You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
An "entry" (e.g. "abans") can have multiple translations. Each translation can be of a different type (adv, adj, etc.).
For abans qdacco is showing all the "translation" as "adv" because its set but never removed.
See:
<Entryfrequency="296000"hasSound="true">abans<adverbs><translations><translationcollocation="true">before / beforehand</translation></translations></adverbs>
<expressions>abans d'ahir
<translations><translationcatagory="time">the day before yesterday</translation></translations>
</expressions>
qdacco shows "the day before yesterday" as "adv" (which is not indicated in DACCO).
Also, it doesn't show "abans d'ahir" expression (see #9 )
The type of word should be moved into the translations not in the word.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
An "entry" (e.g. "abans") can have multiple translations. Each translation can be of a different type (adv, adj, etc.).
For abans qdacco is showing all the "translation" as "adv" because its set but never removed.
See:
qdacco shows "the day before yesterday" as "adv" (which is not indicated in DACCO).
Also, it doesn't show "abans d'ahir" expression (see #9 )
The type of word should be moved into the translations not in the word.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: