From 70195b0a769bd89d9431869bb5a1be18935767b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply.github.com> Date: Sun, 24 Sep 2023 11:06:43 +0900 Subject: [PATCH] Update Korean translation (#2187) update last string --- localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po | 175 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 112 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po index d10a7febca3..b9f885bfafa 100644 --- a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po +++ b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 20:34+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-06 10:14+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-21 09:52+0900\n" "Last-Translator: Hotsolidinfill\n" "Language-Team: \n" "Language: ko_KR\n" @@ -4302,7 +4302,7 @@ msgid "Loading file: %s" msgstr "파일 로드 중: %s" msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only." -msgstr "이 3mf는 Orca Slicer에서 가져온 것이 아니며, 형상 데이터만 로드합니다." +msgstr "이 3mf는 OrcaSlicer에서 지원되지 않습니다. 형상 데이터만 로드합니다." msgid "Load 3mf" msgstr "3mf 로드" @@ -5514,8 +5514,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"시간 경과 제거 타워\"를 추가하는 것이 " "좋습니다\n" @@ -5725,19 +5725,19 @@ msgid "Filament end G-code" msgstr "Filament end G-code" msgid "Multimaterial" -msgstr "" +msgstr "다중 재료" msgid "Wipe tower parameters" -msgstr "" +msgstr "와이프 타워 매개변수" msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "" +msgstr "다중 재료 프린터의 단일 압출기 툴 교체 매개변수" msgid "Ramming settings" -msgstr "" +msgstr "래밍 설정" msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" -msgstr "" +msgstr "다중 재료 프린터의 다중 압출기 툴 교체 매개변수" msgid "Printable space" msgstr "출력 가능 공간" @@ -5794,13 +5794,13 @@ msgid "Jerk limitation" msgstr "저크 제한" msgid "Single extruder multimaterial setup" -msgstr "" +msgstr "단일 압출기 다중 재료 설정" msgid "Wipe tower" -msgstr "" +msgstr "와이프 타워" msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "" +msgstr "단일 압출기 다중 재료 매개변수" msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 한도" @@ -6042,7 +6042,7 @@ msgid "The configuration is up to date." msgstr "구성이 최신 상태입니다." msgid "Ramming customization" -msgstr "" +msgstr "래밍 사용자 지정" msgid "" "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" @@ -6055,21 +6055,29 @@ msgid "" "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " "jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" +"래밍(Ramming)은 단일 압출기 다중 재료 프린터에서 툴 교체 직전의 급속 압출을 " +"의미합니다. 필라멘트를 뺄때 끝 모양을 적절하게 형성하여 새 필라멘트의 삽입을 " +"방해하지 않고 나중에 다시 삽입할 수 있도록 하는 것입니다. 이 단계는 중요하" +"며, 좋은 모양을 얻으려면 재료마다 다른 압출 속도가 필요할 수 있습니다. 이러" +"한 이유로 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" +"\n" +"이는 전문가 수준 설정이므로 잘못 조정하면 막힘, 필라멘트 갈림 등이 발생할 수 " +"있습니다." msgid "Total ramming time" -msgstr "" +msgstr "총 래밍 시간" msgid "s" msgstr "s" msgid "Total rammed volume" -msgstr "" +msgstr "총 래밍 부피" msgid "Ramming line width" -msgstr "" +msgstr "래밍 선 너비" msgid "Ramming line spacing" -msgstr "" +msgstr "래밍 선 간격" msgid "Auto-Calc" msgstr "자동 계산" @@ -7765,54 +7773,61 @@ msgstr "" "이 보정은 확인 후 수행되므로 개체 사이에 충분한 공간을 허용해야 합니다." msgid "Loading speed" -msgstr "" +msgstr "압출 속도" msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "" +msgstr "와이프 타워에 필라멘트를 압출하는 데 사용되는 속도입니다." msgid "Loading speed at the start" -msgstr "" +msgstr "시작 시 압출 속도" msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." -msgstr "" +msgstr "압출 단계 초기에 사용되는 속도입니다." msgid "Unloading speed" -msgstr "" +msgstr "빼기 속도" msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." msgstr "" +"와이프 타워에 필라멘트를 빼는 데 사용되는 속도(래밍 직후 빼기 초기 부분에는 " +"영향을 미치지 않음)" msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "" +msgstr "시작 시 빼기 속도" msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "" +msgstr "래밍 직후 필라멘트 끝을 빼는 데 사용되는 속도입니다." msgid "Delay after unloading" -msgstr "" +msgstr "빼기 후 지연" msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " "original dimensions." msgstr "" +"필라멘트를 뺀 후 기다리는 시간입니다. 원래 치수로 축소되는 데 더 많은 시간이 " +"필요할 수 있는 유연한 재료 사용 시 안정적으로 툴 교체를 할 수 있게 도움이 될 " +"수 있습니다." msgid "Number of cooling moves" -msgstr "" +msgstr "냉각 이동 횟수" msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." msgstr "" +"필라멘트는 냉각 튜브 내에서 앞뒤로 움직이면서 냉각됩니다. 원하는 이동 횟수를 " +"지정하세요." msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "" +msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." -msgstr "" +msgstr "이 속도부터 냉각 동작이 점차 가속됩니다." msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "와이프 타워의 최소 청소" @@ -7830,33 +7845,40 @@ msgstr "" "연속적인 채우기 또는 희생 물체 압출을 안정적으로 생성합니다." msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "" +msgstr "마지막 냉각 이동 속도" msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." -msgstr "" +msgstr "냉각 동작은 이 속도를 향해 점진적으로 감속됩니다." msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" +"툴 교체 중(T 코드 실행 시) 프린터 펌웨어(또는 Multi Material Unit 2.0)가 새 " +"필라멘트를 넣는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 계산기에 의해 총 출력 시간" +"에 추가됩니다." msgid "Ramming parameters" -msgstr "" +msgstr "래밍 매개변수" msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." msgstr "" +"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되며 래밍 관련 매개변수를 포함합니다." msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" +"툴 교체 중(T 코드 실행 시) 프린터 펌웨어(또는 Multi Material Unit 2.0)가 필라" +"멘트를 빼는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 계산기에 의해 총 출력 시간에 추" +"가됩니다." msgid "Enable ramming for multitool setups" -msgstr "" +msgstr "다중 압출기 설정을 위한 래밍 활성화" msgid "" "Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " @@ -7864,18 +7886,22 @@ msgid "" "amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " "toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." msgstr "" +"다중 압출기 프린터를 사용할 때 래밍을 수행합니다(예: 프린터 설정에서 '단일 압" +"출기 다중 재료'가 선택 취소된 경우). 활성화하면 툴 교체 직전 와이프타워에 소" +"량의 필라멘트가 빠르게 압출됩니다. 이 옵션은 와이프 타워가 활성화된 경우에만 " +"사용됩니다." msgid "Multitool ramming volume" -msgstr "" +msgstr "다중 압출기 래밍 부피" msgid "The volume to be rammed before the toolchange." -msgstr "" +msgstr "툴 교체 전에 래밍 할 볼륨입니다." msgid "Multitool ramming flow" -msgstr "" +msgstr "다중 압출기 래밍 유량" msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." -msgstr "" +msgstr "툴 교체 전에 필라멘트를 래밍하는 데 사용되는 유량입니다." msgid "Density" msgstr "밀도" @@ -8173,10 +8199,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" " "의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 " @@ -8695,36 +8721,41 @@ msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" msgstr "커터와 노즐 끝단 사이의 노즐 부피" msgid "Cooling tube position" -msgstr "" +msgstr "냉각 튜브 위치" msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "" +msgstr "압출기 끝에서 냉각 튜브 중심점까지의 거리입니다." msgid "Cooling tube length" -msgstr "" +msgstr "냉각 튜브 길이" msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "" +msgstr "제한된 냉각 공간에서 필라멘트를 이동하기 위한 냉각 튜브의 길이입니다." msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "" +msgstr "필라멘트 교체 시 높은 압출기 전류" msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." msgstr "" +"필라멘트 교체 순서 중에 압출기 모터 전류를 증가시켜 빠른 래밍 공급 속도를 허" +"용하고 보기 흉한 모양의 팁이 있는 필라멘트를 로드할 때 저항을 극복하는 데 이" +"점이 있습니다." msgid "Filament parking position" -msgstr "" +msgstr "필라멘트 주차 위치" msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." msgstr "" +"빼기 시 필라멘트가 고정되는 위치에서 압출기 끝까지의 거리입니다. 이는 프린터 " +"펌웨어의 값과 일치해야 합니다." msgid "Extra loading distance" -msgstr "" +msgstr "추가 압출 거리" msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " @@ -8732,6 +8763,9 @@ msgid "" "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " "than unloading." msgstr "" +"0으로 설정하면 압출 중에 필라멘트가 주차 위치에서 이동한 거리는 빼기 중에 다" +"시 이동한 거리와 정확히 동일합니다. 양수이면 더 많이 압출되고, 음수이면 압출 " +"이동이 빼기 이동보다 짧습니다." msgid "Start end points" msgstr "시작점과 끝점" @@ -9191,22 +9225,22 @@ msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgstr "이 필라멘트의 출력을 시작할 때의 시작 G코드" msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "" +msgstr "단일 압출기 다중 재료" msgid "Use single nozzle to print multi filament" -msgstr "" +msgstr "단일 노즐을 사용하여 다중 필라멘트 출력" msgid "Purge in prime tower" -msgstr "" +msgstr "프라임 타워에서 청소" msgid "Purge remaining filament into prime tower" -msgstr "" +msgstr "남은 필라멘트를 프라임 타워에서 제거" msgid "Enable filament ramming" -msgstr "" +msgstr "필라멘트 래밍 활성화" msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" +msgstr "드문 레이어 없음(실험적)" msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " @@ -9214,14 +9248,19 @@ msgid "" "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " "with the print." msgstr "" +"활성화되면 툴 교체 없이 레이어에 와이프 타워가 출력되지 않습니다. 툴 교체가 " +"있는 레이어에서는 압출기가 아래쪽으로 이동하여 와이프 타워를 출력합니다. 출력" +"물과의 충돌이 없는지 확인하는 것은 사용자의 책임입니다." msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "" +msgstr "모든 활성화된 압출기 프라이밍" msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." msgstr "" +"활성화되면 모든 활성화된 압출기는 출력 시작 시 출력 베드의 앞쪽 가장자리에서 " +"프라이밍합니다." msgid "Slice gap closing radius" msgstr "슬라이스 간격 폐쇄 반경" @@ -9729,41 +9768,47 @@ msgid "Width of prime tower" msgstr "프라임 타워의 너비" msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "" +msgstr "와이프 타워 회전 각도" msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "" +msgstr "X축 기준의 와이프 타워 회전 각도." msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "" +msgstr "안정화 원뿔 정점 각도" msgid "" "Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " "Larger angle means wider base." msgstr "" +"와이프 타워를 안정화하는 데 사용되는 원뿔 꼭대기의 각도입니다. 각도가 클수록 " +"베이스가 넓어집니다." msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "" +msgstr "와이프 타워 청소 선 간격" msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "" +msgstr "와이프 타워의 청소(퍼지) 선 간격입니다." msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" +msgstr "와이프 타워 압출기" msgid "" "The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " "use the one that is available (non-soluble would be preferred)." msgstr "" +"와이프 타워의 둘레를 출력할 때 사용하는 압출기입니다. 사용 가능한 압출기를 사" +"용하려면 0으로 설정하십시오(비가용성 재료가 적절함)." msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "" +msgstr "제거 부피 - 넣기/빼기 부피" msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " "volumes below." msgstr "" +"이 벡터는 와이프 타워에서 사용되는 각 툴을 교체하는 데 필요한 부피을 저장합니" +"다. 이러한 값은 아래의 전체 청소 부피 생성을 단순화하는 데 사용됩니다." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " @@ -9795,10 +9840,10 @@ msgstr "" "다. 기본 타워가 활성화되지 않으면 적용되지 않습니다." msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "" +msgstr "최대 다리 거리" msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "" +msgstr "드문 채우기 부분의 지지대 사이의 최대 거리." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y 구멍 보정" @@ -10946,6 +10991,10 @@ msgid "" "End temp: >= 170\n" "Start temp > End temp + 5)" msgstr "" +"유효한 값을 입력하십시오:\n" +"시작 온도: <= 350\n" +"종료 온도: >= 170\n" +"시작온도 > 종료온도 + 5)" msgid "Max volumetric speed test" msgstr "최대 체적 속도 테스트"