-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
editionCarnetTEILite.xml
921 lines (921 loc) · 79.1 KB
/
editionCarnetTEILite.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml"
schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title> Carnet des mémoires de guerre d'Edmond Seilliez (1940-1946) </title>
<author> Edmond Seilliez </author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition> Edition numérique et encodage XML/TEI</edition>
<respStmt>
<resp> Encodage, édition numérique, dévelo </resp>
<persName>
<forename> Valentin </forename>
<surname> De Craene </surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Transcription, numérisation, commentaire initial</resp>
<persName>
<forename>Alain</forename>
<surname>Seilliez</surname>
</persName>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<p> Edition et encodage en accord avec Alain Seilliez, fils de l'auteur, par Valentin De
Craene, arrière-petit-fils de l'auteur à partir dudit carnet, archive privée. </p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<settlement> Anvin, Pas-de-Calais </settlement>
<repository> fonds privé, conservé par le fils de l'auteur, Alain Seilliez
</repository>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>
<p> Second carnet des mémoires de guerre d'Edmond Seilliez pour la période 1940
à 1946, développant le récit de sa participation en tant que soldat français
à la campagne de France, puis sa captivité en Prusse-Orientale et enfin son
retour après la Libération, en 1946. Il est fait mention dans l'introduction
d'un premier carnet égaré traitant de la période antérieure. La source
primaire se présente sous la forme d'un carnet de papier blanc. L'écriture
manuscrite est cursive et régulière. Le style est simple, quasi
télégraphique, laissant néanmoins transparaître les relations d'amitié, de
camaraderie ou de subordination de l'auteur avec les nombreux personnages
mentionnés. L'extrait encodé se présente comme une unité narrative et
intellectuelle à part entière puisqu'elle raconte la période des combats
précédant sa captivité en Prusse-Orientale. Cet épisode de l'acheminement
vers les camps de détention en Prusse Orientale s'affirme effectivement
comme une rupture de fond, puisqu'à partir de ce moment l'auteur s'attache à
transmettre son ressenti personnel et sa peur. Cette rupture justifie donc
ce choix d'encoder à part entière ce passage. </p>
</summary>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="carnet">
<supportDesc material="papier">
<support> Carnet de travail vraisemblablement en lien avec l'activité
professionnelle de l'auteur avec la guerre : secrétaire de notaire. </support>
<extent> 42 double-pages au format A5 (148 x 210 mm). </extent>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout>12 lignes par pages et deux marges extérieures verticales. </layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<p> L'écriture manuscrite est cursive et régulière, par une seule main. Le
style est simple, quasi télégraphique, laissant néanmoins transparaître les
relations d'amitié, de camaraderie ou de subordination de l'auteur avec les
nombreux personnages mentionnés. </p>
</handDesc>
<bindingDesc>
<binding>
<p> Simple reliure de <material>tissu </material>
</p>
<condition>déterriorée, décousue sur le haut.</condition>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="fr-FR" usage="98"> Français </language>
<language ident="en-GB" usage="1"> Anglais </language>
<language ident="de-DE" usage="1"> Allemand </language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<div type="preface">
<p> J’ai recopié ce document à partir d’un carnet manuscrit que mon père avait écrit
pendant sa longue période de captivité, 5 années qui faisaient suite à deux années de
service militaire. J’ai fait cela pour faciliter la lecture, car l’écriture de mon
père n’était pas facile à déchiffrer. Il écrivait petit pour économiser des feuilles
puisqu’il travaillait chez le notaire de <placeName>Pernes</placeName>
<persName>Me Jean Germe</persName>. Le style est un peu télégraphique, je n’ai pas
voulu le changer pour ne pas dénaturer le document original. J’ai mis en marge le
numéro de la page du document original que j’ai numérisé au format « pdf ». Je pense
avoir été aussi fidèle que possible. Parfois les noms propres de villes ou de lieus
ont changé et je ne les ai pas trouvés dans mes recherches sur Internet. Dans ce cas
j’ai retranscrit ce que je lisais le plus fidèlement possible. Quand je l’estimais
utile à la compréhension du texte, j’ai ajouté des annotations. Elles sont toujours
en italiques. Bonne lecture. <persName>Alain Seilliez</persName>
</p>
</div>
</front>
<body>
<div type="page" n="1">
<p>Mon premier carnet de notes ayant dû être égaré-ou alors l’aurai-je laissé à
<placeName>Pernes</placeName>, à la maison quand je suis retourné au mois
d’<date>avril 1940</date> ?, toujours est-il que j’ai confectionné un nouveau
carnet sur lequel je vais inscrire mes mémoires à partir du <date>21 avril
1940</date>- jour où je suis allé en permission exceptionnelle de 3 jours. Au mois
d’avril, nous étions toujours aux avant-postes. Nous y montions 5 jours et ensuite on
descendait un peu à l’arrière pour 10 jours, dans un cantonnement où on continuait à
faire des travaux (tranchées, abris etc.). C’est donc le <date>21 avril 1940</date>
que j’obtiens une permission de 3 jours pour aller voir
<persName>Jean-Pierre</persName> qui était un peu souffrant. Nous étions en
cantonnement à <placeName>Kirschnaumen</placeName> (Moselle) les bombardements sur
les avant-postes se faisaient sentir davantage et c’est avec appréhension qu’on y
allait pour 5 jours et 5 nuits. Je ne devais plus y monter, car avec ma permission de
3 jours, le bataillon y était remonté. Je suis reparti de
<placeName>Pernes</placeName> le <date>27 avril</date>, j’ai rentré le
<date>29</date> à <placeName>Capsillers</placeName>, là nous sommes restés 2 ou 3
jours, puis nous sommes allés à <placeName>Inglange</placeName> pour 10 jours. C’est
là que le bataillon était descendu en repos. D’<placeName>Inglange</placeName> est
parti le copain <persName>Merlin</persName> et d’autres pour travailler aux mines
comme affectés spéciaux, et le <date>10 mai</date> au matin nous étions en alerte-
des vagues d’avions passaient au </p>
</div>
<div type="page" n="2">
<p> dessus- qui revenaient de France- et aussitôt on quittait
<placeName>Inglange</placeName> pour aller dans un bois à
<placeName>Budling</placeName> qui se trouve à 4km
d’<placeName>Inglange</placeName>. Dans ce bois on y montait la garde nuit et jour
et on y faisait des tranchées et des abris. On s’attendait à partir d’un jour à
l’autre et à aller en renfort dans le Nord. Le <date>24 mai</date> dans l’après-midi
nous quittons le bois de <placeName>Budling</placeName> pour
<placeName>Metzervisse</placeName> qui est à 8 km de là, et nous y cantonnons. Une
brave femme nous donne un bidon de lait et le soir nous mangeons dans une maison une
bonne omelette ; c’est là que j’ai rencontré <persName>Georges Gillet</persName>,
nous avons trinqué ensemble, il nous paya une bonne bouteille de champagne. J’y
rencontre également des soldats appartenant au <orgName>370ème R.A.L.V.F</orgName>.
et je me renseignais tout de suite pour savoir si <persName>Raymond</persName>
n’était pas là - pas de veine c’était la <orgName>3ème Bie</orgName>- Le <date>25
mai</date>, départ de <placeName>Metzervisse</placeName> pour
<placeName>Sémécourt</placeName> (Moselle) étape de 30km- c’est là que le
bataillon touche le renfort. Le dimanche <date>26 mai</date> départ de
<placeName>Sémécourt</placeName> pour <placeName>Amanvillers</placeName> où nous
devons embarquer. C’est dans ce patelin que <placeName>Rémy Grimbert</placeName>
habitait ; nous y étions déjà passés au mois de mars- pour nous rendre à
<placeName>Sainte Marie aux Chênes</placeName> et là <persName>Rémy
Grimbert</persName> était venu voir <persName>Jean Merlin</persName>. Aussitôt
arrivés à <placeName>Amanvillers</placeName> on se dirige sur les quais où le train
nous attend et on embarque aussitôt. Je n’ai pas le temps d’aller voir
<persName>Rémy</persName>, le train démarre à 8 h du soir. On ne sait pas où on
va, mais on sait qu’on va monter en lignes. On roule, on arrête et on repart pour
enfin arriver le <date>27</date> au soir à 8h. Le train a du faire de grands détours
car les convois d’artillerie qui passaient par <placeName>Vitry le
François</placeName> avaient été bombardés par les avions. On débarque donc dans
une petite gare de la <placeName>Marne</placeName>, à 13km
d’<placeName>Epernay</placeName>. On va cantonner à X –je mets X car je ne me </p>
</div>
<div type="page" n="3">
<p> souviens plus du nom du patelin- on reste 3 jours dans ce village. Je n’ai plus
d’argent sur moi et j’emprunte 50 francs à mon copain <persName>Gustave
Royer</persName>. Nous achetons des œufs et nous faisons faire une bonne omelette
dans une maison, et ensuite nous buvons quelques bouteilles de champagne, car il
n’est pas très cher ici. Le <date>30 mai 1940</date> à 7h30 du soir, on embarque dans
des autobus de la <orgName>STCRP</orgName>. On roule presque toute la nuit et on
arrive le <date>31</date> à 4h du matin à <placeName>Alincourt</placeName>, petit
village des <placeName>Ardennes</placeName>, déjà bien touché par de récents
bombardements. On couche le soir dans un bois à quelques kilomètres
d’<placeName>Alincourt</placeName>, en attendant le lendemain car on doit monter à
<placeName>Rethel</placeName> et remplacer le <orgName>152ème Régiment
d’Infanterie de Colmar</orgName>. Le <date>1er juin</date> donc, on quitte le bois
pour monter à <placeName>Rethel</placeName> qui se trouve à 20km de là. On arrive
dans <placeName>Rethel</placeName> dans la nuit-des maisons brûlent par ci, par là.
On entend des diffuseurs allemands. Notre <orgName>Compagnie</orgName> doit prendre
ses positions tout à fait en avant, on doit passer le <placeName>canal de
l’Aisne</placeName>, puis une rivière, on prend position dans une grande usine qui
avait déjà subi de sérieux bombardements. Nous serons là, un peu en sécurité, car
nous avons au- dessus de nos têtes plusieurs plafonds en béton. Nous prenons la garde
nuit et jour chacun son tour, un fusil-mitrailleur est installé dans la rue, protégé
d’un parapet, et prend la rue en enfilade. On ne dort pas beaucoup ici, à peine
dort-on un peu que l’artillerie allemande nous réveille, on croit toujours à une
attaque. Heureusement que l’on n’est pas privé pour la nourriture et la boisson. On
trouve dans les maisons abandonnées des lapins et des poules, des légumes, des
conserves et on fait un peu de popote nous- même, rien que pour le groupe, soit une
douzaine. Nous avions </p>
</div>
<div type="page" n="4">
<p> trouvé un dépôt avec plus de 300 bouteilles de champagne et du vin vieux. Je n’ai
jamais bu autant champagne de ma vie qu’à <placeName>Rethel</placeName>. J’ai vu 2
fois mon copain <persName>Joseph</persName> Je le voyais la nuit en allant à la
corvée de soupe, cette corvée n’était pas intéressante, il fallait à un endroit
passer dans l’eau, car ils avaient fait sauter un pont et on passait dans l’eau
jusqu’à 50 cm avec les bidons et les bouteillons. Un soir, le <date>6 ou le 7</date>
je vois <persName>Joseph</persName> qui m’apprend la mort de notre copain
<persName>Jean-François</persName>, il se trouvait dans une cave avec plusieurs de
ses copains et un bombardement d’artillerie fait écrouler les murs sur ces pauvres
camarades. Fut tué également le <persName>Sergent Abbé Malaquin</persName>. Nous
subissons dans <placeName>Rethel</placeName> de gros bombardements d’artillerie,
surtout celui du <date>9 juin</date> au matin, à 4h, jusqu’au soir à 7h, des obus de
tous les calibres étaient envoyés. On croyait à ce moment-là à notre fin, puis, le
<date>10 juin</date> à 2h du matin, on reçoit l’ordre de nous replier. La
situation devient de plus en plus grave pour nous, on laisse pas mal de munitions sur
place. On se replie donc à 5 km de <placeName>Rethel</placeName>, on suit la ligne de
chemin de fer de <placeName>Reims</placeName> à <placeName>Rethel</placeName> et tout
le bataillon s’engage en dessous d’un tunnel de 500m de long. On fait là une pause de
plusieurs heures. Je me souviens avoir dormi un peu dans ce tunnel. C’est là que j’ai
vu <persName>Joseph</persName> pour la dernière fois, je n’ai guère eu le temps de
lui parler, il passait devant nous avec sa compagnie et partait vers la sortie du
tunnel pour monter en lignes. On entendait le bruit des obus qui éclataient en
dehors, on savait ce qui nous attendait. Le <persName>Commandant du Bataillon
Boutmy</persName> nous dit, « du calme et du </p>
</div>
<div type="page" n="5">
<p> courage et tout ira bien. » Il est 10h environ du matin, on sort aussi du tunnel,
les obus pleuvent, les balles sifflent à nos oreilles. Prendre position dans ces
conditions ce n’est pas intéressant. Notre section s’installe dans un petit
vallonnement où on met les fusils mitrailleurs en batterie. Pour arriver au trou où
on doit se mettre je courrais à demi-penché pour ne pas qu’on m’aperçoive et je
tenais mon sac chargeur d’une main et mon fusil de l’autre, car les balles passaient
au-dessus de notre tête, quand tout à coup, je sens que je viens d’être touché, je me
laisse tomber à terre aussitôt et je roule comme un tonneau dans le trou pour
rejoindre les camarades qui s’y trouvaient déjà. Je regarde sur moi et je m’aperçois
que ma cartouchière gauche et mon masque à gaz avaient été traversés de part en part,
mais je n’avais absolument rien. Je l’avais échappé belle. On est resté là plusieurs
heures. Le fusil-mitrailleur tirait sans arrêt, les allemands en face de nous, dans
la plaine avançaient toujours, puis ensuite on doit à nouveau se replier, mais déjà
on voyait arriver sur la route de <placeName>Reims</placeName> et sur la route de
<placeName>Perthes</placeName> des chars allemands. On se sentait encerclés et
notre situation était critique. Il était trop tard pour se débiner. Ceux qui ont
voulu se replier sur <placeName>Perthes</placeName> à travers champs sont tombés,
morts ou blessés, en se repliant, l’étau se refermant de plus en plus, on sentait
bien que nous allions être prisonniers. En attendant ce temps, je mange un morceau
sur le ravitaillement de la soupe qui était arrivé le matin et nous attendons que les
allemands nous prennent. Ils s’avancent sur nous, d’un pas rapide. Nous avons eu pas
mal de blessés dans ces quelques heures de combat, et quelques morts, je ne sais pas
le nombre. Donc le </p>
</div>
<div type="page" n="6">
<p>
<date>10 juin 1940</date>, vers une heure de l’après-midi, nous sommes faits
prisonniers. J’en ai gros sur le cœur, nous restons plusieurs heures sur le terrain.
Nous ramassons les blessés, il fait une chaleur terrible, les soldats allemands nous
conduisent près de la voie ferrée où se trouve une locomotive abandonnée. On vide
l’eau qui se trouve dans le tender pour boire et pour les blessés. Un sergent-chef
français qui ne voulait pas donner son bidon d’eau se voit menacé d’un révolver par
un officier allemand, les balles sifflent toujours, les obus tombent autour de nous.
Les soldats allemands passent devant nous et réclament le vin de nos bidons. Des
soldats français sont priés de leur porter leurs munitions et leurs armes, en
direction de <placeName>Perthes</placeName>. Ils essuient les balles et obus des
français, ces copains nous les avons revus le lendemain matin. Tous les prisonniers
étaient rassemblés, nous partons pour cantonner dans la cours d’une grande maison
près de <placeName>Rethel</placeName> où nous passons la nuit dehors. Le lendemain
matin, au réveil, je retrouve mes copains <persName>Royer</persName>,
<persName>Tirant</persName> et autres, qui avaient été fait prisonniers la veille,
mais nous n’étions pas ensemble à ce moment-là. Je cherche dans tout le monde
<persName>Joseph</persName>, mais je ne le vois pas. Je vois arriver un peu plus
tard <persName>Léonce Huet</persName>, <persName>Henri Darras</persName>, puis nous
partons pour <placeName>Charleville</placeName> où nous passons 2 nuits à la
<placeName>caserne des gardes mobiles</placeName>. Là je vois <persName>Paul
Lamorille</persName>, le gendre de <persName>Lourme</persName>, puis nous gagnons
la <placeName>Belgique</placeName> et toujours à pied, nous faisons de longues étapes
sans beaucoup nous reposer, sans beaucoup manger, et nous souffrons surtout de la
soif. Nous buvons bien souvent de l’eau qui n’est certes pas potable, puis nous
gagnons la <placeName>Belgique</placeName> où les gens nous font bon accueil et nous
embarquons le <date>16 juin</date> à </p>
</div>
<div type="page" n="7">
<p> midi, à <placeName>Bertrix</placeName> pour arriver à <placeName>Trèves</placeName>
à 6h le soir. C’est une belle ville, toute décorée de drapeaux, les gens nous
regardent avec curiosité. Nous allons loger dans des baraquements tout en haut de la
ville, c’est <placeName>un camp de travailleurs allemands</placeName>, il est immense
et bien agencé. Tous les prisonniers qui y passent ne posent que 24 ou 48 heures.
C’est dit-on un camp de passage et ensuite on doit être dirigé sur un stalag aussi
pour se retaper un peu on se débrouille pour rester quelques jours, surtout que j’ai
mal aux pieds des suites des longues marches que nous avons faites.
<persName>Royer</persName>, <persName>Lesaut</persName> et
<persName>Mollet</persName> travaillent aux casernes à faire des corvées en ville
d’où ils rapportent un peu de pain. Moi j’épluche les patates à la cuisine avec
d’autres, où en plus de ma ration ordinaire et de mon casse-croute je touche une
autre soupe et un morceau de pain et de fromage. On n’est pas mal. Il y a aussi une
cantine où on peut aller boire, bière, vin et acheter divers articles. Il y a du
monde et il faut faire la queue. On n’y rentre d’ailleurs que 10 par 10. Je n’y suis
allé qu’une seule fois. J’ai bu un verre de bière et acheté un paquet de tabac.
J’étais bien content. J’ai payé avec une pièce de 20 francs et on m’a rendu quelques
pièces de 10 pfennig. Etant un jour à la corvée de patates, j’aperçois
<persName>Henri Lemaire</persName> de <placeName>Pernes</placeName>, je lui parle
et le soir je le retrouve ainsi que <persName>Catelin</persName> de
<placeName>Tangry</placeName>, puis il arrive un ordre que tout le monde doit
partir, ça nous embête, on s’y habituait. On essaye de se camoufler, pas moyen, et
nous quittons <placeName>Trèves</placeName> le <date>samedi 22 juin 1940</date> dans
l’après-midi vers 3h30, et ce qui nous chagrine c’est que nous savons que le convoi
part pour la <placeName>Prusse Orientale</placeName>, ça ne nous fait pas sourire.
Avant de partir nous avons </p>
</div>
<div type="page" n="8">
<p> touché du pain et du fromage et nous roulons, bien lentement. Le train s’arrête de
temps en temps en plaine, où nous demandons pour faire ses besoins et nous arrivons
le <date>24 juin</date> à <placeName>Habback- Stalag 1A-</placeName> à minuit ; il y
faisait un orage terrible, aussi nous restons un bon moment dans le wagon. Nous
allons jusqu’au camp qui se trouve à quelques kilomètres de
<placeName>Habback</placeName>. C’est lugubre quand on rentre dans ce camp. C’est
un camp immense avec des fils de fer barbelés à n’en plus finir. Des miradors se
dressent de part en part, inondant le camp de flots de lumière, où des gardiens se
trouvent avec leurs mitrailleuses. Nous passons le reste de la nuit dehors, puis au
jour, on nous met dans des grandes tentes où l’on peut loger 300 hommes. Il y fait
très chaud le jour et froid la nuit, surtout que nous dormons à même la terre, une
seule couverture pour se couvrir, enfin on peut se remettre du voyage qui a été bien
long et fatiguant. Nous ne faisons rien, réveil au matin à 5h, puis rassemblement
dehors où nous sommes comptés et recomptés par un officier allemand. Nous touchons le
café le matin, à midi une soupe que nous mangeons de bon cœur car nous avons faim, et
le soir un morceau de pain, un jour la boule à 4 et un jour la boule à 5 avec beurre,
saucisson, fromage, miel. Ça pouvait aller, mais on s’ennuyait et j’avais hâte de
partir travailler, puis nous passons aux douches, nous avons les cheveux coupés à
ras, et bien nous sommes beaux, puis nous passons au photographe et à la fouille, et
nous touchons notre plaque de contrôle 7717 1A que nous devons porter au cou. Puis
nous sommes piqués et vaccinés contre la variole et la typhoïde. Il se passe au camp
un vrai marché noir, ou alors d’échange, soit pour le manger, soit pour </p>
</div>
<div type="page" n="9">
<p> fumer, c’est incroyable et même honteux. Des types échangent leurs alliances pour
fumer. J’attrape un peu mal à la gorge et je vais deux jours à l’infirmerie, ça a
bien été tout de suite, et puis le <date>13 juillet</date> nous quittons le camp en
convoi. On nous embarque, nous partons au boulot, nous roulons, nous passons à
<placeName>Keingrhag</placeName>, certains y descendent. Nous nous continuons et
débarquons à <placeName>Liliau</placeName>, une belle petite ville près de la mer. De
la gare on nous rassemble dans un petit parc où nous attendent un tas de gens
endimanchés, fumant tous le cigare et la serviette sous le bras. Ce sont nos futurs
patrons qui vont nous choisir. C’est un genre de marché aux esclaves qui va
commencer. On appelle certaines professions, celui que ça intéresse s’en va avec son
nouveau patron, moi je me laisse rouler, je ne suis volontaire en rien du tout ;
enfin on est choisi. Il en fallait beaucoup car nous sommes 16. On se dirige vers la
voiture qui nous conduira à notre nouveau domicile. Avant de partir nous sommes
séparés de <persName>Royer</persName>, <persName>Lesaut</persName> et
<persName>Malesede</persName>. J’aurais tant voulu rester avec eux. Nous montons
dans une charrette à 2 chevaux conduite par un vieux domestique et le gardien qui
doit nous garder. En cours de route celui-ci nous offre des cigarettes. On a 16
kilomètres à faire. On arrive enfin à la nuit. En cours de route nous avons appris
que nous allions travailler dans une <placeName>tuilerie-briqueterie</placeName>, ce
qui ne me fait pas rire, car je présume que ce travail doit être pénible, et puis je
suis avec des copains que je ne connais pas. Bref, arrivés à la briqueterie on nous
met dans trois petites pièces qui nous serviront de demeure. Bientôt <placeName>la
patronne</placeName> nous apporte deux grandes bassines de soupe au lait qui est
faite avec de la farine et un grand plat de pommes de terre et des tartines </p>
</div>
<div type="page" n="10">
<p> de pain. Cela nous fait grand plaisir et nous commençons tous à manger de grand
appétit sous l’œil amusé de <persName>la patronne</persName> et de <persName>ses
filles</persName> qui s’amusent de nous voir manger de si bon appétit et surtout
se mettent à rire de notre tête de bagnard. Les gens nous font bonne impression, puis
on nous met de la paille fraiche et on va pouvoir faire une bonne nuit. Depuis
longtemps je n’avais pas dormi comme cela. <persName>Le gardien</persName>, un rhénan
est un chic type, il ne ferme pas la porte à clé. Il est sûr qu’on n’a aucune envie
de se débiner. Le lendemain dimanche, c’était le <date>14 juillet</date>, il faisait
mauvais temps, je n’étais pas bien. Je ne mange pas le casse- croute du matin et le
midi non-plus, ça paraissait bien, 2 boulettes de viande hachée et des pommes de
terre. Le <date>lendemain lundi</date> on se fabrique des lits en bois à étage et on
va commencer à travailler. On doit faire des briques. On se rend dans un terrain près
de la fabrique où l’on entrait de la terre glaise, où l’on remplit des wagonnets qui
sont tirés par un cheval. Et l’on remplit de grandes fosses et dès qu’elles sont
pleines on pourra commencer à faire des briques. Le travail n’est pas bien dur ; nous
avons 2 allemands avec nous, ils ne sont pas bien nerveux, ils nous disent d’aller
tout doucement et puis on n’est pas mal nourri. On fait 5 repas par jour. On se lève
vers 6h30 pour commencer à 7h. On mange le matin des tartines de marmelade rouge avec
du café au lait non sucré, puis à 9h le kleine meltry, des tartines avec un peu de
margarine et des petites rondelles de saucisson, du pâté du fromage ou du lard, c’est
meilleur qu’au matin. A midi on touche de la soupe aux pommes de terre avec des
lardons dedans ou alors des patates avec un petit morceau de viande, ou un jour c’est
un œuf, un </p>
</div>
<div type="page" n="11">
<p> autre jour c’est 2 poissons, à l’eau bien entendu. A 1h, reprise du boulot, à 4h une
demi-heure de casse-croute, tartines à la marmelade et le soir à 7h fin du boulot ;
10 minutes après, souper, on touche de la soupe au lait pas pur, avec de la pâte
dedans et des pommes de terre, soit au lait avec du laurier et de la graisse. On
n’est pas mal nourri et on ne se plaint pas ; malgré tout un certain jour nous
refusons de manger la soupe, un soupe aux patates avec des petits morceaux de lard
dedans, mais la viande sent mauvais. On appelle <persName>le gardien</persName> et on
lui fait sentir la soupe et on lui dit que si on n’a pas autre chose on ne travaille
pas. Finalement on nous apporte des tartines. Le travail marche, on n’est embêté par
personne. Le plus dur c’est que nous n’avons plus rien à fumer. Nous sommes heureux
quand nous touchons des cartes et du papier à lettre pour pouvoir écrire. Le dimanche
le gardien nous fait promener un peu aux environs de l’usine. J’apprends que mes
copains <persName>Royer</persName>, <persName>Lesaut</persName> et
<persName>Malevede</persName> sont à 1200m de nous à
<placeName>Kiakau</placeName>, un petit patelin. Nous y allons un dimanche et je
revois les copains. Ils sont tous dans des fermes ; ils sont très bien et eux
possèdent du tabac et des cigarettes, aussi <persName>Royer</persName> m’offre des
cigarettes, les moral est meilleur, petit à petit on s’y fait. Au <date>mois
d’aout</date> nous faisons un peu la moisson qui ne dure pas longtemps, elle n’est
pas abondante et nous sommes nombreux, puis nous faisons des briques et des tuiles.
Vient l’arrachage des pommes de terre et des betteraves. J’arrache des pommes de
terre, le champ est grand, puis je garde les vaches pendant 3 semaines, il y en a 3,
alors que les copains arrachent des betteraves. Déjà il fait froid. Les gelées
commencent et la briqueterie doit s’arrêter. On </p>
</div>
<div type="page" n="12">
<p> entend parler que l’on retournerait peut-être à <placeName>Stabluch</placeName>.
Cela ne nous fait pas sourire, je préfère travailler et manger un peu plus. Il faut
dire que nous ne connaissons pas la vie de camp ; elle était meilleure qu’au mois
d’aout du fait que la <orgName>Croix-Rouge Française</orgName> envoie des vivres et
que ceux qui restent au camp touchent davantage que ceux des kommandos. Enfin on
arrive au <date>mois d’octobre</date>. <persName>Les alsaciens</persName> s’en
retournent chez eux au début du mois et le <date>27 octobre</date> nous allons tous
travailler en forêt. Le dimanche avant de commencer à travailler, le <persName>garde
forestier</persName> nous apporte une paire de sabots en bois et des chemises que
nous devons payer. Au début nous sortons des bûches de bois en 1m dans un petit
sentier pour mettre en tas. Nous allons loin, environ 5km pour y aller. Nous sommes
toujours nourris par la <orgName>maison Weiss</orgName>. Ils doivent nous installer
un feu dans la chambre et <persName>une cuisinière</persName> pour nous faire nous-
même la cuisine. Du boulot on ne se plaint pas, on travaille beaucoup plus près,
heureusement car nous avons la neige depuis <date>fin octobre</date>. Nous abattons
des arbres, les ébranchons et les scions en morceaux de 1m de long, ça me plait,
pourtant il fait assez froid, mais je suis bien vêtu. Le cuistot est nommé c’est
<persName>Léon Hérard</persName> qui nous fait la cuisine. J’aurais pu la faire,
mais je préfère ma liberté, car les dimanches le cuistot doit travailler tandis que
moi je vais me promener à <placeName>Krah…</placeName> voir les copains et boire un
coup. Nous sommes au <date>mois de novembre</date> et c’est vers la fin de ce mois
que je touche mon premier colis avec tous les </p>
</div>
<div type="page" n="13">
<p> lainages que j’avais demandés. Une seule chose que je regrette, c’est qu’il n’y a
pas de tabac. Enfin ce n’est rien car ce colis m’apprend que vous êtes en vie et
l’espoir revient. On se fait petit à petit à sa vie de prisonnier ; d’ailleurs on
n’est pas embêté. Les autres colis arrivent et les copains nous font gouter de leur
tabac et de leurs cigarettes. Voilà que les premières lettres arrivent. On est tous
contents quand on reçoit la première lettre, mais quel cafard aussi. La
<date>Noël</date> approche, on projette de faire un petit réveillon. On se
débrouille avec <orgName>les Weiss</orgName>, avec le gardien pour acheter du
schnaps, chacun sa bouteille, on aura de la bière aussi, des cigarettes. Avec des
copains qui travaillent dans une ferme on achète plusieurs poules et le jour du
réveillon on mangera assez bien, avec un peu des colis que nous mettons en commun. La
<persName>patronne du café de <placeName>Krah…</placeName></persName> nous envoie
chacun un paquet de cigarettes et je me souviens être un peu saoul ce soir-là, et les
copains aussi, en souhaitant que le prochain réveillon on l’aurait fait chez soi –
hélas. Le dimanche nous allons souvent voir les copains à
<placeName>Krah...</placeName> avec mon copain <persName>Bance Maurice</persName>,
un coiffeur de <placeName>Mézidon</placeName>, et nous rentrons au café. On passe par
la cuisine, et là on se fait servir quelques verres de schnaps, ou de la bière. Nous
pouvons acheter des cigarettes, mais malheureusement je ne gagne que 14 Marks 04 par
mois et je suis toujours à sec. Un petit verre de goutte coûte 0,20 M et un paquet de
6 cigarettes 0,24 M. <persName>La patronne</persName> est une belle femme de 40 ans
qui a beaucoup de sympathie pour les français. Son mari est en occupation à
<placeName>Prague</placeName>. Il y a une petite fille de 7 ans qui est très
gentille. Nous ne parlons pas beaucoup l’allemand, mais on se fait comprendre </p>
</div>
<div type="page" n="14">
<p> quand même. Le <date>jour de Noël</date>, l’après-midi, nous y entrons et la
patronne nous invite à la table et nous apporte une assiette de gâteau bien garnie,
et une tasse de café, nous ne savons comment remercier. Le prisonnier qui travaille
là-dedans doit être très bien. D’ailleurs nous sommes comme là-dedans, nous sommes de
bons clients et en semaine le soir, nous y venons sans que <persName>le
gardien</persName> le sache pour acheter de la bière que nous rapportons dans nos
serviettes, et des cigarettes et des allumettes. Il fait mauvais temps, il y a 50cm
de neige, mais nous y allons quand même. Pour fumer je n’ai pas peur de mes jambes.
Nous remarquons qu’il y a deux beaux chats bien gras et nous faisons comprendre que
nous les voudrions pour manger ; gros éclats de rire de qui ne veut nous croire.
Enfin on prend les chats dans un sac et on les emporte. Nous avons promis avant de
rapporter les peaux. Les copains sont heureux de voir cela. Ils sont vite tués. On
les met dehors un peu à la gelée et comme c’est dimanche le cuistot fait un bon
ragout avec ces deux pauvres bêtes. Au moment d’en manger, je n’en ai pas voulu. Je
n’ai mangé que la sauce qui était excellente. Ils se sont bien régalés et la
<orgName>famille Weiss</orgName> rigolait bien de tout cela. Une autre fois c’est
une petite escapade que nous avons faite <date>un dimanche de janvier 1941</date>,
avec <persName>Bance</persName>. Nous avions à ce moment-là <persName>un nouveau
gardien</persName>, un prussien, pas bien méchant, mais assez méfiant et qui avait
peur. Il nous comptait plusieurs fois par jour et surtout au moment de la soupe il
nous comptait à chaque coup, or ce dimanche-là le gardien nous dit qu’il va voir le
sous- officier pour des échanges de linge. Nous profitons donc du départ du gardien
pour nous rendre à <placeName>Krakaw</placeName> voir les copains. Je </p>
</div>
<div type="page" n="15">
<p> reste un moment avec eux puis comme ils vont à la soupe nous partons et en passant
on rentre au bistrot pour boire un verre, avec <persName>Royer</persName>. On en boit
un, puis plusieurs. <persName>Gustave</persName> s’en va pour diner, nous allons
partir également, mais je vois <persName>la patronne</persName> qui sort de son four
électrique un beau gâteau de viande-hachis qui nous donne de l’appétit. Pris de
culot, je demande à la patronne si on peut manger là. Elle se met à rire, hésite,
j’insiste et nous obtenons gain de cause. Aussitôt la bonne dresse la table dans la
chambre à coucher et on nous sert deux tranches de viande à chacun, des pommes de
terre et de la sauce. C’était bon. Nous demandons du pain, car au restaurant on ne
sert jamais de pain en mangeant. Puis elle nous sert une bonne portion de pudding
avec une sauce aux fruits, ensuite nous buvons du café avec plusieurs petits verres.
On paie pour cela chacun 0,70 M. On fume plusieurs cigarettes. La petite fille joue
avec nous, on n’est pas pressés. Tout à coup un coup de téléphone, c’était le
<persName>gardien</persName> qui, s’étant aperçu de notre fugue, téléphonait à la
patronne pour savoir si on était là. La bonne femme était un peu embêtée, elle nous
prévient bien gentiment, mais nous étions bien saouls et on avait du mal à se tenir
sur les jambes. La patronne rigolait bien. On s’en va donc dans la neige. On arrive
au logis, <persName>le gardien</persName> nous attendait, tu parles de l’engueulade
que nous recevons, il criait, il gueulait, mais on ne comprend pas ce qu’il nous dit.
Moi je ne dis rien, <persName>Bance</persName> lui veut rouspéter puis va se coucher.
<persName>Le gardien</persName> pour nous punir nous donne les waters à nettoyer,
ce que nous faisons sans rouspétance, et l’affaire s’est terminée comme cela. Nous
avons bien ri également et les copains aussi, mais nous étions culottés. Enfin la vie
à <placeName>Perentienew</placeName> n’a pas été </p>
</div>
<div type="page" n="16">
<p> plus mauvaise pour nous prisonniers. Le courrier arrive petit à petit et les colis
aussi et ils sont la grande joie quand on y trouve quelques paquets de tabac. Le
boulot continue toujours dans la forêt. Il fait froid. Il fait -28° et -30° assez
souvent aussi un français reste en permanence pour faire du feu et on vient se
chauffer de temps en temps. Il faut marcher dans la neige et la déblayer au fur et à
mesure qu’on avance pour abattre les arbres. On a les pieds mouillés quand on rentre
le soir, mais je n’ai pas souvent eu froid car je mets deux paires de chaussettes de
laine, une paire de chaussettes de coton et des chaussettes russes et de la paille
fraiche tous les jours dans mes sabots. D’ailleurs j’avais cloué des toiles de sac
autour pour que la neige ne pénètre pas. Le moral est assez bon. Un copain joue du
violon tous les soirs et on ne mange pas mal. Nous touchons 750g de pain par jour
plus un peu de margarine, de saucisson, de fromage et de marmelade. Des pommes de
terre nous en avons à volonté, c’est le principal. Le cuistot français se débrouille
bien. Il nous fait une bonne soupe que nous mangeons en rentrant et un plat de purée,
de rata ou des pommes de terre sautées. Il arrive à nous faire de temps en temps des
frites et nous nous régalons bien. Nous touchons aussi du petit lait. On fait une
soupe que nous mangeons avant de partir le matin. On emporte aussi des pommes de
terre que nous faisons cuire dans la cendre. On mange cela sur son casse-croute et le
meilleur repas c’est le soir que nous le faisons, en rentrant. Nous rapportons du
bois tous les jours, aussi nous faisons du bon feu dans la chambre. Après souper des
camarades jouent aux cartes, nous avons quelques bouquins, ce qui nous fait passer le
temps et puis comme j’ai un </p>
</div>
<div type="page" n="17">
<p> peu à fumer, le temps passe. Au début du <date>mois d’avril</date> nous n’abattons
plus d’arbre, aussi jusqu’au <date>23 avril</date> nous ne faisons plus rien. La
neige commence à disparaitre, il fait meilleur, on peut dire que nous avons eu un dur
hiver. Nous envisageons bientôt notre retour à la briqueterie, pour le <date>mois de
mai</date>. Mais voilà qu’un jour <persName>le sous-officier</persName> vient nous
prévenir que nous devons partir le lendemain matin. <persName>Le père
Weiss</persName> est désolé. Il téléphone à <orgName>la Cie</orgName> pour que
nous restions, mais il n’y a rien à faire, nous devons partir et être répartis dans
des fermes. Mon copain <persName>Legros</persName> est désigné pour aller au café à
<placeName>Krak...</placeName> et nous préparons nos affaires. Le lendemain matin
nous partons en voiture à la gare voisine et <persName>le gardien</persName> nous
conduit à <placeName>Labiau</placeName> à <orgName>la Cie</orgName>. De là nous
partons à <placeName>Libenfelde</placeName> où un gardien, une vraie brute, nous
conduit à <placeName>Sliccken</placeName>, à 5km de
<placeName>Libenfelde</placeName>, où je dois travailler dans une ferme. Je loge dans
une chambre avec 3 autres français. Le lendemain matin le gardien me conduit à la
ferme où je dois travailler, une petite ferme de 12 ha environ avec 2 chevaux, 3
vaches et des cochons. <persName>Le patron</persName> est un homme d’environ 52 ans.
Il y a <persName>sa femme</persName> et <persName>une jeune fille de 20
ans</persName>. Ils me regardent tous des pieds à la tête, ayant l’air de se
demander si je vais faire l’affaire, surtout que je ne suis pas « fermier » de
profession. Je me sens bien seul là-dedans. Je ne sais pas si je pourrais m’y
habituer. On me demande si je m’y connais aux chevaux. Un jour que <persName>le
patron</persName> n’était pas là <persName>la patronne</persName> vient dans
l’écurie et me dit de donner à manger aux chevaux. Je porte à manger au cheval Isaac
et Laura. Tout à coup celui-ci veut me mordre et en repassant à côté de lui il
m’envoie une ruade qui m’effleure seulement. J’ai tout de suite compris et </p>
</div>
<div type="page" n="18">
<p> dorénavant je ne donnerai plus à manger aux chevaux. Je ne veux plus, il n’y a rien
à faire, je n’ai pas envie de me faire tuer. Surtout que <persName>le
patron</persName> avait été blessé par ce cheval et avait été hospitalisé quelques
temps avant que j’arrive chez eux. Je m’occupe un peu des vaches. Je trie les pommes
de terre pour la semence. Ça va, la nourriture est bonne et abondante, on mange 5
fois par jour. <persName>Le patron</persName> m’apprend à herser dans les champs,
c’est laborieux. Je m’applique pour faire le mieux possible, mais le mieux est de ne
jamais savoir rien faire, car plus on en fait, plus il faut en faire, et puis le
vieux est assez méticuleux et je lui explique que je ne suis pas cultivateur. Une
grosse bêtise de ma part, c’est d’avoir appris à traire. Je n’y tenais pas, mais ils
m’ont obligé. C’est un grand embêtement car il faut arriver plus tôt le matin pour
traire. Puis vient le moment des foins. J’apprends à faucher. C’est assez difficile,
mais j’y arrive. Il faut raser l’herbe assez rase. Le plus dur c’est de faire les
fossés car on ne perd rien du tout. Je sais qu’il y a des jours où je rentre le soir
et je suis fatigué, surtout au moment où on rentre les foins. Le meilleur moment pour
moi c’est le soir quand je rentre au logis où je retrouve les copains. Là je fumais
ma pipe bien tranquillement et nous discutions ensemble. Il y avait à ce moment-là
<persName>Louis Sanguier</persName>, <persName>Dalizon</persName>, <persName>Morel
Robert</persName>, <persName>Flambenaut Roland</persName> et <persName>Aimar
Raymond</persName>. <persName>Le gardien</persName> que nous avons s’en va et il
est remplacé par un type plus intéressant, et c’est tant mieux. La moisson arrive
vers les premiers jours du <date>mois d’aout</date>. Nous commençons à couper les
seigles, on en fait une grande partie à la faux, et c’est assez dur. <persName>Le
patron</persName> trouve que je laisse trop long les éteules et il me fait voir à
plusieurs reprises comment il faut </p>
</div>
<div type="page" n="19">
<p> s’y prendre, il rouspète et comme ce jour-là j’ai mal aux dents, ça ne va pas tout
seul, on s’engueule tous les deux sans d’ailleurs se comprendre ni l’un ni l’autre.
Il me raconte qu’il faut épargner le grain car l’<placeName>Allemagne</placeName>
doit ravitailler la <placeName>France</placeName> et nous ne sommes pas d’accord sur
ce point. Enfin la moisson ne dure pas longtemps et le lendemain soir c’est fini,
aussi après souper il apporte une bouteille de schnaps et me fait boire plusieurs
verres d’affilé et m’offre un cigare. Il ne conservait aucune rancune de la
discussion de la veille. On rentre la moisson et c’est au tour des avoines et des
orges, mais cela ça va mieux car ce qui est couché on le fait à la faux, mais le
reste on le fait à la machine, avec la faucheuse au foin et on ne lie rien, on rentre
cela en vrac. C’est du travail car il fait beau temps et il faut se dépêcher. La
saison est toujours incertaine. Après avoir rentré la moisson on bat à la batteuse
une partie du seigle pour avoir le grain pour l…. et avoir de la farine, et aussi
pour avoir de la paille pour les bêtes. C’est une dure journée, les voisins et les
prisonniers viennent donner la main. Je n’ai jamais eu la mauvaise place sur la
machine, et puis ce jour-là on mange bien, on boit le schnaps. Voici comment l’on
fait. La bouteille sur la table et un verre. Le propriétaire de la machine se verse
un verre et le boit et ensuite remplit un verre pour son voisin, celui-ci boit et
remplit un verre pour son voisin et ainsi de suite jusqu’à épuisement complet des
bouteilles. Ensuite vient l’arrachage des pommes de terre, qui est long du fait
qu’ils en mettent beaucoup. La première année c’est avec la charrue, l’année d’après
il y aura une machine neuve. Les pommes de terre durent un bon moment car nous ne
sommes pas bien nombreux pour le ramassage. Le froid arrive, </p>
</div>
<div type="page" n="20">
<p> puis voilà les betteraves, c’est long aussi car on en arrache qu’une petite quantité
tous les jours de façon à avoir des feuilles fraiches pour les vaches. Quand nous
aurons fini les travaux des champs nous n’aurons plus grand boulot, car le déchaumage
et le labourage c’est le patron qui les fait. Il y a le fumier à charrier ce qui dure
une journée. Un petit incident que j’ai eu ce avec <persName>la patronne</persName>
jour-là. Le charroi du fumier se faisait avec deux voitures, une dans l’écurie et
l’autre dans les champs qui se déchargeait. Je chargeais donc les voitures dans
l’écurie avec <persName>la patronne</persName>, <persName>le patron</persName> lui,
conduisait les voitures et les déchargeait. C’était assez dur car le fumier dans les
écuries n’était jamais enlevé. On mettait de la paille aux bêtes et ça devenait
fumier. Ça sentait dans l’écurie et quand on charriant fumier le niveau baissait d’au
moins 80cm et même d’un mètre et on arrivait au ras du sol. C’est donc dur d’arracher
le fumier avec un croc, puis avec la fourche pour charger la voiture. On chargeait
donc la voiture à deux et il ne fallait pas s’amuser. <persName>La
patronne</persName> trouvait que je ne travaillais pas assez, que je n’allais pas
assez vite, alors que j’en faisais autant qu’elle. Or ce jour-là on s’était engueulé
et je ne me laissais pas faire. Voilà qu’arrive une voiture de la police avec un
policier, il était venu pour la vérification des cochons. Je reste seul dans l’écurie
et <persName>la patronne</persName> et <persName>le policier</persName> vont dans
l’étable à cochons. J’entends que celle-ci se plaint que son prisonnier français ne
veut pas travailler etc… Je m’attends donc à voir le représentant de l’autorité et
son képi vert ; en effet celui-ci m’avise et m’interpelle « français, Madame se
plaint que tu ne travailles pas. Tu es prisonnier, tu dois travailler pour
l’<placeName>Allemagne</placeName> ». Je lui dis « je le sais et je travaille » je
lui dis que </p>
</div>
<div type="page" n="21">
<p>
<persName>la patronne</persName> rouspète toujours et que les camarades dans les
autres fermes ont une heure de pause à midi alors que moi je ne l’ai pas etc… Il se
met à brailler, je lui dis que je ne veux plus rester ici et que je demande à partir
et retourner à la <orgName>Compagnie</orgName>. Il se met en colère et me donne
quelques bonnes gifles. Je ne bronche pas, je ne peux rien faire, ça me chauffe les
oreilles. Il me demande mon numéro de prisonnier et me dit qu’il allait se plaindre à
la <orgName>Compagnie</orgName>. Je n’ai jamais entendu parler de rien. <persName>Le
patron</persName> revient sur ce fait des champs et se demande ce qu’il y a eu et
à la fin il engueule sa femme de ce qu’elle avait fait. Si nous avions eu un bon
gardien je lui aurais bien raconté l’histoire, mais comme il s’en foutait et que je
n’avais aucun espoir d’être défendu par lui je n’ai pas osé lui en parler. J’ai
souffert longtemps en moi-même de cette affaire et je n’étais plus très d’accord avec
<persName>la bonne femme</persName> tandis qu’avec <persName>le patron</persName>
je m’entendais assez bien.<persName> La jeune fille</persName> c’était le même
portrait que sa mère, une pimbêche qui se croyait quelque chose. Par la suite c’était
la guerre avec les femmes. Je patientais toujours car j’avais des bons copains et
peut-être que la <orgName>Compagnie</orgName> n’aurait pas voulu que je parte. Bref
<date>l’hiver</date> se passe sans grand travail. Donner à manger aux poules, aux
vaches, préparer le manger pour les cochons et les chevaux. De midi après la soupe
jusqu’à 2h30 où on commençait à donner à manger aux bêtes, je restais dans l’étable
aux cochons où je fumais ma pipe. J’avais toujours du tabac à volonté. De temps en
temps quand il faisait très froid, je me chauffais avec <persName>le
vieux</persName>, le dos appuyé au feu et nous discutions. A 4h la journée était
finie et vers les 4h30-5h j’étais de retour au logis où l’on bouquinait jusque 9h… Tu
parles si les PAGE 22 soirées étaient longues. Que l’hiver est long ! Heureusement à
cette époque je ne manquais jamais de tabac. Les colis arrivaient bien et j’avais
toujours une livre de tabac d’avance. <date>Noël</date> arrivait. Nous avons fait un
petit réveillon ensemble avec le contenu de nos colis, c’était quand même bon, mais
nous n’avions rien pour trinquer, pas même de la bière, mais alors du lait que nous
chipions au fermier par seau entier. Il fait toujours froid, mais on est quand même
mieux que dans la forêt. <date>Un dimanche de fin janvier</date>, il fait 40° en
dessous de zéro, les copains qui sont dans la ferme sont toujours en bagarre avec
leur fermier au sujet de la nourriture et demandent toujours pour partir. Finalement
ils s’en vont vers <date>la fin mars 1942</date> et sont aussitôt remplacés par
<persName>Gabriel Prade dit Toto</persName>, <persName> André Poret dit
Totoche</persName> et <persName>Castet Marcel</persName> dit le roi de la pierre à
briquet. Tous trois sont de bons copains. <persName>Poret</persName> a un banjo et
nous joue de la musique tous les soirs. Nous sommes abonnés à des journaux français
et nous les recevons assez bien. Le dimanche nous nous promenons un peu et allons
voir les camarades dans d’autres Kommandos. Nous avons de temps en temps à
<placeName>Libenfelde</placeName> une messe, environ une fois par mois et nous y
allons tous. En même temps si nous avons un colis à la <orgName>Compagnie</orgName>
nous le rapportons. Nous avons eu également 2 séances de théâtre données par la
troupe de la <orgName>Cie de Labiau</orgName>. Ça nous semble bien et ça distrait un
peu. Nous avons la liberté de sortir comme on veut et d’ailleurs on n’est plus
enfermé le soir et voici que le beau temps arrive. <date>Le 1er mai 1942</date> j’ai
un petit incident avec les patrons. J’avais vu sur les journaux que le 1er mai était
jour férié, d’ailleurs la veille <persName>le gardien</persName> était venu nous
voir. Donc j’avais la ferme idée de ne pas travailler le lendemain PAGE 23 <date>1er
mai</date>. Au matin j’arrive, je donne à manger aux bêtes, je porte le lait puis
je me lave comme tous les matins et je déjeune, ensuite je sors dans la cour.
<persName>La patronne</persName> me crie et me dit d’atteler les chevaux pour
aller dans les champs. <persName>Le patron</persName> lui, était déjà dans les
champs, il semait de l’engrais. Je lui réponds qu’aujourd’hui c’est fête et qu’on ne
travaille pas. Elle s’emballe et me dit par plusieurs fois d’atteler. Je dis je m’en
retourne au logis et je vois les copains, nous sommes d’accord pour ne pas
travailler, aussi ça fait révolution. <persName>Les patrons</persName> vont trouver
<persName>le gardien</persName>, celui-ci s’amène plusieurs heures plus tard. Il
téléphone au <persName>Sous-off</persName> à <orgName>la Cie</orgName>. Celui-ci
vient en vélo et nous dit de travailler car il fait beau temps et le travail des
champs presse et il n’y a que dans les usines qu’on ne travaille pas et il fallait
donc obéir. Je retourne donc à la ferme, <persName>la patronne</persName> m’engueule
des pieds à la tête et la fille aussi et me disent que je suis un communiste, un
bolchevick etc… et alors que d’habitude je mangeais avec eux dans la cuisine, à
partir de ce jour-là, elles mettent la table dans la chambre à coucher. A midi
<persName>le patron</persName> ne veut pas manger avec elles, il va chercher mon
assiette et revient dans la cuisine. Il dit que je travaille avec lui et que je dois
manger avec lui. Tout cela ne me fait rien du tout, que je mange seul, je suis aussi
tranquille. La guerre avec les femmes est déclarée, heureusement que <persName>le
vieux</persName> tient avec moi. Par la suite je demande par plusieurs fois de
partir de la ferme, mais ils ne veulent pas. Je me serais bien plu en ferme à
condition de travailler avec d’autres camarades. Le travail continue et la moisson de
<date>1942</date> arrive. Toujours beaucoup de travail. J’en ai marre de
travailler dans cette ferme. Je voudrais aller dans une autre ferme où je serais avec
d’autres PAGE 24 français, là je m’ennuierais moins. Il m’arrive souvent de
m’engueuler avec <persName>la patronne</persName>. Je sens bien qu’ils ne me
lâcheront pas maintenant, car il y a beaucoup de travail, mais qu’<date>au début de
l’hiver</date> je partirai et c’est tant mieux. Le matin nous nous levons à 6h
alors que le premier été, quand je suis arrivé en <date>1941</date> nous nous levions
à 5h, des fois 4h45, nous avions à ce moment-là un mauvais gardien, tandis que
maintenant c’est <persName>le fermier</persName> qui vient nous réveiller. Au matin,
quand il ouvre la porte et nous dit de sa voix claironnante « Aufechten » nous lui
répondons par toutes sortes de bêtises. Il se souviendra des français ce nervi
fermier prussien. Nous avons acheté pour 35 Marks un phono avec disques, à des
polonais. Nous avons mis chacun 5 Marks. Tous les soirs le phono marchait à tout
casser et le matin quand le vieux venait nous réveiller on mettait le phono en
marche, il rouspétait et on était content de l’entendre. Au <date>début de
novembre</date>, les 3 copains <persName>Prade</persName>,
<persName>Castet</persName> et <persName>Poret</persName> quittent la ferme et se
trouvent séparés. Deux autres français viennent les remplacer. Le <date>19 novembre
1942</date> je vois <persName>le gardien</persName> qui vient à la ferme. Je me
doutais de quelque chose, aussi je vais voir les copains au logis et je me doute que
mon départ est imminent. <persName>Les patrons</persName> étaient partis au marché,
<persName>la jeune fille</persName> était prévenue de mon départ, mais ne me
disait rien. Je ne travaille plus. <persName>Le patron</persName> rentre de la ville
et aussitôt rentré, à 12h me dit que je pars l’après-midi. Je pars préparer mes
affaires. Je ne sais pas où je vais. Je comptais plutôt aller en forêt après diner.
<persName>Le gardien</persName> vient me régler mon compte et <persName>le
patron</persName> me conduira jusqu’à <placeName>Libenfilde</placeName> où je
coucherai, car le lendemain je dois partir de bonne heure pour
<placeName>Lubien</placeName> pour la <orgName>Compagnie</orgName>. Vers </p>
</div>
<div type="page" n="22">
<p> 3h de l’après-midi nous attelons la voiture et la patronne me donne un casse-croute
pour le lendemain. Nous allons jusque <placeName>Mulheren</placeName> où nous prenons
le train et à <placeName>Libenfilde</placeName> je couche au logis de la
<orgName>Compagnie</orgName> avec les copains. Le lendemain matin on prend le
train à 5h. Nous étions assez nombreux, je retrouve sur le quai de la gare mon copain
<placeName>Toto</placeName> qui avait été viré de sa ferme. Nous arrivons à
<placeName>Lubian</placeName> et nous allons à la <orgName>Compagnie</orgName>.
Nous y passons une partie de la journée. Nous voyons arriver
<persName>Castet</persName> qui lui aussi était viré de sa ferme. Nous apprenons
que nous partons à <placeName>Königsberg</placeName> pour travailler en usine. C’est
moche, mais enfin, on ne fait pas ce qu’on veut. L’après-midi nous prenons le train
nous sommes une cinquantaine et nous arrivons à <placeName>Königsberg</placeName>. Il
faisait nuit. Nous allions vers le K° de la <orgName>Reichsbahu</orgName>. On y
arrive. Je me voyais rentrer à <persName>Stabluck</persName> de nouveau, le camp est
immense, tout entouré de barbelés. Depuis le temps que nous n’en avions pas vus, ça
fait triste. Nous sommes mis tous les trois dans une chambre avec des belges. On sent
tout de suite que nous serions mieux que dans les fermes. Nous sommes répartis dans
différents services. Je n’ai pas de veine, je suis aux locos. C’est un travail assez
dur et surtout très salissant. Ça fait un bruit la dedans, une fumée, je ne pourrais
jamais m’habituer la dedans. Enfin, petit à petit ça va, la nourriture n’est pas
abondante, surtout que les colis n’arrivent pas bien, au début, avec ce changement de
<orgName>Compagnie</orgName>. Aussi <persName>les belges</persName> ne mangent pas
toute leur soupe et nous en mettent de côté pour le soir. Puis les colis arrivent, ça
va mieux. On fait la popote à trois et ça marche bien. <persName>Castet</persName> au
<date>mois de mai</date> part pour aller travailler à la <orgName>fluch
Waren</orgName>. Ce sera un belle affaire pour </p>
</div>
<div type="page" n="23">
<p> nous, mais il est très loin, à 5km du <orgName>Kommando</orgName> et ce sera
difficile pour y aller. On parle de nous faire passer civil, de même que ceux qui
sont bien notés, qui ont le plus de pourcentage. Je n’en serai donc pas ! Mais après
on dit que c’est tout le monde, et le <date>samedi 10 juillet 1943</date> nous sommes
tous rassemblés et nous allons dans la cour de l’hôtel <placeName>Fried
Parck</placeName>. Sur l’estrade sont rassemblés le colonel allemand de
<placeName>Stablack</placeName>, le <persName>général Didelet</persName>, le
directeur de la <orgName>Reichbahen</orgName> et d’autres personnalités. Il y a
plusieurs discours, le <persName>général Didelet</persName> nous dit, vous devez tous
passer civil, vous n’avez pas à discuter, c’est un ordre. C’est un arrangement entre
les deux gouvernements. Il nous dit les avantages que nous aurons. On sent bien qu’il
y a pression faite sur nous. Nous devons passer dans une salle pour signer. Je n’y
vais pas tout de suite et nous attendons dans la cour avec mon copain
<persName>Coffre Marcel</persName>. Nous sommes bien indécis. Ceux qui ne signent
pas, et ils ne sont pas nombreux, sont sur la scène et ensuite on les met dehors, à
part. Ils sont gardés par des sentinelles baïonnette au canon. A la fin nous nous
décidons quand même et nous allons signer. On parle de permission. On a tous un petit
espoir d’y aller et puis nous n’aurons plus de gardien. C’est une belle affaire ! Et
la nourriture doit changer. Nous allons avoir de l’amélioration en pain, en soupe,
nous aurons du saucisson plusieurs fois par semaine (lundi, mercredi, samedi). Nous
sommes libres, nous entrons et sortons du camp comme on veut, nous pouvons aller au
café, au cinéma. La paie sera intéressante et nous pourrons envoyer de l’argent chez
nous. Bref nous avons des avantages assez intéressants et je ne regrette rien. La
question du courrier est très intéressante, tous </p>
</div>
<div type="page" n="24">
<p> les deux jours je reçois une lettre, nous pouvons écrire tous les jours. Nous
recevons et pouvons acheter des journaux français. Ça nous met au courant de la
situation. Les colis arrivent à la douane et nous allons les chercher au bureau de la
douane. C’est un passe-temps et une demi-journée de congé. Je suis de temps en temps
au marché où nous pouvons acheter une musette de pommes de terre. Au point de vue
nourriture nous n’avons pas à nous plaindre. <persName>Castet</persName> nous donne
de temps en temps un paquet de viande ou de lard. Il est très chic pour nous. Il faut
dire qu’il a une belle place. Nous pouvons envoyer tous les mois un mandat jusqu’à
concurrence de 200 marks. La soupe est meilleure, ce sont des avantages appréciables.
Il y avait aussi la question de permission, mais je n’y comptais pas trop. Ici il en
est parti une trentaine. Le dimanche nous avons la messe de 10h à la salle du théâtre
et après la soupe je vais au football. Je prends le train N° 15 qui nous conduit
directement au terrain. Il y a de très jolis matchs à
<placeName>Königsberg</placeName> il y a 25 équipes qui disputent le championnat
Il y a également des épreuves d’athlétisme, de …, de course à pied. Il y a des
représentations de théâtre dans les Kommandos tous les dimanches. Des séances de
cinéma, en français, dans une belle salle de spectacle. Nous roulons en tram comme on
veut. Quant au travail je m’y habitue, et puis on nous laisse la paix. Au matin en
arrivant <persName>le Chleu</persName> nous fait voir le boulot et ensuite il nous
laisse faire. Je travaille souvent avec deux prisonniers russes. Ce qu’il y a c’est
que c’est très salissant, mais nous avons des douches régulièrement. Malgré tout je
me plais beaucoup mieux ici qu’en ferme. On s’embête moins et le moral est meilleur.
Nous sommes contents </p>
</div>
<div type="page" n="25">
<p> que le <date>8 juin</date> nous apprenons le débarquement des <orgName>troupes
américaines</orgName> en <placeName>France</placeName>. Nous envisageons une issue
fatale assez proche et la fin de la guerre vers le mois de <date>novembre
1944</date>. Nous allons faire du graben aux environs de
<placeName>Königsberg</placeName>, le dimanche et aussi en semaine. Les nouvelles
sont bonnes. Les russes approchent de jour en jour mais nous prévoyons que nous ne
serons pas évacués et que nous aurons de durs moments à passer. Le vendredi <date>26
janvier 1945</date> nous allons au boulot comme d’habitude, il n’y a pas de
courant. On ne peut donc pas faire grand-chose aussi on reçoit l’ordre de monter au
réfectoire et on ne travaille pas. Après la soupe, l’alerte sonne, on remonte au camp
et on ne remettra plus les pieds à l’usine. Le soir du vendredi les prisonniers
français, belges et russes sont évacués, ils partent à pied, le canon tonne de plus
en plus près. On se sent bientôt aux mains des russes. Le samedi <date>27 janvier
1945</date> on ne descend pas au boulot, malgré les ordres. Nous pensons que nous
resterons là et nous demandons nos affaires dans les abris qui sont à côté des
baraques. Le soir vers 6h nous recevons la nouvelle de partir aussitôt vers le
<placeName>camp de Livland</placeName>, nouvelle donnée par le logis fûrher. On
part avec nos traineaux, en vitesse, et on oublie des affaires. On va jusque
<placeName>Livland</placeName> et de là au <placeName>camp de Bidow 5</placeName>,
<placeName>Schichau</placeName>. On reste quelques jours sans rien faire. Les
allemands sont complètement désaxés. Les français s’occupent du ravitaillement des
300 hommes qui sont là. Ils font main basse sur la réserve à la grande cuisine. On
croit que <placeName>Königsberg</placeName> va être pris par les russes d’un moment à
l’autre. Erreur ! L’artillerie donne à tout casser. Les obus passent à côté et
au-dessus du camp. On enregistre plusieurs tués et blessés. PAGE 29 Puis les chleus
se réunissent. Ils nous envoient au graben, en ville et en dehors de la ville, par
tous les temps. Puis ensuite au graben de nuit. Je n’y suis allé qu’une seule nuit et
le<date> 25 février</date> il faut 150 français pour
<placeName>Wettgetten</placeName> qui se trouve à 6km de
<placeName>Königsberg</placeName>. J’en suis ainsi que <persName>Toto</persName>
car les allemands ont repris <placeName>Wettgetten</placeName> qui était aux mains
des russes. Nous y arrivons, les cadavres trainent encore dans les rues. Nous logeons
dans un camp où il y avait des français et nous travaillons dans une cartoucherie.
Nous sommes très bien. Nous y passons les fêtes de Pâques. Le <date>samedi de
Pâques</date> nous avons une belle messe sous les bombardements. Puis le
<date>vendredi 6 avril</date> à 9h30 l’attaque commence. Je me mets provisoirement
dans des abris tout proches. Des femmes y étaient déjà, elles criaient, elles
pleuraient. Je sors et je vais dans nos abris. En passant je prends ma capote et ma
musette. Les bombardements continuent, la bataille fait rage et cela jusqu’au
mercredi matin <date>11 avril</date>. Vers 4h du matin les premiers soldats russes
arrivent dans l’abri où nous avons mis le drapeau blanc. Nous sommes aussitôt dirigés
vers <placeName>Königsberg</placeName> où nous y passons la nuit. Le lendemain on se
remet en route pour arriver à <placeName>Gumbiner</placeName> le <date>20 avril
1945</date>, où nous avons été ravitaillés. Là nous sommes logés dans un grand
bâtiment du ministère des finances où nous attendons notre départ. Trois départs du
camp ont déjà eu lieu et lundi <date>25 juin</date> premier départ du bloc 150. On ne
fait rien ici, mais on s’ennuie terriblement. On trouve le temps bien long. On doit
se rendre à <placeName>Insterbrug</placeName> pour prendre le train qui se trouve à
30km d’ici. Le samedi <date>30 juin</date> à 5h du soir nous quittons le bloc pour
<placeName>Insterbrug</placeName>. Nous avons un contrôle des russes dans un pré
et nous ne </p>
</div>
<div type="page" n="26">
<p> partons que vers 10h. Nous y arrivons vers 4h30 du matin. Là nous attendons dans une
prairie. Nous y touchons du ravitaillement pour 5 jours et nous allons à la gare vers
14h. On nous fait retourner, les wagons ne sont pas prêts. Nous y allons vers 19h et
on monte dans le train. On décore les wagons et on attend. Le dimanche <date>1
juillet</date> à 2h du matin nous partons. Le train fait de longues haltes dans
les gares car il n’y a qu’une seule voie. Nous passons la
<placeName>Vistule</placeName> le <date>mardi 3 juillet</date> au matin à
<placeName>Torun</placeName>, puis on nous met sur une voie de garage. Depuis ce
matin 7h30 nous y sommes. Nous attendons une loco pour partir. C’est long. Des
polonais viennent avec du pain pour échanger. C’est un vrai marché. Départ de
<placeName>Torun</placeName> le <date>mercredi 4 juillet</date>. On passe à
<placeName>Berlin</placeName> le jeudi <date>5 juillet</date> à 10h le soir, sous
les acclamations des gens. Le vendredi on passe à <placeName>Burg</placeName> et on
se dirige sur <placeName>Magdebourg</placeName>. On reste une journée entière à
<placeName>Moser</placeName> puis le soir à 8h une loco vient nous chercher et
nous conduit 3 km plus loin. On y passe la nuit, en pleine campagne. Le matin on
saute dans les champs pour cueillir des légumes frais. On y trouve pommes de terre,
carottes, haricots verts etc… Heureusement que nous avons trouvé cela car voilà deux
jours que nous sommes sans ravitaillement. Le soir une loco nous reprend et nous mène
à <placeName>Magdebourg</placeName> qui se trouve à 17km. On y arrive le soir, on
nous conduit en face des casernes, on reste sur le trottoir plusieurs heures. On s’y
endort et à 1h du matin on nous conduit dans d’autres casernes. On a le cafard de
voir qu’on va encore rester à sécher là-dedans. Le dimanche <date>8 juillet</date> on
attend toujours, on ne touche presque pas de ravitaillement. On doit aller voler des
</p>
</div>
<div type="page" n="27">
<p> patates dans les champs. Un convoi est déjà parti en camion pour aller du côté des
anglais </p>
</div>
</body>
<back>
<div type="postface">
<p> Papa rentrera à Pernes le samedi <date>21 juillet</date>, jour de la ducasse. Il
sera parmi les derniers à rentrer. Il ne le savait pas, mais à
<placeName>Pernes</placeName>, des rumeurs funestes circulaient à son sujet et le
bruit courrait qu’il avait été tué. J’imagine la joie qui a du s’emparer de tous et
de maman en particulier. Le <date>dimanche 21 avril 1946</date> je pointais le bout
de mon nez ! </p>
</div>
</back>
</text>
</TEI>