80+), also increase Image Quality in your profile for best results.
- Jpeg Quality
+ Jpeg की गुणवत्ता
Tiff Options
- Compression:
+ कम्प्रेशन
- Image Settings
+ छवि समायोजन
Email Settings
@@ -586,7 +586,7 @@
Settings
- Provider
+ प्रदाता
परिवर्तन
@@ -595,7 +595,7 @@
अनुलग्नक का नाम:
- Choose Email Provider
+ ईमेल प्रदाता चुनें
अधिकृत
@@ -604,7 +604,7 @@
Waiting for authorization...
- Error
+ त्रुटि
Technical Details
@@ -628,22 +628,22 @@
Separate files by Patch-T
- More info
+ और जाने
- Clear images after saving
+ सहेजने के बाद छवियाँ साफ़ करें
Keep images across sessions
- Custom Page Size
+ कस्टम पेज आकार
- Name (optional)
+ नाम (वैकल्पिक)
- Dimensions
+ आयाम
Waiting for TWAIN to complete...
@@ -652,28 +652,28 @@
उन्नत प्रोफ़ाइल सेटिंग्स
- Image Quality
+ छवि की गुणवत्ता
- Maximum quality (large files)
+ अधिकतम गुणवत्ता (बड़ी फ़ाइलें)
खाली पन्ने
- Exclude blank pages
+ खाली पेज रहने दे
White Threshold
- Coverage Threshold
+ कवरेज सीमा
Post-processing
- Deskew scanned pages
+ स्कैन किए गए पृष्ठों से तिरछापन दूर करें
स्कैन के बाद चमक/कंट्रास्ट लागू करें
@@ -685,7 +685,7 @@
Stretch to page size
- Crop to page size
+ पृष्ठ आकार के अनुसार काटें
Flip duplexed pages
@@ -718,10 +718,10 @@
Single scan
- Multiple scans (prompt between scans)
+ एकाधिक स्कैन (स्कैन के बीच संकेत)
- Multiple scans (fixed delay between scans)
+ एकाधिक स्कैन (स्कैन के बीच निश्चित विलंब)
Number of scans:
@@ -730,19 +730,19 @@
Time between scans (seconds):
- Load images into NAPS2
+ NAPS2 में छवियाँ लोड करें
- Save to a single file
+ एकल फ़ाइल में सेव करें
- Save to multiple files
+ एकाधिक फ़ाइलों में सेव करें
Start
- Next Scan
+ अगला स्कैन
Ready for scan {0}.
@@ -772,16 +772,16 @@
Shared Scanner Settings
- Are you sure you want to stop sharing {0}?
+ क्या आप वाकई शेयरिंग बंद करना चाहते हैं?
Share even when NAPS2 is closed
- Multiple Languages...
+ एकाधिक भाषाएँ...
- Multiple Languages
+ एकाधिक भाषाएँ
Show native TWAIN progress
@@ -790,6 +790,6 @@
Split
- Combine
+ मिलाएँ
\ No newline at end of file
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.it.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.it.resx
index 93c2b41ab2..b1cd1edf83 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.it.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.it.resx
@@ -28,7 +28,7 @@
OK
- Donazione
+ Dona
Profili
@@ -163,10 +163,10 @@
Riordina
- Interfoliazione
+ Interleave
- Inverti interfoliazione
+ Deinterleave
Interfoliazione alternativa
@@ -439,7 +439,7 @@
Ripristino immagini digitalizzate
- {0} immagine/i digitalizzata/e il {1} alle ore {2} potrebbero non essere state salvate e sono recuperabili. \nVuoi recuperarle?
+ {0} immagine/i digitalizzata/e il {1} alle ore {2} potrebbero non essere state salvate e sono recuperabili. Vuoi recuperarle?
Segnaposti
@@ -694,7 +694,7 @@
Capovolgi lati posteriori pagine fronte/retro
- Versione WIA:
+ Versione Wia:
Implementazione Twain:
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.nn.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.nn.resx
index a1c0437fe4..f62830d86e 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.nn.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.nn.resx
@@ -385,7 +385,7 @@
Kjør OCR automatisk etter skanning
- Pre-emptively run OCR after scanning
+ Kjør OCR automatisk etter skanning
Hent fleire språk
@@ -691,7 +691,7 @@
Vend tosidige sider
- Flip back sides of duplex pages
+ Vend baksida av dupleks-sider
Wia versjon:
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.pt-PT.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.pt-PT.resx
index a7981ff796..d853d11971 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.pt-PT.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.pt-PT.resx
@@ -16,7 +16,7 @@
Acerca
- Direitos de autor {0}, Contribuidores NAPS2
+ Direitos de autor {0}, Colaboradores NAPS2
Ícones de:
@@ -97,7 +97,7 @@
Guardar imagens
- Definições da Imagem
+ Definições de imagem
Enviar por e-mail
@@ -127,7 +127,7 @@
Preto e branco
- Melhorar
+ Nitidez
Correção do documento
@@ -199,7 +199,7 @@
Interface
- O menu "Digitalizar" altera perfil padrão
+ O menu "Digitalizar" altera o perfil padrão
Mostrar barra de ferramentas "Perfis"
@@ -253,7 +253,7 @@
Guardar seleção como PDF
- Guardar tudo como imagem
+ Guardar tudo como imagens
Guardar seleção como imagem
@@ -274,7 +274,7 @@
Definições de perfil
- Nome mostrado:
+ Nome a exibir:
Controlador WIA
@@ -304,10 +304,10 @@
Escolha o dispositivo
- Usar configuração pré-definida
+ Usar configuração predefinida
- Interface nativa
+ Usar interface nativa
Origem do papel:
@@ -379,13 +379,13 @@
Modo OCR:
- Corrigir brancos e remover ruído
+ Corrigir balanço de brancos e remover ruído
Executar OCR após a digitalização
- Pre-emptively run OCR after scanning
+ Efetuar OCR após a digitalização
Obter mais idiomas
@@ -400,7 +400,7 @@
Escolha um ou mais idiomas:
- Tamanho estimado da descarga: {0} MB
+ Tamanho estimado da transferência: {0} MB
Descarregar
@@ -508,7 +508,7 @@
Palavra-passe de proprietário:
- Palavra-passe do utilizador:
+ Senha do utilizador:
Memorizar definições
@@ -529,22 +529,22 @@
Ano
- Ano (00-99)
+ Anos (00-99)
Mês (01-12)
- Dia (01-31)
+ Dias (01-31)
- Hora (0-23)
+ Horas (0-23)
- Minuto (00-59)
+ Minutos (00-59)
- Segundo (00-59)
+ Segundos (00-59)
Incrementar número automaticamente (4 dígitos)
@@ -577,7 +577,7 @@
Compressão:
- Definições da Imagem
+ Definições de imagem
Definições de e-mail
@@ -610,10 +610,10 @@
Detalhes técnicos
- Palavra-passe
+ Senha
- O seguinte ficheiro está cifrado e requer uma palavra-passe para ser aberto:
+ O seguinte ficheiro está cifrado e requer uma senha para ser aberto:
Pedir caminho do ficheiro
@@ -691,7 +691,7 @@
Inverter páginas digitalizadas em frente e verso
- Flip back sides of duplex pages
+ Inverter lados das páginas duplas
Versão WIA:
@@ -760,16 +760,16 @@
Partilhar
- Partilha de digitalização
+ Partilha de digitalizador
- Partilha de digitalização
+ Partilha de digitalizador
- .
+ Digitalizadores partilhados podem ser usados a partir de outros computadores na rede local selecionando "Controlador ESCL" nas configurações do perfil NAPS2 do outro computador.
- Definições da partilha
+ Definições partilhadas do digitalizador
Tem a certeza que pretende parar de partilhar {0}?
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.ru.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.ru.resx
index 9c3f1bdd4e..c8da6039fc 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.ru.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.ru.resx
@@ -55,16 +55,16 @@
Вставить
- Undo
+ Отменить
- Redo
+ Повторить
- Undo {0}
+ Отменить {0}
- Redo {0}
+ Повторить {0}
Готово
@@ -385,7 +385,7 @@
Автоматически запустить распознавание текста (OCR) после сканирования
- Pre-emptively run OCR after scanning
+ Превентивно запускать распознавание после сканирования
Установить другие языки
@@ -691,7 +691,7 @@
Развернуть дуплексные страницы
- Flip back sides of duplex pages
+ Перевернуть обратные стороны дуплексных листов
Версия WIA:
@@ -787,9 +787,9 @@
Показать "нативный" прогресс TWAIN
- Split
+ Разделить
- Combine
+ Объединить
\ No newline at end of file
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.si.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.si.resx
index e5781659c8..23bdbae060 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.si.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.si.resx
@@ -301,7 +301,7 @@
Device:
- Choose device
+ උපාංගය තෝරන්න
Use predefined settings
@@ -346,7 +346,7 @@
ප්රගත
- Cancel
+ අවලංගු කරන්න
Select
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sk.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sk.resx
index 3455505c34..8a1285558e 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sk.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sk.resx
@@ -385,7 +385,7 @@
Po skenovaní automaticky spustiť OCR
- Pre-emptively run OCR after scanning
+ Predbežné spustenie OCR po skenovaní
Získať viac jazykov
@@ -691,7 +691,7 @@
Preklopiť obojstranný scan
- Flip back sides of duplex pages
+ Preklopenie zadných strán obojstranných strán
Verzia WIA:
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sl.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sl.resx
index f32e34a1fd..6d5672ece4 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sl.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sl.resx
@@ -55,16 +55,16 @@
Prilepi
- Undo
+ Razveljavi
- Redo
+ Uveljavi
- Undo {0}
+ Razveljevi {0}
- Redo {0}
+ Uveljjavi {0}
Končaj
@@ -196,13 +196,13 @@
Nastavitve
- Interface
+ Vmesnik
"Scan" menu changes default profile
- Show "Profiles" toolbar
+ Prikaži vrstico "Profili"
Prikaži številko strani
@@ -214,7 +214,7 @@
Privzeto dejanje gumba "Shrani":
- Application
+ Aplikacija
Only allow a single NAPS2 instance
@@ -760,10 +760,10 @@
Souporaba
- Scanner Sharing
+ Deljenje optičnega bralnika
- Scanner Sharing
+ Deljenje optičnega bralnika
Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting "ESCL Driver" in the other computer's NAPS2 profile settings.
@@ -787,9 +787,9 @@
Show native TWAIN progress
- Split
+ Razdeli
- Combine
+ Združi
\ No newline at end of file
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sv.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sv.resx
index 68a837f23e..897f1c58da 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sv.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.sv.resx
@@ -385,7 +385,7 @@
Kör automatiskt OCR efter skanning
- Pre-emptively run OCR after scanning
+ Kör OCR efter skanning i förebyggande syfte
Hämta fler språk
@@ -688,10 +688,10 @@
Ändra till sidstorlek
- Vänd duplex-sidor
+ Vänd duplexsidor
- Flip back sides of duplex pages
+ Vänd duplexsidors baksidor
WIA-version:
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.th.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.th.resx
index 337b2b3403..db0faaea67 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.th.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.th.resx
@@ -22,13 +22,13 @@
Icons from:
- Check for updates
+ ตรวจสอบเวอร์ชันใหม่
ตกลง
- Donate
+ บริจาค
Profiles
@@ -124,7 +124,7 @@
Hue / Saturation
- Black and White
+ ขาวดำ
Sharpen
@@ -208,10 +208,10 @@
Show page numbers
- "Scan" button default action:
+ ค่าเริ่มต้นของปุ่ม "สแกน"
- "Save" button default action:
+ ค่าเริ่มต้นของปุ่ม "บันทึก"
Application
@@ -322,7 +322,7 @@
Brightness:
- Bit depth:
+ ความลึกบิต
Horizontal align:
@@ -337,13 +337,13 @@
Enable Auto Save
- Auto Save Settings
+ การตั้งค่าบันทึกอัตโนมัติ
- Auto Save Settings
+ การตั้งค่าบันทึกอัตโนมัติ
- Advanced
+ ขั้นสูง
ยกเลิก
@@ -553,10 +553,10 @@
Auto-incrementing number (3 digits)
- Auto-incrementing number (2 digits)
+ การเพิ่มจำนวนอัตโนมัติ (2 หลัก)
- Auto-incrementing number (1 digits)
+ การเพิ่มจำนวนอัตโนมัติ (1 หลัก)
File Name:
@@ -598,7 +598,7 @@
Choose Email Provider
- Authorize
+ อนุญาต
Waiting for authorization...
@@ -649,7 +649,7 @@
Waiting for TWAIN to complete...
- Advanced Profile Settings
+ การตั้งค่าโปรไฟล์ขั้นสูง
Image Quality
@@ -658,7 +658,7 @@
Maximum quality (large files)
- Blank Pages
+ หน้าว่าง
Exclude blank pages
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.tr.resx b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.tr.resx
index 359d8544cc..da2c7066b7 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.tr.resx
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/Resources/UiStrings.tr.resx
@@ -55,10 +55,10 @@
Yapıştır
- Undo
+ Geri al
- Redo
+ Yinele
Undo {0}
@@ -778,18 +778,18 @@
NAPS2 kapalıyken de paylaş
- Multiple Languages...
+ Çoklu Dil...
- Multiple Languages
+ Çoklu Dil
Show native TWAIN progress
- Split
+ Böl
- Combine
+ Birleştir
\ No newline at end of file
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/ar.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/ar.po
index 4b3de121c9..4240667361 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/ar.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:22\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar\n"
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/cs.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/cs.po
index 33f9a20552..8bbe2424c2 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/cs.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/cs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Spojit"
#: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message
msgid "Communication with the scanning device was interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Komunikace se skenovacím zařízením byla přerušena."
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Překlopit"
#: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message
msgid "Flip back sides of duplex pages"
-msgstr ""
+msgstr "Obrácení zadních stran oboustranných stránek"
#: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message
msgid "Flip duplexed pages"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Následné zpracování"
#: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message
msgid "Pre-emptively run OCR after scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Předběžné spuštění OCR po skenování"
#: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message
msgid "Press Start when ready."
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/fi.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/fi.po
index daaed00497..caa2f0f084 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/fi.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/fi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Yhdistä"
#: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message
msgid "Communication with the scanning device was interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Yhteys skannauslaitteen kanssa keskeytyi."
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Tiedostopolku:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
-msgstr ""
+msgstr "Korjaa valkotasapaino ja poista kohinaa"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
@@ -831,11 +831,11 @@ msgstr "Siirrä ylös"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Useita kieliä"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
-msgstr ""
+msgstr "Useita kieliä..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/fr.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/fr.po
index f3165b9546..60fa006167 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/fr.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-14 03:12\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue en essayant d'envoyer un courriel."
#: MiscResources.resx$UnknownDriverError$Message
#: SdkResources.resx$UnknownDriverError$Message
msgid "An error occurred with the scanning driver."
-msgstr "Une erreur est survenue avec le pilote de numérisation."
+msgstr "Une erreur est survenue avec le pilote d'acquisition."
#: MiscResources.resx$ExitWithActiveOperations$Message
msgid "An operation is in progress. Are you sure you want to exit and cancel the operation?"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Une opération est en cours. Faut-il vraiment quitter et annuler l'opér
#: MiscResources.resx$BatchError$Message
msgid "An unknown error occurred during the batch scan."
-msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de la numérisation par lot."
+msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'acquisition par lot."
#: MiscResources.resx$UpdateAvailable$Message
msgid "An update is available."
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Lot terminé avec succès."
#: MiscResources.resx$BatchStatusError$Message
msgid "Batch scan stopped due to error."
-msgstr "Numérisation par lot arrêtée en raison d'une erreur."
+msgstr "Acquisition par lot arrêtée en raison d'une erreur."
#: SettingsResources.resx$OcrMode_Best$Message
msgid "Best"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Retourner"
#: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message
msgid "Flip back sides of duplex pages"
-msgstr ""
+msgstr "Retourner le verso des pages duplex"
#: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message
msgid "Flip duplexed pages"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Post-traitement"
#: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message
msgid "Pre-emptively run OCR after scanning"
-msgstr "Exécuter de façon préventive la ROC après la numérisation"
+msgstr "Exécuter l'OCR immédiatement après la numérisation"
#: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message
msgid "Press Start when ready."
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "L'opération OCR a expiré."
#: MiscResources.resx$SaneNotAvailable$Message
#: SdkResources.resx$SaneNotAvailable$Message
msgid "The SANE driver is not available. Make sure to install the required packages:"
-msgstr "Le pilote SANE n'est pas disponible. Merci d'installer les paquets requis :"
+msgstr "Le pilote SANE n'est pas disponible. Merci d'installer les paquets nécessaires :"
#: MiscResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
#: SdkResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Le scanner sélectionné ne semble pas disposer de dispositif d'alimenta
#: MiscResources.resx$NoDuplexSupport$Message
#: SdkResources.resx$NoDuplexSupport$Message
msgid "The selected scanner does not support using duplex. If your scanner is supposed to support duplex, try using a different driver."
-msgstr "Le scanner sélectionné ne semble pas gérer pas le recto-verso. S'il est supposé le prendre en charge, essayer d'utiliser un autre pilote."
+msgstr "Le scanner sélectionné ne semble pas gérer pas le recto-verso (duplex). S'il est supposé le prendre en charge, essayer d'utiliser un autre pilote."
#: MiscResources.resx$DeviceBusy$Message
#: SdkResources.resx$DeviceBusy$Message
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/hi.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/hi.po
index 82794cfe41..2d41414ff3 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/hi.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/hi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Save\" button default action:"
-msgstr ""
+msgstr "स्कैन करे"
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Scan\" button default action:"
-msgstr ""
+msgstr "स्कैन करे"
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
-msgstr ""
+msgstr "\"स्कैन\" मेनू डिफ़ॉल्ट प्रोफ़ाइल को बदल देता है"
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
msgid "24-bit Color"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "वैकल्पिक इंटरलीव"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
msgid "Always Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "हमेशा पूछें"
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "एप्पल मेल"
#: UiStrings.resx$Application$Message
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "एप्लिकेशन"
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "क्या आप वाकई {0} प्रोफ़ाइल हट
#: UiStrings.resx$ConfirmDeleteSharedDevice$Message
msgid "Are you sure you want to stop sharing {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या आप वाकई शेयरिंग बंद करना चाहते हैं?"
#: MiscResources.resx$ConfirmResetImages$Message
msgid "Are you sure you want undo your changes to {0} image(s)?"
@@ -348,193 +348,193 @@ msgstr "अद्यतन के लिए जाँच"
#: MiscResources.resx$CheckingForUpdates$Message
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "जांच की जा रही है"
#: UiStrings.resx$EmailProviderFormTitle$Message
msgid "Choose Email Provider"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल प्रदाता चुनें"
#: MiscResources.resx$ChooseProfile$Message
msgid "Choose Profile"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोफ़ाइल चुनें"
#: UiStrings.resx$ChooseDevice$Message
msgid "Choose device"
-msgstr ""
+msgstr "डिवाइस का चयन करें"
#: MiscResources.resx$Clear$Message
#: UiStrings.resx$Clear$Message
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "क्लियर करें"
#: UiStrings.resx$ClearAll$Message
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "सभी साफ करें"
#: UiStrings.resx$ClearAfterSaving$Message
msgid "Clear images after saving"
-msgstr ""
+msgstr "सहेजने के बाद छवियाँ साफ़ करें"
#: MiscResources.resx$Close$Message
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करे"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "मिलाएँ"
#: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message
msgid "Communication with the scanning device was interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "स्कैनिंग डिवाइस के साथ संचार बाधित हो गया।"
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "संगतता"
#: UiStrings.resx$CompressionLabel$Message
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "कम्प्रेशन"
#: UiStrings.resx$ContrastLabel$Message
msgid "Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "कन्ट्रास्ट:"
#: UiStrings.resx$Copy$Message
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिलिपि बनाएँ"
#: MiscResources.resx$CopyProgress$Message
msgid "Copy Progress"
-msgstr ""
+msgstr "कॉपी प्रगति"
#: MiscResources.resx$Copying$Message
msgid "Copying..."
-msgstr ""
+msgstr "कॉपी करी जा रही है |"
#: UiStrings.resx$CopyrightFormat$Message
msgid "Copyright {0} NAPS2 Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "कॉपीराइट {0} NAPS2 योगदानकर्ता"
#: UiStrings.resx$CoverageThreshold$Message
msgid "Coverage Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "कवरेज सीमा"
#: UiStrings.resx$Crop$Message
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "क्रॉप करें"
#: UiStrings.resx$CropToPageSize$Message
msgid "Crop to page size"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ आकार के अनुसार काटें"
#: MiscResources.resx$CustomPageSizeFormat$Message
msgid "Custom ({0}x{1} {2})"
-msgstr ""
+msgstr "पसंद के अनुसार ({0}x{1} {2})"
#: UiStrings.resx$PageSizeFormTitle$Message
msgid "Custom Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "कस्टम पेज आकार"
#: UiStrings.resx$CustomRotation$Message
msgid "Custom Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "कस्टम घुमाव"
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_CustomSmtp$Message
msgid "Custom SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "स्वयं का एसएमटीपी(SMTP)"
#: SettingsResources.resx$PageSize_Custom$Message
msgid "Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "कस्टम..."
#: UiStrings.resx$Day2Digit$Message
msgid "Day (01-31)"
-msgstr ""
+msgstr "दिन (01-31)"
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_Default$Message
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_Default$Message
#: SettingsResources.resx$WiaVersion_Default$Message
#: UiStrings.resx$Default$Message
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "डिफ़ॉल्ट (न्यून)"
#: UiStrings.resx$DefaultFilePathLabel$Message
msgid "Default File Path:"
-msgstr ""
+msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ाइल पथ"
#: UiStrings.resx$Deinterleave$Message
msgid "Deinterleave"
-msgstr ""
+msgstr "बीच में छूड़ाव हटाये"
#: MiscResources.resx$Delete$Message
#: UiStrings.resx$Delete$Message
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "नष्ट करें"
#: UiStrings.resx$Deskew$Message
msgid "Deskew"
-msgstr ""
+msgstr "तिरछापन दूर करें"
#: MiscResources.resx$AutoDeskewProgress$Message
msgid "Deskew Progress"
-msgstr ""
+msgstr "तिरछापन दूर करने की प्रगति"
#: UiStrings.resx$DeskewScannedPages$Message
msgid "Deskew scanned pages"
-msgstr ""
+msgstr "स्कैन किए गए पृष्ठों से तिरछापन दूर करें"
#: MiscResources.resx$AutoDeskewing$Message
msgid "Deskewing..."
-msgstr ""
+msgstr "तिरछापन दूर किया जा रहा है..."
#: UiStrings.resx$DeviceLabel$Message
msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण:"
#: UiStrings.resx$Dimensions$Message
msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "आयाम"
#: UiStrings.resx$DisplayNameLabel$Message
msgid "Display name:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शित होने वाला नाम:"
#: UiStrings.resx$DocumentCorrection$Message
msgid "Document Correction"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज़ सुधार"
#: MiscResources.resx$Donate$Message
#: UiStrings.resx$Donate$Message
msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "दान करें"
#: UiStrings.resx$Done$Message
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ण"
#: UiStrings.resx$Download$Message
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "डाउनलोड करें"
#: MiscResources.resx$DownloadError$Message
msgid "Download Error"
-msgstr ""
+msgstr "डाउनलोड एरर"
#: MiscResources.resx$DownloadNeeded$Message
msgid "Download Needed"
-msgstr ""
+msgstr "डाउनलोड की आवश्यकता है"
#: UiStrings.resx$DownloadProgressFormTitle$Message
msgid "Download Progress"
-msgstr ""
+msgstr "डाउनलोड प्रगति"
#: SettingsResources.resx$Source_Duplex$Message
msgid "Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "डुप्लेक्स"
#: UiStrings.resx$EsclDriver$Message
msgid "ESCL Driver"
-msgstr ""
+msgstr "ईएससीएल (ESCL) ड्राइवर"
#: UiStrings.resx$EsclNetworkDriver$Message
msgid "ESCL Network Driver"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$Edit$Message
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादित करें"
#: UiStrings.resx$EmailAll$Message
msgid "Email All"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
#: MiscResources.resx$EmailPdf$Message
#: UiStrings.resx$EmailPdf$Message
msgid "Email PDF"
-msgstr ""
+msgstr "पीडीएफ(PDF) ईमेल करे"
#: MiscResources.resx$EmailPdfProgress$Message
msgid "Email PDF Progress"
@@ -588,11 +588,11 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$EncryptPdf$Message
msgid "Encrypt PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF सुरक्षित करे"
#: UiStrings.resx$Encryption$Message
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा अनुभाग"
#: MiscResources.resx$FileTypeEmf$Message
msgid "Enhanced Windows MetaFile (*.emf)"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: MiscResources.resx$Error$Message
#: UiStrings.resx$ErrorFormTitle$Message
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि"
#: MiscResources.resx$EstimatedDownloadSize$Message
#: UiStrings.resx$EstimatedDownloadSize$Message
@@ -614,11 +614,11 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$ExcludeBlankPages$Message
msgid "Exclude blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "खाली पेज रहने दे"
#: SettingsResources.resx$OcrMode_Fast$Message
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "तेज"
#: SettingsResources.resx$Source_Feeder$Message
msgid "Feeder"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$FileNameLabel$Message
msgid "File Name:"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल का नाम"
#: UiStrings.resx$FilePathLabel$Message
msgid "File Path:"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "पलटें"
#: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message
msgid "Flip back sides of duplex pages"
@@ -666,11 +666,11 @@ msgstr ""
#: SettingsResources.resx$EmailProviderType_Gmail$Message
msgid "Gmail"
-msgstr ""
+msgstr "जीमेल"
#: SettingsResources.resx$BitDepth_8Grayscale$Message
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रेस्केल"
#: UiStrings.resx$HorizontalAlignLabel$Message
msgid "Horizontal align:"
@@ -678,32 +678,32 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$Hour2Digit$Message
msgid "Hour (0-23)"
-msgstr ""
+msgstr "घंटा (0-23)"
#: UiStrings.resx$HueSaturation$Message
msgid "Hue / Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "रंग / संतृप्ति"
#: UiStrings.resx$IconsFrom$Message
msgid "Icons from:"
-msgstr ""
+msgstr "चिह्न प्रदाता:"
#: UiStrings.resx$Image$Message
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "छवि"
#: MiscResources.resx$FileTypeImageFiles$Message
msgid "Image Files"
-msgstr ""
+msgstr "इमेज फाइल"
#: UiStrings.resx$ImageQuality$Message
msgid "Image Quality"
-msgstr ""
+msgstr "छवि की गुणवत्ता"
#: UiStrings.resx$ImageSettings$Message
#: UiStrings.resx$ImageSettingsFormTitle$Message
msgid "Image Settings"
-msgstr ""
+msgstr "छवि समायोजन"
#: MiscResources.resx$ImageSaved$Message
msgid "Image saved."
@@ -711,43 +711,43 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$Import$Message
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "आयात करें"
#: MiscResources.resx$ImportProgress$Message
msgid "Import Progress"
-msgstr ""
+msgstr "आयात की प्रगति"
#: MiscResources.resx$ImportingFormat$Message
msgid "Importing {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "आयत हो रहा है {0}..."
#: MiscResources.resx$Importing$Message
msgid "Importing..."
-msgstr ""
+msgstr "आयत हो रहा है"
#: MiscResources.resx$Install$Message
msgid "Install {0}"
-msgstr ""
+msgstr "अधिस्थापित {0}"
#: MiscResources.resx$InstallComplete$Message
msgid "Installation Complete"
-msgstr ""
+msgstr "अधिस्थापना पूर्ण"
#: MiscResources.resx$InstallFailedTitle$Message
msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "अधिस्थापना विफल"
#: MiscResources.resx$InstallCompletePromptRestart$Message
msgid "Installation complete. Do you want to restart NAPS2 now?"
-msgstr ""
+msgstr "अधिस्थापना पूर्ण। क्या आप अब NAPS2 को पुनः आरंभ करना चाहते हैं?"
#: MiscResources.resx$InstallFailed$Message
msgid "Installation failed."
-msgstr ""
+msgstr "अधिस्थापना विफल।"
#: UiStrings.resx$Interface$Message
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस"
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
msgid "Interleave"
@@ -755,15 +755,15 @@ msgstr ""
#: MiscResources.resx$FileTypeJpeg$Message
msgid "JPEG File (*.jpg, *.jpeg)"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG File (*.jpg, *.jpeg)"
#: MiscResources.resx$FileTypeJp2$Message
msgid "JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG2000 File (*.jp2, *.jpx)"
#: UiStrings.resx$JpegQuality$Message
msgid "Jpeg Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Jpeg की गुणवत्ता"
#: UiStrings.resx$KeepSession$Message
msgid "Keep images across sessions"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$KeywordsLabel$Message
msgid "Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "खोजशब्द:"
#: SettingsResources.resx$TiffComp_Lzw$Message
msgid "LZW"
@@ -779,136 +779,136 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$Language$Message
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: SettingsResources.resx$HorizontalAlign_Left$Message
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "बाएं"
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_Legacy$Message
msgid "Legacy (native UI only)"
-msgstr ""
+msgstr "लीगेसी (केवल मूल यूआई)"
#: UiStrings.resx$LoadIn$Message
msgid "Load images into NAPS2"
-msgstr ""
+msgstr "NAPS2 में छवियाँ लोड करें"
#: UiStrings.resx$MakePdfsSearchable$Message
msgid "Make PDFs searchable using OCR"
-msgstr ""
+msgstr "ओसीआर (OCR) का उपयोग करके पीडीएफ को खोजने योग्य बनाएं"
#: UiStrings.resx$MaximumQuality$Message
msgid "Maximum quality (large files)"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतम गुणवत्ता (बड़ी फ़ाइलें)"
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_MemXfer$Message
msgid "Memory Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "मेमोरी ट्रांसफर"
#: UiStrings.resx$Metadata$Message
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाडाटा"
#: UiStrings.resx$Minute2Digit$Message
msgid "Minute (00-59)"
-msgstr ""
+msgstr "मिनट (00-59)"
#: UiStrings.resx$Month2Digit$Message
msgid "Month (01-12)"
-msgstr ""
+msgstr "महीना (0-12)"
#: UiStrings.resx$MoreInfo$Message
msgid "More info"
-msgstr ""
+msgstr "और जाने"
#: UiStrings.resx$MoveDown$Message
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "नीचे की ओर खिसकाए"
#: UiStrings.resx$MoveUp$Message
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपर की ओर खिसकाए"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
-msgstr ""
+msgstr "एकाधिक भाषाएँ"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
-msgstr ""
+msgstr "एकाधिक भाषाएँ..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
-msgstr ""
+msgstr "एकाधिक स्कैन (स्कैन के बीच निश्चित विलंब)"
#: UiStrings.resx$MultipleScansPrompt$Message
msgid "Multiple scans (prompt between scans)"
-msgstr ""
+msgstr "एकाधिक स्कैन (स्कैन के बीच संकेत)"
#: MiscResources.resx$NAPS2$Message
#: SdkResources.resx$NAPS2$Message
#: UiStrings.resx$Naps2$Message
msgid "NAPS2"
-msgstr ""
+msgstr "NAPS2"
#: UiStrings.resx$Naps2TitleFormat$Message
msgid "NAPS2 - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "NAPS2 - {0}"
#: MiscResources.resx$DonatePrompt$Message
msgid "NAPS2 is completely free. Consider making a donation."
-msgstr ""
+msgstr "NAPS2 पूरी तरह से मुफ़्त है। दान देने पर विचार करें।"
#: UiStrings.resx$NameOptional$Message
msgid "Name (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "नाम (वैकल्पिक)"
#: MiscResources.resx$NameMissing$Message
msgid "Name missing."
-msgstr ""
+msgstr "नाम गायब है।"
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_NativeXfer$Message
msgid "Native Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "नेटिव ट्रांसफर"
#: UiStrings.resx$New$Message
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "नया"
#: UiStrings.resx$NewProfile$Message
msgid "New Profile"
-msgstr ""
+msgstr "नया प्रोफ़ाइल"
#: UiStrings.resx$Next$Message
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "अगला"
#: UiStrings.resx$BatchPromptFormTitle$Message
msgid "Next Scan"
-msgstr ""
+msgstr "अगला स्कैन"
#: MiscResources.resx$NoDeviceSelected$Message
#: SdkResources.resx$NoDeviceSelected$Message
msgid "No device selected."
-msgstr ""
+msgstr "कोई उपकरण चयनित नहीं।"
#: MiscResources.resx$NoPagesInFeeder$Message
#: SdkResources.resx$NoPagesInFeeder$Message
msgid "No pages are in the feeder."
-msgstr ""
+msgstr "फीडर में कोई पेज नहीं है।"
#: SettingsResources.resx$EmailProvider_NotSelected$Message
msgid "No provider selected."
-msgstr ""
+msgstr "कोई प्रदाता चयनित नहीं।"
#: MiscResources.resx$NoDevicesFound$Message
#: SdkResources.resx$NoDevicesFound$Message
msgid "No scanning device was found."
-msgstr ""
+msgstr "कोई स्कैनिंग उपकरण नहीं मिला।"
#: MiscResources.resx$NoUpdates$Message
msgid "No updates available."
-msgstr ""
+msgstr "कोई अपडेट उपलब्ध नहीं है।"
#: SettingsResources.resx$TiffComp_None$Message
msgid "None"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$Provider$Message
msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदाता"
#: UiStrings.resx$ReadyForScan$Message
msgid "Ready for scan {0}."
@@ -1116,15 +1116,15 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$Recover$Message
msgid "Recover"
-msgstr ""
+msgstr "पुनर्प्राप्त करें"
#: UiStrings.resx$RecoverFormTitle$Message
msgid "Recover Scanned Images"
-msgstr ""
+msgstr "स्कैन की गई छवियाँ पुनर्प्राप्त करें"
#: MiscResources.resx$Recovering$Message
msgid "Recovering..."
-msgstr ""
+msgstr "पुनर्प्राप्त हो रही है..."
#: MiscResources.resx$RecoveryProgress$Message
msgid "Recovery Progress"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "फिर से करें"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
@@ -1235,53 +1235,53 @@ msgstr ""
#: MiscResources.resx$SavePdf$Message
#: UiStrings.resx$SavePdf$Message
msgid "Save PDF"
-msgstr ""
+msgstr "पीडीएफ सेव करें"
#: MiscResources.resx$SavePdfProgress$Message
msgid "Save PDF Progress"
-msgstr ""
+msgstr "पीडीएफ की प्रगति सेव करें"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_SaveSelected$Message
#: UiStrings.resx$SaveSelected$Message
msgid "Save Selected"
-msgstr ""
+msgstr "चयनित सेव करें"
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsImages$Message
msgid "Save Selected as Images"
-msgstr ""
+msgstr "चयनित को छवियों के रूप में सेव करें"
#: UiStrings.resx$SaveSelectedAsPdf$Message
msgid "Save Selected as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "चयनित को पीडीएफ के रूप में सेव करें"
#: UiStrings.resx$SaveToSingleFile$Message
msgid "Save to a single file"
-msgstr ""
+msgstr "एकल फ़ाइल में सेव करें"
#: UiStrings.resx$SaveToMultipleFiles$Message
msgid "Save to multiple files"
-msgstr ""
+msgstr "एकाधिक फ़ाइलों में सेव करें"
#: MiscResources.resx$BatchStatusSaving$Message
msgid "Saving batch results..."
-msgstr ""
+msgstr "खेप परिणाम सेव कारा जा रहा है..."
#: MiscResources.resx$SavingFormat$Message
msgid "Saving {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "सेव कारा जा रहा है {0}..."
#: UiStrings.resx$ScaleWithWindow$Message
msgid "Scale With Window"
-msgstr ""
+msgstr "खिड़की के साथ स्केल करें"
#: UiStrings.resx$ScaleLabel$Message
msgid "Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "पैमाना"
#: MiscResources.resx$Scan$Message
#: UiStrings.resx$Scan$Message
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "स्कैन करें"
#: UiStrings.resx$ScanConfig$Message
msgid "Scan Configuration"
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/it.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/it.po
index 15139c812c..ad36f15f9c 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/it.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/it.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@@ -156,8 +156,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore con il driver di scansione."
#: MiscResources.resx$ExitWithActiveOperations$Message
msgid "An operation is in progress. Are you sure you want to exit and cancel the operation?"
-msgstr "E' in corso un'operazione. \n"
-"Vuoi uscire e annullare questa operazione?"
+msgstr "È in corso un'operazione. Sicuro di volere uscire e annullare questa operazione?"
#: MiscResources.resx$BatchError$Message
msgid "An unknown error occurred during the batch scan."
@@ -266,7 +265,7 @@ msgstr "Dopo la scansione avvia automaticamente l'OCR"
#: SettingsResources.resx$PageSize_B4$Message
msgid "B4 (250x353 mm)"
-msgstr "B4 (250×353 mm)"
+msgstr "B4 (250x353 mm)"
#: SettingsResources.resx$PageSize_B5$Message
msgid "B5 (176x250 mm)"
@@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Annulla operazione in serie"
#: MiscResources.resx$BatchStatusCancelling$Message
msgid "Cancelling...."
-msgstr "Annullamento in corso...."
+msgstr "Annullamento...."
#: SettingsResources.resx$HorizontalAlign_Center$Message
msgid "Center"
@@ -465,7 +464,7 @@ msgstr "Percorso file predefinito:"
#: UiStrings.resx$Deinterleave$Message
msgid "Deinterleave"
-msgstr "Inverti interfoliazione"
+msgstr "Deinterleave"
#: MiscResources.resx$Delete$Message
#: UiStrings.resx$Delete$Message
@@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "Correzione documento"
#: MiscResources.resx$Donate$Message
#: UiStrings.resx$Donate$Message
msgid "Donate"
-msgstr "Donazione"
+msgstr "Dona"
#: UiStrings.resx$Done$Message
msgid "Done"
@@ -752,7 +751,7 @@ msgstr "Interfaccia"
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
msgid "Interleave"
-msgstr "Interfoliazione"
+msgstr "Interleave"
#: MiscResources.resx$FileTypeJpeg$Message
msgid "JPEG File (*.jpg, *.jpeg)"
@@ -1499,7 +1498,7 @@ msgstr "Lo scanner selezionato non supporta l'uso di un alimentatore automatico.
#: MiscResources.resx$NoDuplexSupport$Message
#: SdkResources.resx$NoDuplexSupport$Message
msgid "The selected scanner does not support using duplex. If your scanner is supposed to support duplex, try using a different driver."
-msgstr "Lo scanner selezionato non supporta la scansione in fronte retro. Se lo scanner supporta la scansione in fronte retro, prova a usare un driver differente."
+msgstr "Lo scanner selezionato non supporta la scansione fronte retro. Se lo scanner dovrebbe supportare la scansione fronte retro, prova a usare un driver differente."
#: MiscResources.resx$DeviceBusy$Message
#: SdkResources.resx$DeviceBusy$Message
@@ -1618,7 +1617,7 @@ msgstr "Soglia bianco"
#: UiStrings.resx$WiaVersionLabel$Message
msgid "Wia Version:"
-msgstr "Versione WIA:"
+msgstr "Versione Wia:"
#: UiStrings.resx$Year4Digit$Message
msgid "Year"
@@ -1699,8 +1698,7 @@ msgstr "{0} dpi"
#: UiStrings.resx$RecoverPrompt$Message
msgid "{0} image(s) scanned on {1} at {2} may not have been saved, and are recoverable. Do you want to recover them?"
-msgstr "{0} immagine/i digitalizzata/e il {1} alle ore {2} potrebbero non essere state salvate e sono recuperabili. \n"
-"Vuoi recuperarle?"
+msgstr "{0} immagine/i digitalizzata/e il {1} alle ore {2} potrebbero non essere state salvate e sono recuperabili. Vuoi recuperarle?"
#: MiscResources.resx$ImagesSaved$Message
msgid "{0} images saved."
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/nn.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/nn.po
index a3af572526..d474d7789f 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/nn.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/nn.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Language: nn_NO\n"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Slå saman"
#: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message
msgid "Communication with the scanning device was interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikasjon med skannaren vart avbroten."
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Vend"
#: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message
msgid "Flip back sides of duplex pages"
-msgstr ""
+msgstr "Vend baksida av dupleks-sider"
#: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message
msgid "Flip duplexed pages"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Post-prosessering"
#: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message
msgid "Pre-emptively run OCR after scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør OCR automatisk etter skanning"
#: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message
msgid "Press Start when ready."
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/pt-PT.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/pt-PT.po
index 744ab5b50f..69c8f9ceca 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/pt-PT.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/pt-PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ação padrão do botão \"Digitalizar\":"
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
-msgstr "O menu \"Digitalizar\" altera perfil padrão"
+msgstr "O menu \"Digitalizar\" altera o perfil padrão"
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
msgid "24-bit Color"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Aplicar às {0} imagens selecionadas"
#: MiscResources.resx$ConfirmCancelBatch$Message
msgid "Are you sure you want to cancel the batch scan?"
-msgstr "Tem a certeza de pretende cancelar a digitalização em lote?"
+msgstr "Tem a certeza de que pretende cancelar a digitalização em lote?"
#: MiscResources.resx$ConfirmClearItems$Message
msgid "Are you sure you want to clear {0} item(s)?"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Combinar"
#: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message
msgid "Communication with the scanning device was interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "A comunicação com o digitalizador foi interrompida."
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "A copiar…"
#: UiStrings.resx$CopyrightFormat$Message
msgid "Copyright {0} NAPS2 Contributors"
-msgstr "Direitos de autor {0}, Contribuidores NAPS2"
+msgstr "Direitos de autor {0}, Colaboradores NAPS2"
#: UiStrings.resx$CoverageThreshold$Message
msgid "Coverage Threshold"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Personalizar..."
#: UiStrings.resx$Day2Digit$Message
msgid "Day (01-31)"
-msgstr "Dia (01-31)"
+msgstr "Dias (01-31)"
#: SettingsResources.resx$PdfCompat_Default$Message
#: SettingsResources.resx$TwainImpl_Default$Message
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Dimensões"
#: UiStrings.resx$DisplayNameLabel$Message
msgid "Display name:"
-msgstr "Nome mostrado:"
+msgstr "Nome a exibir:"
#: UiStrings.resx$DocumentCorrection$Message
msgid "Document Correction"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Erro"
#: MiscResources.resx$EstimatedDownloadSize$Message
#: UiStrings.resx$EstimatedDownloadSize$Message
msgid "Estimated download size: {0} MB"
-msgstr "Tamanho estimado da descarga: {0} MB"
+msgstr "Tamanho estimado da transferência: {0} MB"
#: MiscResources.resx$FileTypeExif$Message
msgid "Exchangeable Image File (*.exif)"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Caminho do ficheiro:"
#: UiStrings.resx$OcrPreProcessing$Message
msgid "Fix white balance and remove noise"
-msgstr "Corrigir brancos e remover ruído"
+msgstr "Corrigir balanço de brancos e remover ruído"
#: UiStrings.resx$Flip$Message
msgid "Flip"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Inverter"
#: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message
msgid "Flip back sides of duplex pages"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter lados das páginas duplas"
#: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message
msgid "Flip duplexed pages"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal:"
#: UiStrings.resx$Hour2Digit$Message
msgid "Hour (0-23)"
-msgstr "Hora (0-23)"
+msgstr "Horas (0-23)"
#: UiStrings.resx$HueSaturation$Message
msgid "Hue / Saturation"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Qualidade da imagem"
#: UiStrings.resx$ImageSettings$Message
#: UiStrings.resx$ImageSettingsFormTitle$Message
msgid "Image Settings"
-msgstr "Definições da Imagem"
+msgstr "Definições de imagem"
#: MiscResources.resx$ImageSaved$Message
msgid "Image saved."
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Metadados"
#: UiStrings.resx$Minute2Digit$Message
msgid "Minute (00-59)"
-msgstr "Minuto (00-59)"
+msgstr "Minutos (00-59)"
#: UiStrings.resx$Month2Digit$Message
msgid "Month (01-12)"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "NAPS2 - {0}"
#: MiscResources.resx$DonatePrompt$Message
msgid "NAPS2 is completely free. Consider making a donation."
-msgstr "NAPS2 é totalmente gratuito. Considere fazer uma doação."
+msgstr "NAPS2 é totalmente gratuito. Considere fazer um donativo."
#: UiStrings.resx$NameOptional$Message
msgid "Name (optional)"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Origem do papel:"
#: UiStrings.resx$PdfPasswordFormTitle$Message
msgid "Password"
-msgstr "Palavra-passe"
+msgstr "Senha"
#: UiStrings.resx$Paste$Message
msgid "Paste"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Pós-processamento"
#: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message
msgid "Pre-emptively run OCR after scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Efetuar OCR após a digitalização"
#: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message
msgid "Press Start when ready."
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Guardar tudo"
#: UiStrings.resx$SaveAllAsImages$Message
msgid "Save All as Images"
-msgstr "Guardar tudo como imagem"
+msgstr "Guardar tudo como imagens"
#: UiStrings.resx$SaveAllAsPdf$Message
msgid "Save All as PDF"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Imagem digitalizada"
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Partilha de digitalização"
+msgstr "Partilha de digitalizador"
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
msgid "Scanning page {0}"
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "A digitalizar página {0}..."
#: UiStrings.resx$Second2Digit$Message
msgid "Second (00-59)"
-msgstr "Segundo (00-59)"
+msgstr "Segundos (00-59)"
#: UiStrings.resx$Select$Message
msgid "Select"
@@ -1364,15 +1364,15 @@ msgstr "Partilhar mesmo se NAPS2 estiver fechado"
#: UiStrings.resx$SharedDeviceFormTitle$Message
msgid "Shared Scanner Settings"
-msgstr "Definições da partilha"
+msgstr "Definições partilhadas do digitalizador"
#: UiStrings.resx$ScannerSharingIntro$Message
msgid "Shared scanners can be used from other computers on the local network by selecting \"ESCL Driver\" in the other computer's NAPS2 profile settings."
-msgstr "."
+msgstr "Digitalizadores partilhados podem ser usados a partir de outros computadores na rede local selecionando \"Controlador ESCL\" nas configurações do perfil NAPS2 do outro computador."
#: UiStrings.resx$Sharpen$Message
msgid "Sharpen"
-msgstr "Melhorar"
+msgstr "Nitidez"
#: UiStrings.resx$Show$Message
msgid "Show"
@@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr "O controlador SANE não está disponível. Certifique-se que instala os
#: MiscResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
#: SdkResources.resx$ImportErrorCouldNot$Message
msgid "The file '{0}' could not be imported."
-msgstr "Não foi possível importar \"{0}\"."
+msgstr "Não foi possível importar o ficheiro \"{0}\"."
#: MiscResources.resx$ImportErrorNAPS2Pdf$Message
msgid "The file '{0}' could not be imported. Only PDF files generated by NAPS2 can be imported."
-msgstr "Não foi possível importar \"{0}\". Apenas pode importar ficheiros PDF gerados por NAPS2."
+msgstr "Não foi possível importar o ficheiro \"{0}\". Apenas pode importar ficheiros PDF gerados por NAPS2."
#: MiscResources.resx$FileInUse$Message
msgid "The file could not be overwritten because it is currently in use."
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "O ficheiro {0} já existe. Deseja substituir?"
#: UiStrings.resx$EncryptedFilePrompt$Message
msgid "The following file is encrypted and requires a password to open:"
-msgstr "O seguinte ficheiro está cifrado e requer uma palavra-passe para ser aberto:"
+msgstr "O seguinte ficheiro está cifrado e requer uma senha para ser aberto:"
#: MiscResources.resx$DevicePaperJam$Message
#: SdkResources.resx$DevicePaperJam$Message
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Aparentemente, o digitalizador escolhido não possui um alimentador. Se
#: MiscResources.resx$NoDuplexSupport$Message
#: SdkResources.resx$NoDuplexSupport$Message
msgid "The selected scanner does not support using duplex. If your scanner is supposed to support duplex, try using a different driver."
-msgstr "Aparentemente, o digitalizador escolhido não permite digitalização em frente e verso. Se for suposto que o digitalizador permita, tente usar um controlador diferente."
+msgstr "Aparentemente, o digitalizador escolhido não permite digitalização em frente e verso. Se é suposto que o digitalizador o permita, tente usar um controlador diferente."
#: MiscResources.resx$DeviceBusy$Message
#: SdkResources.resx$DeviceBusy$Message
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Progresso da atualização"
#: MiscResources.resx$UpdateCheckDisabled$Message
msgid "Update checking is disabled."
-msgstr "A pesquisa de atualizações está desativada."
+msgstr "A verificação de atualizações está desativada."
#: MiscResources.resx$Updating$Message
msgid "Updating..."
@@ -1572,15 +1572,15 @@ msgstr "A enviar e-mail..."
#: UiStrings.resx$UseNativeUi$Message
msgid "Use native UI"
-msgstr "Interface nativa"
+msgstr "Usar interface nativa"
#: UiStrings.resx$UsePredefinedSettings$Message
msgid "Use predefined settings"
-msgstr "Usar configuração pré-definida"
+msgstr "Usar configuração predefinida"
#: UiStrings.resx$UserPasswordLabel$Message
msgid "User Password:"
-msgstr "Palavra-passe do utilizador:"
+msgstr "Senha do utilizador:"
#: UiStrings.resx$OcrDownloadSummaryText$Message
msgid "Using OCR requires you to download each language you want to scan."
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Ano"
#: UiStrings.resx$Year2Digit$Message
msgid "Year (00-99)"
-msgstr "Ano (00-99)"
+msgstr "Anos (00-99)"
#: MiscResources.resx$PdfNoPermissionToExtractContent$Message
#: SdkResources.resx$PdfNoPermissionToExtractContent$Message
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/ru.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/ru.po
index b677fa2b44..741b221ad8 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/ru.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Закрыть"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Объединить"
#: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message
msgid "Communication with the scanning device was interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Связь с устройством сканирования была прервана."
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Отразить"
#: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message
msgid "Flip back sides of duplex pages"
-msgstr ""
+msgstr "Перевернуть обратные стороны дуплексных листов"
#: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message
msgid "Flip duplexed pages"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Постобработка"
#: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message
msgid "Pre-emptively run OCR after scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Превентивно запускать распознавание после сканирования"
#: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message
msgid "Press Start when ready."
@@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr "Процесс восстановления"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Пропустить запрос на сохранение"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Разделить"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
@@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "US Letter (8.5x11 дюймов)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/si.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/si.po
index 5654e3671e..33bc662564 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/si.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/si.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Sinhala\n"
"Language: si\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "මාරුවෙන් මාරුවට කොළ එකතු ක
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
msgid "Always Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "සෑමවිටම පෙන්වන්න"
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
@@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "මෙම PDF ගොනුව ලබාගැනීමට අමතර
#: SdkResources.resx$OcrError$Message
msgid "An error occurred running OCR."
-msgstr ""
+msgstr "OCR ධාවනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
#: MiscResources.resx$AuthError$Message
msgid "An error occurred when trying to authorize."
-msgstr ""
+msgstr "අවසර දීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
#: MiscResources.resx$AutoSaveError$Message
msgid "An error occurred when trying to auto save."
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "නිතැන් සුරැකීමට උත්සාහ කරද
#: MiscResources.resx$UpdateError$Message
msgid "An error occurred when trying to install the update."
-msgstr ""
+msgstr "යාවත්කාලීන ස්ථාපනය කිරීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
#: MiscResources.resx$ErrorSaving$Message
msgid "An error occurred when trying to save the file."
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "ගොනුව සුරැකීමට උත්සාහ කරද්
#: MiscResources.resx$ErrorEmailing$Message
msgid "An error occurred when trying to send the email."
-msgstr ""
+msgstr "ඊමේල් යැවීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
#: MiscResources.resx$EmailError$Message
msgid "An error occurred while trying to send an email."
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "පරිලෝකකයෙහි උපක්රම ධාවකය
#: MiscResources.resx$ExitWithActiveOperations$Message
msgid "An operation is in progress. Are you sure you want to exit and cancel the operation?"
-msgstr ""
+msgstr "මෙහෙයුමක් ක්රියාත්මකයි. මෙහෙයුම අවලංගු කර පිටවීමට අවශ්ය ද?"
#: MiscResources.resx$BatchError$Message
msgid "An unknown error occurred during the batch scan."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: MiscResources.resx$Cancel$Message
#: UiStrings.resx$Cancel$Message
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "අවලංගු කරන්න"
#: MiscResources.resx$CancelBatch$Message
msgid "Cancel Batch"
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr ""
#: MiscResources.resx$ChooseProfile$Message
msgid "Choose Profile"
-msgstr ""
+msgstr "පැතිකඩ තෝරන්න"
#: UiStrings.resx$ChooseDevice$Message
msgid "Choose device"
-msgstr ""
+msgstr "උපාංගය තෝරන්න"
#: MiscResources.resx$Clear$Message
#: UiStrings.resx$Clear$Message
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/sk.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/sk.po
index 4972b19f41..161209c743 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/sk.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk\n"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Preklopiť"
#: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message
msgid "Flip back sides of duplex pages"
-msgstr ""
+msgstr "Preklopenie zadných strán obojstranných strán"
#: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message
msgid "Flip duplexed pages"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Následné spracovanie"
#: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message
msgid "Pre-emptively run OCR after scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Predbežné spustenie OCR po skenovaní"
#: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message
msgid "Press Start when ready."
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/sl.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/sl.po
index 9eb54f25c0..33163fbca7 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/sl.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/sl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.13.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: naps2\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 531762\n"
"X-Crowdin-Language: sl\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Drugačno Prepletanje"
#: SettingsResources.resx$SaveButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
#: SettingsResources.resx$ScanButtonDefaultAction_AlwaysPrompt$Message
msgid "Always Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "Vprašaj vsakič"
#: MiscResources.resx$PdfImportComponentNeeded$Message
msgid "An additional component is needed to import this PDF file. Would you like to download it now?"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Apple Mail"
#: UiStrings.resx$Application$Message
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacija"
#: UiStrings.resx$BrightnessContrastAfterScan$Message
msgid "Apply brightness/contrast after scan"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Zapri"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Združi"
#: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message
msgid "Communication with the scanning device was interrupted."
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Namestitev spodletela."
#: UiStrings.resx$Interface$Message
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Vmesnik"
#: UiStrings.resx$Interleave$Message
msgid "Interleave"
@@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr "Potek Reševanja"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Uveljavi"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Uveljjavi {0}"
#: UiStrings.resx$RememberTheseSettings$Message
msgid "Remember these settings"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Skenirana Slika"
#: UiStrings.resx$ScannerSharing$Message
#: UiStrings.resx$ScannerSharingFormTitle$Message
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Deljenje optičnega bralnika"
#: MiscResources.resx$ScanPageProgress$Message
msgid "Scanning page {0}"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Pokaži"
#: UiStrings.resx$ShowProfilesToolbar$Message
msgid "Show \"Profiles\" toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži vrstico \"Profili\""
#: UiStrings.resx$ShowNativeTwainProgress$Message
msgid "Show native TWAIN progress"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Preskoči okno shranjevanja"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Razdeli"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
@@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "US Letter (8.5x11 in)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Razveljavi"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Razveljevi {0}"
#: MiscResources.resx$UnsavedChanges$Message
msgid "Unsaved Changes"
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/sv.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/sv.po
index 3befe097eb..983e720e76 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/sv.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/sv.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Sammanfoga"
#: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message
msgid "Communication with the scanning device was interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikationen med skanningsenheten avbröts."
#: UiStrings.resx$Compatibility$Message
msgid "Compatibility"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Vänd"
#: UiStrings.resx$FlipBackSidesOfDuplexPages$Message
msgid "Flip back sides of duplex pages"
-msgstr ""
+msgstr "Vänd duplexsidors baksidor"
#: UiStrings.resx$FlipDuplexedPages$Message
msgid "Flip duplexed pages"
-msgstr "Vänd duplex-sidor"
+msgstr "Vänd duplexsidor"
#: UiStrings.resx$JpegQualityHelp$Message
msgid "For high JPEG qualities (80+), also increase Image Quality in your profile for best results."
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Efterbehandling"
#: UiStrings.resx$PreemptivelyOcrAfterScanning$Message
msgid "Pre-emptively run OCR after scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Kör OCR efter skanning i förebyggande syfte"
#: UiStrings.resx$PressStartWhenReady$Message
msgid "Press Start when ready."
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/th.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/th.po
index efc206f280..fdc2796f1e 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/th.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/th.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$SaveButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Save\" button default action:"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าเริ่มต้นของปุ่ม \"บันทึก\""
#: UiStrings.resx$ScanButtonDefaultAction$Message
msgid "\"Scan\" button default action:"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าเริ่มต้นของปุ่ม \"สแกน\""
#: UiStrings.resx$ScanChangesDefaultProfile$Message
msgid "\"Scan\" menu changes default profile"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: SettingsResources.resx$BitDepth_24Color$Message
msgid "24-bit Color"
-msgstr ""
+msgstr "สี 24 บิต"
#: SettingsResources.resx$PageSize_A3$Message
msgid "A3 (297x420 mm)"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$Advanced$Message
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "ขั้นสูง"
#: UiStrings.resx$AdvancedProfileFormTitle$Message
msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr ""
+msgstr "การตั้งค่าโปรไฟล์ขั้นสูง"
#: MiscResources.resx$AllCount$Message
msgid "All ({0})"
@@ -232,24 +232,24 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$AuthorizeFormTitle$Message
msgid "Authorize"
-msgstr ""
+msgstr "อนุญาต"
#: SettingsResources.resx$TiffComp_Auto$Message
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: UiStrings.resx$AutoSaveSettings$Message
#: UiStrings.resx$AutoSaveSettingsFormTitle$Message
msgid "Auto Save Settings"
-msgstr ""
+msgstr "การตั้งค่าบันทึกอัตโนมัติ"
#: UiStrings.resx$AutoIncrementing1Digit$Message
msgid "Auto-incrementing number (1 digits)"
-msgstr ""
+msgstr "การเพิ่มจำนวนอัตโนมัติ (1 หลัก)"
#: UiStrings.resx$AutoIncrementing2Digit$Message
msgid "Auto-incrementing number (2 digits)"
-msgstr ""
+msgstr "การเพิ่มจำนวนอัตโนมัติ (2 หลัก)"
#: UiStrings.resx$AutoIncrementing3Digit$Message
msgid "Auto-incrementing number (3 digits)"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "ดีที่สุด"
#: UiStrings.resx$BitDepthLabel$Message
msgid "Bit depth:"
-msgstr ""
+msgstr "ความลึกบิต"
#: MiscResources.resx$FileTypeBmp$Message
msgid "Bitmap Files (*.bmp)"
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr ""
#: SettingsResources.resx$BitDepth_1BlackAndWhite$Message
#: UiStrings.resx$BlackAndWhite$Message
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "ขาวดำ"
#: UiStrings.resx$BlankPages$Message
msgid "Blank Pages"
-msgstr ""
+msgstr "หน้าว่าง"
#: UiStrings.resx$BrightnessContrast$Message
msgid "Brightness / Contrast"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: MiscResources.resx$BatchStatusCancelling$Message
msgid "Cancelling...."
-msgstr ""
+msgstr "กำลังยกเลิก...."
#: SettingsResources.resx$HorizontalAlign_Center$Message
msgid "Center"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: UiStrings.resx$CheckForUpdates$Message
msgid "Check for updates"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบเวอร์ชันใหม่"
#: MiscResources.resx$CheckingForUpdates$Message
msgid "Checking..."
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: MiscResources.resx$Copying$Message
msgid "Copying..."
-msgstr ""
+msgstr "กำลังคัดลอก..."
#: UiStrings.resx$CopyrightFormat$Message
msgid "Copyright {0} NAPS2 Contributors"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: MiscResources.resx$Donate$Message
#: UiStrings.resx$Donate$Message
msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "บริจาค"
#: UiStrings.resx$Done$Message
msgid "Done"
diff --git a/NAPS2.Lib/Lang/po/tr.po b/NAPS2.Lib/Lang/po/tr.po
index 210148fba9..a9ab95cda6 100644
--- a/NAPS2.Lib/Lang/po/tr.po
+++ b/NAPS2.Lib/Lang/po/tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: naps2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-08 23:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-25 03:19\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Kapat"
#: UiStrings.resx$Combine$Message
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Birleştir"
#: SdkResources.resx$DeviceCommunicationFailure$Message
msgid "Communication with the scanning device was interrupted."
@@ -831,11 +831,11 @@ msgstr "Yukarı Taşı"
#: UiStrings.resx$OcrMultiLangFormTitle$Message
msgid "Multiple Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu Dil"
#: UiStrings.resx$MultipleLanguages$Message
msgid "Multiple Languages..."
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu Dil..."
#: UiStrings.resx$MultipleScansDelay$Message
msgid "Multiple scans (fixed delay between scans)"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Kurtarma Süreci"
#: UiStrings.resx$Redo$Message
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Yinele"
#: UiStrings.resx$RedoFormat$Message
msgid "Redo {0}"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Kaydetme istemini atla"
#: UiStrings.resx$Split$Message
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Böl"
#: UiStrings.resx$Start$Message
msgid "Start"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "US Letter (8.5x11 inç)"
#: UiStrings.resx$Undo$Message
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Geri al"
#: UiStrings.resx$UndoFormat$Message
msgid "Undo {0}"
diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.cs.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.cs.resx
index 2b50a30310..91744aa3ed 100644
--- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.cs.resx
+++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.cs.resx
@@ -19,7 +19,7 @@
Vybraný skener je vypnutý.
- Communication with the scanning device was interrupted.
+ Komunikace se skenovacím zařízením byla přerušena.
NAPS2
diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fi.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fi.resx
index d2b7863a0a..cbe6168960 100644
--- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fi.resx
+++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fi.resx
@@ -19,7 +19,7 @@
Valittu skanneri on offline-tilassa.
- Communication with the scanning device was interrupted.
+ Yhteys skannauslaitteen kanssa keskeytyi.
NAPS2
diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fr.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fr.resx
index b25ff1ff14..c65bb7a585 100644
--- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fr.resx
+++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.fr.resx
@@ -31,7 +31,7 @@
Aucun périphérique d'acquisition n'a été trouvé.
- Une erreur est survenue avec le pilote de numérisation.
+ Une erreur est survenue avec le pilote d'acquisition.
Version {0}
@@ -49,7 +49,7 @@
Vous n'avez pas la permission de copier le contenu du fichier « {0} ».
- Le scanner sélectionné ne semble pas gérer pas le recto-verso. S'il est supposé le prendre en charge, essayer d'utiliser un autre pilote.
+ Le scanner sélectionné ne semble pas gérer pas le recto-verso (duplex). S'il est supposé le prendre en charge, essayer d'utiliser un autre pilote.
Le scanner sélectionné est occupé.
@@ -64,7 +64,7 @@
Le scanner est en train de préchauffer.
- Le pilote SANE n'est pas disponible. Merci d'installer les paquets requis :
+ Le pilote SANE n'est pas disponible. Merci d'installer les paquets nécessaires :
Le moteur OCR n'est pas disponible. Merci d'installer le paquet requis :
diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.hi.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.hi.resx
index 174552fd0c..04a71e4932 100644
--- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.hi.resx
+++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.hi.resx
@@ -19,16 +19,16 @@
The selected scanner is offline.
- Communication with the scanning device was interrupted.
+ स्कैनिंग डिवाइस के साथ संचार बाधित हो गया।
NAPS2
- No device selected.
+ कोई उपकरण चयनित नहीं।
- No scanning device was found.
+ कोई स्कैनिंग उपकरण नहीं मिला।
स्कैनिंग ड्राइवर के साथ कोई त्रुटि उत्पन्न हुई.
@@ -43,7 +43,7 @@
The selected scanner does not support using a feeder. If your scanner does have a feeder, try using a different driver.
- No pages are in the feeder.
+ फीडर में कोई पेज नहीं है।
You do not have permission to copy content from the file '{0}'.
diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.it.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.it.resx
index b1087d8751..cc624b9abe 100644
--- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.it.resx
+++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.it.resx
@@ -49,7 +49,7 @@
Non hai i permessi per copiare il contenuto dal file '{0}'.
- Lo scanner selezionato non supporta la scansione in fronte retro. Se lo scanner supporta la scansione in fronte retro, prova a usare un driver differente.
+ Lo scanner selezionato non supporta la scansione fronte retro. Se lo scanner dovrebbe supportare la scansione fronte retro, prova a usare un driver differente.
Lo scanner selezionato è occupato.
diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.nn.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.nn.resx
index 1666ca0db4..a1415a8746 100644
--- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.nn.resx
+++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.nn.resx
@@ -19,7 +19,7 @@
Den valde skannaren er fråkopla.
- Communication with the scanning device was interrupted.
+ Kommunikasjon med skannaren vart avbroten.
NAPS2
diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.pt-PT.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.pt-PT.resx
index 2821ccbd4c..a8eed927bc 100644
--- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.pt-PT.resx
+++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.pt-PT.resx
@@ -19,7 +19,7 @@
O digitalizador escolhido está desligado.
- Communication with the scanning device was interrupted.
+ A comunicação com o digitalizador foi interrompida.
NAPS2
@@ -37,7 +37,7 @@
Versão {0}
- Não foi possível importar "{0}".
+ Não foi possível importar o ficheiro "{0}".
Aparentemente, o digitalizador escolhido não possui um alimentador. Se o seu digitalizador possuir um alimentador, tente usar um controlador diferente.
@@ -49,7 +49,7 @@
Não tem permissão para copiar conteúdo do ficheiro "{0}".
- Aparentemente, o digitalizador escolhido não permite digitalização em frente e verso. Se for suposto que o digitalizador permita, tente usar um controlador diferente.
+ Aparentemente, o digitalizador escolhido não permite digitalização em frente e verso. Se é suposto que o digitalizador o permita, tente usar um controlador diferente.
O digitalizador escolhido está ocupado.
diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.ru.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.ru.resx
index 94348e44fd..5a58383d4a 100644
--- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.ru.resx
+++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.ru.resx
@@ -19,7 +19,7 @@
Выбранный сканер отключён.
- Communication with the scanning device was interrupted.
+ Связь с устройством сканирования была прервана.
NAPS2
diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.si.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.si.resx
index e48432d686..9558601621 100644
--- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.si.resx
+++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.si.resx
@@ -73,7 +73,7 @@
The selected driver is not supported on this system.
- An error occurred running OCR.
+ OCR ධාවනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය.
The OCR operation timed out.
diff --git a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.sv.resx b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.sv.resx
index 40e663716f..89abed7b1e 100644
--- a/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.sv.resx
+++ b/NAPS2.Sdk/Lang/Resources/SdkResources.sv.resx
@@ -19,7 +19,7 @@
Den valda skannern är offline.
- Communication with the scanning device was interrupted.
+ Kommunikationen med skanningsenheten avbröts.
NAPS2