Skip to content

Commit

Permalink
Translation file update.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Theophile-Madet committed Dec 10, 2024
1 parent 409bf94 commit 466497b
Showing 1 changed file with 62 additions and 123 deletions.
185 changes: 62 additions & 123 deletions tapir/translations/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 14:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-06 17:42+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -40,64 +40,64 @@ msgstr ""
msgid "This username is not available."
msgstr ""

#: accounts/models.py:66
#: accounts/models.py:63
msgid "Displayed name"
msgstr "Angezeigter Name"

#: accounts/models.py:71 coop/models.py:71 coop/models.py:484
#: accounts/models.py:68 coop/models.py:71 coop/models.py:484
msgid "Pronouns"
msgstr "Pronomen"

#: accounts/models.py:72 accounts/templates/accounts/user_detail.html:67
#: accounts/models.py:69 accounts/templates/accounts/user_detail.html:67
#: coop/models.py:73 coop/models.py:486
#: coop/templates/coop/draftuser_detail.html:71
#: coop/templates/coop/draftuser_detail.html:142
#: coop/templates/coop/shareowner_detail.html:51
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: accounts/models.py:73 accounts/templates/accounts/user_detail.html:77
#: accounts/models.py:70 accounts/templates/accounts/user_detail.html:77
#: coop/models.py:74 coop/models.py:487
#: coop/templates/coop/draftuser_detail.html:146
#: coop/templates/coop/shareowner_detail.html:55
msgid "Birthdate"
msgstr "Geburtsdatum"

#: accounts/models.py:74 coop/models.py:75 coop/models.py:488
#: accounts/models.py:71 coop/models.py:75 coop/models.py:488
msgid "Street and house number"
msgstr "Straße und Hausnummer"

#: accounts/models.py:75 coop/models.py:76 coop/models.py:489
#: accounts/models.py:72 coop/models.py:76 coop/models.py:489
msgid "Extra address line"
msgstr "Adresszusatz"

#: accounts/models.py:76 coop/models.py:77 coop/models.py:490
#: accounts/models.py:73 coop/models.py:77 coop/models.py:490
msgid "Postcode"
msgstr "Postleitzahl"

#: accounts/models.py:77 coop/models.py:78 coop/models.py:491
#: accounts/models.py:74 coop/models.py:78 coop/models.py:491
msgid "City"
msgstr "Ort"

#: accounts/models.py:78 coop/models.py:79 coop/models.py:492
#: accounts/models.py:75 coop/models.py:79 coop/models.py:492
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: accounts/models.py:79 accounts/templates/accounts/user_detail.html:111
#: accounts/models.py:76 accounts/templates/accounts/user_detail.html:111
msgid "Co-Purchaser"
msgstr "Miteinkäufer*in"

#: accounts/models.py:81
#: accounts/models.py:78
msgid "Allow purchase tracking"
msgstr ""

#: accounts/models.py:95 accounts/templates/accounts/user_detail.html:97
#: accounts/models.py:92 accounts/templates/accounts/user_detail.html:97
#: coop/models.py:82 coop/models.py:495
#: coop/templates/coop/shareowner_detail.html:75
msgid "Preferred Language"
msgstr "Bevorzugte Sprache"

#: accounts/models.py:128 accounts/models.py:134
#: accounts/models.py:125 accounts/models.py:131
#: coop/views/membership_pause.py:74 shifts/views/exemptions.py:214
msgid "None"
msgstr "Keine"
Expand Down Expand Up @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Schickt mir eine Anleitung!"
msgid "Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers, and ./-/_ characters."
msgstr "Der angegebene Name ist ungültig. Er darf nur Buchstaben, Zahlen und die Symbole ./-/_ enthalten."

#: accounts/views.py:99 accounts/views.py:104 coop/views/shareowner.py:261
#: coop/views/shareowner.py:266
#: accounts/views.py:99 accounts/views.py:104 coop/views/shareowner.py:264
#: coop/views/shareowner.py:269
#, python-format
msgid "Edit member: %(name)s"
msgstr "Mitglied bearbeiten: %(name)s"
Expand Down Expand Up @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Liste alle E-Mails"
#: coop/templates/coop/draftuser_detail.html:69
#: coop/templates/coop/tags/user_coop_share_ownership_list_tag.html:31
#: coop/templates/coop/tags/user_coop_share_ownership_list_tag.html:88
#: coop/views/shareowner.py:583
#: coop/views/shareowner.py:586
#: shifts/templates/shifts/user_shifts_overview_tag.html:21
msgid "Status"
msgstr "Status"
Expand Down Expand Up @@ -2467,72 +2467,72 @@ msgstr "ohne Endddatum"
msgid "Cancel membership of %(name)s"
msgstr "Mitglied bearbeiten: %(name)s"

#: coop/views/shareowner.py:123 coop/views/shareowner.py:128
#: coop/views/shareowner.py:126 coop/views/shareowner.py:131
#, python-format
msgid "Edit share: %(name)s"
msgstr "Anteil bearbeiten: %(name)s"

#: coop/views/shareowner.py:148 coop/views/shareowner.py:153
#: coop/views/shareowner.py:151 coop/views/shareowner.py:156
#, python-format
msgid "Add shares to %(name)s"
msgstr "Anteile zu %(name)s hinzufügen"

#: coop/views/shareowner.py:362
#: coop/views/shareowner.py:365
msgid "Membership confirmation email sent."
msgstr "Mitgliedsbestätigung per Mail gesendet."

#: coop/views/shareowner.py:584 shifts/templates/shifts/shift_filters.html:45
#: coop/views/shareowner.py:587 shifts/templates/shifts/shift_filters.html:45
msgid "Any"
msgstr "Alle"

#: coop/views/shareowner.py:589
#: coop/views/shareowner.py:592
#: shifts/templates/shifts/user_shifts_overview_tag.html:74
msgid "Shift Status"
msgstr "Schichtstatus"

#: coop/views/shareowner.py:597
#: coop/views/shareowner.py:600
msgid "Is registered to an ABCD-slot that requires a qualification"
msgstr "Ist für eine ABCD-Schicht eingetragen, die Qualifikation erfordert"

#: coop/views/shareowner.py:605
#: coop/views/shareowner.py:608
msgid "Is registered to a slot that requires a qualification"
msgstr "Ist für eine Schicht eingetragen, die Qualifikation erfordert"

#: coop/views/shareowner.py:613
#: coop/views/shareowner.py:616
msgid "Has qualification"
msgstr "Hat Qualifikation"

#: coop/views/shareowner.py:621
#: coop/views/shareowner.py:624
msgid "Does not have qualification"
msgstr "Hat die Qualifikation nicht"

#: coop/views/shareowner.py:628
#: coop/views/shareowner.py:631
msgid "ABCD Week"
msgstr "ABCD-Woche"

#: coop/views/shareowner.py:631
#: coop/views/shareowner.py:634
msgid "Has unpaid shares"
msgstr "Hat unbezahlte Anteile"

#: coop/views/shareowner.py:634
#: coop/views/shareowner.py:637
msgid "Is fully paid"
msgstr "Hat vollständig bezahlt"

#: coop/views/shareowner.py:637
#: coop/views/shareowner.py:640
msgid "Name or member ID"
msgstr "Name oder Mitgliedsnummer"

#: coop/views/shareowner.py:641
#: coop/views/shareowner.py:644
msgid "Is currently exempted from shifts"
msgstr "Ist derzeit von der Schichtarbeit befreit"

#: coop/views/shareowner.py:646
#: coop/views/shareowner.py:649
#, fuzzy
#| msgid "Shift missed"
msgid "Shift Name"
msgstr "Schicht versäumt"

#: coop/views/shareowner.py:919
#: coop/views/shareowner.py:927
msgctxt "Willing to give a share"
msgid "No"
msgstr "Nein"
Expand Down Expand Up @@ -4030,19 +4030,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate shifts"
msgstr ""

#: shifts/templates/shifts/shift_management.html:79
#: shifts/templates/shifts/shift_management.html:87
msgid "Old shift statistics"
msgstr ""

#: shifts/templates/shifts/shift_management.html:82
msgid ""
"\n"
" <p>This statistics have been hidden from members in order to focus on the more important ones.</p>\n"
" <p>They may not be relevant or well presented.</p>\n"
" "
msgstr ""

#: shifts/templates/shifts/shift_template_detail.html:7
#: shifts/templates/shifts/shift_template_detail.html:15
#: shifts/templates/shifts/user_shifts_overview_tag.html:26
Expand Down Expand Up @@ -4215,82 +4202,6 @@ msgstr ""
msgid "Solidarity shifts gifted"
msgstr "Gespendete Solidaritäts-Schichten"

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:9
msgid "Shift statistics"
msgstr "Schicht-Statistiken"

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:66
msgid "Statistics on shifts"
msgstr "Schicht-Statistik"

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:81
msgid "Gives details of the attendance per slot type."
msgstr ""

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:107
msgid "Gives details of the attendance for the past, current and next week."
msgstr ""

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:131
msgid "Shift cycle list"
msgstr "Schicht-Zyklus-Liste"

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:135
msgid "Gives details of the attendance per shift cycle."
msgstr ""

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:158
msgid "Data exports"
msgstr ""

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:164
msgid "Slot data"
msgstr ""

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:169
msgid "ABCD shift data"
msgstr "ABCD-Schichtsdaten"

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:174
msgid "ABCD shift slot data"
msgstr ""

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:179
msgid "Shift data"
msgstr ""

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:184
msgid "Shift slot data"
msgstr ""

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:189
msgid "ABCD attendance data"
msgstr "ABCD Anwesenheitsdaten"

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:194
msgid "Attendance data"
msgstr "Anwesenheitsdaten"

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:199
msgid "Attendance updates data"
msgstr ""

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:204
msgid "Attendance takeover data"
msgstr ""

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:212
#, fuzzy
#| msgid "Evolution of member count"
msgid "Evolution of shift status"
msgstr "Entwicklung der Mitgliederzahl"

#: shifts/templates/shifts/statistics.html:215
#, fuzzy
#| msgid "Shift statistics"
msgid "Shift status evolution"
msgstr "Schicht-Statistiken"

#: shifts/templates/shifts/user_shift_account_log.html:10
msgid "Shift account log for: "
msgstr "Schichtkonto-Protokoll für: "
Expand Down Expand Up @@ -5864,6 +5775,34 @@ msgstr "%(name)s ist kein Mitglied der Genossenschaft. Vielleicht haben sie dere
msgid "%(name)s has not attended a welcome session yet. Make sure they plan to do it!"
msgstr "%(name)s hat an dem Willkommenstreffen noch nicht teilgenommen. Stelle sicher, dass er*sie es entsprechend einplant!"

#~ msgid "Shift statistics"
#~ msgstr "Schicht-Statistiken"

#~ msgid "Statistics on shifts"
#~ msgstr "Schicht-Statistik"

#~ msgid "Shift cycle list"
#~ msgstr "Schicht-Zyklus-Liste"

#~ msgid "ABCD shift data"
#~ msgstr "ABCD-Schichtsdaten"

#~ msgid "ABCD attendance data"
#~ msgstr "ABCD Anwesenheitsdaten"

#~ msgid "Attendance data"
#~ msgstr "Anwesenheitsdaten"

#, fuzzy
#~| msgid "Evolution of member count"
#~ msgid "Evolution of shift status"
#~ msgstr "Entwicklung der Mitgliederzahl"

#, fuzzy
#~| msgid "Shift statistics"
#~ msgid "Shift status evolution"
#~ msgstr "Schicht-Statistiken"

#, fuzzy, python-format
#~| msgid ""
#~| "\n"
Expand Down

0 comments on commit 466497b

Please sign in to comment.