diff --git a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot index bdb7af1c232..54697541196 100644 --- a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot +++ b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -7408,6 +7408,14 @@ msgstr "" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "" +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" + msgid "Top surface pattern" msgstr "" @@ -9727,6 +9735,15 @@ msgid "" "itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" + msgid "invalid value " msgstr "" diff --git a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po index 6bbe3f8ffa6..b4ece6ed9c2 100644 --- a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po +++ b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n" "Last-Translator: René Mošner \n" "Language-Team: \n" @@ -8059,6 +8059,16 @@ msgstr "Konec G-kód po dokončení celého tisku" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Konec G-kód po dokončení tisku tohoto filamentu" +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Zajistit tloušťku svislých stěn" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" +"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn " +"(vrchních a spodních plných vrstev)" + msgid "Top surface pattern" msgstr "Vzor horního povrchu" @@ -10879,6 +10889,18 @@ msgstr "" "stejně tlustá jako prvek samotný. Vyjadřuje se jako procento nad průměr " "trysky" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "Detekovat úzkou vnitřní plnou výplň" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"Tato možnost automaticky rozpozná úzkou vnitřní plnou výplňovou oblast. Je-" +"li povolena, bude pro oblast použit soustředný vzor, aby se urychlil tisk. V " +"opačném případě se ve výchozím nastavení použije přímočarý vzor." + msgid "invalid value " msgstr "neplatná hodnota " @@ -12396,16 +12418,6 @@ msgstr "" #~ "Teplota podložky překračuje teplotu vitrifikace filamentu. Prosím. Před " #~ "tiskem otevřete přední dvířka tiskárny, aby nedošlo k ucpání trysky." -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "Zajistit tloušťku svislých stěn" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "" -#~ "Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn " -#~ "(vrchních a spodních plných vrstev)" - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "Teplota vitrifikace" @@ -12436,18 +12448,6 @@ msgstr "" #~ "touto rychlostí během tisku kromě prvních několika vrstev, které nejsou " #~ "definovány žádnými chladicími vrstvami" -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "Detekovat úzkou vnitřní plnou výplň" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "Tato možnost automaticky rozpozná úzkou vnitřní plnou výplňovou oblast. " -#~ "Je-li povolena, bude pro oblast použit soustředný vzor, aby se urychlil " -#~ "tisk. V opačném případě se ve výchozím nastavení použije přímočarý vzor." - #~ msgid "" #~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " #~ "affect top/bottom layers" diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index c09fb66db54..171270cfeb2 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Heiko Liebscher \n" "Language-Team: \n" @@ -8267,6 +8267,16 @@ msgstr "End G-Code nach dem fertigstellen des Drucks hinzufügen." msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "End-G-Code hinzufügen, wenn der Druck dieses Filaments beenden ist." +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Sicherstellung der vertikalen Wanddicke" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" +"In der Nähe von schrägen Flächen massive Füllungen hinzufügen, um die " +"vertikale Wanddicke zu gewährleisten (obere + untere massive Schichten)." + msgid "Top surface pattern" msgstr "Muster der Oberfläche" @@ -11194,6 +11204,19 @@ msgstr "" "Dicke des Features, wird die Wand so dick wie das Feature selbst. Wird als " "Prozentsatz des Düsendurchmessers angegeben." +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "Erkennen einer schmalen internen soliden Füllung" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"Mit dieser Option wird ein schmaler innerer Füllbereich automatisch erkannt. " +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein konzentrisches Muster für den " +"Bereich verwendet, um den Druck zu beschleunigen. Andernfalls wird " +"standardmäßig ein geradliniges Muster verwendet." + msgid "invalid value " msgstr "Ungültiger Wert" @@ -12757,16 +12780,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Activate for better air filtration" #~ msgstr "Aktivieren Sie die Luftfilterung für eine bessere Luftfiltration" -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "Sicherstellung der vertikalen Wanddicke" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "" -#~ "In der Nähe von schrägen Flächen massive Füllungen hinzufügen, um die " -#~ "vertikale Wanddicke zu gewährleisten (obere + untere massive Schichten)." - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "Verglasungstemperatur" @@ -12802,19 +12815,6 @@ msgstr "" #~ "läuft während des Drucks mit dieser Geschwindigkeit, mit Ausnahme der " #~ "ersten Schichten, für die keine Kühlung vorgesehen ist." -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "Erkennen einer schmalen internen soliden Füllung" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "Mit dieser Option wird ein schmaler innerer Füllbereich automatisch " -#~ "erkannt. Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein konzentrisches Muster " -#~ "für den Bereich verwendet, um den Druck zu beschleunigen. Andernfalls " -#~ "wird standardmäßig ein geradliniges Muster verwendet." - #~ msgid "" #~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " #~ "affect top/bottom layers" diff --git a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po index 36b65eb2d92..6edffd9b851 100644 --- a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po +++ b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -7882,6 +7882,16 @@ msgstr "Add end G-Code when finishing the entire print." msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Add end G-code when finishing the printing of this filament." +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Ensure vertical shell thickness" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." + msgid "Top surface pattern" msgstr "Top surface pattern" @@ -10432,6 +10442,18 @@ msgstr "" "thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " "itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "Detect narrow internal solid infill" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"This option will auto-detect narrow internal solid infill areas. If enabled, " +"the concentric pattern will be used for the area to speed up printing. " +"Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default." + msgid "invalid value " msgstr "invalid value " @@ -11707,16 +11729,6 @@ msgstr "" #~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " #~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clogs." -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "Ensure vertical shell thickness" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)." - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "Temperature of vitrification" @@ -11739,18 +11751,6 @@ msgstr "" #~ "run at this speed during printing except for during the first several " #~ "layers which may be set to have no part cooling." -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "Detect narrow internal solid infill" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "This option will auto-detect narrow internal solid infill areas. If " -#~ "enabled, the concentric pattern will be used for the area to speed up " -#~ "printing. Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default." - #~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." #~ msgstr "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." diff --git a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po index 98a71bc4dca..86eb370cd5b 100644 --- a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po +++ b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano \n" "Language-Team: \n" @@ -8205,6 +8205,16 @@ msgstr "Finalizar el G-Code cuando termine la impresión completa" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Terminar el G-Code cuando se termine de imprimir este filamento" +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Detección de paredes delgadas" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" +"Añadir relleno sólido al lado de capas inclinadas para garantizar el grosor " +"de carcasa vertical (capas sólidas superior+inferior)" + msgid "Top surface pattern" msgstr "Patrón de relleno superior" @@ -11135,6 +11145,19 @@ msgstr "" "propia característica. Se expresa en porcentaje sobre el diámetro de la " "boquilla" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "Detección de pequeños rellenos sólidos" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"Esta opción detectará automáticamente el área de relleno sólido interno " +"estrecho. Si se activa, se utilizará un patrón concéntrico para el área para " +"acelerar la impresión. De lo contrario, se utilizará por defecto un patrón " +"rectilíneo." + msgid "invalid value " msgstr "valor inválido " @@ -12725,16 +12748,6 @@ msgstr "" #~ "filamento. Por favor, abra la puerta frontal de la impresora antes de " #~ "imprimir para evitar atascos en la boquilla." -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "Detección de paredes delgadas" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "" -#~ "Añadir relleno sólido al lado de capas inclinadas para garantizar el " -#~ "grosor de carcasa vertical (capas sólidas superior+inferior)" - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "Temperatura de vitrificación" @@ -12759,19 +12772,6 @@ msgstr "" #~ "funcionará a esta velocidad durante la impresión, excepto en las primeras " #~ "capas, que se define por la ausencia de capas de refrigeración" -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "Detección de pequeños rellenos sólidos" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "Esta opción detectará automáticamente el área de relleno sólido interno " -#~ "estrecho. Si se activa, se utilizará un patrón concéntrico para el área " -#~ "para acelerar la impresión. De lo contrario, se utilizará por defecto un " -#~ "patrón rectilíneo." - #~ msgid "Cali" #~ msgstr "Cali" diff --git a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po index c1aea0683e3..8e2750643d8 100644 --- a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po +++ b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Guislain Cyril\n" @@ -8187,6 +8187,16 @@ msgstr "G-code lorsque l'ensemble de l'impression est terminée" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "G-code lorsque l'impression de ce filament est terminée" +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Veiller à l'épaisseur verticale de la coque" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" +"Ajouter un remplissage solide près des surfaces en pente pour garantir " +"l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieures + inférieures)" + msgid "Top surface pattern" msgstr "Motif des surfaces supérieures" @@ -10932,6 +10942,18 @@ msgstr "" "aussi épaisse que celle du modèle. Elle est exprimée en pourcentage sur le " "diamètre de la buse" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "Détecter un remplissage solide étroit" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"Cette option détectera automatiquement les zones de remplissage solides " +"étroits. Si activé, un motif concentrique sera utilisé pour les zones afin " +"d'accélérer l'impression. Sinon, le motif rectiligne est utilisé par défaut." + msgid "invalid value " msgstr "valeur invalide " @@ -12337,17 +12359,6 @@ msgstr "" #~ "filament. Veuillez ouvrir la porte avant de l'imprimante avant d'imprimer " #~ "pour éviter que la buse ne se bouche." -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "Veiller à l'épaisseur verticale de la coque" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "" -#~ "Ajouter un remplissage solide près des surfaces en pente pour garantir " -#~ "l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieures + " -#~ "inférieures)" - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "Température de vitrification" @@ -12372,19 +12383,6 @@ msgstr "" #~ "auxiliaire fonctionnera à cette vitesse pendant l'impression, à " #~ "l'exception des premières couches définies sans refroidissement" -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "Détecter un remplissage solide étroit" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "Cette option détectera automatiquement les zones de remplissage solides " -#~ "étroits. Si activé, un motif concentrique sera utilisé pour les zones " -#~ "afin d'accélérer l'impression. Sinon, le motif rectiligne est utilisé par " -#~ "défaut." - #~ msgid "" #~ "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " #~ "filament does not support to print on the High Temp" diff --git a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po index 1833a40fa87..f7ae4777c40 100644 --- a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po +++ b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7953,6 +7953,16 @@ msgstr "Befejező G-kód az egész nyomtatás befejezésekor" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Befejező G-kód a filament nyomtatásának befejezésekor" +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Függőleges héjvastagság biztosítása" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" +"A függőleges héjvastagság biztosítása érdekében szilárd kitöltést alkalmaz a " +"lejtős felületek közelében." + msgid "Top surface pattern" msgstr "Felső felület mintázata" @@ -10524,6 +10534,19 @@ msgstr "" "mint a nyomtatandó elem vastagsága, akkor a fal olyan vastag lesz, mint maga " "a nyomtatott elem. A fúvóka átmérőjének százalékában van kifejezve" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "Keskeny belső szilárd kitöltés felismerése" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"Ez a beállítás automatikusan felismeri a keskeny belső tömör kitöltési " +"területeket. Ha engedélyezve van, a nyomtatás felgyorsítása érdekében ezen a " +"területen a koncentrikus mintát fogja használni. Ellenkező esetben " +"alapértelmezés szerint az egyenes vonalú mintát használja." + msgid "invalid value " msgstr "invalid value " @@ -11873,16 +11896,6 @@ msgstr "" #~ "Kérjük, hogy a nyomtatás során tartsd nyitva a nyomtatót, vagy csökkentsd " #~ "az asztalhőmérsékletet." -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "Függőleges héjvastagság biztosítása" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "" -#~ "A függőleges héjvastagság biztosítása érdekében szilárd kitöltést " -#~ "alkalmaz a lejtős felületek közelében." - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "Üvegesedési hőmérséklet" @@ -11907,19 +11920,6 @@ msgstr "" #~ "ezen a fordulatszámon fog működni a nyomtatás során, kivéve az első " #~ "néhány réteget, amelynél kikapcsolt hűtés van megadva" -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "Keskeny belső szilárd kitöltés felismerése" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a beállítás automatikusan felismeri a keskeny belső tömör kitöltési " -#~ "területeket. Ha engedélyezve van, a nyomtatás felgyorsítása érdekében " -#~ "ezen a területen a koncentrikus mintát fogja használni. Ellenkező esetben " -#~ "alapértelmezés szerint az egyenes vonalú mintát használja." - #~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." #~ msgstr "Az alsó üres rétegeket a legközelebbi normál rétegek váltják fel." diff --git a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po index 17ddfd4c37a..31efcbdc60e 100644 --- a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po +++ b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7931,6 +7931,17 @@ msgstr "Add end G-Code when finishing the entire print." msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Add end G-code when finishing the printing of this filament." +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Garantisci spessore verticale del guscio" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" +"Aggiunge un riempimento solido in prossimità delle superfici inclinate per " +"garantire lo spessore verticale del guscio (layers solidi superiori e " +"inferiori)." + msgid "Top surface pattern" msgstr "Top surface pattern" @@ -10499,6 +10510,18 @@ msgstr "" "spessa quanto l'elemento stesso. È espresso in percentuale rispetto al " "diametro del nozzle" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "Detect narrow internal solid infill" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"This option will auto-detect narrow internal solid infill areas. If enabled, " +"the concentric pattern will be used for the area to speed up printing. " +"Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default." + msgid "invalid value " msgstr "Valore non valido" @@ -11854,17 +11877,6 @@ msgstr "" #~ "filamento. Aprire lo sportello anteriore della stampante prima di " #~ "stampare per evitare l'intasamento del nozzle." -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "Garantisci spessore verticale del guscio" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "" -#~ "Aggiunge un riempimento solido in prossimità delle superfici inclinate " -#~ "per garantire lo spessore verticale del guscio (layers solidi superiori e " -#~ "inferiori)." - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "Temperature of vitrification" @@ -11887,18 +11899,6 @@ msgstr "" #~ "run at this speed during printing except for during the first several " #~ "layers which may be set to have no part cooling." -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "Detect narrow internal solid infill" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "This option will auto-detect narrow internal solid infill areas. If " -#~ "enabled, the concentric pattern will be used for the area to speed up " -#~ "printing. Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default." - #~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." #~ msgstr "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." diff --git a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po index e0423b3907d..6574b75a4e3 100644 --- a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po +++ b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -7702,6 +7702,14 @@ msgstr "造形完了時のG-codeを追加" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "このフィラメントを使用終わった時のG-codeを追加" +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "壁の厚さを確保" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "傾斜面にソリッドインフィルを追加" + msgid "Top surface pattern" msgstr "トップ面パターン" @@ -10153,6 +10161,18 @@ msgstr "" "thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " "itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "薄いソリッド インフィル検出" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"ソリッド インフィル領域に狭い部分があるか検出します。その設定を有効にする場" +"合、狭い領域は同心パターンを使用し、それ以外の領域は、直線パターンを使用しま" +"す。" + msgid "invalid value " msgstr "invalid value " @@ -11477,14 +11497,6 @@ msgstr "" #~ "ベッド温度がフィラメントの軟化温度より高いです、ノズル詰まりが発生する可能" #~ "性があります。ベッド温度を下げるか、プリンタのドアを開けてください。" -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "壁の厚さを確保" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "傾斜面にソリッドインフィルを追加" - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "軟化温度" @@ -11504,18 +11516,6 @@ msgstr "" #~ "cooling layers" #~ msgstr "補助パーツ冷却ファンの回転速度です。" -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "薄いソリッド インフィル検出" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "ソリッド インフィル領域に狭い部分があるか検出します。その設定を有効にする" -#~ "場合、狭い領域は同心パターンを使用し、それ以外の領域は、直線パターンを使用" -#~ "します。" - #~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." #~ msgstr "底面との隙間があります、レイヤーを入れ替えました" diff --git a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po index 9b17212fe8e..ddfcd761ac4 100644 --- a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po +++ b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 16:47+0900\n" "Last-Translator: Hotsolidinfill\n" "Language-Team: \n" @@ -7916,6 +7916,16 @@ msgstr "전체 출력이 끝날때의 End G-code" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "이 필라멘트의 출력이 끝날때의 End G-code" +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "수직 쉘 두께 확보" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" +"경사진 표면 근처에 꽉찬 내부 채움을 추가하여 수직 쉘 두께를 보장합니다(상단" +"+하단 꽉찬 레이어)" + msgid "Top surface pattern" msgstr "상단 표면 패턴" @@ -10646,6 +10656,18 @@ msgstr "" "비가 형상의 두께보다 얇은 경우 벽은 형상 자체만큼 두꺼워집니다. 노즐 직경에 " "대한 백분율로 표시됩니다" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "좁은 내부 꽉찬 내부 채움 감지" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"이 옵션은 좁은 내부 꽉찬 내부 채움 영역을 자동으로 감지합니다. 활성화하면 출" +"력 속도를 높이기 위해 해당 영역에 동심 패턴이 사용됩니다. 그렇지 않으면 직선 " +"패턴이 기본적으로 사용됩니다." + msgid "invalid value " msgstr "잘못된 값 " @@ -12140,16 +12162,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Activate for better air filtration" #~ msgstr "더 나은 공기 여과를 위해 활성화하세요" -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "수직 쉘 두께 확보" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "" -#~ "경사진 표면 근처에 꽉찬 내부 채움을 추가하여 수직 쉘 두께를 보장합니다(상" -#~ "단+하단 꽉찬 레이어)" - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "유리 전이 온도" @@ -12178,18 +12190,6 @@ msgstr "" #~ "보조 출력 냉각 팬의 속도입니다. 냉각 중지 레이어로 정의된 처음 몇 개의 레" #~ "이어를 제외하고 출력 중에 보조 팬이 이 속도로 작동됩니다" -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "좁은 내부 꽉찬 내부 채움 감지" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "이 옵션은 좁은 내부 꽉찬 내부 채움 영역을 자동으로 감지합니다. 활성화하면 " -#~ "출력 속도를 높이기 위해 해당 영역에 동심 패턴이 사용됩니다. 그렇지 않으면 " -#~ "직선 패턴이 기본적으로 사용됩니다." - #~ msgid "" #~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " #~ "affect top/bottom layers" diff --git a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po index f7aa405efcc..d313e8c3e9e 100644 --- a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po +++ b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -8045,6 +8045,16 @@ msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "" "Voeg een eind G-code toe bij het afronden van het printen van dit filament." +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Zorg voor een verticale schaaldikte" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" +"Voeg dichte vulling toe in de buurt van hellende oppervlakken om de " +"verticale schaaldikte te garanderen (boven+onder vaste lagen)." + msgid "Top surface pattern" msgstr "Patroon bovenvlak" @@ -10645,6 +10655,19 @@ msgstr "" "van het element, wordt de muur net zo dik als het object zelf. Dit wordt " "uitgedrukt als een percentage ten opzichte van de diameter van de nozzle" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "Detecteer dichte interne solide vulling (infill)" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"Deze optie detecteert automatisch smalle interne solide opvul (infill) " +"gebieden. Indien ingeschakeld, wordt het concentrische patroon gebruikt voor " +"het gebied om het afdrukken te versnellen. Anders wordt standaard het " +"rechtlijnige patroon gebruikt." + msgid "invalid value " msgstr "invalid value " @@ -11994,16 +12017,6 @@ msgstr "" #~ "filament. Open de voorkdeur van de printer voor het printen om " #~ "verstopping van de nozzles te voorkomen." -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "Zorg voor een verticale schaaldikte" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "" -#~ "Voeg dichte vulling toe in de buurt van hellende oppervlakken om de " -#~ "verticale schaaldikte te garanderen (boven+onder vaste lagen)." - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "Temperatuur van verglazing" @@ -12028,19 +12041,6 @@ msgstr "" #~ "op deze snelheid tijdens het afdrukken, behalve de eerste paar lagen, die " #~ "worden gedefinieerd door geen koellagen" -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "Detecteer dichte interne solide vulling (infill)" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "Deze optie detecteert automatisch smalle interne solide opvul (infill) " -#~ "gebieden. Indien ingeschakeld, wordt het concentrische patroon gebruikt " -#~ "voor het gebied om het afdrukken te versnellen. Anders wordt standaard " -#~ "het rechtlijnige patroon gebruikt." - #~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." #~ msgstr "" #~ "Lege lagen in de buurt van de bodem worden vervangen door de " diff --git a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po index 4603c39575b..6c1850cdcbc 100644 --- a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po +++ b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer V1.8.0 beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-31 14:13+0700\n" "Last-Translator: Andylg \n" "Language-Team: \n" @@ -8217,6 +8217,16 @@ msgstr "Завершающий G-код при окончании всей пе msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Завершающий G-код при окончании печати этой пластиковой нитью." +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" +"Добавление сплошного заполнения вблизи наклонных поверхностей для " +"обеспечения вертикальной толщины оболочки (верхний+нижний сплошные слои)." + msgid "Top surface pattern" msgstr "Шаблон заполнения верхней поверхности" @@ -11155,6 +11165,19 @@ msgstr "" "элемента. Если задано в процентах, то значение вычисляться относительно " "диаметра сопла." +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "Обнаруживать узкую область сплошного заполнения" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"Этот параметр автоматически определяет узкую внутреннюю область сплошного " +"заполнения. Если включено, для ускорения печати будет использоваться " +"концентрический шаблон. В противном случае по умолчанию используется " +"прямолинейный шаблон." + msgid "invalid value " msgstr "недопустимое значение " @@ -12883,13 +12906,6 @@ msgstr "" #~ "Шаг 1. Пожалуйста, убедитесь, что Bambu Studio и ваш принтер находятся в " #~ "одной локальной сети." -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "" -#~ "Добавление сплошного заполнения вблизи наклонных поверхностей для " -#~ "обеспечения вертикальной толщины оболочки (верхний+нижний сплошные слои)." - #~ msgid "Internal bridge support thickness" #~ msgstr "Толщина поддержки внутреннего моста" @@ -12992,19 +13008,6 @@ msgstr "" #~ "низкая температура последующих слоёв может привести к отрыву модели от " #~ "стола." -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "Обнаруживать узкую область сплошного заполнения" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "Этот параметр автоматически определяет узкую внутреннюю область сплошного " -#~ "заполнения. Если включено, для ускорения печати будет использоваться " -#~ "концентрический шаблон. В противном случае по умолчанию используется " -#~ "прямолинейный шаблон." - #~ msgid "Orient the model" #~ msgstr "Ориентация модели" diff --git a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po index 2806744bc4b..600695a9ac6 100644 --- a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po +++ b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7895,6 +7895,16 @@ msgstr "Lägg till slut G-kod när utskriften har avslutas" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Lägg till slut G-kod när utskriften har avslutas med detta filament" +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Säkerställ vertikal skaltjocklek" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" +"Lägg till massiv fyllning nära sluttande ytor för att garantera den " +"vertikala skal tjockleken (topp+bottenfasta lager)." + msgid "Top surface pattern" msgstr "Topp ytans mönster" @@ -10447,6 +10457,19 @@ msgstr "" "elementet blir väggen lika tjock som själva elementet. Den uttrycks i " "procent av nozzel diametern." +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "Upptäck tight inre solid ifyllnad" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"Detta val kommer att auto upptäcka tight inre solid ifyllnads område. Om " +"aktiverat kommer det koncentriska mönstret att användas för området för att " +"påskynda utskriften. Annars kommer mönstret med räta linjer att användas som " +"standard." + msgid "invalid value " msgstr "ogiltigt värde " @@ -11798,16 +11821,6 @@ msgstr "" #~ "Öppna skrivarens främre dörr innan du skriver ut för att undvika att " #~ "nozzeln täpps till." -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "Säkerställ vertikal skaltjocklek" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "" -#~ "Lägg till massiv fyllning nära sluttande ytor för att garantera den " -#~ "vertikala skal tjockleken (topp+bottenfasta lager)." - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "Kristalliserings temperatur" @@ -11830,19 +11843,6 @@ msgstr "" #~ "denna hastighet under utskrift förutom de lager som definieras som inga " #~ "kyl lager" -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "Upptäck tight inre solid ifyllnad" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "Detta val kommer att auto upptäcka tight inre solid ifyllnads område. Om " -#~ "aktiverat kommer det koncentriska mönstret att användas för området för " -#~ "att påskynda utskriften. Annars kommer mönstret med räta linjer att " -#~ "användas som standard." - #~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." #~ msgstr "Tomma lager runt botten ersätts med närmast normala lager." diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index e800a5aa764..9f44e71ff4f 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-07 12:57+0300\n" "Last-Translator: Sadri Ercan\n" "Language-Team: Türkçe\n" @@ -8047,6 +8047,16 @@ msgstr "Tüm yazdırmayı tamamladığında çalışacak olan G Kodu" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Bu filament ile baskı bittiğinde çalışacak G kodu" +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Dikey kabuk kalınlığını onayla" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" +"Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına katı " +"dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)" + msgid "Top surface pattern" msgstr "Üst katman deseni" @@ -10848,6 +10858,18 @@ msgstr "" "duvar, özelliğin kendisi kadar kalın olacaktır. Nozul çapına göre yüzde " "olarak ifade edilir" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "Dar iç katı dolguyu tespit et" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"Bu seçenek dar dahili katı dolgu alanını otomatik olarak algılayacaktır. " +"Etkinleştirilirse, yazdırmayı hızlandırmak amacıyla alanda eşmerkezli desen " +"kullanılacaktır. Aksi takdirde varsayılan olarak doğrusal desen kullanılır." + msgid "invalid value " msgstr "geçersiz değer " @@ -12363,16 +12385,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Activate for better air filtration" #~ msgstr "Daha iyi hava filtrelemesi için etkinleştirin" -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "Dikey kabuk kalınlığını onayla" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "" -#~ "Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına " -#~ "katı dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)" - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "Yumuşama sıcaklığı" @@ -12405,19 +12417,6 @@ msgstr "" #~ "bulunmadığı ilk birkaç katman dışında, yazdırma sırasında bu hızda " #~ "çalışacaktır" -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "Dar iç katı dolguyu tespit et" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "Bu seçenek dar dahili katı dolgu alanını otomatik olarak algılayacaktır. " -#~ "Etkinleştirilirse, yazdırmayı hızlandırmak amacıyla alanda eşmerkezli " -#~ "desen kullanılacaktır. Aksi takdirde varsayılan olarak doğrusal desen " -#~ "kullanılır." - #~ msgid "" #~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " #~ "affect top/bottom layers" diff --git a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po index 84714f87a5f..b63671fd9ab 100644 --- a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po +++ b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -7964,6 +7964,16 @@ msgstr "Завершальний G-code, коли закінчити весь д msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Завершальний G-code, коли закінчите друк цієї нитки" +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Забезпечення вертикальної товщини оболонки" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "" +"Додавання заповнення твердого тіла поблизу похилих поверхонь для Гарантії " +"товщини вертикальної оболонки (верхній + нижній шари твердого тіла)" + msgid "Top surface pattern" msgstr "Малюнок верхньої поверхні" @@ -10621,6 +10631,19 @@ msgstr "" "елемента, то товщина периметра дорівнюватиме товщині самого елемента. Він " "виражається у відсотках від діаметра сопла" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "Виявлення вузького внутрішнього заповнення твердим тілом" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"Ця опція автоматично визначає вузьку внутрішню область заповненнятвердого " +"тіла. Якщо цей параметр увімкнено, для прискорення друку області " +"використовуватиметься концентричний візерунок. Інакше за умовчанням " +"Використовується прямолінійний малюнок." + msgid "invalid value " msgstr "неправильне значення " @@ -11981,16 +12004,6 @@ msgstr "" #~ "відчиняйте передні дверцята принтера перед печаткою, щоб уникнути " #~ "засмічення сопла." -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "Забезпечення вертикальної товщини оболонки" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "" -#~ "Додавання заповнення твердого тіла поблизу похилих поверхонь для Гарантії " -#~ "товщини вертикальної оболонки (верхній + нижній шари твердого тіла)" - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "Температура склування" @@ -12015,19 +12028,6 @@ msgstr "" #~ "ДопоміжнийВентилятор буде працювати з такою швидкістю під час друку, за " #~ "винятком перших кількох шарів, які не визначаються шарами охолодження" -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "Виявлення вузького внутрішнього заповнення твердим тілом" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "Ця опція автоматично визначає вузьку внутрішню область заповненнятвердого " -#~ "тіла. Якщо цей параметр увімкнено, для прискорення друку області " -#~ "використовуватиметься концентричний візерунок. Інакше за умовчанням " -#~ "Використовується прямолінійний малюнок." - #~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." #~ msgstr "" #~ "Порожні шари навколо дна замінюються найближчими нормальними шарами." diff --git a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po index 68e8b333d6b..80f510ad0c2 100644 --- a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po +++ b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n" "Last-Translator: SoftFever \n" "Language-Team: \n" @@ -7636,6 +7636,14 @@ msgstr "所有打印结束时的结尾G-code" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "结束使用该耗材打印时的结尾G-code" +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "确保垂直外壳厚度" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "在斜面表面附近添加实心填充,以保证垂直外壳厚度(顶部+底部实心层)" + msgid "Top surface pattern" msgstr "顶面图案" @@ -10141,6 +10149,17 @@ msgstr "" "用于替换模型细小特征(根据最小特征尺寸)的墙线宽。如果墙最小线宽小于最小特征" "的厚度,则墙将变得和特征本身一样厚。参数值表示为相对喷嘴直径的百分比" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "识别狭窄内部实心填充" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"此选项用于自动识别内部狭窄的实心填充。开启后,将对狭窄实心区域使用同心填充加" +"快打印速度。否则使用默认的直线填充。" + msgid "invalid value " msgstr "非法的值 " @@ -11567,14 +11586,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Activate for better air filtration" #~ msgstr "激活以获得更好的空气过滤" -#~ msgid "Ensure vertical shell thickness" -#~ msgstr "确保垂直外壳厚度" - -#~ msgid "" -#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -#~ "thickness (top+bottom solid layers)" -#~ msgstr "在斜面表面附近添加实心填充,以保证垂直外壳厚度(顶部+底部实心层)" - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "软化温度" @@ -11601,17 +11612,6 @@ msgstr "" #~ "辅助部件冷却风扇的转速。辅助部件冷却风扇将一直运行在该速度,除了设置的无需" #~ "冷却的前若干层" -#~ msgid "Detect narrow internal solid infill" -#~ msgstr "识别狭窄内部实心填充" - -#~ msgid "" -#~ "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If " -#~ "enabled, concentric pattern will be used for the area to speed printing " -#~ "up. Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -#~ msgstr "" -#~ "此选项用于自动识别内部狭窄的实心填充。开启后,将对狭窄实心区域使用同心填充" -#~ "加快打印速度。否则使用默认的直线填充。" - #~ msgid "" #~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " #~ "affect top/bottom layers" diff --git a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po index e734a8f8b3a..a9665558e42 100644 --- a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po +++ b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-04 19:51+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-07 21:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n" "Last-Translator: ablegods \n" "Language-Team: \n" @@ -649,10 +649,9 @@ msgid "WebView2 Runtime" msgstr "WebView2 Runtime" msgid "" -"Orca Slicer configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"Orca Slicer 設定檔可能已損壞而無法解析。請刪除此檔案並重新啟動 Orca Slicer。" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" @@ -1543,7 +1542,6 @@ msgstr "無法連接伺服器" msgid "Check cloud service status" msgstr "檢查雲端服務狀態" -#, fuzzy msgid "code" msgstr "" @@ -2151,7 +2149,8 @@ msgid "" "A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be " "inactive. Please change the desiccant.(The bars: higher the better.)" msgstr "" -"乾燥劑狀態低於兩格表示乾燥劑可能是趨近無效。請更換乾燥劑。(指示格:越高越好)。" +"乾燥劑狀態低於兩格表示乾燥劑可能是趨近無效。請更換乾燥劑。(指示格:越高越" +"好)。" msgid "" "Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take " @@ -2228,8 +2227,8 @@ msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " "new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" -"當插入新的 Bambu Lab 官方線材的時候,AMS 會自動讀取線材資訊。這個過程大約需要20" -"秒。" +"當插入新的 Bambu Lab 官方線材的時候,AMS 會自動讀取線材資訊。這個過程大約需要" +"20秒。" msgid "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " @@ -2272,8 +2271,8 @@ msgid "" "info is updated. During printing, remaining capacity will be updated " "automatically." msgstr "" -"AMS 讀取 Bambu Lab 官方線材資訊同時預估線材卷的剩餘線材量。在列印過程中,剩餘線材" -"量會自動更新。" +"AMS 讀取 Bambu Lab 官方線材資訊同時預估線材卷的剩餘線材量。在列印過程中,剩餘" +"線材量會自動更新。" #, fuzzy msgid "AMS filament backup" @@ -4209,8 +4208,7 @@ msgid "" "The following issues occurred during the process of uploading images. Do you " "want to ignore them?\n" "\n" -msgstr "" -"在上傳圖片的過程中出現了以下問題。要忽略此問題嗎?\n" +msgstr "在上傳圖片的過程中出現了以下問題。要忽略此問題嗎?\n" msgid "info" msgstr "資訊" @@ -4649,8 +4647,8 @@ msgid "" "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the " "front door and/or remove the upper glass." msgstr "" -"目前熱床溫度比較高。在封閉的列印設備中列印該線材時,噴嘴可能會堵塞。請打開前門和/" -"或拆下上部玻璃。" +"目前熱床溫度比較高。在封閉的列印設備中列印該線材時,噴嘴可能會堵塞。請打開前" +"門和/或拆下上部玻璃。" #, fuzzy msgid "" @@ -4658,8 +4656,8 @@ msgid "" "nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " "filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" -"線材所要求的噴嘴硬度高於列印設備預設的噴嘴硬度。請更換硬化的噴嘴或線材,否" -"則噴嘴可能被磨損或損壞。" +"線材所要求的噴嘴硬度高於列印設備預設的噴嘴硬度。請更換硬化的噴嘴或線材,否則" +"噴嘴可能被磨損或損壞。" msgid "" "Enabling traditional timelapse photography may cause surface imperfections. " @@ -4992,7 +4990,6 @@ msgstr "無法對模型網格執行布林運算。只有正面部分將被導出 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "列印設備是否準備完成?列印平台是否在正確的位置、有沒有異物、是否乾淨?" - msgid "Upload and Print" msgstr "上傳並列印" @@ -5075,8 +5072,8 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" -"列印板 %d:%s 不建議被用於列印 %s(%s)線材。如果你依然想列印,請設定線材對" -"應的熱床溫度為非零值。" +"列印板 %d:%s 不建議被用於列印 %s(%s)線材。如果你依然想列印,請設定線材對應" +"的熱床溫度為非零值。" msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "切換語言要求重啟應用程式。\n" @@ -5233,13 +5230,6 @@ msgstr "使用 Orca Slicer 打開 .step/.stp 檔案" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files" msgstr "開啟後,將預設使用 Orca Slicer 打開 .step 檔案" -msgid "Online Models" -msgstr "線上模型" - -#, fuzzy -msgid "Show online staff-picked models on the home page" -msgstr "在首頁上顯示工作人員推薦的線上模型" - msgid "Maximum recent projects" msgstr "最近專案項目的最大數量" @@ -5920,12 +5910,13 @@ msgid "" "payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " "to these terms and the statement about Privacy Policy." msgstr "" -"在 3D 列印社區,我們從彼此的成功和失敗中學習調整自己的切片參數和設定。%s 遵循同" -"樣的原則,透過機器學習的方式從大量使用者列印的成功和失敗中獲取經驗,從而改善" -"列印性能。我們正在透過向 %s 提供真實世界的資料來訓練他們變得更聰明。如果您願" -"意,此服務將訪問您的錯誤日誌和使用日誌中的資訊,其中可能包括隱私政策中描述的" -"資料。我們不會收集任何可以直接或間接識別個人的個人資料,包括但不限於姓名、地" -"址、支付資訊或電話號碼。啟用此服務即表示您同意這些條款和有關隱私政策的聲明。" +"在 3D 列印社區,我們從彼此的成功和失敗中學習調整自己的切片參數和設定。%s 遵循" +"同樣的原則,透過機器學習的方式從大量使用者列印的成功和失敗中獲取經驗,從而改" +"善列印性能。我們正在透過向 %s 提供真實世界的資料來訓練他們變得更聰明。如果您" +"願意,此服務將訪問您的錯誤日誌和使用日誌中的資訊,其中可能包括隱私政策中描述" +"的資料。我們不會收集任何可以直接或間接識別個人的個人資料,包括但不限於姓名、" +"地址、支付資訊或電話號碼。啟用此服務即表示您同意這些條款和有關隱私政策的聲" +"明。" msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" msgstr "關於使用者體驗改善計劃的聲明" @@ -5987,7 +5978,8 @@ msgid "" "support volume but weaker strength.\n" "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." msgstr "" -"我們增加了一種實驗性的支撐樣式 \"苗條樹\",它的特點是支撐體積較小,但強度較弱。\n" +"我們增加了一種實驗性的支撐樣式 \"苗條樹\",它的特點是支撐體積較小,但強度較" +"弱。\n" "因此我們推薦以下參數:接觸層數為 0,頂部Z距離為 0,牆層數為 2。" #, fuzzy @@ -6023,8 +6015,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "在錄製無工具頭縮時錄影影片時,建議增加“縮時錄影擦拭塔”\n" "右鍵單擊列印板的空白位置,選擇“新增標準模型”->“縮時錄影擦拭塔”。" @@ -6063,8 +6055,8 @@ msgid "" "expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for " "the overhang degree range and wall speed is used" msgstr "" -"不同懸空程度的列印速度。懸空程度使用相對於線寬的百分比表示。速度為 0 代表這個懸" -"空程度範圍內不降速,直接使用牆的速度" +"不同懸空程度的列印速度。懸空程度使用相對於線寬的百分比表示。速度為 0 代表這個" +"懸空程度範圍內不降速,直接使用牆的速度" msgid "Bridge" msgstr "橋接" @@ -6187,8 +6179,8 @@ msgid "" "Value 0 means the filament does not support to print on the Smooth PEI Plate/" "High Temp Plate" msgstr "" -"使用光滑面 PEI 列印板/高溫列印板時的熱床溫度。0 值表示這個線材不支援光滑面列印板/" -"高溫列印板" +"使用光滑面 PEI 列印板/高溫列印板時的熱床溫度。0 值表示這個線材不支援光滑面列" +"印板/高溫列印板" #, fuzzy msgid "Textured PEI Plate" @@ -6199,7 +6191,8 @@ msgid "" "Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" -"使用金屬紋理 PEI 列印板時的熱床溫度。0 值表示這個線材不支援金屬紋理 PEI 列印板" +"使用金屬紋理 PEI 列印板時的熱床溫度。0 值表示這個線材不支援金屬紋理 PEI 列印" +"板" msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "體積流量速度限制" @@ -7607,8 +7600,8 @@ msgid "" "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" -"在缺少或離線的情況下忽略 HTTPS憑證 吊銷檢查。如果連接失敗,可以啟用此選" -"項來處理自簽名憑證。" +"在缺少或離線的情況下忽略 HTTPS憑證 吊銷檢查。如果連接失敗,可以啟用此選項來處" +"理自簽名憑證。" #, fuzzy msgid "Names of presets related to the physical printer" @@ -7779,12 +7772,9 @@ msgstr "冷卻懸空臨界值" msgid "" "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part " "exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width " -"of the line without support from lower layer. 0%% means forcing cooling for " +"of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for " "all outer wall no matter how much overhang degree" msgstr "" -"當列印物件的懸空程度超過此值時,強制冷卻風扇達到特定速度。\n" -"用百分比表示,表明沒有下層支撐的線的寬度是多少。0%% 意味著無論懸空程度如何," -"都要對所有外壁強制冷卻。" #, fuzzy msgid "Bridge infill direction" @@ -7853,8 +7843,7 @@ msgstr "頂面只使用單層牆,從而更多的空間能夠使用頂部填充 msgid "One wall threshold" msgstr "單層牆臨界值" - -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "If a top surface has to be printed and it's partially covered by another " "layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this " @@ -7909,6 +7898,7 @@ msgstr "反轉臨界值" msgid "Overhang reversal threshold" msgstr "懸空反轉臨界值" +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered " "useful. Can be a % of the perimeter width.\n" @@ -8101,7 +8091,6 @@ msgstr "開啟空氣過濾器/排風扇" msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "啟動空氣過濾器/排風扇。 G-code 指令:M106 P3 S(0-255)" - msgid "Fan speed" msgstr "風扇速度" @@ -8171,6 +8160,14 @@ msgstr "所有列印結束時的結尾 G-code" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "結束使用該耗材列印時的結尾 G-code" +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "確保垂直外殼厚度" + +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)" +msgstr "在斜面表面附近增加實心填充,以保證垂直外殼厚度(頂部+底部實心層)" + msgid "Top surface pattern" msgstr "頂面圖案" @@ -8331,7 +8328,8 @@ msgstr "壓力提前(Klipper)或者線性提前(Marlin)" msgid "" "Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " "it will be computed over the nozzle diameter." -msgstr "當線寬設定為 0 時走線的默認線寬。如果以 % 表示,將以噴嘴直徑為基準來計算。" +msgstr "" +"當線寬設定為 0 時走線的默認線寬。如果以 % 表示,將以噴嘴直徑為基準來計算。" msgid "Keep fan always on" msgstr "保持風扇永遠開啟" @@ -8411,9 +8409,10 @@ msgstr "線材直徑被用於計算 G-code 檔案中的擠出量。因此很重 msgid "Shrinkage" msgstr "耗材收縮率" +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" -"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " -"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to " +"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling " +"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to " "compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." @@ -8450,13 +8449,11 @@ msgstr "使用於擦拭塔上退料的速度(不影響尖端成型之後初始 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "退料初始速度" - #, fuzzy msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "線材尖端成型後立即退料的速度。" - msgid "Delay after unloading" msgstr "退料後延遲" @@ -8465,8 +8462,8 @@ msgid "" "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " "original dimensions." msgstr "" -"退料後等待的時間。有助於使用柔性線材(收縮到原始尺寸需更多的時間)以獲得可" -"靠的换色。" +"退料後等待的時間。有助於使用柔性線材(收縮到原始尺寸需更多的時間)以獲得可靠" +"的换色。" msgid "Number of cooling moves" msgstr "冷卻移動次數" @@ -8493,9 +8490,8 @@ msgid "" "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." msgstr "" "換色後,新載入的線材在噴嘴內的確切位置可能未知,耗材壓力可能還不穩定。在沖刷" -"列印頭到填充或作為擠出廢料之前,將始終將這些的線材沖刷到擦拭塔中以產生連續" -"的填充或穩定的擠出廢料。" - +"列印頭到填充或作為擠出廢料之前,將始終將這些的線材沖刷到擦拭塔中以產生連續的" +"填充或穩定的擠出廢料。" msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "最後一次冷卻移動的速度" @@ -8753,8 +8749,8 @@ msgid "" "percentage (e.g. 100%), it will be calculated based on the default " "acceleration." msgstr "" -"內部實心填充加速度。 如果該值以百分比表示(例如 100%),則將根據預設加速度進行" -"計算。" +"內部實心填充加速度。 如果該值以百分比表示(例如 100%),則將根據預設加速度進" +"行計算。" msgid "" "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " @@ -8844,10 +8840,10 @@ msgstr "滿速風扇在" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "風扇速度將從“禁用第一層”的零線性上升到“全風扇速度層”的最大。如果低於“禁用風扇" "第一層”,則“全風扇速度第一層”將被忽略,在這種情況下,風扇將在“禁用風扇第一" @@ -9438,8 +9434,8 @@ msgid "" "Please enable auxiliary_fan in printer settings to use this feature. G-code " "command: M106 P2 S(0-255)" msgstr "" -"輔助冷卻風扇的轉速。 列印期間,輔助風扇將以該速度運行,除了設定無須冷卻的前幾層除外" -"\n" +"輔助冷卻風扇的轉速。 列印期間,輔助風扇將以該速度運行,除了設定無須冷卻的前幾" +"層除外\n" "請在列印設備設定中啟用輔助風扇才能使用此功能。 G碼指令:M106 P2 S(0-255)" msgid "Min" @@ -9578,8 +9574,8 @@ msgid "" "printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " "0 will replace all overhangs with conical material." msgstr "" -"開啟使懸空可列印後,允許的懸空最大角度。90° 將完全不改變模型並允許任何懸空,而" -"0° 將用圓錐形材料替換所有懸空部分。" +"開啟使懸空可列印後,允許的懸空最大角度。90° 將完全不改變模型並允許任何懸空," +"而0° 將用圓錐形材料替換所有懸空部分。" msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "最大孔洞面積" @@ -9588,8 +9584,8 @@ msgid "" "Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " "conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." msgstr "" -"模型底部的孔洞在被圓錐形材料填充前所允許的最大面積。值為 0 將填充模型底部的所有" -"孔洞。" +"模型底部的孔洞在被圓錐形材料填充前所允許的最大面積。值為 0 將填充模型底部的所" +"有孔洞。" msgid "mm²" msgstr "mm²" @@ -9602,7 +9598,8 @@ msgid "" "Detect the overhang percentage relative to line width and use different " "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." msgstr "" -"偵測懸空相對於線寬的百分比,並應用不同的速度列印。100%% 的懸空將使用橋接速度。" +"偵測懸空相對於線寬的百分比,並應用不同的速度列印。100%% 的懸空將使用橋接速" +"度。" msgid "" "Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -9719,22 +9716,6 @@ msgstr "" "回抽完成之後,噴嘴輕微抬升,和列印物件之間產生一定間隙。這能夠避免空駛時噴嘴" "和列印物件剮蹭和碰撞。使用螺旋線抬升z能夠減少拉絲。" -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" - msgid "Z hop type" msgstr "抬Z類型" @@ -10148,8 +10129,7 @@ msgstr "支撐/筏層主體" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " "filament for support and current filament is used" -msgstr "" -"列印支撐主體和筏層的線材。\"預設\"代表不指定特定的線材,並使用目前線材" +msgstr "列印支撐主體和筏層的線材。\"預設\"代表不指定特定的線材,並使用目前線材" msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -10395,8 +10375,8 @@ msgid "" "printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " "double walls." msgstr "" -"該數值大於以分支直徑得到的圓形面積時,將列印雙層牆以確保穩定性。 如果不使用雙層牆體," -"請將此值設為 0。" +"該數值大於以分支直徑得到的圓形面積時,將列印雙層牆以確保穩定性。 如果不使用雙" +"層牆體,請將此值設為 0。" msgid "Tree support wall loops" msgstr "樹狀支撐外牆層數" @@ -10713,8 +10693,8 @@ msgid "" "very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with " "variable extrusion width" msgstr "" -"經典牆產生器產生的牆走線具有一致的擠出寬度,對狹窄區域使用填縫。Arachne 引擎則" -"產生變線寬的牆走線" +"經典牆產生器產生的牆走線具有一致的擠出寬度,對狹窄區域使用填縫。Arachne 引擎" +"則產生變線寬的牆走線" msgid "Classic" msgstr "經典" @@ -10808,6 +10788,17 @@ msgstr "" "用於替換模型細小特徵(根據最小特徵尺寸)的牆線寬。如果牆最小線寬小於最小特徵" "的厚度,則牆將變得和特徵本身一樣厚。參數值表示為相對噴嘴直徑的百分比" +msgid "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "識別狹窄內部實心填充" + +msgid "" +"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." +msgstr "" +"此選項用於自動識別內部狹窄的實心填充。開啟後,將對狹窄實心區域使用同心填充加" +"快列印速度。否則使用預設的直線填充。" + #, fuzzy msgid "invalid value " msgstr "無效值" @@ -11501,8 +11492,8 @@ msgid "" "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " "to overrides the historical result?" msgstr "" -"已經存在一個具有相同名稱的校準結果:%s。相同名稱的結果只會儲存一個。確定要" -"覆蓋嗎?" +"已經存在一個具有相同名稱的校準結果:%s。相同名稱的結果只會儲存一個。確定要覆" +"蓋嗎?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "請在您的列印板上找到最佳線條" @@ -12232,7 +12223,8 @@ msgid "" "the printing surface, it's recommended to use a brim?" msgstr "" "使用 Brim(裙邊)\n" -"您知道嗎?當模型與熱床表面的接觸面積較小時,建議使用 brim(裙邊)以提高列印成功率。" +"您知道嗎?當模型與熱床表面的接觸面積較小時,建議使用 brim(裙邊)以提高列印成" +"功率。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] #, fuzzy @@ -12285,177 +12277,185 @@ msgstr "" "當列印較低溫度的耗材時,打開印表機門可以減少擠出機或熱端堵塞的可能性。 有關此" "內容的更多信息,請參見 Wiki。" -msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" -msgstr "自動冷卻降速的最小列印速度" +#~ msgid "" +#~ "Orca Slicer configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Orca Slicer 設定檔可能已損壞而無法解析。請刪除此檔案並重新啟動 Orca " +#~ "Slicer。" -msgid "" -"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " -"replenishment is currently not possible. \n" -"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " -"material type, and color)" -msgstr "" -"目前無相同的備用線材,暫時無法自動補充線材。\n" -"(目前支援品牌、線材種類、顏色相同的線材的自動補給)" - -msgid "Invalid nozzle diameter" -msgstr "無效的噴嘴口徑" +#~ msgid "Online Models" +#~ msgstr "線上模型" -msgid "" -"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " -"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." -msgstr "熱床溫度超過了線材的軟化溫度。請在列印前打開3D列印機前門以防堵頭。" - -msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "確保垂直外殼厚度" - -msgid "" -"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -"thickness (top+bottom solid layers)" -msgstr "在斜面表面附近增加實心填充,以保證垂直外殼厚度(頂部+底部實心層)" - -msgid "Temperature of vitrificaiton" -msgstr "軟化溫度" - -msgid "" -"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter " -"than this tempature" -msgstr "材料在這個溫度開始變軟。因此熱床溫度不能超過這個溫度。" - -msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan" -msgstr "如果機器有輔助部件冷卻風扇,勾選該選項" - -msgid "" -"Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " -"cooling layers" -msgstr "" -"輔助部件冷卻風扇的轉速。輔助部件冷卻風扇將一直運行在該速度,除了設置的無需冷" -"卻的前若干層" - -msgid "Detect narrow internal solid infill" -msgstr "識別狹窄內部實心填充" - -msgid "" -"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " -"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " -"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." -msgstr "" -"此選項用於自動識別內部狹窄的實心填充。開啟後,將對狹窄實心區域使用同心填充加" -"快列印速度。否則使用預設的直線填充。" - -msgid "" -"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " -"affect top/bottom layers" -msgstr "小於指定臨界值的微小間隙不填充。本設置不會對頂/底層起作用" - -msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." -msgstr "底部出現空層,已被最近的正常層替換。" - -msgid "The model has too many empty layers." -msgstr "模型有太多空層。" - -msgid "Cali" -msgstr "校準" - -msgid "Calibration of extrusion" -msgstr "擠出校準" +#, fuzzy +#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page" +#~ msgstr "在首頁上顯示工作人員推薦的線上模型" -msgid "Push new filament into the extruder" -msgstr "將新的線材推入擠出機" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed " +#~ "part exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much " +#~ "width of the line without support from lower layer. 0%% means forcing " +#~ "cooling for all outer wall no matter how much overhang degree" +#~ msgstr "" +#~ "當列印物件的懸空程度超過此值時,強制冷卻風扇達到特定速度。\n" +#~ "用百分比表示,表明沒有下層支撐的線的寬度是多少。0%% 意味著無論懸空程度如" +#~ "何,都要對所有外壁強制冷卻。" + +#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" +#~ msgstr "自動冷卻降速的最小列印速度" + +#~ msgid "" +#~ "There are currently no identical spare consumables available, and " +#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n" +#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same " +#~ "brand, material type, and color)" +#~ msgstr "" +#~ "目前無相同的備用線材,暫時無法自動補充線材。\n" +#~ "(目前支援品牌、線材種類、顏色相同的線材的自動補給)" + +#~ msgid "Invalid nozzle diameter" +#~ msgstr "無效的噴嘴口徑" + +#~ msgid "" +#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " +#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." +#~ msgstr "" +#~ "熱床溫度超過了線材的軟化溫度。請在列印前打開3D列印機前門以防堵頭。" + +#~ msgid "Temperature of vitrificaiton" +#~ msgstr "軟化溫度" + +#~ msgid "" +#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be " +#~ "hotter than this tempature" +#~ msgstr "材料在這個溫度開始變軟。因此熱床溫度不能超過這個溫度。" + +#~ msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan" +#~ msgstr "如果機器有輔助部件冷卻風扇,勾選該選項" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "輔助部件冷卻風扇的轉速。輔助部件冷卻風扇將一直運行在該速度,除了設置的無需" +#~ "冷卻的前若干層" + +#~ msgid "" +#~ "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " +#~ "affect top/bottom layers" +#~ msgstr "小於指定臨界值的微小間隙不填充。本設置不會對頂/底層起作用" + +#~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." +#~ msgstr "底部出現空層,已被最近的正常層替換。" + +#~ msgid "The model has too many empty layers." +#~ msgstr "模型有太多空層。" + +#~ msgid "Cali" +#~ msgstr "校準" + +#~ msgid "Calibration of extrusion" +#~ msgstr "擠出校準" + +#~ msgid "Push new filament into the extruder" +#~ msgstr "將新的線材推入擠出機" #, c-format, boost-format -msgid "" -"Bed temperature of other layer is lower than bed temperature of initial " -"layer for more than %d degree centigrade.\n" -"This may cause model broken free from build plate during printing" -msgstr "" -"其它層的熱床溫度比首層熱床溫度低太多,超過了攝氏 %d 度。\n" -"這可能導致列印中模型從熱床脫落" - -msgid "" -"Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n" -"This may cause nozzle blocked and printing failure\n" -"Please keep the printer open during the printing process to ensure air " -"circulation or reduce the temperature of the hot bed" -msgstr "" -"熱床溫度超過了線材的軟化溫度,線材軟化可能造成噴頭堵塞。\n" -"請保持3D列印機在列印過程中敞開,保證空氣流通或降低熱床溫度" - -msgid "Total Time Estimation" -msgstr "總時間預估" - -msgid "Resonance frequency identification" -msgstr "共振頻率辨識" - -msgid "Immediately score" -msgstr "立即打分" - -msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." -msgstr "請為您喜歡的 Bambu 商城模型打分。" - -msgid "Score" -msgstr "打分" - -msgid "Bamabu Engineering Plate" -msgstr "工程列印熱床" - -msgid "Bamabu High Temperature Plate" -msgstr "高溫列印熱床" - -msgid "Can't connect to the printer" -msgstr "無法連接3D列印機" - -msgid "Recommended temperature range" -msgstr "建議溫度範圍" - -msgid "High Temp Plate" -msgstr "高溫列印熱床" - -msgid "" -"Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the " -"filament does not support to print on the High Temp Plate" -msgstr "安裝高溫列印熱床時的熱床溫度。0值表示這個線材不支援高溫列印熱床" - -msgid "Internal bridge support thickness" -msgstr "內部橋接支撐厚度" - -msgid "" -"If enabled, support loops will be generated under the contours of internal " -"bridges.These support loops could prevent internal bridges from extruding " -"over the air and improve the top surface quality, especially when the sparse " -"infill density is low.This value determines the thickness of the support " -"loops. 0 means disable this feature" -msgstr "" -"如果開啟, Orca Slicer 切片會沿著內部橋接的邊沿在其下方產生支撐輪廓。這些支撐" -"輪廓可以防止懸空地列印內部橋接並提高頂面質量,特別是在填充密度較低的情況下。" -"這個設置用於調整支撐輪廓的厚度,0表示關閉此特性。" - -msgid "" -"Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports " -"into a regular grid will create more stable supports (default), while snug " -"support towers will save material and reduce object scarring.\n" -"For tree support, slim style will merge branches more aggressively and save " -"a lot of material (default), while hybrid style will create similar " -"structure to normal support under large flat overhangs." -msgstr "" -"支撐物的樣式和形狀。對於普通支撐,將支撐投射到一個規則的網格中,將創建更穩定" -"的支撐(默認),而緊貼的支撐塔將節省材料並減少物體的瑕疵。\n" -"對於樹形支撐,苗條板的風格將更積極地合併樹枝,並節省大量的材料(默認),而混" -"合風格將在大的平面懸垂下創建與正常支撐類似的結構。" - -msgid "Target chamber temperature" -msgstr "目標腔體溫度" - -msgid "Bed temperature difference" -msgstr "熱床溫差" - -msgid "" -"Do not recommend bed temperature of other layer to be lower than initial " -"layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer " -"may cause the model broken free from build plate" -msgstr "" -"不建議其它層熱床溫度比首層的熱床溫度低於這個值。太低的其它層熱床溫度可能導致" -"列印過程中模型從列印板脫落。" - -msgid "Orient the model" -msgstr "旋轉模型" +#~ msgid "" +#~ "Bed temperature of other layer is lower than bed temperature of initial " +#~ "layer for more than %d degree centigrade.\n" +#~ "This may cause model broken free from build plate during printing" +#~ msgstr "" +#~ "其它層的熱床溫度比首層熱床溫度低太多,超過了攝氏 %d 度。\n" +#~ "這可能導致列印中模型從熱床脫落" + +#~ msgid "" +#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this " +#~ "filament.\n" +#~ "This may cause nozzle blocked and printing failure\n" +#~ "Please keep the printer open during the printing process to ensure air " +#~ "circulation or reduce the temperature of the hot bed" +#~ msgstr "" +#~ "熱床溫度超過了線材的軟化溫度,線材軟化可能造成噴頭堵塞。\n" +#~ "請保持3D列印機在列印過程中敞開,保證空氣流通或降低熱床溫度" + +#~ msgid "Total Time Estimation" +#~ msgstr "總時間預估" + +#~ msgid "Resonance frequency identification" +#~ msgstr "共振頻率辨識" + +#~ msgid "Immediately score" +#~ msgstr "立即打分" + +#~ msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +#~ msgstr "請為您喜歡的 Bambu 商城模型打分。" + +#~ msgid "Score" +#~ msgstr "打分" + +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "工程列印熱床" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" +#~ msgstr "高溫列印熱床" + +#~ msgid "Can't connect to the printer" +#~ msgstr "無法連接3D列印機" + +#~ msgid "Recommended temperature range" +#~ msgstr "建議溫度範圍" + +#~ msgid "High Temp Plate" +#~ msgstr "高溫列印熱床" + +#~ msgid "" +#~ "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means " +#~ "the filament does not support to print on the High Temp Plate" +#~ msgstr "安裝高溫列印熱床時的熱床溫度。0值表示這個線材不支援高溫列印熱床" + +#~ msgid "Internal bridge support thickness" +#~ msgstr "內部橋接支撐厚度" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of " +#~ "internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +#~ "extruding over the air and improve the top surface quality, especially " +#~ "when the sparse infill density is low.This value determines the thickness " +#~ "of the support loops. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "如果開啟, Orca Slicer 切片會沿著內部橋接的邊沿在其下方產生支撐輪廓。這些" +#~ "支撐輪廓可以防止懸空地列印內部橋接並提高頂面質量,特別是在填充密度較低的情" +#~ "況下。這個設置用於調整支撐輪廓的厚度,0表示關閉此特性。" + +#~ msgid "" +#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the " +#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), " +#~ "while snug support towers will save material and reduce object scarring.\n" +#~ "For tree support, slim style will merge branches more aggressively and " +#~ "save a lot of material (default), while hybrid style will create similar " +#~ "structure to normal support under large flat overhangs." +#~ msgstr "" +#~ "支撐物的樣式和形狀。對於普通支撐,將支撐投射到一個規則的網格中,將創建更穩" +#~ "定的支撐(默認),而緊貼的支撐塔將節省材料並減少物體的瑕疵。\n" +#~ "對於樹形支撐,苗條板的風格將更積極地合併樹枝,並節省大量的材料(默認),而" +#~ "混合風格將在大的平面懸垂下創建與正常支撐類似的結構。" + +#~ msgid "Target chamber temperature" +#~ msgstr "目標腔體溫度" + +#~ msgid "Bed temperature difference" +#~ msgstr "熱床溫差" + +#~ msgid "" +#~ "Do not recommend bed temperature of other layer to be lower than initial " +#~ "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other " +#~ "layer may cause the model broken free from build plate" +#~ msgstr "" +#~ "不建議其它層熱床溫度比首層的熱床溫度低於這個值。太低的其它層熱床溫度可能導" +#~ "致列印過程中模型從列印板脫落。" + +#~ msgid "Orient the model" +#~ msgstr "旋轉模型"