From cd3d079ff8afcaa1c0ab69aac4e42e83efb7cfeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: artsoo <40231080+artsoo@users.noreply.github.com> Date: Fri, 10 Aug 2018 01:26:16 +0300 Subject: [PATCH] DB/Misc Fixes for Blood Elves starting location (#67) --- .../2018_08_10_02_world_blood_elf_start.sql | 202 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 202 insertions(+) create mode 100644 sql/ashamane/world/2018_08_10_02_world_blood_elf_start.sql diff --git a/sql/ashamane/world/2018_08_10_02_world_blood_elf_start.sql b/sql/ashamane/world/2018_08_10_02_world_blood_elf_start.sql new file mode 100644 index 0000000000000..f7158f4a71e51 --- /dev/null +++ b/sql/ashamane/world/2018_08_10_02_world_blood_elf_start.sql @@ -0,0 +1,202 @@ +DELETE FROM `gameobject` WHERE `guid` = 19451; + +DELETE FROM `creature` WHERE `guid` IN (54985, 67410, 67407); +INSERT INTO `creature` VALUES (67407, 15295, 530, 0, 0, 1, 0, 0, 0, -1, 0, 1, 10376.5, -6406.71, 49.7156, 3.36024, 300, 0, 0, 2260, 2175, 0, 0, 0, 0, 0, 0, '', 0); + +UPDATE `quest_template_addon` SET `PrevQuestID`='8326' WHERE `ID` IN (8336, 37440, 8346, 37439, 8345, 37442, 37443, 8330); + +UPDATE `quest_objectives` SET `Flags` = 4, `Flags2` = 0 WHERE `ID` = 258311; +UPDATE `quest_objectives` SET `Flags` = 4 WHERE `ID` IN (259342, 260518, 257507, 257005, 259937, 260364, 252881, 260329, 262444); + +DELETE FROM `gossip_menu` WHERE MenuId = 99915; +INSERT INTO `gossip_menu` (`MenuId`, `TextId`) VALUES ('99915', '7788'); + +UPDATE `gossip_menu_option` SET `OptionBroadcastTextId`='11731' WHERE (`MenuId`='6953') AND (`OptionIndex`='0') LIMIT 1; + +DELETE FROM `gossip_menu_option_action` WHERE MenuId = 6953; +INSERT INTO `gossip_menu_option_action` (`MenuId`, `ActionMenuId`) VALUES ('6953', '21311'); + +DELETE FROM `creature_queststarter` WHERE (`id`='15403') AND (`quest`='8482'); +DELETE FROM `creature_queststarter` WHERE (`id`='16924') AND (`quest`='8468'); + +UPDATE `creature_template` SET `gossip_menu_id` = '99915' WHERE `entry` = 15301; +UPDATE `creature_template` SET `gossip_menu_id` = '6953' WHERE `entry` = 15420; +UPDATE `creature_template` SET `npcflag` = 3 WHERE `entry` IN (15418, 15297, 15296, 17849, 15941, 15945, 15417); + +UPDATE `npc_text` SET `BroadcastTextID0`='11730' WHERE (`ID`='8240') LIMIT 1; + +REPLACE INTO `quest_template_locale` (`ID`, `locale`, `LogTitle`, `LogDescription`, `QuestDescription`) VALUES +('8472', 'ruRU', 'Серьезная поломка', 'Соберите 6 волшебных сердечников с волшебных часовых, которые бродят по руинам Луносвета, и принесите их магистру Джаронису на площадь Соколиных Крыльев в лесах Вечной Песни.', 'Волшебные часовые, которых наши предки изготовили, чтобы охранять город, в последнее время пришли в полную негодность. Они уже не признают в нас своих хозяев и нападают, как только увидят!$B$BОни созданы много лет назад, но волшебные сердечники, на которых они работают, все еще вполне пригодны. Собери эти сердечники и принеси мне, чтобы я мог пустить их в дело. Часовые бродят по разрушенным кварталам Луносвета, на северо-западе.'), +('8486', 'ruRU', 'Магическая нестабильность', 'Убейте 5 магических призраков и 5 ловчих маны по просьбе хранительницы энергии Велании.', 'Ну наконец-то этот олух, Кайданис, прислал хоть кого-то!$B$BА я предупреждала о том, что опасно перегружать Западное святилище! И вот теперь один из энергетических конвертеров уничтожен, а из святилища лезут чародейские призраки!$B$BМне нужна твоя помощь, чтобы разобраться с этими существами, прежде чем мы отправим туда ремонтников. Быстрее!'), +('8482', 'ruRU', 'Обличающие бумаги', 'Отнесите обличающие бумаги Аэльдону Озаренному Солнцем на площади Соколиных Крыльев в лесах Вечной Песни.', 'В бумагах содержатся подробные карты различных стратегически важных зданий лесов Вечной Песни. Прилагается также план волшебного святилища. Кроме того, присутствует множество заметок на неизвестном вам языке.$B$BПоскольку все это нашли у дарнасского шпиона, пожалуй, стоит отнести это начальнику стражи – Аэльдону Озаренному Солнцем.'), +('8483', 'ruRU', 'Дворфийский шпион', 'Принесите голову геолога Стража Наковальни Аэльдону Озаренному Солнцем на площадь Соколиных Крыльев в лесах Вечной Песни.', 'Слушай, $n. Ситуация очень деликатная. Мы вычислили шпиона, но убить его открыто не можем. Не можем мы и попытаться его схватить – слишком велик риск, что уйдет.$B$BПрошу тебя: пойди в Северное святилище, найди там геолога Стража Наковальни и убей его. Только тихо: мы не хотим, чтобы пошли разговоры, что мы допустили в свой город шпиона.$B$BПринеси мне в доказательство его голову. Пусть стальгорнцы знают, что к син''дорай соваться опасно.'), +('8491', 'ruRU', 'Добывание шкур', 'Принести 6 шкур прыголапа Велану Светлому Тополю из деревни Легкий Ветерок в лесах Вечной Песни', 'Прыголапы, которые водятся в здешних краях, славятся своими превосходными шкурами. Порой даже эти мошенники, ночные эльфы, забредают к нам, чтобы побраконьерствовать.$B$BИз-за стычек с троллями Амани все припасы у нас иссякли, и нашим следопытам не до добывания шкур. Если ты согласишься помочь нам добывать шкуры прыголапов, я вознагражу тебя надежной броней. Прыголапов-охотников легко встретить в лесах к северу отсюда.'), +('8475', 'ruRU', 'Тропа Мертвых', 'Убейте 8 чумнокостных погромщиков и вернитесь к следопыту Джаеле на Тропе Мертвых в лесах Вечной Песни.', 'Полоса выжженной земли, которая тянется через леса Вечной Песни, как постоянное напоминание о том дне, когда Артас привел Плеть в наш возлюбленный город...$B$BЭто хуже, чем бельмо на глазу: даже теперь по ней в Луносвет приходят прислужники Плети из Призрачных земель.$B$BСтупай, $n, и помоги моим воинам убивать лишенную разума нежить, которая приходит Тропой Мертвых.'); + +REPLACE INTO `quest_request_items_locale` VALUES +(8325, 'ruRU', '$n, возрождение нашего народа начинаеться с этого острова. Когда мы обезопасим наш дом, можно будет расширять границы влияния', 25549), +(8326, 'ruRU', 'Мне не доставляет никакого удовольствия просить тебя убивать этих животных. В прошлом мы жили в относительной гармонии с лесными тварями, но настали другие времена. Главная задача син\'дорай – выжить. Помни об этом.', 25549), +(8330, 'ruRU', 'Тебе удалось найти мои вещи? Как только мы укрепим нашу власть на Острове Солнечного Скитальца, они понадобятся мне для работы. А пока я должен следить за Колодцем... точнее за тем, что от него осталось.', 25549), +(8334, 'ruRU', 'Лучше тебе узнать о выживании - и его цене - сейчас, чем потом. Ты $gэльф:эльфийка; крови, и тебе придеться привыкнуть к жесткой деятельности.$B$BНикто не помог нам, когда удар Плети рассек наш дом пополам. Мы сами, без чьей-либо помощи вытащили себя буквально за шкирку', 25549), +(8335, 'ruRU', 'Помни: Фелендрен Изгой – всего лишь вестник куда большей беды. Его уничтожение решит лишь наши сегодняшние проблемы, но всем эльфам крови грозит та же участь, если мы не научимся обуздывать свою тягу к магии.', 25549), +(8338, 'ruRU', 'Судя по всему, у тебя какое-то срочное дело. Чем я могу помочь?', 25549), +(8350, 'ruRU', 'Добро пожаловать в мою таверну, $c. Я вижу, ты что-то мне $gпринес:принесла;?', 25549), +(8463, 'ruRU', 'Ну что, удалось тебе отыскать похищенное?', 25549), +(8468, 'ruRU', 'Ты хочешь мне что-то показать?', 25549), +(8472, 'ruRU', 'Ну что, $n, удалось тебе собрать волшебные сердечники?', 25549), +(8474, 'ruRU', 'Ты хочешь мне что-то показать?', 25549), +(8477, 'ruRU', 'Ну что, $n, ты $gпринес:принесла; мне молот Отембе?', 25549), +(8479, 'ruRU', '$gПринес:Принесла; ли ты голову Зул\'Мароша?', 25549), +(8480, 'ruRU', 'Ну что, удалось тебе собрать потерянное оружие?', 25549), +(8482, 'ruRU', 'Ты мне что-то $gпринес:принесла;? Дай-ка взглянуть...\r\n', 25549), +(8483, 'ruRU', 'Ну что, удалось тебе разобраться с этим прохвостом?', 25549), +(8487, 'ruRU', 'Ну что, $n, готовы ли образцы, которые я просила?', 25549), +(8490, 'ruRU', 'Ну что, $n, удалось ли тебе зарядить рунный камень?', 25549), +(8491, 'ruRU', 'А, ты уже здесь! Ну, где же шкуры?', 25549), +(8884, 'ruRU', 'Мы, следопыты из Обители Странников, делаем все, чтобы исправить урон, нанесенный нашим прекрасным землям. И ради этого мы готовы на все!$B$BНу что, где головы мурлоков?', 25549), +(8885, 'ruRU', 'Ты, $c, – оружие моей мести и победы! Ну что, кольцо у тебя с собой?', 25549), +(8886, 'ruRU', 'Я так рада, что ты мне помогаешь, $n! Я даже могу улыбаться, впервые за много дней. Но как подумаю, что эти чудища сделали с моим кораблем и что происходит с Кель\'Таласом...$B$BНу что, удалось тебе найти хотя бы часть груза?', 25549), +(8887, 'ruRU', 'Привет тебе, $c! Ты – услада для моих усталых глаз. Я понимаю, что глупо сидеть тут, когда стоянка захвачена Презренными. Велендрис и его следопыты поклялись защищать меня, при условии, что я уберусь отсюда, как только получу обратно свой груз.$B$BА что это там у тебя? Оно выглядит смутно знакомым...', 25549), +(8889, 'ruRU', 'Удалось ли тебе отключить источники энергии? Мне отсюда плохо видно...', 25549), +(8891, 'ruRU', 'Что это? Какая знакомая тетрадка... О нет! Этот журнал... мои исследования... с них-то все и началось!', 25549), +(8895, 'ruRU', 'Да, $c?', 25549), +(9062, 'ruRU', 'Что, нету? Ну, ищи дальше! Это очень важная книга, $c!', 25549), +(9064, 'ruRU', 'С какой целью ты прерываешь мою лекцию, $c?', 25549), +(9066, 'ruRU', 'Ну что, $n, $gвыполнил:выполнила; ли ты то, о чем я просил?', 25549), +(9067, 'ruRU', 'Это тебя я только что послал за припасами для праздника? Или это был не ты? Ну, в конце концов, не могу же я всех в лицо помнить! У меня ведь столько... интересных знакомых!$B$BТак чего тебе надо?', 25549), +(9076, 'ruRU', 'Ну так что, удалось тебе добыть его голову или нет? У меня нет лишнего времени, $n!', 25549), +(9130, 'ruRU', 'Да, что тут у тебя?', 25549), +(9133, 'ruRU', 'Список довольно длинный, $gдруг:подруга;. Дайте-ка посмотреть.', 25549), +(9134, 'ruRU', 'О, с виду – увесистый ящик! Ты хочешь погрузить его на одну из моих крылатых красоток?', 25549), +(9135, 'ruRU', '$c, ты так скоро $gвернулся:вернулась;? Не похоже, чтобы тут было все, что я запрашивала!', 25549), +(9147, 'ruRU', 'Ну? Ты $gпринес:принесла; то, что я просила? Поспеши, иначе этот прекрасный юный эльф умрет!', 25549), +(9148, 'ruRU', 'Письмо при тебе?', 25549), +(9255, 'ruRU', 'У тебя что-то есть для меня?', 25549), +(9360, 'ruRU', 'Что это у тебя?', 25549), +(9403, 'ruRU', 'Только вода из водопада Элрендар достаточно чиста, чтобы использовать ее в магии! Есть ли у тебя такая вода?', 25549), +(9404, 'ruRU', 'Ну что, где ветка? Неси ее скорее!', 25549), +(9705, 'ruRU', 'Что тебе удалось найти, $n?', 25549), +(10166, 'ruRU', 'Ты $gвернулся:вернулась;, $n! $gСделал:Сделала; ли ты то, о чем я просила?', 5549), +(11403, 'ruRU', '$n, рад снова Вас видеть. Я уверен, что дети наслаждаются рассказами о вашем героизме.', 25549), +(11966, 'ruRU', 'Пламенный привет тебе, почтенный $c. Добро пожаловать на священную землю праздника Огненного солнцеворота.', 25549), +(12133, 'ruRU', 'Да, $n?', 25549), +(12155, 'ruRU', 'Да, $n?', 25549), +(13479, 'ruRU', 'Где же скорлупа?', 25549), +(13503, 'ruRU', 'Ты $gпринес:принесла; десять шоколадных яиц?', 25549), +(14081, 'ruRU', 'Ах, вы получили мое письмо? Хорошо.', 25549), +(14171, 'ruRU', 'Ты уже $gпринес:принесла; поминальный хлеб?', 25549), +(31580, 'ruRU', 'Как там твои питомцы?', 25549), +(37440, 'ruRU', 'Некогда при помощи магии мы подчинили себе многие существа этого острова. Но когда Плеть уничтожила Солнечный Колодец, наша власть над здешними животными ослабла. Магические осколки – все, что осталось от наших заклинаний, и мы надеемся создать из них новое устройство, чтобы вновь подчинить себе местную фауну.$B$BВозможно, осколки также помогут нам понять, что за проклятие поразило наш остров...', 25549), +(37443, 'ruRU', 'Тебе удалось найти мои вещи? Как только мы укрепим нашу власть на Острове Солнечного Скитальца, они понадобятся мне для работы. А пока я должен следить за Колодцем... точнее за тем, что от него осталось.', 25549), +(94020, 'ruRU', 'Ну, как водичка?', 25549); + +REPLACE INTO `quest_offer_reward_locale` VALUES +(8325, 'ruRU', 'Что же, ты успешно $gсправился:справилась; со своим первым заданием, прими мои поздравления. Твои успехи вселяют в меня уверенность, что ты пойдешь гораздо дальше, чем те молодые эльфы крови, что пропускают мимо ушей уроки наставников. Дальнейшие успехи будут вознаграждаться, и не только знаниями, но и кое-чем более ощутимым.$B$BОднако твоя работа здесь пока не закончена. Тебе еще многому предстоит научиться...', 25549), +(8326, 'ruRU', 'Теперь башня и ее окрестности станут относительно безопасными, пусть и ненадолго. Ты хорошо $gпотрудился:потрудилась;, но если мы хотим здесь прочно обосноваться, необходимо взять под контроль весь остров. А для этого придется сталкиваться с куда более грозными противниками, чем обезумевшие маназмеи и рыси.$B$BВозьми мой подарок, $n, он тебе, несомненно, пригодится в дальнейшем.', 25549), +(8327, 'ruRU', '$n, магистр Эрона говорила мне, что ты скоро прибудешь. Видишь на западе высокое здание с резными шпилями, парящее в воздухе? Это Академия Фалтриена. Тебе предстоит отбить ее у одного из Презренных – эльфов крови, поддавшихся своим самым низменным страстям.$B$BНадеюсь, ты $gготов:готова; к битве. Это станет для тебя не просто уроком доблести, но и примером того, что с тобой случится, если ты забудешь о том, кто ты есть.', 25549), +(8330, 'ruRU', 'Отлично! Я знал, что ты прекрасно справишься. Как только мы почувствуем себя в безопасности на этом острове, я сумею найти этим вещам хорошее применение.$B$BКак я и обещал, сумка теперь твоя. Думаю, это справедливая награда!', 25549), +(8334, 'ruRU', 'Хотя гибель древунов не приносит мне радости, твое свершение показывает мне, что ты $gсозрел:созрела; для выполнения важнейшей задачи на Острове Солнечного Скитальца. Выбери награду – для следующего задания тебе понадобится надежное оружие. От твоего успеха зависит дальнейшая судьба острова.', 25549), +(8335, 'ruRU', 'Голова Фелендрена... ты $gдостоин:достойна; похвалы, $n. Ты $gпреуспел:преуспела; там, где прочие, как и Фелендрен, потерпели крах. Возможно, ты и правда уже $gготов:готова; совершать подвиги во имя эльфов крови.$B$BТвой успех говорит о том, что ты $gспособен:способна; преодолеть серьезные испытания, таящиеся в чащобах Лесов Вечной Песни... и поверь мне, они уже ждут тебя.', 25549), +(8338, 'ruRU', 'Как интересно... Когда я говорю \"интересно\", это значит, что я крайне взволнован.$B$BВосстановление контроля над островом после разрушения Солнечного Колодца – задача чрезвычайно тяжелая. Подозреваю, что за всеми нашими бедами стоит одна и та же злая сила, и этот осколок поможет мне понять, что же на самом деле происходит.$B$BТы мудро $gпоступил:поступила;, принеся его мне, $n. Вот, возьми это в награду за предусмотрительность. Благодарю тебя.', 25549), +(8345, 'ruRU', 'Ах, $n, благодарю тебя за то, что ты $gпосетил:посетила; святилище Дат\'Ремара. Прежде всего следует похвалить тебя за чувство долга и почтительность – они послужат тебе не только здесь, но и повсюду в Азероте.$B$BЧто до странных ощущений – несомненно, это от порчи, поразившей Остров Солнечного Скитальца. Мы обратим на это внимание; спасибо за предупреждение!', 25549), +(8346, 'ruRU', 'Сегодня ты славно $gпотрудился:потрудилась;, $n. Твоя тяга к учебе показывает мне, что ты одолеешь неутолимую жажду, которую приходится терпеть всем эльфам крови.$B$BОднако не зазнавайся. Стремись к новым знаниям и неустанно применяй их. Только усердие спасет нашу расу.$B$BВозьми этот подарок – он тебе пригодится. Теперь ступай и верни былую славу нашему народу!', 25549), +(8347, 'ruRU', 'О, привет, $c! Дошел до меня слух, что $gмолодой:молодая; и $gталантливый:талантливая; $gэльф:эльфийка;, хорошо послуживший магистру Эроне, направляется сюда, дабы помочь Курьерам. Мы не откажемся от помощи, зная, что ты $gпроявил:проявила; себя так хорошо.$B$BНадеюсь, ты выполнишь для нас парочку поручений?', 25549), +(8350, 'ruRU', 'Благодарю за быструю доставку.$B$BИ пока ты здесь, чувствуй себя как дома. Если у тебя еще нет камня возвращения – возьми его. Он позволит тебе мгновенно перенестись в таверну – но не чаще, чем раз в полчаса. Если вдруг потеряешь свой камень возвращения – просто зайди в любую таверну, и хозяин охотно даст тебе другой камень.', 25549), +(8463, 'ruRU', 'Прекрасно, $n!', 25549), +(8468, 'ruRU', 'Наконец-то этот негодяй, Таэлис, получил по заслугам! Молодец, $n. Теперь-то Презренные присмиреют хотя бы на время!', 25549), +(8472, 'ruRU', 'Молодец, $n! Теперь, когда наши волшебные святилища не работают в полную силу, эти энергетические сердечники очень сильно поспособствуют решению наших проблем.', 25549), +(8473, 'ruRU', 'Значит, дело сделано... Будь прокляты эти времена, вынудившие нас пойти на крайние меры... и будь проклята Плеть!$B$BЗапомни, $n: мы должны защищать свои земли во что бы то ни стало! И мы победим!', 25549), +(8474, 'ruRU', 'О-о... эта подвеска... Я подарила ее Старому Белостволу, после того как его народ помог нам отстроить нашу деревню.$B$BБоюсь, это означает, что он…$B$B*Эльфийка откашливается и берет себя в руки.*$B$BСпасибо, что $gпринес:принесла; мне эту вещь, $n. Я хотела бы попросить тебя об одной услуге...', 25549), +(8475, 'ruRU', 'Разумеется, Плеть еще нескоро отступится от нас, но все же оборонять тропу Мертвых необходимо, и мы ценим любую помощь!', 25549), +(8476, 'ruRU', 'Молодец, $n! Чем больше у нас будет таких, как ты, то тем быстрее мы вернем нашим землям прежнее великолепие.', 25549), +(8477, 'ruRU', 'Да, $n, слухи не лгали! Этот молот – легкий, и в то же время мощный. Теперь я смогу завершить несколько начатых и не оконченных мною вещей! И, разумеется, первая же из них – твоя!', 25549), +(8479, 'ruRU', 'О да! Наконец-то Зул\'Марош получил по заслугам! Он сжег деревню Вень\'яши. Я убил много Амани, прежде чем меня затолкали в эту клетку! Я спрятал кое-что в песке – это будет мой дар тебе.$B$BОх... яд расходится по жилам... Пора мне помирать...', 25549), +(8480, 'ruRU', 'Отлично, $n! Зададим жару этим Презренным!', 25549), +(8482, 'ruRU', 'Все это было у ночного эльфа? Точно? Язык-то явно дворфийский…$B$BНасколько я понимаю из письма, тот, кто его написал, не сам устроил аварию, но был прислан сюда, чтобы понаблюдать за ее результатами. Тут сказано, что наши усилия опасны и безрассудны... но вот кто это был?$B$BНу разумеется! Тот посланец из Стальгорна! Не глупо ли было доверяться тому, кто принадлежит к Альянсу?', 25549), +(8483, 'ruRU', 'Ага, дело сделано! Прекрасно.$B$BПредводителю следопытов уже обо всем сообщили – поверь мне, дворфы дорого заплатят за предательство.$B$BСегодня ты $gоказал:оказала; большую услугу своему народу, $n!', 25549), +(8486, 'ruRU', 'Спасибо, $n. Теперь, когда ситуация под контролем, можно отправить туда рабочих и все наладить. Надеюсь, там ничего серьезного...', 25549), +(8487, 'ruRU', 'Отлично! Я наложу на эти образцы заклятие усиления, чтобы порча стала заметнее...', 25549), +(8488, 'ruRU', 'Нет, $n, мои надежды тщетны... Сама природа этой почвы изменилась. Спасибо тебе за помощь. Напоследок окажи мне, пожалуйста, еще одну услугу.', 25549), +(8490, 'ruRU', 'Отлично! Значит, наша оборона от Плети продержится еще немного. Спасибо тебе за помощь, $n!', 25549), +(8491, 'ruRU', 'Отлично, $n! Вот, возьми в награду эту часть доспеха. Из доставленных тобою шкур я смогу сделать еще.', 25549), +(8884, 'ruRU', 'Молодец, $c, ты неплохо $gпотрудился:потрудилась;! Судя по запаху, тебе удалось добыть все, что я просил – а может, и более того. Эти головы нам еще пригодятся. На уху или еще куда-нибудь...$B$BУвы, но, боюсь, твои усилия результата не дали. Мурлоки и не думают отступать! Нам надо действовать более решительно!', 25549), +(8885, 'ruRU', 'Наконец-то! Правда, мурлоки так и не ушли, но все же приятно было видеть, как они забегали в панике, когда ты $Gсразил:сразила; их так называемого \"вождя\". Я благодарю тебя, а вместе со мной – и все син\'дорай Луносвета!$B$BПожалуйста, выбери одну из этих вещей в награду за оказанную тобой услугу!', 25549), +(8886, 'ruRU', 'Да! Вот он! Ты спасаешь меня от разорения! Тебе удалось отомстить этим мерзким тварям!$B$BНу, теперь, если мне только удастся уговорить наших славных следопытов помочь мне с грузом, я наконец-то выберусь отсюда! Надо было вернуться сразу, как только Велендрис сумел отбить верфь.$B$BВот, возьми эту монету. Большего я себе позволить не могу, но должна же я хоть как-то вознаградить тебя за труды!', 25549), +(8887, 'ruRU', 'Ох, $n, ты прелесть, просто прелесть! Я и понятия не имела, что эти гадкие мурлоки из племени Темной Чешуи украли еще и навигационные карты! А ведь без них я не смогла бы ходить по морю, даже если бы мы отвоевали стоянку и отремонтировали корабль!$B$BСпасибо тебе большое! Вот, возьми эту монету, как знак моей благодарности!', 25549), +(8888, 'ruRU', 'Ах, магистр обо мне тревожится? Как это мило. Лучше бы он обо мне побеспокоился раньше, когда мы были еще в замке!\r\n\r\n$B$BНу, неважно. Пожалуйста, $c, выслушай меня внимательно. Мне придется попросить тебя об услуге.', 25549), +(8889, 'ruRU', 'Я так благодарна тебе за помощь! Однако печально слышать, что некоторые из моих сотоварищей поддались искушению…$B$BТеперь, когда источники энергии отключены, я, пожалуй, побуду здесь и подожду, пока все успокоится, а потом проберусь внутрь и заберу их останки...', 25549), +(8890, 'ruRU', 'О нет! Значит, я опоздал... Это все моя вина.$B$BМои исследования альтернативных источников магии зашли слишком далеко, прежде чем я догадался положить этому конец. Если бы только я отправился туда сам... или если бы они вняли моим предупреждениям!$B$BИх судьба на моей совести, $c. Но все равно, я благодарю тебя за то, что ты $gпомог:помогла; истерзанным душам моих бывших учеников обрести покой. Меня отчасти утешает то, что они недолго пребывали в этом состоянии, которое для эльфа хуже смерти.', 25549), +(8891, 'ruRU', 'Вот оно, $n. Свидетельство моего преступления. В этом дневнике описаны все мои безрассудные исследования.$B$BЯ не внимал предостережениям, упрямо продолжал свое дело и чуть не пропустил момент, после которого стало бы слишком поздно. Осознав свою ошибку, я сделал все, что мог. Но, увы, некоторые мои ученики успели зайти слишком далеко. Я объявил эвакуацию Шпиля, чтобы увести всех подальше от порчи, но в спешке забыл отключить энергию.$B$BЯ сожгу эту рукопись, чтобы более никто не пал ее жертвой. Я лишь хотел помочь син\'дорай.', 25549), +(8892, 'ruRU', 'Пусть знают, что с нами лучше не связываться! Молодец, $n.', 25549), +(8894, 'ruRU', 'Ну, думаю, этого должно быть достаточно, не правда ли? Спасибо за помощь, $c. Могу только надеяться, что этот беспорядок окончательно ликвидируют к тому времени, как в Замок Блеклых Сумерек вернется магистр.$B$BНа вот, возьми эту мелочь. Это немного, но больше у меня при себе сейчас нет. Можешь перед уходом ликвидировать еще нескольких тварей, если тебя не затруднит.', 25549), +(8895, 'ruRU', 'Спасибо, $n. Я ждал этого письма.', 25549), +(9035, 'ruRU', 'Все, сбежали. Видно, не понравился им мой огненный шар! Но вот вещи наши они побросали в реку...', 25549), +(9062, 'ruRU', 'Ой, она вся промокла! Что же делать? Инструктор Антеол этого не одобрит!$B$BСлушай, вот тебе деньги! И у меня есть идея...', 25549), +(9064, 'ruRU', 'Так ты говоришь, что эти два остолопа сулили тебе взятку за то, чтобы обмануть меня? Очень хорошо, что ты ко мне $gпришел:пришла;, $n!', 25549), +(9066, 'ruRU', 'Превосходно, $n! Не волнуйся, они не останутся в этом облике навечно. Однако из числа моих учеников они исключены до тех пор, пока не докажут, что достойны у меня учиться.\r\n', 25549), +(9067, 'ruRU', 'О, ты оказываеться, весьма $gэнергичный:энергичная; $gюноша:барышня!$B$BДа, это все как раз то, что надо. Ты, несомненно, заслуживаешь награды за то, что $gраздобыл:раздобыла; для меня все это. И, наверное, что-нибудь сверх обещанной платы...$B$BДа-да, совсем забыл: вот тебе приглашение на праздник! И в следующий раз, как будешь у меня, $c, прошу тебя, переоденься во что нибудь... более праздничное. ', 25549), +(9076, 'ruRU', 'Ага, тебе все-таки удалось его одолеть! Ну, конечно, вряд ли бы ты его $gпоймал:поймала;, если бы мои воины его не загнали…$B$BДа шучу я, шучу! Молодец, $c. Ты еще завоюешь себе славу.', 25549), +(9119, 'ruRU', 'Оглядись вокруг. Нельзя сказать, что все в порядке!$B$BВ Западном святилище произошла серьезная авария. Нужно сделать все, чтобы ситуация не ухудшилась!', 25549), +(9130, 'ruRU', 'Значит, Сатиэль просит тебя отправиться в Луносвет и доставить ее товар? Долетим во мгновение ока… за скромную плату, естественно.', 25549), +(9133, 'ruRU', 'Это еще что? Сатиэль нужен весь этот товар?!$B$BУ тебя хотя бы есть помощник? $gСам:Сама; ты вряд ли справишься.', 25549), +(9134, 'ruRU', 'Возвращаешься в деревню Легкий Ветерок, в леса Вечной Песни? Доставлю с ветерком!', 25549), +(9135, 'ruRU', 'Ну ладно, раз уж он пообещал, что остальное прибудет отдельным грузом, то положусь на его слово. Хотя работаем вместе мы и недолго, но пока он всегда доставлял товар в срок.$B$BСпасибо, $n. И вот тебе монетка за труды... все равно она только без толку карман тянет.', 25549), +(9144, 'ruRU', 'Пожалуйста, помоги... Я... мне нужно... в Транквиллион... Мне нельзя подвести…$B$B*Эльф крови снова впадает в забытье, взгляд его становится стеклянным.*', 25549), +(9147, 'ruRU', 'Вовремя, $n! Я уж собралась было копать могилку нашему приятелю.$B$BПохоже, мое зелье действует – мальчик-то приходит в себя.$B$BЭй, похоже, он хочет что-то тебе сказать! Почему бы тебе не поговорить с ним?', 25549), +(9148, 'ruRU', 'Наконец-то! Мы ждали ответа от лорда-регента несколько недель! Посмотрим, что он пишет...$B$B*Вандрил начинает читать письмо.*$B$BЧто такое? Тьма? Он ощущает присутствие тьмы в Призрачных землях?! Будто я сам не вижу!$B$BИ этого ответа мы так долго дожидались?', 25549), +(9252, 'ruRU', 'Спасибо тебе большое, $n. Работа у нас неблагодарная, но твоими стараниями она станет чуть-чуть полегче.', 25549), +(9253, 'ruRU', 'Должно быть, тебя прислал кто-то из деревни Легкий Ветерок? Я знал, что рано или поздно помощь непременно подоспеет.', 25549), +(9254, 'ruRU', 'Очень приятно, что моя бывшая наставница обо мне не забывает. Как жаль, что она давно утратила веру в мой успех!$B$BНе пытайся уговорить меня вернуться к ней, не трать времени зря. Лучше помоги мне в исследованиях либо уходи.', 25549), +(9255, 'ruRU', 'Эти записи... шокируют. Если все это правда, то урон, нанесенный земле Тропы Мертвых, необратим!$B$BЯ немедленно сообщу об этом великому магистру! Тем больше причин нашему народу оставить этот мир и искать свою истинную судьбу в Запределье!', 25549), +(9256, 'ruRU', 'Спасибо, что $gпришел:пришла;, $n. Все хуже, чем мы думали. Презренные захватили Причал Солнечного Паруса!', 25549), +(9258, 'ruRU', 'А, тебя прислал мой брат! Да, у меня есть дело, в котором мне пригодится помощь.', 25549), +(9352, 'ruRU', 'Ночные эльфы? Здесь? Вот крысы!$B$BКак ты думаешь, имеют ли они отношение к аварии в моем святилище? Если у тебя есть какие-то сведения, лучше незамедлительно передать их капитану Печати Солнца!', 25549), +(9358, 'ruRU', 'Ты здесь, чтобы нам помогать? Так что же ты молчишь? Помощь нам всегда требуется!', 25549), +(9359, 'ruRU', 'Ты хочешь нам помочь? Замечательно!$B$BБорьба с троллями Амани дается нам недешево, и хорошие бойцы вроде тебя нам всегда нужны.', 25549), +(9360, 'ruRU', 'Тролли отвлекали нас своими атаками, планируя нападение на деревню Легкий Ветерок? Мы этого совершенно не ожидали!', 25549), +(9363, 'ruRU', 'Ты $gпринес:принесла; очень важные сведения, $n. Теперь, когда мы знаем о планах троллей, мы будем готовы к нападению.$B$BНас не застанут врасплох!', 25549), +(9394, 'ruRU', 'Кто ты? Ты не из учеников магистра, это точно!$B$BТебя прислали помочь мне ликвидировать все это безобразие?', 25549), +(9395, 'ruRU', 'О, магистр Рассветная Странница наконец-то откликнулась на мои огромные просьбы! Как это мило с ее стороны. Надо будет доложить о ее поведении лорду-регенту в Луносвет. Она чудовищно груба!$B$BНо вам тут не о чем тревожиться. Полагаю, ваше появление означает, что я наконец-то получу долгожданные припасы для моей вечеринки!', 25549), +(9402, 'ruRU', 'Что ж, молодец, молодец... Стоило мне попросить тебя прыгнуть в пруд, и ты это $gсделал:сделала;! Интересно, чего бы ты ни сделал, если бы тебя попросил об этом один из лучших друзей!$B$BЕсли ты ждешь награды за труд, вот тебе в награду совет: никогда не берись за дело, не узнав сначала, что ты с этого будешь иметь. Главное оружие мага – это его ум. Запомни это и постарайся впредь первым делом пускать в ход мозги.', 25549), +(9403, 'ruRU', 'Ну-с, посмотрим, что там у тебя…$B$B*Антеол рассматривает флакон на просвет.*$B$BДа, это подойдет. Молодец, $n.', 25549), +(9404, 'ruRU', 'Ты $gвыполнил:выполнила; мою просьбу, $n, и можешь получить заслуженную награду.', 25549), +(9704, 'ruRU', 'С тела курьера похищено все, кроме одного свертка. Судя по описанию Аларион, это и есть сверток Эроны.', 25549), +(9705, 'ruRU', 'Во имя Солнечного Колодца! Это третий курьер, которого мы потеряли за последний месяц!$B$BЯ ценю твою отвагу – не каждый осмелится сунуться на Рассветную улицу. Стражам нужно лучше следить за этими злосчастными Презренными.', 25549), +(10166, 'ruRU', 'Я более не принадлежу к этому миру и вынужден признать свое поражение. Мир изменился навеки, ничто уже не будет прежним.$B$BОставь подвеску здесь, со мной, $n. Может быть, в один прекрасный день, когда эльфы исчезнут, на этом самом месте прорастет новое дерево – среди сгоревшего леса и остовов мертвых древней.', 25549), +(11357, 'ruRU', 'Детям нравится наблюдать за героями в деле. Надеюсь, что однажды эти сиротки станут сильными воителями Орды и погибнут в славной битве!$B$BАх, у меня все в глазах плывет от одной мысли о столь блистательной кончине...', 25549), +(11361, 'ruRU', 'Славная работа, $n! Детишки, берите пример с этой $c. Растите сильными и отважными, как она и настанет день, когда вы тоже будете сражаться за Орду!', 25549), +(11403, 'ruRU', 'Что? Этот святой томе когда-то принадлежал к пресловутому паладину альянса. Что такое Безголовый всадник? Означает ли это, что всадник потерпел поражение?$B$BЭто славный день, $n! Ваша легенда хочет сиять ярким светом, и это может продолжаться два года, когда царит страх всадника.', 25549), +(11446, 'ruRU', 'Что?! Бесплатное пиво? Да, да. Кажется, мы обещали нечто подобное.', 25549), +(11449, 'ruRU', 'Отлично, $n. Дети, посмотрите на этого $r. Да будет $gон:она; вам примером!', 25549), +(11450, 'ruRU', 'Отлично, $n. Дети, посмотрите на этого $r. Да будет $gон:она; вам примером!', 25549), +(11732, 'ruRU', 'Оскверните большой костер Альянса на нагорье Арати!', 25549), +(11755, 'ruRU', 'Оскверните большой костер Альянса во Внутренних землях!', 25549), +(11766, 'ruRU', 'Оскверните большой костер Орды в Бесплодных землях!', 19865), +(11786, 'ruRU', 'Оскверните большой костер Орды в Тирисфальских лесах!', 19865), +(11915, 'ruRU', 'Привет. Хочешь научиться новым трюкам с огнем?', 25549), +(11966, 'ruRU', 'О, что это? Какое благоухание! Уверен, это расцветет чистейшим и ярчайшим пламенем!$B$BПрими этот цветок, $n. Прими и оставь меня... Хочу насладиться этим изысканным ароматом…', 25549), +(11971, 'ruRU', 'Я был бы рад рассказать вам, что я знаю.', 25549), +(12133, 'ruRU', 'Ты $gнашел:нашла; это в тыкве Всадника без головы? Это древний символ Света. Наверняка он прежде принадлежал Всаднику, еще до того, как на него пало проклятье, и он превратился в чудовище. Спасибо тебе, $n. Этот символ следует отдать паладинам. Я постараюсь, чтобы он попал к ним.$B$BО, я чуть не забыла! У тебя есть тайный поклонник...$B$BОдин из моих подопечных хочет, чтобы я тебе передала вот это. Он слишком стесняется, чтобы отдать тебе это лично.', 25549), +(12139, 'ruRU', 'Пожар потушен! Вы с пожарной бригадой победили! Ха!$B$BНападение Всадника без головы провалилось, но пока он и его голова не уничтожены, он будет возвращаться.$B$BА пока утешайтесь тем, что вы спасли наших детей. Для меня великая честь быть свидетельницей вашей отваги!', 25549), +(12155, 'ruRU', 'Ты $gнашел:нашла; это в тыкве Всадника без головы? Это древний символ Света. Наверняка он прежде принадлежал Всаднику, еще до того, как на него пало проклятье, и он превратился в чудовище. Спасибо тебе, $n. Этот символ следует отдать паладинам. Я постараюсь, чтобы он попал к ним.$B$BО, я чуть не забыла! У тебя есть тайный поклонник...$B$BОдин из моих подопечных хочет, чтобы я тебе передала вот это. Он слишком стесняется, чтобы отдать тебе это лично.', 25549), +(13479, 'ruRU', 'Прекрасно, большое спасибо! В будущем мне могут понадобиться еще образцы, имей в виду.', 25549), +(13483, 'ruRU', 'Да-да, у меня как раз есть для тебя задание...', 25549), +(13503, 'ruRU', 'Молодчина! Нет-нет, оставь корзину себе.', 25549), +(14036, 'ruRU', 'Если хочешь научиться готовить особые блюда Пиршества странников – я могу тебе помочь. Главное – знать основы кулинарии!', 25549), +(14065, 'ruRU', 'Ах, какой пир!$B$BСпасибо, что $gприсоединился:присоединилась; к празднованию Пиршества странников!', 25549), +(14081, 'ruRU', 'Итак, начнем урок обучение верховой езды?', 25549), +(14171, 'ruRU', 'Какой же все-таки вкусный этот поминальный хлеб!$B$BПрошу, прими вот это в знак моей благодарности... Веселого тебе праздника!', 25549), +(29400, 'ruRU', 'Праздник Плетеного человека имеет богатую историю. Приятно, что Орда теперь тоже присоединится к празднованиям.', 25549), +(31579, 'ruRU', 'Отлично, $n! Ты управляешься с питомцами даже лучше, чем я $gдумал:думала;', 25549), +(31580, 'ruRU', 'Вот теперь я вижу, $n, что твои питомцы вполне здоровы. Помни, что ты в любое время можешь вылечить или оживить всех своих питомцев, обратившись к смотрителю стойл.', 25549), +(31581, 'ruRU', 'Что ж,прекрасный выбор. Рано или поздно ты соберешь отличную коллекцию!$B$BПомни, любого питомца, с которым можно драться, можно и поймать, так что не упускай такую возможность, если она вдруг появиться.', 25549), +(31824, 'ruRU', 'Отлично, $n! Теперь поговорим о том, как ловить питомцев', 25549), +(32668, 'ruRU', 'Не забудь купить скакуна, пока ты здесь. С этим тебе поможет Винестра, ее можно найти сразу за городскими воротами.', 25549), +(37439, 'ruRU', 'Сегодня ты славно $gпотрудился:потрудилась;, $n. Твоя тяга к учебе показывает мне, что ты одолеешь неутолимую жажду, которую приходится терпеть всем эльфам крови.$B$BОднако не зазнавайся. Стремись к новым знаниям и неустанно применяй их. Только усердие спасет нашу расу.$B$BВозьми этот подарок – он тебе пригодится. Теперь ступай и верни былую славу нашему народу!', 25549), +(37440, 'ruRU', 'Замечательно! Как раз то, что нужно. Я много размышлял о проклятии, поразившем Остров Солнечного Скитальца. Одно из возможных решений проблемы – собирать магические осколки и проводить эксперименты над ними. Не лучший путь, но другого я пока не вижу.$B$BКак бы то ни было, я продолжу свои исследования. Сейчас я наложу на тебя заклятие. Уверен, оно тебе поможет!', 25549), +(37442, 'ruRU', 'Ах, $n, благодарю тебя за то, что ты $gпосетил:посетила; святилище Дат\'Ремара. Прежде всего следует похвалить тебя за чувство долга и почтительность – они послужат тебе не только здесь, но и повсюду в Азероте.$B$BЧто до странных ощущений – несомненно, это от порчи, поразившей Остров Солнечного Скитальца. Мы обратим на это внимание; спасибо за предупреждение!', 25549), +(37443, 'ruRU', 'Отлично! Я знал, что ты прекрасно справишься. Как только мы почувствуем себя в безопасности на этом острове, я сумею найти этим вещам хорошее применение.$B$BКак я и обещал, сумка теперь твоя. Думаю, это справедливая награда!', 25549); + +REPLACE INTO `page_text_locale` (`ID`, `locale`, `Text`, `VerifiedBuild`) VALUES ('2936', 'ruRU', 'Вы нашли святилище! Осмотрев его, вы начинаете чувствовать присутствие таинственной силы, окутывающей остров. Вам становится не по себе…$B$BНа стене вы видите бронзовую табличку с надписью:$B$B\"Это святилище Дат\'Ремара, дань уважения благороднейшему из эльфов. Пусть всякий, кто придет сюда, вспомнит о жертве, которую он принес в борьбе с Плетью, а также о его беззаветной преданности нашему народу. Процветание Кель\'Таласа – его заслуга\".', '15595'); + +REPLACE INTO `creature_text_locale` VALUES (15367, 0, 0, 'ruRU', 'ћужайс¤! “вои друзь¤ недолго будут оплакивать твою гибель!');