-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Co se kdo chystá překládat #60
Comments
Já osobně se nechystám na nic. Omlouvám se, ale kvůli dlouhodobému pracovnímu vytížení už tento projekt moc nedávám. Navíc mi na přelomu listopadu a prosince příjde nový MacMini s M1 (ARM) procesorem, takže budu mimo práci plně vytížený wesnothem a supportem nového Apple procesoru. |
Díky za odhalení vašich plánů. Budu se při opravách držet od vámi zabraných domén dál. Pokud budu tušit, že mi něco zabere víc času, můžu si zabrat doménu nebo domény pomocí issue. |
Nahoře proběhla obnova předloh pro překládání (POT update). Rád bych, abychom měli co nejdříve čerstvé domény a nepřekládali to, co už není. Ty nezabrané jsem obnovil. Zbývá obnovit multiplayer, sota a units. Které z nich jsou volné pro update? |
Je to na mě? Protože pokud ano, tak nevím, co se po mě chce. |
Samozřejmě, že je to na vás - je to vaše issue, pomocí které jste si zabral domény sota, wc, units a multiplayer, takže já na ně od té doby nesahám, aby zas nedošlo ke kolizi. Protože nevím, zda na nich pracujete, a ze shora už jsou ve frontě změny, tak jsem se zeptal, které z vámi zablokovaných domén můžu změnit já (u wc POT update nebyl). Tedy chci po vás odpověď, kterou z domén multiplayer, sota a units mohu změnit, aniž bych vám přidělal jakoukoli práci (nemáte ji rozpracovanou). |
Aha. Teď nemám nic rozpracováno. |
Díky, za mě hotovo. Mezitím přibyly nahoře naše překlady a musím vám blahopřát, kolego. V jistém smyslu (když pominu britskou angličtinu) jste dosáhl světového prvenství. |
Septime, nahoře zas proběhl POT update a změny jsou i v SotA a WC. Pracujete na nich, nebo je mohu obnovit? |
Nemám nic rozpracovaného. |
Díky, hotovo. Spletl jsem to, změny byly v SotA a units, ne WC. |
Protože bych se chtěl pustit zase do nějakého tažení, zapracoval bych na té nešťastné Svobodě s cílem pozvednout její překlad do vyšších procent. Nějaké námitky? |
Žádné. Je to úkol, který je vás hoden. Těším se na výsledky. Já teď trochu laškuji s nápovědou. |
Nápovědu opouštím, mám v plánu dokončit DiD. |
DiD hotov, podívám se na NR. |
Vrátil jsem se k nápovědě. |
Dodělal jsem všechno, co jsem deklaroval, kromě toho WC. V tom hodlám pokračovat, ale asi budu muset nabrat více zkušeností s touto částí Wesnothu (rozuměj, budu si to muset vícekrát zahrát). Nebráním se tomu, kdybyste tam někdo chtěl přeložit pár řetězců, zvláště těch „ajťáckejch“, ale pořád si to nechám na hrbu. |
Se zbytkem nápovědy čekám, až dorazí 1.15.9, abych mohl překlady hned ověřovat ve hře. Mezitím si rýpnu do Ohnivého žezla. |
Tak se asi opřu do toho UtBS. |
S nápovědou jsem prozatím skončil (poslední zpráva není ve hře vidět). Rád bych dokončil překlad obrazovek s výběrem tažení a hostováním serveru, tedy mám v plánu se pohybovat v doménách wesnoth a wesnoth-lib. |
Obě obrazovky jsou přeložené. Domény wesnoth a wesnoth-lib si zatím nechávám zabrané. |
Koukám na ty „technické“ překlady a musím říct, že je to dobrá práce. |
Díky, za pochvalu. A díky, že se díváte, co páchám. Jsem si vědom, že přes veškerou svou snahu o odstranění chyb můžu přidávat a někdy i vidím, že přidávám vlastní chyby, a nerad bych byl jako kněžna, když u ní sloužil Cipísek (dvě očka upletla a tři vypárala). Ještě plánuji udělat něco z lib. SoF zatím nechávám stranou, kdyby se @tapikuv probudil nebo se do toho chtělo vám (představuji si, že z toho, co zbývá, byste se asi nejraději pustil do SoF - opravte mne, jestli se mýlím). |
Nahrál jsem novinky ze shora. Až na SoF. @MultiSeptim - pracujete na něm? To bych počkal, až vaši práci začleníme, jinak bych SoF také aktualizoval. Zabral jsem si všechno, co už bylo přeložené, pro sebe. Mám v plánu projet nové fuzzy na malé změny (byly tam nějaké opravy v překlepech), abyste to, Septime, nemusel hledat. Pak bych to pustil a dělal jeden po druhém. |
Teď budu dávat, moment. |
SoF aktualizován - byly tam dvě fuzzy z oprav překlepů v originále, tak jsem je hned smazal. Můžete pokračovat. |
Tak jsem skončil s fuzzy po aktualizaci. Ve Svobodě byla oprava z ol na ol' a u ostrovů mi začalo připadat, že by to mohlo i trochu pozměnit slova, tak to zatím nechávám na vás, Septime. Nechal jsem si zabrané domény wesnoth, help a lib, na kterých bych rád příští dny pracoval. |
Septime, nerad to sem píšu, ale raději dřív, než dřít a pak být o to víc zklamán - WC je prý v 1.15.10 vypnutý. |
Teď to čtu. No uvidíme. Asi tam přeložím jen pár řetězců (třeba těch, co se tam přesunuly) a pak to nechám ležet. |
Zapsáno do README. Za sebe to budu psát rovnou tam. |
Septime, díky za to, že jste opravil většinu zpráv po POT update. Jak to vidíte s DMkem? Chystáte se na něj, rozdělíme si to v nějakém rozumném poměru odpovídajícím našim výkonnostem, nebo už nemáte čas a mám se do toho pustit sám? Ať tak, či tak, zítra večer bych rád Nilsovi poslal to, co budeme mít, abychom nechtěli víc a neměli pak nic. |
Dneska večer u něj ještě něco přeložím a pošlu to. Pak budu mít čas až někdy příští týden, takže bych zbytek nechal na tobě. |
Teď jsem na tom s časem blbě. Ale výhledově bych zkusil to Winds of Fate. Jestli se zatím do toho chce někdo pustit, tak klidně. Až se mi trochu uvolní, tak si to zapikám a budu pokračovat v překladu. |
Prosím, než se do toho pustíte, prostudujte si Morogor Dialect. Ve světle toho, co tam čtu, už jsem lehce zapochyboval o dokonalosti svých oprav a překladů hodností Indendant, Dominant a Ancestor u obtížnosti tažení. A nad věrným překladem názvu tažení si ještě netroufám ani moc přemýšlet. |
Co to má být, ty změny Invaze z Východu? |
Vypadá to jako záměr - wesnoth/wesnoth#7815. |
Pustil jsem Svobodu, kdyby ses chtěl před EI rozehřát. Harper má po změně pohlaví - wesnoth/wesnoth#7854. |
Dobře, udělám tu Svobodu. Ale zrovna tady nechápu, co kromě genderové líbivosti tato změna přináší. |
Bohužel asi přesně toto. Taky jsem nenašel důvod.
Oto 'tapik' Buchta, ***@***.***, http://tapikuv.blogspot.com
út 26. 9. 2023 v 9:05 odesílatel MultiSeptim ***@***.***>
napsal:
… Dobře, udělám tu Svobodu. Ale zrovna tady nechápu, co kromě genderové
líbivosti, tato změna přináší.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#60 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AC5TJIY2VB4TE6LOM5IX3HLX4J5CDANCNFSM4TWN64IQ>
.
You are receiving this because you were mentioned.Message ID:
***@***.***>
|
Přidal jsem dvě rozpracovaná rozšíření včetně statistik a můžu přidat jakékoli další, aby
@MultiSeptim, jestli na nějakém z těch rozšíření pracuješ, připiš se prosím k němu. |
Septime, vím, co sis zabral, ale nevím, na čem pracuješ, a nechci ti způsobit problémy se začleněním tvé práce. Pracuješ teď na Invazi? Přišel update hlavní hry, který ji mění, a bylo by dobré ho co nejdřív zahrnout, ať nepracujeme na starých věcech. |
Ne., teď ji nemám rozpracovanou. |
Dík za info, do Invaze jsem přidal změny shora, můžeš v ní pokračovat. |
Koukal jsem na tu WoF a zase je většina textů nepřesných kvůli tomu, že snad ze všech hrdinů dělají samice. A zrovna u drakonidů! Tak jsem něco opravil, především texty kde se projeví jen změna jména a ne feminizace, a počkal bych, jak to celé dopadne. |
Septime, v TEG je nová šablona pro překlad, máš to rozpracované? A nemohl bys dávat vědět, na čem pracuješ? (třeba nějakým slovem v závorce za Septim u tebou zabrané domény v README.md) To abych
Jde mi jen o bezproblémové začlenění tvé práce, aby ses mohl soustředit na překlad. |
Jen dávám vědět, že plánovaný string freeze v 1.17 byl posunut, takže pořád pracujeme na něčem, čemu vývojáři říkají moving target, tedy na něčem, co z jejich pohledu není vhodné překládat teď. Já na master (1.17) pracuji proto, že vím, že nemám na to přeložit všechny změny do vydání další stabilní větve (je v plánu vydat 1.18 v únoru), až vývojáři řeknou pomocí string freeze, že už je vhodná doba. Ty překládáš větší objemy, takže chápu, že ti to víc vadí. |
Teď nemám nic rozpracovaného. |
Díky za odpověď. TEG jsem teď udělal, můžeš na něm zase pracovat. Nic k překladu tam nepřibylo. |
Včera byla další změna v TEG, tak jsem ji dnes ještě zahrnul (3 nové zprávy). |
Ahoj Septime, přechýlil jsem drakonidky v units a můžu se po tvém vzoru s Harper zkusit pustit do WoF. Čekám jen, až tu doménu uvolníš. |
Klidně se do toho pusť, mě by to stejně asi trochu štvalo. Mám pocit, že snad všechny hlavní postavy přechýlili na samice, což mi přijde spíše hloupé, příběh by byl podle mě lepší s mixem pohlaví (když už). Tohle mi přijde jen jako čistokrevné plnění nějaké kvóty. Pokud se ti tam podaří ještě vychytat nějaké chybky či něco vylepšit, budu jen rád. Mám pocit, že někde se mi úplně nepovedl ten dialekt, přece jenom čeština často není tak úsečná jak angličtina apod. |
Tak jsem v EI dopáchal názvy scénářů, úspěchy a předměty. Pustil bych se do fuzzy, pokud pro mne nemáš lepší návrh, ale nechci tě nijak omezovat, tak co ty na to? |
Teď jsem byl několik dní mimo. Klidně dělej, co chceš, já se ozvu, až zase budu chtít překládat. |
Chtěl jsem dnes dokončit ALA, ale informace, které mi dáváš mne matou (mě: dělej, co chceš, nechci překládat, Erikovi: jdu dělat ALA). Zkus se prosím vyjádřit jasněji, nechci dělat zbytečnou práci. |
Ano, promiň. Myslel jsem tím překládání masteru, prostě čehokoli většího. K tomu se vrátím až tak někdy příští víkend. A určitě se předtím ozvu. Těch pár věcí v ALA jsem zfouknul za chvíli, tak jsem to chtěl mít z krku. |
Pokračuješ zdatně. Teď jsem bohužel zahrabán v pracovních věcech a k překládání jsem se nedostal. Někdy po 10. únoru hodlám zas naskočit. |
Díky za povzbuzení. Z nedostatku času většinou jen opravuji to, co mě na DeepL překladu praští do očí. Těším se na další spolupráci. |
Septime, máš v EI něco rozvrtaného? Doplnil bych ten odkaz na písničku a pokračoval ve Spoils of war (13), jestli pro mne nemáš něco lepšího. |
Teď nic, možná o víkendu se na něco dostanu. |
Protože je překlad stále kompletnější, začínají být možné kolize pravděpodobnější. Takže raději nějaké ty deklarace:
The text was updated successfully, but these errors were encountered: