From 6c7f7cbbcc38493640d9910fb95f2632e3783c00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Anna=20Mart=C3=ADnez?= Date: Thu, 28 Dec 2023 09:40:06 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.0% (33 of 34 strings) Translation: stock-logistics-workflow-14.0/stock-logistics-workflow-14.0-stock_valuation_layer_usage Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-workflow-14-0/stock-logistics-workflow-14-0-stock_valuation_layer_usage/es/ --- stock_valuation_layer_usage/i18n/es.po | 73 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/stock_valuation_layer_usage/i18n/es.po b/stock_valuation_layer_usage/i18n/es.po index 92248d3015b8..0d05b0c3c501 100644 --- a/stock_valuation_layer_usage/i18n/es.po +++ b/stock_valuation_layer_usage/i18n/es.po @@ -6,137 +6,140 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 11:33+0000\n" +"Last-Translator: Anna Martínez \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Compañía" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creado en" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__dest_stock_valuation_layer_id +#, fuzzy msgid "Destination Stock Valuation Layer" -msgstr "" +msgstr "Capa de valoración del stock de destino" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre mostrado" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_layer_usage.stock_valuation_layer_form msgid "Incoming Usage" -msgstr "" +msgstr "Uso entrante" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer__incoming_usage_quantity msgid "Incoming Usage quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de uso entrante" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer__incoming_usage_value msgid "Incoming Usage value" -msgstr "" +msgstr "Valor de uso entrante" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer__incoming_usage_ids msgid "Incoming Valuation Usage" -msgstr "" +msgstr "Uso de valoración entrante" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_move____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última modificación en" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última actualización por" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última actualización en" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__product_id msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Producto" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_layer_usage.stock_valuation_layer_usage_tree msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model,name:stock_valuation_layer_usage.model_stock_move #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__stock_move_id msgid "Stock Move" -msgstr "" +msgstr "Movimiento de existencias" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model,name:stock_valuation_layer_usage.model_stock_valuation_layer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__stock_valuation_layer_id msgid "Stock Valuation Layer" -msgstr "" +msgstr "Capa de valoración de stock" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model,name:stock_valuation_layer_usage.model_stock_valuation_layer_usage msgid "Stock Valuation Layer Usage" -msgstr "" +msgstr "Uso de la capa de valoración de existencias" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_layer_usage.stock_valuation_layer_usage_pivot msgid "Stock Valuation Layer Usage Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análisis del uso de la capa de valoración de existencias" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.actions.act_window,name:stock_valuation_layer_usage.stock_valuation_layer_usage_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_valuation_layer_usage.stock_valuation_layer_usage_menu msgid "Stock Valuation Layer Usages" -msgstr "" +msgstr "Usos de la capa de valoración de existencias" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,help:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__stock_move_id msgid "Stock move that took the quantities and value from the layer" -msgstr "" +msgstr "Movimiento de stock que registró las cantidades y el valor de la capa" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__quantity msgid "Taken Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad tomada" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__value msgid "Taken Value" -msgstr "" +msgstr "Valor tomado" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,help:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer__incoming_usage_ids @@ -145,6 +148,8 @@ msgid "" "Trace on what stock moves has the stock valuation been used in, including " "the quantities taken." msgstr "" +"Rastree en qué movimientos de existencias se ha utilizado la valoración de " +"existencias, incluidas las cantidades tomadas." #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,help:stock_valuation_layer_usage.field_stock_move__layer_usage_ids @@ -152,50 +157,52 @@ msgid "" "Trace what valuation layers have been used by this move, including the " "quantities taken." msgstr "" +"Rastree qué capas de valoración se han utilizado en este movimiento, " +"incluidas las cantidades tomadas." #. module: stock_valuation_layer_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_layer_usage.stock_valuation_layer_form msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Uso" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer__usage_quantity msgid "Usage quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad usada" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer__usage_value msgid "Usage value" -msgstr "" +msgstr "Valor usado" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_move__layer_usage_ids msgid "Valuation Layer Usage" -msgstr "" +msgstr "Capa de valoración usada" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,help:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__dest_stock_valuation_layer_id #: model:ir.model.fields,help:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer_usage__stock_valuation_layer_id msgid "Valuation Layer that was used" -msgstr "" +msgstr "Capa de valoración que se utilizó" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_layer_usage.view_move_form_inherit msgid "Valuation Layers" -msgstr "" +msgstr "Capas de valoración" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_layer_usage.field_stock_valuation_layer__usage_ids msgid "Valuation Usage" -msgstr "" +msgstr "Uso de valoración" #. module: stock_valuation_layer_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_layer_usage.stock_valuation_layer_usage_tree msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #. module: stock_valuation_layer_usage #: code:addons/stock_valuation_layer_usage/models/stock_valuation_layer_usage.py:0 #, python-format msgid "You can't user same layer as origin and destination" -msgstr "" +msgstr "No puede usar la misma capa como origen y destino"