From 8b58289c2d1d8ad6130617a822ea052fde0563d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Date: Thu, 12 Oct 2023 20:15:38 +0200 Subject: [PATCH] Update OrcaSlicer_fr.po --- localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po | 73 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 44 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po index bb66aa28415..f85f82a2281 100644 --- a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po +++ b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Choose one file (3mf):" msgstr "Choisissez un fichier (3mf):" msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):" -msgstr "" +msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply) :" msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf) :" @@ -978,10 +978,10 @@ msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "Assembler les objets sélectionnés à un objet en une seule partie" msgid "Mesh boolean" -msgstr "" +msgstr "Maillage booléen" msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" -msgstr "" +msgstr "Opérations booléennes sur les mailles, y compris l'union et la soustraction" msgid "Along X axis" msgstr "Le long de l'axe X" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Lock" msgstr "Bloquer" msgid "Edit Plate Name" -msgstr "" +msgstr "Modifier le nom de la plaque" msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Erreur!" msgid "Failed to get the model data in the current file." -msgstr "" +msgstr "Échec de l'obtention des données du modèle dans le fichier actuel." msgid "Generic" msgstr "Générique" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatique" msgid "Mouse ear" -msgstr "" +msgstr "Oreille de souris" msgid "Outer brim only" msgstr "Bordure extérieure uniquement" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "?" msgstr "?" msgid "/" -msgstr "" +msgstr "/" msgid "Empty" msgstr "Vide" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "Auto Refill" -msgstr "" +msgstr "Recharge automatique" msgid "AMS not connected" msgstr "AMS non connecté" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Cancel calibration" msgstr "Annuler la calibration" msgid "Idling..." -msgstr "" +msgstr "Marche au ralenti..." msgid "Heat the nozzle" msgstr "Chauffe de la buse" @@ -1598,13 +1598,13 @@ msgid "Purge old filament" msgstr "Purge de l’ancien filament" msgid "Feed Filament" -msgstr "" +msgstr "Alimenter le filament" msgid "Confirm extruded" -msgstr "" +msgstr "Confirmer l'extrusion" msgid "Check filament location" -msgstr "" +msgstr "Vérifier l'emplacement du filament" msgid "Grab new filament" msgstr "Saisir un nouveau filament" @@ -1982,10 +1982,10 @@ msgstr "" "l'impression ne sont pas prises en charge" msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" -msgstr "" +msgstr "Facteurs d'étalonnage de la dynamique des flux" msgid "PA Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil de PA" msgid "Factor K" msgstr "Facteur K" @@ -2184,6 +2184,8 @@ msgid "" "When the current material run out, the printer will continue to print in the " "following order." msgstr "" +"Lorsque le matériel en cours est épuisé, l'imprimante continue à imprimer " +"dans l'ordre suivant." msgid "Group" msgstr "Groupe" @@ -2194,6 +2196,10 @@ msgid "" "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "material type, and color)" msgstr "" +"Il n'existe actuellement aucun consommable de rechange identique, et le " +"réapprovisionnement automatique n'est actuellement pas possible. \n" +"(Prise en charge actuelle de la fourniture automatique de consommables " +"de la même marque, du même type de matériau et de la même couleur)" msgid "AMS Settings" msgstr "Paramètres de l’AMS" @@ -2477,6 +2483,9 @@ msgid "" "it may result in material softening and clogging.The maximum safe " "temperature for the material is %d" msgstr "" +"La température actuelle de la chambre est supérieure à la température recommandée" +du matériau, ce qui peut entraîner le ramollissement et le colmatage du matériau." +"La température maximale recommandée du matériau est de %d" msgid "" "Too small layer height.\n" @@ -2541,7 +2550,7 @@ msgstr "" "type de timelapse sur Traditionnel." msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." -msgstr "" +msgstr " Mais les machines dotées d'une structure I3 ne génèrent pas de vidéos en accéléré." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2678,34 +2687,40 @@ msgstr "" "Mise en pause en raison d'un dysfonctionnement de la température du plateau" msgid "Filament unloading" -msgstr "" +msgstr "Déchargement du filament" msgid "Skip step pause" -msgstr "" +msgstr "Sauter l'étape pause" msgid "Filament loading" -msgstr "" +msgstr "Chargement du filament" msgid "Motor noise calibration" -msgstr "" +msgstr "Étalonnage du bruit du moteur" msgid "Paused due to AMS lost" -msgstr "" +msgstr "Mise en pause en raison de la perte de l'AMS" -msgid "Paused due to low speed of the heat break fan" +msgid "" +"Paused due to low speed of the heat break fan" msgstr "" +"Mise en pause en raison de la faible vitesse du ventilateur " +"de refroidissement" -msgid "Paused due to chamber temperature control error" +msgid "" +"Paused due to chamber temperature control error" msgstr "" +"Mise en pause en raison d'une erreur de contrôle " +"de la température de la chambre" msgid "Cooling chamber" -msgstr "" +msgstr "Chambre de refroidissement" msgid "Paused by the Gcode inserted by user" -msgstr "" +msgstr "Mise en pause par le Gcode inséré par l'utilisateur" msgid "Motor noise showoff" -msgstr "" +msgstr "Exposition du bruit du moteur" msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2765,13 +2780,13 @@ msgid "Failed to start printing job" msgstr "Échec du démarrage de la tâche d'impression" msgid "Invalid nozzle diameter" -msgstr "" +msgstr "Diamètre de la buse non valide" msgid "Calibration error" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'étalonnage" msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "Le TPU n'est pas pris en charge par AMS." msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." msgstr "" @@ -2896,7 +2911,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Durée totale" msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "Coût total" msgid "up to" msgstr "jusqu'à"