You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Please be DRY and align the following qualities:
(if redundant consolidate, else provide more distinction)
"Availability" vs. "High Availability" : do we really need this distinction? you use the same 5 examples for each!
"Coherence" vs. "Cohesion" : distinction leads to nitpicking
"i18n (Internationalization)" vs. "Internationalization" : appears to be duplicate
"Functional suitability" vs. "Suitability" : lack of distinctive examples! appears to be redundant
"User experience" vs. "User interface aestetics" : do we really need dedicated "aestetics" for that one given use case? --> KISS!
Further observations:
"Code Complexity" should also be #usable
"Jitter" should also be #reliable
"Recoverability" vs. "Recover time" : isn't the latter more an attribute of the first?
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Please be DRY and align the following qualities:
(if redundant consolidate, else provide more distinction)
"Availability" vs. "High Availability" : do we really need this distinction? you use the same 5 examples for each!
"Coherence" vs. "Cohesion" : distinction leads to nitpicking
"i18n (Internationalization)" vs. "Internationalization" : appears to be duplicate
"Functional suitability" vs. "Suitability" : lack of distinctive examples! appears to be redundant
"User experience" vs. "User interface aestetics" : do we really need dedicated "aestetics" for that one given use case? --> KISS!
Further observations:
"Code Complexity" should also be #usable
"Jitter" should also be #reliable
"Recoverability" vs. "Recover time" : isn't the latter more an attribute of the first?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: