diff --git a/src/redturtle/prenotazioni/adapters/booker.py b/src/redturtle/prenotazioni/adapters/booker.py index 35cb9ac3..ba578166 100644 --- a/src/redturtle/prenotazioni/adapters/booker.py +++ b/src/redturtle/prenotazioni/adapters/booker.py @@ -60,7 +60,7 @@ def _validate_user_limit(self, fiscalcode): if len(self.search_future_bookings_by_fiscalcode(fiscalcode)) >= ( self.context.max_bookings_allowed ): - raise BookingsLimitExceded + raise BookingsLimitExceded(self.context) def search_future_bookings_by_fiscalcode(self, fiscalcode): """Find all the future bookings registered for the same fiscalcode""" diff --git a/src/redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py b/src/redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py index 67e3e72f..5638e46e 100644 --- a/src/redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py +++ b/src/redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py @@ -11,14 +11,9 @@ from zope import schema from zope.component import provideAdapter from zope.i18n import translate -from zope.interface import implementer -from zope.interface import Interface -from zope.interface import Invalid -from zope.interface import invariant -from zope.interface import provider +from zope.interface import Interface, Invalid, implementer, invariant, provider from zope.schema.interfaces import IContextAwareDefaultFactory -from zope.schema.vocabulary import SimpleTerm -from zope.schema.vocabulary import SimpleVocabulary +from zope.schema.vocabulary import SimpleTerm, SimpleVocabulary from redturtle.prenotazioni import _ from redturtle.prenotazioni.browser.widget import WeekTableOverridesFieldWidget diff --git a/src/redturtle/prenotazioni/exceptions/booker.py b/src/redturtle/prenotazioni/exceptions/booker.py index 984daddb..9289d4dc 100644 --- a/src/redturtle/prenotazioni/exceptions/booker.py +++ b/src/redturtle/prenotazioni/exceptions/booker.py @@ -1,10 +1,22 @@ # -*- coding: utf-8 -*- +from plone import api + +from redturtle.prenotazioni import _ + + class BookerException(Exception): pass class BookingsLimitExceded(BookerException): - def __init__( - self, message="Booking limit is exceed for the current user", *args, **kwargs - ): - return super().__init__(message, *args, **kwargs) + def __init__(self, bookings_folder=None, *args, **kwargs): + return super().__init__( + api.portal.translate( + _( + "bookings_limit_exceeded_exception", + default="Booking limit({limit}) is exceed for the current user", + ) + ).format(limit=bookings_folder.max_bookings_allowed), + *args, + **kwargs + ) diff --git a/src/redturtle/prenotazioni/locales/en/LC_MESSAGES/redturtle.prenotazioni.po b/src/redturtle/prenotazioni/locales/en/LC_MESSAGES/redturtle.prenotazioni.po index dda5a64a..dd84fab9 100644 --- a/src/redturtle/prenotazioni/locales/en/LC_MESSAGES/redturtle.prenotazioni.po +++ b/src/redturtle/prenotazioni/locales/en/LC_MESSAGES/redturtle.prenotazioni.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-29 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: DOMAIN\n" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:61 -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:45 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:73 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:57 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:40 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:65 msgid " format (YYYY-MM-DD)" msgstr "" @@ -28,23 +28,23 @@ msgstr "" msgid "A folder that will contain booking for this day" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:166 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:162 msgid "A mail action that sends email notify when a booking is moved in an other slot." msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:165 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:161 msgid "Add moved booking Mail Action" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:500 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:212 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:506 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:215 msgid "Afternoon start should not be greater than end." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:506 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:511 msgid "App IO notification" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "Attention" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:24 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:23 msgid "Booking" msgstr "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "Booking moved" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:134 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:127 msgid "Booking type name" msgstr "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Complete address" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:170 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:166 msgid "Configure element" msgstr "" @@ -119,23 +119,23 @@ msgid "Content listing" msgstr "" #. Default: "Cosa serve" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:214 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:227 msgid "Cosa serve" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:262 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:271 msgid "Data fine validità" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:259 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:268 msgid "Data inizio validità" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:634 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:639 msgid "Date validità" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:421 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:430 msgid "Days booking is not allowed before" msgstr "" @@ -143,11 +143,11 @@ msgid "Delete" msgstr "" #. Default: "Descrizione Agenda" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:204 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:219 msgid "Descrizione Agenda" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:136 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:129 msgid "Duration value" msgstr "" @@ -157,33 +157,33 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:185 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:181 msgid "Edit moved booking Mail Action" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:215 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:228 msgid "Elencare le informazioni utili per il giorno della prenotazione, come ad esempio i documenti da presentare." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:72 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:68 msgid "Email report to prenotazione owner" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:174 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:173 msgid "Expiration date booking" msgstr "" #. Default: "Campo" -#: redturtle/prenotazioni/browser/z3c_custom_widget.py:150 +#: redturtle/prenotazioni/browser/z3c_custom_widget.py:148 msgid "Field" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:115 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:108 msgid "Friday" msgstr "" #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione.pt:80 -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:169 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:168 msgid "Gate" msgstr "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" msgid "How to get here" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:135 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:138 msgid "In the same day there are overlapping intervals" msgstr "" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "" msgid "Informations about a single booking" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:205 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:220 msgid "Inserire il testo di presentazione dell'agenda corrente" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:467 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:476 msgid "Insert a list of email addresses that will be notified when new bookings get created." msgstr "" @@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "" msgid "Insert here the contact phone" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:372 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:381 msgid "Insert pause table schema." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:295 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:304 msgid "Insert week table schema." msgstr "" @@ -243,20 +243,20 @@ msgstr "" msgid "Installs the redturtle.prenotazioni add-on." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:409 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:418 msgid "Max days in the future" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:42 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:38 msgid "Message" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:111 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:104 msgid "Monday" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:495 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:207 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:503 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:210 msgid "Morning start should not be greater than end." msgstr "" @@ -274,27 +274,27 @@ msgstr "" msgid "Nessuno slot creato, verificare la corretteza dei dati inseriti" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:274 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:283 msgid "No" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/pause.py:42 +#: redturtle/prenotazioni/content/pause.py:43 msgid "Pause" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:99 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:102 msgid "Pause end should be greater than pause start" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:120 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:123 msgid "Pause should be included in morning slot or afternoon slot" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:371 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:380 msgid "Pause table" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:221 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:217 msgid "Please provide a booking date" msgstr "" @@ -322,19 +322,19 @@ msgstr "" msgid "Profile create to add the new default content rule: booking-confirm" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:70 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:69 msgid "Required input '${field}' is missing." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:217 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:213 msgid "Required input is missing." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:466 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:475 msgid "Responsible email" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:116 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:109 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "Search for" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:110 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:103 msgid "Select a day" msgstr "" @@ -350,12 +350,12 @@ msgstr "" msgid "Send Email to booking owner when a booking is moved" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:32 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:28 msgid "Sender email" msgstr "" #: redturtle/prenotazioni/adapters/booker.py:216 -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:55 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:54 msgid "Sorry, this slot is not available anymore." msgstr "" @@ -367,91 +367,91 @@ msgstr "" msgid "Sorry, you can not book this slot for now." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:170 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:169 msgid "Sportello a cui presentarsi" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:26 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:22 msgid "Subject" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:27 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:23 msgid "Subject of the message" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:117 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:110 msgid "Sunday" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:34 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:33 msgid "The booked date." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:47 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:46 msgid "The booked end date." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:60 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:59 msgid "The booked time." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:93 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:92 msgid "The booking code." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:199 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:198 msgid "The booking human readable date" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:165 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:164 msgid "The booking office contact fax." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:155 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:154 msgid "The booking office contact pec address." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:145 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:144 msgid "The booking office contact phone." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:238 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:237 msgid "The booking operator url" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:105 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:104 msgid "The booking print url." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:72 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:71 msgid "The booking time end." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:84 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:83 msgid "The booking type." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:226 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:225 msgid "The booking url with delete token" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:187 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:186 msgid "The complete address information of the office whereuser book a reservation" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:136 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:135 msgid "The email address of the user who made the reservation." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:25 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:24 msgid "The gate booked." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:175 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:174 msgid "The information to reach the office where user book a reservation" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:127 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:126 msgid "The phone number of the user who made the reservation." msgstr "" @@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "" msgid "This gate has some booking schedule in this time period." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:114 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:107 msgid "Thursday" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:112 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:105 msgid "Tuesday" msgstr "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstalls the redturtle.prenotazioni add-on." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:106 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:105 msgid "Unknown booking type '${booking_type}'." msgstr "" @@ -489,104 +489,104 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:113 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:106 msgid "Wednesday" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:294 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:303 msgid "Week table" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:273 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:282 msgid "Yes" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:43 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:42 msgid "You are not allowed to force the gate." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:91 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:94 msgid "You must set both start and end" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:491 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:202 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:500 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:205 msgid "You should set a start time for afternoon." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:487 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:194 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:496 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:197 msgid "You should set a start time for morning." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:489 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:198 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:498 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:201 msgid "You should set an end time for afternoon." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:485 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:190 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:494 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:193 msgid "You should set an end time for morning." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:482 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:491 msgid "You should set at least one booking type." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:121 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:120 msgid "[DEPRECATED] The booking print url with delete token." msgstr "" #. Default: "Leave empty, and this Booking Folder will never expire" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:263 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:272 msgid "aData_help" msgstr "" #. Default: "Book" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:199 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:206 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:195 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:198 msgid "action_book" msgstr "" #. Default: "Cancel" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:252 -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:150 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:231 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:248 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:142 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:223 msgid "action_cancel" msgstr "" #. Default: "Move" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:125 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:117 msgid "action_move" msgstr "" #. Default: "Search" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:248 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:244 msgid "action_search" msgstr "" #. Default: "End time in the afternoon" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:98 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:91 msgid "afternoon_end_label" msgstr "" #. Default: "Start time in the afternoon" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:90 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:85 msgid "afternoon_start_label" msgstr "" #. Default: "Automatically confirm." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:456 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:465 msgid "auto_confirm" msgstr "" #. Default: "All bookings will be automatically accepted." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:457 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:466 msgid "auto_confirm_help" msgstr "" #. Default: "End date should be greater than start." -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/available_slots/get.py:43 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/available_slots/get.py:44 msgid "available_slots_wrong_dates" msgstr "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "bookable_time" msgstr "" #. Default: "${day}, ore ${booking_time}, prenotato da ${booked_by}, prenotazione: ${booking_type} durata: ${duration} minuti" -#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:276 +#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:275 msgid "booked_prenotation_message" msgstr "" @@ -610,8 +610,8 @@ msgstr "" msgid "booking_confirmed" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:231 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:203 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:227 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:195 msgid "booking_created" msgstr "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "" msgid "booking_deleted_success" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:140 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:132 msgid "booking_moved" msgstr "" @@ -655,37 +655,42 @@ msgid "booking_type_widget_warn_unavailable" msgstr "" #. Default: "Put booking types there (one per line).\nIf you do not provide this field, not type selection will be available" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:432 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:441 msgid "booking_types_help" msgstr "" #. Default: "Booking types" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:431 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:440 msgid "booking_types_label" msgstr "" +#. Default: "Booking limit({limit}) is exceed for the current user" +#: redturtle/prenotazioni/exceptions/booker.py:14 +msgid "bookings_limit_exceeded_exception" +msgstr "" + #. Default: "Bookings not in agenda" #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione_macros.pt:63 msgid "bookings_not_in_agenda" msgstr "" #. Default: "Busy" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_context_state.py:46 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_context_state.py:38 msgid "busy" msgstr "" #. Default: "Your booking has been confirmed." -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:27 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:28 msgid "confirm_booking_confirmed_message" msgstr "" #. Default: "Your booking has been refused." -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:31 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:32 msgid "confirm_booking_refused_message" msgstr "" #. Default: "Your booking has to be confirmed by the administrators." -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:23 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:24 msgid "confirm_booking_waiting_message" msgstr "" @@ -705,12 +710,12 @@ msgid "cosa_serve" msgstr "" #. Default: "This day is not valid." -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:223 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:215 msgid "day_error" msgstr "" #. Default: "Day of week" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:70 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:65 msgid "day_label" msgstr "" @@ -725,32 +730,32 @@ msgid "delete_reservation_request" msgstr "" #. Default: "Unique booking code" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:180 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:179 msgid "description_booking_code" msgstr "" #. Default: "If you work for a company, please specify its name." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:160 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:159 msgid "description_company" msgstr "" #. Default: "The gate that will be unavailable" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:67 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:59 msgid "description_gate" msgstr "" #. Default: "This text will appear in the calendar cells" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:60 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:52 msgid "description_title" msgstr "" #. Default: "Foreseen booking time: ${booking_time}" -#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:225 +#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:224 msgid "foreseen_booking_time" msgstr "" #. Default: "${booking_time}, Orario non disponibile" -#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:244 +#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:243 msgid "foreseen_busy_time" msgstr "" @@ -758,12 +763,12 @@ msgid "from_label" msgstr "" #. Default: "You should set a start range." -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:159 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:162 msgid "from_month_error" msgstr "" #. Default: "Selected day is too big for that month for \"from\" field." -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:166 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:169 msgid "from_month_too_days_error" msgstr "" @@ -773,31 +778,31 @@ msgid "fullname" msgstr "" #. Default: "Limit booking in the future to an amount of days in the future starting from the current day. \nKeep 0 to give no limits." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:410 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:419 msgid "futureDays" msgstr "" #. Default: "Put gates here (one per line)." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:449 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:458 msgid "gates_help" msgstr "" #. Default: "Gates" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:448 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:457 msgid "gates_label" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:156 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:152 msgid "help_prenotazione_add" msgstr "" #. Default: "User will not be able to add a booking unless those fields are filled. Remember that, whatever you selected in this list, users have to supply at least one of \"Email\", \"Mobile\", or \"Telephone\"" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:245 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:254 msgid "help_required_booking_fields" msgstr "" #. Default: "States if it is not allowed to reserve a booking during the current day" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:284 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:293 msgid "help_same_day_booking_disallowed" msgstr "" @@ -807,56 +812,56 @@ msgid "help_tipologies" msgstr "" #. Default: "User will not be able to add a booking unless those fields are filled. Remember that, whatever you selected in this list, users have to supply at least one of \"Email\" or \"Telephone\"" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:225 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:236 msgid "help_visible_booking_fields" msgstr "" #. Default: "Set holidays (one for line) in DD/MM/YYYY. you can write * for the year, if this event is yearly." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:385 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:394 msgid "holidays_help" msgstr "" #. Default: "Holidays" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:384 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:393 msgid "holidays_label" msgstr "" #. Default: "Booking for ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/ical.py:78 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/ical.py:71 msgid "ical_booking_label" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:31 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:23 msgid "invalid_date" msgstr "" #. Default: "Invalid email address" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:31 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:30 msgid "invalid_email_address" msgstr "" #. Default: "Invalid start or end date" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:38 -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:25 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:34 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:20 msgid "invalid_end:search_date" msgstr "" #. Default: "Invalid fiscal code" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:39 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:38 msgid "invalid_fiscalcode" msgstr "" #. Default: "Invalid phone number" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:27 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:26 msgid "invalid_phone_number" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:35 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:27 msgid "invalid_time" msgstr "" #. Default: "This date is past" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:35 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:34 msgid "is_not_future_date" msgstr "" @@ -889,7 +894,7 @@ msgid "label_booking_date_range" msgstr "" #. Default: "Subject" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:41 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:37 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/delete_reservation.pt:64 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/manager_notification_mail.pt:45 msgid "label_booking_description" @@ -918,18 +923,18 @@ msgstr "" #. Default: "Staff notes" #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione.pt:84 -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:185 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:184 msgid "label_booking_staff_notes" msgstr "" #. Default: "Booking time" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:34 -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:125 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:26 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:124 msgid "label_booking_time" msgstr "" #. Default: "Fullname" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:38 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:34 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/manager_notification_mail.pt:21 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazioni_search.pt:35 msgid "label_booking_title" @@ -942,25 +947,25 @@ msgstr "" msgid "label_booking_type" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:291 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:287 #: redturtle/prenotazioni/vocabularies/requirable_booking_fields.py:23 msgid "label_booking_{}" msgstr "" #. Default: "End date" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:66 -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:51 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:62 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:46 msgid "label_end" msgstr "" #. Default: "End time" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:83 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:75 msgid "label_end_time" msgstr "" #. Default: "Gate" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:35 -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:54 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:27 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:50 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/delete_reservation.pt:83 msgid "label_gate" msgstr "" @@ -971,34 +976,34 @@ msgid "label_new_booking_notify_link" msgstr "" #. Default: "Required booking fields" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:242 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:253 msgid "label_required_booking_fields" msgstr "" #. Default: "Disallow same day booking" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:280 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:289 msgid "label_same_day_booking_disallowed" msgstr "" #. Default: "Selected date: ${date} — Time: ${slot}" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:141 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:137 msgid "label_selected_date" msgstr "" #. Default: "Start date " -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:60 -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:44 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:72 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:56 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:39 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:64 msgid "label_start" msgstr "" #. Default: "Start time" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:77 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:69 msgid "label_start_time" msgstr "" #. Default: "Text to search" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:46 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:42 msgid "label_text" msgstr "" @@ -1008,17 +1013,17 @@ msgid "label_tipologies" msgstr "" #. Default: "Title" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:59 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:51 msgid "label_title" msgstr "" #. Default: "User" -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:42 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:37 msgid "label_user" msgstr "" #. Default: "Visible booking fields" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:222 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:235 msgid "label_visible_booking_fields" msgstr "" @@ -1038,17 +1043,17 @@ msgid "legend_note" msgstr "" #. Default: "Number of simultaneous bookins allowed for the same user." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:625 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:630 msgid "max_bookings_allowed_description" msgstr "" #. Default: "Maximum bookings number allowed" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:621 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:626 msgid "max_bookings_allowed_label" msgstr "" #. Default: "Type in here the message that you want to mail. Some defined content can be replaced: ${title} will be replaced with booking title (user fullname). ${date} will be replaced with booking new date. ${url} will be replaced by the booking url. ${portal} will be replaced by the title of the portal." -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:43 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:39 msgid "message_help" msgstr "" @@ -1066,17 +1071,17 @@ msgid "month_label" msgstr "" #. Default: "End time in the morning" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:84 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:79 msgid "morning_end_label" msgstr "" #. Default: "Start time in the morning" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:79 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:74 msgid "morning_start_label" msgstr "" #. Default: "Go back to the calendar" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:258 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:254 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione.pt:141 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione_add.pt:88 msgid "move_back_message" @@ -1093,7 +1098,7 @@ msgid "move_message" msgstr "" #. Default: "New booking for ${context}" -#: redturtle/prenotazioni/events/prenotazione.py:171 +#: redturtle/prenotazioni/events/prenotazione.py:168 msgid "new_booking_admin_notify_subject" msgstr "" @@ -1103,197 +1108,197 @@ msgid "next-week" msgstr "" #. Default: "Booking is not allowed before the amount of days specified. \nKeep 0 to give no limits." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:422 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:431 msgid "notBeforeDays" msgstr "" #. Default: "Notifications" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:664 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:669 msgid "notifications_label" msgstr "" #. Default: "Notify when confirmed." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:521 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:526 msgid "notify_on_confirm" msgstr "" #. Default: "Notify via mail the user when his booking has been confirmed." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:522 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:527 msgid "notify_on_confirm_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione confirmed notification message." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:575 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:580 msgid "notify_on_confirm_message" msgstr "" #. Default: "The booking${booking_type} for ${title} was confirmed! Link" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:163 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:253 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:165 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:252 msgid "notify_on_confirm_message_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:579 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:584 msgid "notify_on_confirm_message_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione confirmed notification subject." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:566 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:571 msgid "notify_on_confirm_subject" msgstr "" #. Default: "Booking of ${booking_date} at ${booking_time} was accepted" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:156 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:246 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:155 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:245 msgid "notify_on_confirm_subject_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:570 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:575 msgid "notify_on_confirm_subject_help" msgstr "" #. Default: "Notify when moved." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:530 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:535 msgid "notify_on_move" msgstr "" #. Default: "Notify via mail the user when his booking has been moved." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:531 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:536 msgid "notify_on_move_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione moved notification message." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:593 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:598 msgid "notify_on_move_message" msgstr "" #. Default: "The booking scheduling of ${booking_type} was modified.The new one is on ${booking_date} at ${booking_time}. Link." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:177 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:267 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:185 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:266 msgid "notify_on_move_message_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:597 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:602 msgid "notify_on_move_message_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione moved notification subject." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:584 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:589 msgid "notify_on_move_subject" msgstr "" #. Default: "Modified the boolking date for ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:170 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:260 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:175 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:259 msgid "notify_on_move_subject_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:588 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:593 msgid "notify_on_move_subject_help" msgstr "" #. Default: "Notify when rejected." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:539 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:544 msgid "notify_on_refuse" msgstr "" #. Default: "Notify via mail the user when his booking has been rejected." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:540 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:545 msgid "notify_on_refuse_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione created notification message." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:611 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:616 msgid "notify_on_refuse_message" msgstr "" #. Default: "The booking ${booking_type} of ${booking_date} at ${booking_time} was refused." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:192 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:282 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:206 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:281 msgid "notify_on_refuse_message_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:615 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:620 msgid "notify_on_refuse_message_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione refused notification subject." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:602 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:607 msgid "notify_on_refuse_subject" msgstr "" #. Default: "Booking refused for ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:185 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:275 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:196 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:274 msgid "notify_on_refuse_subject_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:606 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:611 msgid "notify_on_refuse_subject_help" msgstr "" #. Default: "Notify when created." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:512 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:517 msgid "notify_on_submit" msgstr "" #. Default: "Notify via mail the user when his booking has been created. If auto-confirm flag is selected and confirm notify is selected, this one will be ignored." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:513 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:518 msgid "notify_on_submit_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione created notification message." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:557 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:562 msgid "notify_on_submit_message" msgstr "" #. Default: "Booking ${booking_type} for ${booking_date} at ${booking_time} was created.Link" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:149 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:239 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:145 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:238 msgid "notify_on_submit_message_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:561 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:566 msgid "notify_on_submit_message_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione created notification subject." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:548 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:553 msgid "notify_on_submit_subject" msgstr "" #. Default: "Booking created ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:143 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:235 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:138 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:234 msgid "notify_on_submit_subject_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:552 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:557 msgid "notify_on_submit_subject_help" msgstr "" #. Default: "Pause end" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:127 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:120 msgid "pause_end_label" msgstr "" #. Default: "Pause start" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:122 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:115 msgid "pause_start_label" msgstr "" #. Default: "Please select a time slot" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:280 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:276 msgid "please_pick_a_date" msgstr "" #. Default: "${day}, ore ${booking_time}" -#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:256 +#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:255 msgid "prenotation_slot_message" msgstr "" #. Default: "Testo delle email di notifica" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:674 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:679 msgid "prenotazioni_email_templates_label" msgstr "" @@ -1334,7 +1339,7 @@ msgid "reject_booking" msgstr "" #. Default: "Reminders" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:718 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:723 msgid "reminders_label" msgstr "" @@ -1350,7 +1355,7 @@ msgid "reservation_date" msgstr "" #. Default: "Booking request for: ${name}" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:43 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:44 msgid "reservation_request" msgstr "" @@ -1379,22 +1384,22 @@ msgid "search_result_message" msgstr "" #. Default: "seleziona l'opzione desiderata dal gruppo di radio button seguente" -#: redturtle/prenotazioni/browser/z3c_custom_widget.py:153 +#: redturtle/prenotazioni/browser/z3c_custom_widget.py:151 msgid "select-option" msgstr "" #. Default: "This gate has some booking schedule in this time period." -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:216 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:208 msgid "slot_conflict_error" msgstr "" #. Default: "The email address that sends the email. If no email is provided here, it will use the address from portal." -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:33 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:29 msgid "source_help" msgstr "" #. Default: "You cannot book any booking_type at this time" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:284 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:280 msgid "time_slot_to_short" msgstr "" @@ -1402,17 +1407,17 @@ msgid "to_label" msgstr "" #. Default: "You should set an end range." -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:174 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:177 msgid "to_month_error" msgstr "" #. Default: "Selected day is too big for that month for \"to\" field." -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:181 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:184 msgid "to_month_too_days_error" msgstr "" #. Default: "You can't add a booking with type '${booking_type}'." -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:82 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:81 msgid "unauthorized_add_vacation" msgstr "" @@ -1433,12 +1438,12 @@ msgid "view_booking" msgstr "" #. Default: "Insert here week schema for some custom date intervals." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:362 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:371 msgid "week_table_overrides_help" msgstr "" #. Default: "Week table overrides" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:361 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:370 msgid "week_table_overrides_label" msgstr "" diff --git a/src/redturtle/prenotazioni/locales/it/LC_MESSAGES/redturtle.prenotazioni.po b/src/redturtle/prenotazioni/locales/it/LC_MESSAGES/redturtle.prenotazioni.po index 2c56d711..1268551a 100644 --- a/src/redturtle/prenotazioni/locales/it/LC_MESSAGES/redturtle.prenotazioni.po +++ b/src/redturtle/prenotazioni/locales/it/LC_MESSAGES/redturtle.prenotazioni.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-29 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-27 17:36+0200\n" "Last-Translator: Alessandro Pisa \n" "Language-Team: American English \n" @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" "Language: en_US\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:61 -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:45 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:73 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:57 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:40 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:65 msgid " format (YYYY-MM-DD)" msgstr "Formato (AAAA-MM-GG)" @@ -31,23 +31,23 @@ msgstr "Una cartella che conterrà le prenotazioni" msgid "A folder that will contain booking for this day" msgstr "Una cartella che conterrà le prenotazioni per questo day" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:166 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:162 msgid "A mail action that sends email notify when a booking is moved in an other slot." msgstr "Un'azione che spedisce una mail di notifica quando una prenotazione è spostata un un altro slot." msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:165 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:161 msgid "Add moved booking Mail Action" msgstr "Aggiungi Mail Action per lo spostamento delle prenotazioni" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:500 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:212 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:506 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:215 msgid "Afternoon start should not be greater than end." msgstr "L'orario di inizio del pomeriggio non può essere successivo alla chiusura." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:506 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:511 msgid "App IO notification" msgstr "Notifiche App IO" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Notifiche App IO" msgid "Attention" msgstr "Attenzione!" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:24 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:23 msgid "Booking" msgstr "Prenotazioni" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Prenotazione di" msgid "Booking moved" msgstr "Prenotazione spostata" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:134 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:127 msgid "Booking type name" msgstr "tipologia" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Cambia la data di prenotazione." msgid "Complete address" msgstr "Indirizzo completo" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:170 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:166 msgid "Configure element" msgstr "Configura elemento" @@ -122,23 +122,23 @@ msgid "Content listing" msgstr "Elenco dei contenuti" #. Default: "Cosa serve" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:214 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:227 msgid "Cosa serve" msgstr "Cosa serve" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:262 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:271 msgid "Data fine validità" msgstr "Data fine validità" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:259 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:268 msgid "Data inizio validità" msgstr "Data inizio validità" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:634 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:639 msgid "Date validità" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:421 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:430 msgid "Days booking is not allowed before" msgstr "Giorni da cui si può effettuare una prenotazione" @@ -146,11 +146,11 @@ msgid "Delete" msgstr "Elimina" #. Default: "Descrizione Agenda" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:204 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:219 msgid "Descrizione Agenda" msgstr "Descrizione Agenda" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:136 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:129 msgid "Duration value" msgstr "Durata" @@ -160,33 +160,33 @@ msgstr "Durata" msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:185 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:181 msgid "Edit moved booking Mail Action" msgstr "Modifica Mail Action per lo spostamento delle prenotazioni" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:215 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:228 msgid "Elencare le informazioni utili per il giorno della prenotazione, come ad esempio i documenti da presentare." msgstr "Elencare le informazioni utili per il giorno della prenotazione, come ad esempio i documenti da presentare." -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:72 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:68 msgid "Email report to prenotazione owner" msgstr "Report email al creatore della prenotazione" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:174 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:173 msgid "Expiration date booking" msgstr "Data scandenza prenotazione" #. Default: "Campo" -#: redturtle/prenotazioni/browser/z3c_custom_widget.py:150 +#: redturtle/prenotazioni/browser/z3c_custom_widget.py:148 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:115 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:108 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione.pt:80 -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:169 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:168 msgid "Gate" msgstr "Postazione" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Gruppo" msgid "How to get here" msgstr "Indicazioni su come raggiungere l'ufficio" -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:135 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:138 msgid "In the same day there are overlapping intervals" msgstr "Ci sono pause che si sovrappongono nello stesso giorno" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Ci sono pause che si sovrappongono nello stesso giorno" msgid "Informations about a single booking" msgstr "Informazioni relativa ad una singola prenotazione" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:205 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:220 msgid "Inserire il testo di presentazione dell'agenda corrente" msgstr "Inserire il testo di presentazione dell'agenda corrente" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:467 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:476 msgid "Insert a list of email addresses that will be notified when new bookings get created." msgstr "Inserisci una lista di indirizzi email che verranno notificati alla creazione di una nuova prenotazione." @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Inserire il numero di FAX per per contattare l'ufficio" msgid "Insert here the contact phone" msgstr "Inserire il numero di telefono per contattare l'ufficio" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:372 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:381 msgid "Insert pause table schema." msgstr "Inserisci le pause giornaliere. Esistono tre tipi di vincolo: una data di termine pausa deve essere maggiore della data di inizio pausa; le pause nello stesso giorno non possono sovrapporsi; le pause devono essere comprese fra l'inizio e la fine dell'orario di lavoro." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:295 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:304 msgid "Insert week table schema." msgstr "Compila la tabella degli orari della settimana." @@ -246,20 +246,20 @@ msgstr "Compila la tabella degli orari della settimana." msgid "Installs the redturtle.prenotazioni add-on." msgstr "Install redturtle.prenotazioni" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:409 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:418 msgid "Max days in the future" msgstr "Massimi giorni nel futuro" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:42 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:38 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:111 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:104 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:495 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:207 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:503 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:210 msgid "Morning start should not be greater than end." msgstr "L'orario di inizio della mattina non può essere successivo alla fine." @@ -277,27 +277,27 @@ msgstr "Sposta in su" msgid "Nessuno slot creato, verificare la corretteza dei dati inseriti" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:274 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:283 msgid "No" msgstr "No" -#: redturtle/prenotazioni/content/pause.py:42 +#: redturtle/prenotazioni/content/pause.py:43 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:99 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:102 msgid "Pause end should be greater than pause start" msgstr "Il termine della pausa non può avvenire prima del suo inizio" -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:120 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:123 msgid "Pause should be included in morning slot or afternoon slot" msgstr "Le pause devono essere comprese tra l'orario di inizio o di termine dell'intervallo di orari di lavoro" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:371 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:380 msgid "Pause table" msgstr "Schedulazione delle pause" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:221 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:217 msgid "Please provide a booking date" msgstr "Per favore seleziona una data." @@ -325,19 +325,19 @@ msgstr "Stampa" msgid "Profile create to add the new default content rule: booking-confirm" msgstr "Profilo per creare una content-rule di default: booking-confirm" -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:70 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:69 msgid "Required input '${field}' is missing." msgstr "Campo obbligatorio '${field}' mancante." -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:217 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:213 msgid "Required input is missing." msgstr "Manca l'input obbligatorio." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:466 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:475 msgid "Responsible email" msgstr "Email del responsabile" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:116 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:109 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Sabato" msgid "Search for" msgstr "Parametri di ricerca" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:110 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:103 msgid "Select a day" msgstr "Seleziona un giorno" @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "Seleziona un giorno" msgid "Send Email to booking owner when a booking is moved" msgstr "Invia un'email al creatore della prenotazione quando la prenotazione viene spostata." -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:32 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:28 msgid "Sender email" msgstr "Indirizzo mittente" #: redturtle/prenotazioni/adapters/booker.py:216 -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:55 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:54 msgid "Sorry, this slot is not available anymore." msgstr "Ci dispiace, ma questo intervallo di tempo non è più disponibile" @@ -370,91 +370,91 @@ msgstr "Ci dispiace questo intervallo di tempo non è disponibile o non è adatt msgid "Sorry, you can not book this slot for now." msgstr "Ci dispiace, ma questo intervallo di tempo non è al momento disponibile" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:170 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:169 msgid "Sportello a cui presentarsi" msgstr "Postazione a cui presentarsi" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:26 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:22 msgid "Subject" msgstr "Note" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:27 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:23 msgid "Subject of the message" msgstr "Oggetto del messaggio" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:117 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:110 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:34 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:33 msgid "The booked date." msgstr "La data di prenotazione." -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:47 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:46 msgid "The booked end date." msgstr "La data di fine prenotazione" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:60 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:59 msgid "The booked time." msgstr "L'orario di prenotazione" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:93 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:92 msgid "The booking code." msgstr "Il codice di prenotazione" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:199 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:198 msgid "The booking human readable date" msgstr "La data di prenotazione in formato leggibile" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:165 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:164 msgid "The booking office contact fax." msgstr "Il Fax per contattare l'ufficio" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:155 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:154 msgid "The booking office contact pec address." msgstr "L'indirizzo PEC per contattare l'ufficio" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:145 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:144 msgid "The booking office contact phone." msgstr "Il telefono per contattare l'ufficio" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:238 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:237 msgid "The booking operator url" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:105 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:104 msgid "The booking print url." msgstr "L'url per stampare la prenotazione" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:72 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:71 msgid "The booking time end." msgstr "L'orario di fine prenotazione" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:84 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:83 msgid "The booking type." msgstr "La tipologia della prenotazione." -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:226 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:225 msgid "The booking url with delete token" msgstr "L'url della prenotazione con il token per la cancellazione" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:187 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:186 msgid "The complete address information of the office whereuser book a reservation" msgstr "L'indirizzo completo dell'ufficio presso cui si prenota" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:136 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:135 msgid "The email address of the user who made the reservation." msgstr "L'indirizzo email dell'utente che ha fatto la prenotazione" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:25 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:24 msgid "The gate booked." msgstr "La postazione prenotata." -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:175 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:174 msgid "The information to reach the office where user book a reservation" msgstr "Le informazioni per raggiungere l'ufficio presso cui si prenota" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:127 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:126 msgid "The phone number of the user who made the reservation." msgstr "Il numero di telefono di chi ha prenotato" @@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "Il giorno inserito non è valido." msgid "This gate has some booking schedule in this time period." msgstr "Lo sportello selezionato ha già delle prenotazioni nel periodo indicato." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:114 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:107 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:112 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:105 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Martedì" msgid "Uninstalls the redturtle.prenotazioni add-on." msgstr "Disinstall redturtle.prenotazioni" -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:106 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:105 msgid "Unknown booking type '${booking_type}'." msgstr "Tipologia di prenotazione sconosciuta '${booking_type}'." @@ -492,104 +492,104 @@ msgstr "Aggiunge una nuova contentrule" msgid "View" msgstr "Vista" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:113 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:106 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:294 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:303 msgid "Week table" msgstr "Schedulazione settimanale" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:273 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:282 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:43 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:42 msgid "You are not allowed to force the gate." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:91 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:94 msgid "You must set both start and end" msgstr "Devi impostare sia un orario di inizio che di termine della pausa" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:491 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:202 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:500 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:205 msgid "You should set a start time for afternoon." msgstr "Devi impostare una data di inizio per il pomeriggio." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:487 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:194 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:496 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:197 msgid "You should set a start time for morning." msgstr "Devi impostare una data di inizio per la mattina." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:489 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:198 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:498 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:201 msgid "You should set an end time for afternoon." msgstr "Devi impostare una data di fine per il pomeriggio." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:485 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:190 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:494 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:193 msgid "You should set an end time for morning." msgstr "Devi impostare una data di fine per la mattina." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:482 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:491 msgid "You should set at least one booking type." msgstr "Devi impostare almeno una tipologia di prenotazione." -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:121 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:120 msgid "[DEPRECATED] The booking print url with delete token." msgstr "[DEPRECATO] L'url della prenotazione con il token per la cancellazione." #. Default: "Leave empty, and this Booking Folder will never expire" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:263 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:272 msgid "aData_help" msgstr "Lascia vuoto, e questa Cartella Prenotazioni non avrà scadenza" #. Default: "Book" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:199 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:206 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:195 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:198 msgid "action_book" msgstr "Prenota" #. Default: "Cancel" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:252 -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:150 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:231 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:248 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:142 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:223 msgid "action_cancel" msgstr "Cancella" #. Default: "Move" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:125 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:117 msgid "action_move" msgstr "Sposta" #. Default: "Search" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:248 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:244 msgid "action_search" msgstr "Cerca" #. Default: "End time in the afternoon" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:98 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:91 msgid "afternoon_end_label" msgstr "Chiusura pomeriggio" #. Default: "Start time in the afternoon" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:90 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:85 msgid "afternoon_start_label" msgstr "Apertura pomeriggio" #. Default: "Automatically confirm." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:456 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:465 msgid "auto_confirm" msgstr "Conferma automatica delle prenotazioni" #. Default: "All bookings will be automatically accepted." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:457 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:466 msgid "auto_confirm_help" msgstr "Tutte le prenotazioni verranno accettate automaticamente" #. Default: "End date should be greater than start." -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/available_slots/get.py:43 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/available_slots/get.py:44 msgid "available_slots_wrong_dates" msgstr "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "bookable_time" msgstr "Tempo prenotabile " #. Default: "${day}, ore ${booking_time}, prenotato da ${booked_by}, prenotazione: ${booking_type} durata: ${duration} minuti" -#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:276 +#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:275 msgid "booked_prenotation_message" msgstr "${day}, ore ${booking_time}, prenotato da ${booked_by}, prenotazione: ${booking_type} durata: ${duration} minuti" @@ -614,8 +614,8 @@ msgid "booking_confirmed" msgstr "Prenotazione confermata" #. Default: "Booking created" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:231 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:203 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:227 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:195 msgid "booking_created" msgstr "Prenotazione creata" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Prenotazione creata" msgid "booking_deleted_success" msgstr "La tua prenotazione è stata cancellata." -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:140 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:132 msgid "booking_moved" msgstr "Prenotazione spostata correttamente" @@ -659,37 +659,42 @@ msgid "booking_type_widget_warn_unavailable" msgstr "Le seguenti tipologie non sono selezionabili nell'orario selezionato:" #. Default: "Put booking types there (one per line).\nIf you do not provide this field, not type selection will be available" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:432 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:441 msgid "booking_types_help" msgstr "Inserisci le tipologie di prenotazioni." #. Default: "Booking types" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:431 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:440 msgid "booking_types_label" msgstr "Tipologie di prenotazioni" +#. Default: "Booking limit({limit}) is exceed for the current user" +#: redturtle/prenotazioni/exceptions/booker.py:14 +msgid "bookings_limit_exceeded_exception" +msgstr "Attenzione: hai superato il massimo di {limit} prenotazioni. Potrai richiedere nuove prenotazioni ad appuntamento avvenuto" + #. Default: "Bookings not in agenda" #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione_macros.pt:63 msgid "bookings_not_in_agenda" msgstr "Prenotazioni non in agenda" #. Default: "Busy" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_context_state.py:46 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_context_state.py:38 msgid "busy" msgstr "Occupato" #. Default: "Your booking has been confirmed." -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:27 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:28 msgid "confirm_booking_confirmed_message" msgstr "La tua prenotazione è confermata." #. Default: "Your booking has been refused." -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:31 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:32 msgid "confirm_booking_refused_message" msgstr "La tua prenotazione è stata rifiutata." #. Default: "Your booking has to be confirmed by the administrators." -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:23 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:24 msgid "confirm_booking_waiting_message" msgstr "La tua prenotazione deve essere confermata dagli amministratori." @@ -709,12 +714,12 @@ msgid "cosa_serve" msgstr "Cosa serve" #. Default: "This day is not valid." -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:223 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:215 msgid "day_error" msgstr "Questo day non è valido" #. Default: "Day of week" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:70 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:65 msgid "day_label" msgstr "Giorno" @@ -729,32 +734,32 @@ msgid "delete_reservation_request" msgstr "Cancella la richiesta di prenotazione per: ${name}" #. Default: "Unique booking code" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:180 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:179 msgid "description_booking_code" msgstr "Codice univoco della prenotazione" #. Default: "If you work for a company, please specify its name." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:160 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:159 msgid "description_company" msgstr "Se lavori per un'azienda, compila questo campo." #. Default: "The gate that will be unavailable" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:67 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:59 msgid "description_gate" msgstr "La postazione che non sarà disponibile." #. Default: "This text will appear in the calendar cells" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:60 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:52 msgid "description_title" msgstr "Questo testo apparirà nelle celle del calendario." #. Default: "Foreseen booking time: ${booking_time}" -#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:225 +#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:224 msgid "foreseen_booking_time" msgstr "Data prevista per la prenotazione: ${day}, alle ore ${booking_time}." #. Default: "${booking_time}, Orario non disponibile" -#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:244 +#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:243 msgid "foreseen_busy_time" msgstr "${booking_time}, Orario non disponibile." @@ -762,12 +767,12 @@ msgid "from_label" msgstr "Dal" #. Default: "You should set a start range." -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:159 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:162 msgid "from_month_error" msgstr "Devi impostare una data di inizio." #. Default: "Selected day is too big for that month for \"from\" field." -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:166 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:169 msgid "from_month_too_days_error" msgstr "Il giorno selezionato non è corretto per il mese selezionato nel campo \"Al\"." @@ -777,31 +782,31 @@ msgid "fullname" msgstr "Nome completo" #. Default: "Limit booking in the future to an amount of days in the future starting from the current day. \nKeep 0 to give no limits." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:410 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:419 msgid "futureDays" msgstr "Limita la prenotazione ad un certo numero di giorni nel futuro partendo dal day corrente.Lascia 0 per non dare limiti." #. Default: "Put gates here (one per line)." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:449 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:458 msgid "gates_help" msgstr "Inserisci le postazioni preposte (uno per riga)." #. Default: "Gates" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:448 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:457 msgid "gates_label" msgstr "Postazioni preposte" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:156 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:152 msgid "help_prenotazione_add" msgstr "" #. Default: "User will not be able to add a booking unless those fields are filled. Remember that, whatever you selected in this list, users have to supply at least one of \"Email\", \"Mobile\", or \"Telephone\"" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:245 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:254 msgid "help_required_booking_fields" msgstr "Gli utenti non saranno in grado di creare una prenotazione senza compilare i seguenti campi. Gli utenti saranno comunque sempre obbligati ad inserire un'email o un recapito telefonico." #. Default: "States if it is not allowed to reserve a booking during the current day" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:284 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:293 msgid "help_same_day_booking_disallowed" msgstr "Se selezionato, impedisce agli utenti di prenotare per il giorno corrente." @@ -811,58 +816,58 @@ msgid "help_tipologies" msgstr "Lista dei tipi di prenotazione disponibili per l'agenda corrente" #. Default: "User will not be able to add a booking unless those fields are filled. Remember that, whatever you selected in this list, users have to supply at least one of \"Email\" or \"Telephone\"" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:225 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:236 msgid "help_visible_booking_fields" msgstr "Gli utenti vedranno solo i campi selezionati all'atto della creazione della prenotazione." #. Default: "Set holidays (one for line) in DD/MM/YYYY. you can write * for the year, if this event is yearly." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:385 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:394 msgid "holidays_help" msgstr "Imposta eventuali festività (una per riga) nel formato GG/MM/AAAA. Se la data si ripete ogni anno, puoi scrivere * al posto dell'anno." #. Default: "Holidays" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:384 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:393 msgid "holidays_label" msgstr "Festività" #. Default: "Booking for ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/ical.py:78 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/ical.py:71 msgid "ical_booking_label" msgstr "Prenotazione appuntamento per ${title}" #. Default: "Date should be in the format YYYY/mm/dd" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:31 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:23 msgid "invalid_date" msgstr "La data deve essere nel formato AAAA/MM/GG" #. Default: "Invalid email address" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:31 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:30 msgid "invalid_email_address" msgstr "Indirizzo email non valido" #. Default: "Invalid start or end date" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:38 -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:25 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:34 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:20 msgid "invalid_end:search_date" msgstr "Data di ricerca non valilda" #. Default: "Invalid fiscal code" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:39 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:38 msgid "invalid_fiscalcode" msgstr "Codice fiscale non valido" #. Default: "Invalid phone number" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:27 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:26 msgid "invalid_phone_number" msgstr "Numero di telefono non valido" #. Default: "Date should be in the format HH:MM" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:35 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:27 msgid "invalid_time" msgstr "L'ora deve essere nel formato HH:MM" #. Default: "This date is past" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:35 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:34 msgid "is_not_future_date" msgstr "La data è nel passato." @@ -895,7 +900,7 @@ msgid "label_booking_date_range" msgstr "${from_date} alle ore ${at}" #. Default: "Subject" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:41 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:37 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/delete_reservation.pt:64 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/manager_notification_mail.pt:45 msgid "label_booking_description" @@ -924,18 +929,18 @@ msgstr "Numero di telefono" #. Default: "Staff notes" #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione.pt:84 -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:185 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:184 msgid "label_booking_staff_notes" msgstr "Note del personale" #. Default: "Booking time" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:34 -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:125 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:26 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:124 msgid "label_booking_time" msgstr "Data e ora" #. Default: "Fullname" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:38 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:34 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/manager_notification_mail.pt:21 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazioni_search.pt:35 msgid "label_booking_title" @@ -948,25 +953,25 @@ msgstr "Nome completo" msgid "label_booking_type" msgstr "Tipologia prenotazione" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:291 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:287 #: redturtle/prenotazioni/vocabularies/requirable_booking_fields.py:23 msgid "label_booking_{}" msgstr "" #. Default: "End date" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:66 -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:51 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:62 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:46 msgid "label_end" msgstr "Data fine" #. Default: "End time" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:83 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:75 msgid "label_end_time" msgstr "Ora fine" #. Default: "Gate" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:35 -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:54 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:27 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:50 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/delete_reservation.pt:83 msgid "label_gate" msgstr "Postazione" @@ -977,34 +982,34 @@ msgid "label_new_booking_notify_link" msgstr "Vai alla prenotazione per gestirla e vedere maggiori dettagli" #. Default: "Required booking fields" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:242 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:253 msgid "label_required_booking_fields" msgstr "Campi obbligatori" #. Default: "Disallow same day booking" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:280 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:289 msgid "label_same_day_booking_disallowed" msgstr "Disabilita la prenotazione per lo stesso giorno" #. Default: "Selected date: ${date} — Time: ${slot}" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:141 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:137 msgid "label_selected_date" msgstr "Data selezionata: ${date} — Alle ore: ${slot}" #. Default: "Start date " -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:60 -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:44 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:72 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:56 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:39 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:64 msgid "label_start" msgstr "Data inizio" #. Default: "Start time" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:77 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:69 msgid "label_start_time" msgstr "Ora inizio" #. Default: "Text to search" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:46 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:42 msgid "label_text" msgstr "Testo da ricercare" @@ -1014,17 +1019,17 @@ msgid "label_tipologies" msgstr "Tipi di prenotazione" #. Default: "Title" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:59 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:51 msgid "label_title" msgstr "Etichetta" #. Default: "User" -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:42 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:37 msgid "label_user" msgstr "Utente" #. Default: "Visible booking fields" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:222 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:235 msgid "label_visible_booking_fields" msgstr "Campi da visualizzare" @@ -1044,17 +1049,17 @@ msgid "legend_note" msgstr "L'unità di tempo minima è 5 minuti. La tua prenotazione non può eccedere il tempo disponibile." #. Default: "Number of simultaneous bookins allowed for the same user." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:625 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:630 msgid "max_bookings_allowed_description" msgstr "Numero massimo delle prenotazioni contemporanee per lo stesso utente" #. Default: "Maximum bookings number allowed" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:621 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:626 msgid "max_bookings_allowed_label" msgstr "Numero massimo delle prenotazioni" #. Default: "Type in here the message that you want to mail. Some defined content can be replaced: ${title} will be replaced with booking title (user fullname). ${date} will be replaced with booking new date. ${url} will be replaced by the booking url. ${portal} will be replaced by the title of the portal." -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:43 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:39 msgid "message_help" msgstr "Inserisci il messaggio che vuoi inviare per mail. E' possibile inserire alcuni marcatori che verranno sostituiti con dei valori presi dall'applicazione. \"${title}\" sarà sostituito con il titolo della prenotazione (il nome e cognome dell'utente). \"${date}\" sarà sostituito con la data della prenotazione. \"${url}\" sarà sostituito dall'url della prenotazione. ${portal} sarà sostituito con il titolo del portale. " @@ -1072,17 +1077,17 @@ msgid "month_label" msgstr "Mese" #. Default: "End time in the morning" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:84 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:79 msgid "morning_end_label" msgstr "Chiusura mattina" #. Default: "Start time in the morning" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:79 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:74 msgid "morning_start_label" msgstr "Apertura mattina" #. Default: "Go back to the calendar" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:258 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:254 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione.pt:141 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione_add.pt:88 msgid "move_back_message" @@ -1099,7 +1104,7 @@ msgid "move_message" msgstr "Spostare l'appuntamento selezionato in un area libera oppure" #. Default: "New booking for ${context}" -#: redturtle/prenotazioni/events/prenotazione.py:171 +#: redturtle/prenotazioni/events/prenotazione.py:168 msgid "new_booking_admin_notify_subject" msgstr "Nuova prenotazione per ${context}" @@ -1109,197 +1114,197 @@ msgid "next-week" msgstr "Settimana successiva" #. Default: "Booking is not allowed before the amount of days specified. \nKeep 0 to give no limits." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:422 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:431 msgid "notBeforeDays" msgstr "La prenotazione non e' permessa prima del numero di giorni specificata. Impostare il valore 0 per non imporre limitazioni." #. Default: "Notifications" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:664 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:669 msgid "notifications_label" msgstr "Notifiche email" #. Default: "Notify when confirmed." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:521 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:526 msgid "notify_on_confirm" msgstr "Notifica alla conferma" #. Default: "Notify via mail the user when his booking has been confirmed." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:522 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:527 msgid "notify_on_confirm_help" msgstr "Notifica l'utente via email quando la prenotazione viene confermata." #. Default: "Prenotazione confirmed notification message." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:575 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:580 msgid "notify_on_confirm_message" msgstr "Testo notifica prenotazione confermata" #. Default: "The booking${booking_type} for ${title} was confirmed! Link" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:163 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:253 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:165 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:252 msgid "notify_on_confirm_message_default_value" msgstr "La prenotazione ${booking_type} per ${title} è stata confermata! Se non hai salvato o stampato il promemoria, puoi visualizzarlo su questo link Se desideri cancellare la prenotazione, accedi a questo link" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:579 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:584 msgid "notify_on_confirm_message_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione confirmed notification subject." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:566 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:571 msgid "notify_on_confirm_subject" msgstr "Oggetto notifica prenotazione confermata" #. Default: "Booking of ${booking_date} at ${booking_time} was accepted" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:156 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:246 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:155 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:245 msgid "notify_on_confirm_subject_default_value" msgstr "Prenotazione del ${booking_date} alle ${booking_time} accettata" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:570 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:575 msgid "notify_on_confirm_subject_help" msgstr "" #. Default: "Notify when moved." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:530 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:535 msgid "notify_on_move" msgstr "Notifica se la prenotazione è stata spostata" #. Default: "Notify via mail the user when his booking has been moved." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:531 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:536 msgid "notify_on_move_help" msgstr "Notifica l'utente via mail quando la prenotazione viene spostata." #. Default: "Prenotazione moved notification message." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:593 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:598 msgid "notify_on_move_message" msgstr "Testo notifica prenotazione spostata" #. Default: "The booking scheduling of ${booking_type} was modified.The new one is on ${booking_date} at ${booking_time}. Link." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:177 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:267 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:185 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:266 msgid "notify_on_move_message_default_value" msgstr "L'orario della sua prenotazione ${booking_type} è stata modificata. La nuova data è ${booking_date} alle ore ${booking_time}. Controlla o stampa il nuovo promemoria su questo link." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:597 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:602 msgid "notify_on_move_message_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione moved notification subject." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:584 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:589 msgid "notify_on_move_subject" msgstr "Oggetto notifica prenotazione spostata" #. Default: "Modified the boolking date for ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:170 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:260 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:175 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:259 msgid "notify_on_move_subject_default_value" msgstr "Modifica data di prenotazione per ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:588 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:593 msgid "notify_on_move_subject_help" msgstr "" #. Default: "Notify when rejected." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:539 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:544 msgid "notify_on_refuse" msgstr "Notifica se viene cancellata" #. Default: "Notify via mail the user when his booking has been rejected." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:540 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:545 msgid "notify_on_refuse_help" msgstr "Notifica l'utente via mail se la prenotazione viene cancellata" #. Default: "Prenotazione created notification message." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:611 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:616 msgid "notify_on_refuse_message" msgstr "Testo notifica prenotazione rifiutata" #. Default: "The booking ${booking_type} of ${booking_date} at ${booking_time} was refused." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:192 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:282 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:206 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:281 msgid "notify_on_refuse_message_default_value" msgstr "La prenotazione ${booking_type} del ${booking_date} delle ore ${booking_time} è stata rifiutata." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:615 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:620 msgid "notify_on_refuse_message_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione refused notification subject." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:602 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:607 msgid "notify_on_refuse_subject" msgstr "Oggetto notifica prenotazione rifiutata" #. Default: "Booking refused for ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:185 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:275 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:196 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:274 msgid "notify_on_refuse_subject_default_value" msgstr "Prenotazione rifiutata per ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:606 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:611 msgid "notify_on_refuse_subject_help" msgstr "" #. Default: "Notify when created." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:512 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:517 msgid "notify_on_submit" msgstr "Notifica alla prenotazione creata" #. Default: "Notify via mail the user when his booking has been created. If auto-confirm flag is selected and confirm notify is selected, this one will be ignored." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:513 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:518 msgid "notify_on_submit_help" msgstr "Notifica l'utente via email quando la prenotazione viene creata. Se il flag di conferma automatica è stato selezionato, l'opzione corrente sarà ignorata" #. Default: "Prenotazione created notification message." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:557 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:562 msgid "notify_on_submit_message" msgstr "Testo notifica prenotazione creata" #. Default: "Booking ${booking_type} for ${booking_date} at ${booking_time} was created.Link" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:149 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:239 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:145 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:238 msgid "notify_on_submit_message_default_value" msgstr "La prenotazione ${booking_type} per il ${booking_date} alle ${booking_time} è stata creata. Riceverete una mail di conferma quando la prenotazione verrà confermata definitivamente. Se non hai salvato o stampato il promemoria, puoi visualizzarlo questo link" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:561 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:566 msgid "notify_on_submit_message_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione created notification subject." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:548 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:553 msgid "notify_on_submit_subject" msgstr "Oggetto notifica prenotazione creata" #. Default: "Booking created ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:143 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:235 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:138 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:234 msgid "notify_on_submit_subject_default_value" msgstr "Prenotazione creata correttamente per ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:552 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:557 msgid "notify_on_submit_subject_help" msgstr "" #. Default: "Pause end" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:127 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:120 msgid "pause_end_label" msgstr "Termine pausa" #. Default: "Pause start" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:122 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:115 msgid "pause_start_label" msgstr "Inizio pausa" #. Default: "Please select a time slot" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:280 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:276 msgid "please_pick_a_date" msgstr "Selezionare una data" #. Default: "${day}, ore ${booking_time}" -#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:256 +#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:255 msgid "prenotation_slot_message" msgstr "${day}, ore ${booking_time}" #. Default: "Testo delle email di notifica" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:674 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:679 #, fuzzy msgid "prenotazioni_email_templates_label" msgstr "Testo delle email di notifica" @@ -1341,7 +1346,7 @@ msgid "reject_booking" msgstr "Rifiuta la prenotazione" #. Default: "Reminders" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:718 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:723 msgid "reminders_label" msgstr "Promemoria" @@ -1357,7 +1362,7 @@ msgid "reservation_date" msgstr "Data prenotazione" #. Default: "Booking request for: ${name}" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:43 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:44 msgid "reservation_request" msgstr "Richiesta prenotazione per: ${name}" @@ -1386,22 +1391,22 @@ msgid "search_result_message" msgstr "Risultato della ricerca" #. Default: "seleziona l'opzione desiderata dal gruppo di radio button seguente" -#: redturtle/prenotazioni/browser/z3c_custom_widget.py:153 +#: redturtle/prenotazioni/browser/z3c_custom_widget.py:151 msgid "select-option" msgstr "seleziona l'opzione desiderata dal gruppo di campi seguente" #. Default: "This gate has some booking schedule in this time period." -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:216 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:208 msgid "slot_conflict_error" msgstr "Questa postazione ha già appuntamenti schedulati in questo periodo." #. Default: "The email address that sends the email. If no email is provided here, it will use the address from portal." -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:33 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:29 msgid "source_help" msgstr "Il mittente della mail. Se nessun indirizzo viene inserito verrà utilizzato l'indirizzo configurato nel portale." #. Default: "You cannot book any booking_type at this time" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:284 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:280 msgid "time_slot_to_short" msgstr "Tempo insufficiente per qualsiasi tipologia di prenotazione" @@ -1409,17 +1414,17 @@ msgid "to_label" msgstr "Al" #. Default: "You should set an end range." -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:174 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:177 msgid "to_month_error" msgstr "Devi impostare una data di inizio." #. Default: "Selected day is too big for that month for \"to\" field." -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:181 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:184 msgid "to_month_too_days_error" msgstr "Il giorno selezionato non è compatibile col mese selezionato nel campo \"Al\"." #. Default: "You can't add a booking with type '${booking_type}'." -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:82 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:81 msgid "unauthorized_add_vacation" msgstr "" @@ -1440,12 +1445,12 @@ msgid "view_booking" msgstr "Vedi la prenotazione" #. Default: "Insert here week schema for some custom date intervals." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:362 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:371 msgid "week_table_overrides_help" msgstr "Inserisci qui eventuali personalizzazioni nella schedulazione settimanale che andranno a vincere su quella standard per un determinato periodo di tempo." #. Default: "Week table overrides" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:361 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:370 msgid "week_table_overrides_label" msgstr "Personalizzazioni schedulazione settimanale" diff --git a/src/redturtle/prenotazioni/locales/redturtle.prenotazioni.pot b/src/redturtle/prenotazioni/locales/redturtle.prenotazioni.pot index f0207299..156411e6 100644 --- a/src/redturtle/prenotazioni/locales/redturtle.prenotazioni.pot +++ b/src/redturtle/prenotazioni/locales/redturtle.prenotazioni.pot @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-25 12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-29 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: redturtle.prenotazioni\n" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:61 -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:45 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:73 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:57 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:40 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:65 msgid " format (YYYY-MM-DD)" msgstr "" @@ -31,23 +31,23 @@ msgstr "" msgid "A folder that will contain booking for this day" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:166 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:162 msgid "A mail action that sends email notify when a booking is moved in an other slot." msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:165 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:161 msgid "Add moved booking Mail Action" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:500 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:212 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:506 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:215 msgid "Afternoon start should not be greater than end." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:506 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:511 msgid "App IO notification" msgstr "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "Attention" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:24 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:23 msgid "Booking" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "Booking moved" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:134 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:127 msgid "Booking type name" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Complete address" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:170 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:166 msgid "Configure element" msgstr "" @@ -122,23 +122,23 @@ msgid "Content listing" msgstr "" #. Default: "Cosa serve" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:214 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:227 msgid "Cosa serve" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:262 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:271 msgid "Data fine validità" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:259 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:268 msgid "Data inizio validità" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:634 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:639 msgid "Date validità" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:421 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:430 msgid "Days booking is not allowed before" msgstr "" @@ -146,11 +146,11 @@ msgid "Delete" msgstr "" #. Default: "Descrizione Agenda" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:204 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:219 msgid "Descrizione Agenda" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:136 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:129 msgid "Duration value" msgstr "" @@ -160,33 +160,33 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:185 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:181 msgid "Edit moved booking Mail Action" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:215 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:228 msgid "Elencare le informazioni utili per il giorno della prenotazione, come ad esempio i documenti da presentare." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:72 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:68 msgid "Email report to prenotazione owner" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:174 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:173 msgid "Expiration date booking" msgstr "" #. Default: "Campo" -#: redturtle/prenotazioni/browser/z3c_custom_widget.py:150 +#: redturtle/prenotazioni/browser/z3c_custom_widget.py:148 msgid "Field" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:115 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:108 msgid "Friday" msgstr "" #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione.pt:80 -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:169 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:168 msgid "Gate" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "How to get here" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:135 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:138 msgid "In the same day there are overlapping intervals" msgstr "" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "" msgid "Informations about a single booking" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:205 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:220 msgid "Inserire il testo di presentazione dell'agenda corrente" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:467 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:476 msgid "Insert a list of email addresses that will be notified when new bookings get created." msgstr "" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "" msgid "Insert here the contact phone" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:372 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:381 msgid "Insert pause table schema." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:295 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:304 msgid "Insert week table schema." msgstr "" @@ -246,20 +246,20 @@ msgstr "" msgid "Installs the redturtle.prenotazioni add-on." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:409 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:418 msgid "Max days in the future" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:42 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:38 msgid "Message" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:111 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:104 msgid "Monday" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:495 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:207 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:503 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:210 msgid "Morning start should not be greater than end." msgstr "" @@ -277,27 +277,27 @@ msgstr "" msgid "Nessuno slot creato, verificare la corretteza dei dati inseriti" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:274 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:283 msgid "No" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/pause.py:42 +#: redturtle/prenotazioni/content/pause.py:43 msgid "Pause" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:99 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:102 msgid "Pause end should be greater than pause start" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:120 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:123 msgid "Pause should be included in morning slot or afternoon slot" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:371 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:380 msgid "Pause table" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:221 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:217 msgid "Please provide a booking date" msgstr "" @@ -325,19 +325,19 @@ msgstr "" msgid "Profile create to add the new default content rule: booking-confirm" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:70 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:69 msgid "Required input '${field}' is missing." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:217 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:213 msgid "Required input is missing." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:466 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:475 msgid "Responsible email" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:116 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:109 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "Search for" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:110 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:103 msgid "Select a day" msgstr "" @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "" msgid "Send Email to booking owner when a booking is moved" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:32 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:28 msgid "Sender email" msgstr "" #: redturtle/prenotazioni/adapters/booker.py:216 -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:55 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:54 msgid "Sorry, this slot is not available anymore." msgstr "" @@ -370,91 +370,91 @@ msgstr "" msgid "Sorry, you can not book this slot for now." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:170 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:169 msgid "Sportello a cui presentarsi" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:26 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:22 msgid "Subject" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:27 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:23 msgid "Subject of the message" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:117 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:110 msgid "Sunday" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:34 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:33 msgid "The booked date." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:47 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:46 msgid "The booked end date." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:60 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:59 msgid "The booked time." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:93 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:92 msgid "The booking code." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:199 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:198 msgid "The booking human readable date" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:165 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:164 msgid "The booking office contact fax." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:155 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:154 msgid "The booking office contact pec address." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:145 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:144 msgid "The booking office contact phone." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:238 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:237 msgid "The booking operator url" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:105 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:104 msgid "The booking print url." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:72 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:71 msgid "The booking time end." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:84 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:83 msgid "The booking type." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:226 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:225 msgid "The booking url with delete token" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:187 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:186 msgid "The complete address information of the office whereuser book a reservation" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:136 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:135 msgid "The email address of the user who made the reservation." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:25 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:24 msgid "The gate booked." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:175 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:174 msgid "The information to reach the office where user book a reservation" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:127 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:126 msgid "The phone number of the user who made the reservation." msgstr "" @@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "" msgid "This gate has some booking schedule in this time period." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:114 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:107 msgid "Thursday" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:112 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:105 msgid "Tuesday" msgstr "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" msgid "Uninstalls the redturtle.prenotazioni add-on." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:106 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:105 msgid "Unknown booking type '${booking_type}'." msgstr "" @@ -492,104 +492,104 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:113 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:106 msgid "Wednesday" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:294 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:303 msgid "Week table" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:273 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:282 msgid "Yes" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:43 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:42 msgid "You are not allowed to force the gate." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:91 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:94 msgid "You must set both start and end" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:491 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:202 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:500 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:205 msgid "You should set a start time for afternoon." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:487 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:194 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:496 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:197 msgid "You should set a start time for morning." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:489 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:198 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:498 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:201 msgid "You should set an end time for afternoon." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:485 -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:190 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:494 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:193 msgid "You should set an end time for morning." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:482 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:491 msgid "You should set at least one booking type." msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:121 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/stringinterp.py:120 msgid "[DEPRECATED] The booking print url with delete token." msgstr "" #. Default: "Leave empty, and this Booking Folder will never expire" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:263 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:272 msgid "aData_help" msgstr "" #. Default: "Book" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:199 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:206 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:195 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:198 msgid "action_book" msgstr "" #. Default: "Cancel" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:252 -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:150 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:231 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:248 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:142 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:223 msgid "action_cancel" msgstr "" #. Default: "Move" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:125 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:117 msgid "action_move" msgstr "" #. Default: "Search" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:248 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:244 msgid "action_search" msgstr "" #. Default: "End time in the afternoon" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:98 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:91 msgid "afternoon_end_label" msgstr "" #. Default: "Start time in the afternoon" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:90 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:85 msgid "afternoon_start_label" msgstr "" #. Default: "Automatically confirm." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:456 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:465 msgid "auto_confirm" msgstr "" #. Default: "All bookings will be automatically accepted." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:457 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:466 msgid "auto_confirm_help" msgstr "" #. Default: "End date should be greater than start." -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/available_slots/get.py:43 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/available_slots/get.py:44 msgid "available_slots_wrong_dates" msgstr "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "bookable_time" msgstr "" #. Default: "${day}, ore ${booking_time}, prenotato da ${booked_by}, prenotazione: ${booking_type} durata: ${duration} minuti" -#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:276 +#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:275 msgid "booked_prenotation_message" msgstr "" @@ -613,8 +613,8 @@ msgstr "" msgid "booking_confirmed" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:231 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:203 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:227 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:195 msgid "booking_created" msgstr "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "booking_deleted_success" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:140 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:132 msgid "booking_moved" msgstr "" @@ -658,37 +658,42 @@ msgid "booking_type_widget_warn_unavailable" msgstr "" #. Default: "Put booking types there (one per line).\nIf you do not provide this field, not type selection will be available" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:432 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:441 msgid "booking_types_help" msgstr "" #. Default: "Booking types" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:431 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:440 msgid "booking_types_label" msgstr "" +#. Default: "Booking limit({limit}) is exceed for the current user" +#: redturtle/prenotazioni/exceptions/booker.py:14 +msgid "bookings_limit_exceeded_exception" +msgstr "" + #. Default: "Bookings not in agenda" #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione_macros.pt:63 msgid "bookings_not_in_agenda" msgstr "" #. Default: "Busy" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_context_state.py:46 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_context_state.py:38 msgid "busy" msgstr "" #. Default: "Your booking has been confirmed." -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:27 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:28 msgid "confirm_booking_confirmed_message" msgstr "" #. Default: "Your booking has been refused." -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:31 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:32 msgid "confirm_booking_refused_message" msgstr "" #. Default: "Your booking has to be confirmed by the administrators." -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:23 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:24 msgid "confirm_booking_waiting_message" msgstr "" @@ -708,12 +713,12 @@ msgid "cosa_serve" msgstr "" #. Default: "This day is not valid." -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:223 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:215 msgid "day_error" msgstr "" #. Default: "Day of week" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:70 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:65 msgid "day_label" msgstr "" @@ -728,32 +733,32 @@ msgid "delete_reservation_request" msgstr "" #. Default: "Unique booking code" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:180 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:179 msgid "description_booking_code" msgstr "" #. Default: "If you work for a company, please specify its name." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:160 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:159 msgid "description_company" msgstr "" #. Default: "The gate that will be unavailable" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:67 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:59 msgid "description_gate" msgstr "" #. Default: "This text will appear in the calendar cells" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:60 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:52 msgid "description_title" msgstr "" #. Default: "Foreseen booking time: ${booking_time}" -#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:225 +#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:224 msgid "foreseen_booking_time" msgstr "" #. Default: "${booking_time}, Orario non disponibile" -#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:244 +#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:243 msgid "foreseen_busy_time" msgstr "" @@ -761,12 +766,12 @@ msgid "from_label" msgstr "" #. Default: "You should set a start range." -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:159 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:162 msgid "from_month_error" msgstr "" #. Default: "Selected day is too big for that month for \"from\" field." -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:166 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:169 msgid "from_month_too_days_error" msgstr "" @@ -776,31 +781,31 @@ msgid "fullname" msgstr "" #. Default: "Limit booking in the future to an amount of days in the future starting from the current day. \nKeep 0 to give no limits." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:410 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:419 msgid "futureDays" msgstr "" #. Default: "Put gates here (one per line)." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:449 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:458 msgid "gates_help" msgstr "" #. Default: "Gates" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:448 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:457 msgid "gates_label" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:156 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:152 msgid "help_prenotazione_add" msgstr "" #. Default: "User will not be able to add a booking unless those fields are filled. Remember that, whatever you selected in this list, users have to supply at least one of \"Email\", \"Mobile\", or \"Telephone\"" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:245 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:254 msgid "help_required_booking_fields" msgstr "" #. Default: "States if it is not allowed to reserve a booking during the current day" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:284 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:293 msgid "help_same_day_booking_disallowed" msgstr "" @@ -810,56 +815,56 @@ msgid "help_tipologies" msgstr "" #. Default: "User will not be able to add a booking unless those fields are filled. Remember that, whatever you selected in this list, users have to supply at least one of \"Email\" or \"Telephone\"" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:225 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:236 msgid "help_visible_booking_fields" msgstr "" #. Default: "Set holidays (one for line) in DD/MM/YYYY. you can write * for the year, if this event is yearly." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:385 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:394 msgid "holidays_help" msgstr "" #. Default: "Holidays" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:384 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:393 msgid "holidays_label" msgstr "" #. Default: "Booking for ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/adapters/ical.py:78 +#: redturtle/prenotazioni/adapters/ical.py:71 msgid "ical_booking_label" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:31 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:23 msgid "invalid_date" msgstr "" #. Default: "Invalid email address" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:31 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:30 msgid "invalid_email_address" msgstr "" #. Default: "Invalid start or end date" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:38 -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:25 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:34 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:20 msgid "invalid_end:search_date" msgstr "" #. Default: "Invalid fiscal code" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:39 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:38 msgid "invalid_fiscalcode" msgstr "" #. Default: "Invalid phone number" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:27 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:26 msgid "invalid_phone_number" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:35 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:27 msgid "invalid_time" msgstr "" #. Default: "This date is past" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:35 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:34 msgid "is_not_future_date" msgstr "" @@ -892,7 +897,7 @@ msgid "label_booking_date_range" msgstr "" #. Default: "Subject" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:41 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:37 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/delete_reservation.pt:64 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/manager_notification_mail.pt:45 msgid "label_booking_description" @@ -921,18 +926,18 @@ msgstr "" #. Default: "Staff notes" #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione.pt:84 -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:185 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:184 msgid "label_booking_staff_notes" msgstr "" #. Default: "Booking time" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:34 -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:125 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:26 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazione.py:124 msgid "label_booking_time" msgstr "" #. Default: "Fullname" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:38 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:34 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/manager_notification_mail.pt:21 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazioni_search.pt:35 msgid "label_booking_title" @@ -945,25 +950,25 @@ msgstr "" msgid "label_booking_type" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:291 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:287 #: redturtle/prenotazioni/vocabularies/requirable_booking_fields.py:23 msgid "label_booking_{}" msgstr "" #. Default: "End date" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:66 -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:51 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:62 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:46 msgid "label_end" msgstr "" #. Default: "End time" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:83 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:75 msgid "label_end_time" msgstr "" #. Default: "Gate" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:35 -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:54 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_move.py:27 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:50 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/delete_reservation.pt:83 msgid "label_gate" msgstr "" @@ -974,34 +979,34 @@ msgid "label_new_booking_notify_link" msgstr "" #. Default: "Required booking fields" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:242 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:253 msgid "label_required_booking_fields" msgstr "" #. Default: "Disallow same day booking" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:280 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:289 msgid "label_same_day_booking_disallowed" msgstr "" #. Default: "Selected date: ${date} — Time: ${slot}" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:141 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:137 msgid "label_selected_date" msgstr "" #. Default: "Start date " -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:60 -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:44 -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:72 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:56 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:39 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:64 msgid "label_start" msgstr "" #. Default: "Start time" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:77 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:69 msgid "label_start_time" msgstr "" #. Default: "Text to search" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:46 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:42 msgid "label_text" msgstr "" @@ -1011,17 +1016,17 @@ msgid "label_tipologies" msgstr "" #. Default: "Title" -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:59 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:51 msgid "label_title" msgstr "" #. Default: "User" -#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:42 +#: redturtle/prenotazioni/browser/stats/booking_stats.py:37 msgid "label_user" msgstr "" #. Default: "Visible booking fields" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:222 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:235 msgid "label_visible_booking_fields" msgstr "" @@ -1041,17 +1046,17 @@ msgid "legend_note" msgstr "" #. Default: "Number of simultaneous bookins allowed for the same user." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:625 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:630 msgid "max_bookings_allowed_description" msgstr "" #. Default: "Maximum bookings number allowed" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:621 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:626 msgid "max_bookings_allowed_label" msgstr "" #. Default: "Type in here the message that you want to mail. Some defined content can be replaced: ${title} will be replaced with booking title (user fullname). ${date} will be replaced with booking new date. ${url} will be replaced by the booking url. ${portal} will be replaced by the title of the portal." -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:43 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:39 msgid "message_help" msgstr "" @@ -1069,17 +1074,17 @@ msgid "month_label" msgstr "" #. Default: "End time in the morning" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:84 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:79 msgid "morning_end_label" msgstr "" #. Default: "Start time in the morning" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:79 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:74 msgid "morning_start_label" msgstr "" #. Default: "Go back to the calendar" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:258 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazioni_search.py:254 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione.pt:141 #: redturtle/prenotazioni/browser/templates/prenotazione_add.pt:88 msgid "move_back_message" @@ -1096,7 +1101,7 @@ msgid "move_message" msgstr "" #. Default: "New booking for ${context}" -#: redturtle/prenotazioni/events/prenotazione.py:171 +#: redturtle/prenotazioni/events/prenotazione.py:168 msgid "new_booking_admin_notify_subject" msgstr "" @@ -1106,197 +1111,197 @@ msgid "next-week" msgstr "" #. Default: "Booking is not allowed before the amount of days specified. \nKeep 0 to give no limits." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:422 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:431 msgid "notBeforeDays" msgstr "" #. Default: "Notifications" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:664 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:669 msgid "notifications_label" msgstr "" #. Default: "Notify when confirmed." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:521 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:526 msgid "notify_on_confirm" msgstr "" #. Default: "Notify via mail the user when his booking has been confirmed." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:522 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:527 msgid "notify_on_confirm_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione confirmed notification message." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:575 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:580 msgid "notify_on_confirm_message" msgstr "" #. Default: "The booking${booking_type} for ${title} was confirmed! Link" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:163 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:253 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:165 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:252 msgid "notify_on_confirm_message_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:579 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:584 msgid "notify_on_confirm_message_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione confirmed notification subject." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:566 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:571 msgid "notify_on_confirm_subject" msgstr "" #. Default: "Booking of ${booking_date} at ${booking_time} was accepted" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:156 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:246 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:155 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:245 msgid "notify_on_confirm_subject_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:570 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:575 msgid "notify_on_confirm_subject_help" msgstr "" #. Default: "Notify when moved." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:530 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:535 msgid "notify_on_move" msgstr "" #. Default: "Notify via mail the user when his booking has been moved." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:531 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:536 msgid "notify_on_move_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione moved notification message." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:593 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:598 msgid "notify_on_move_message" msgstr "" #. Default: "The booking scheduling of ${booking_type} was modified.The new one is on ${booking_date} at ${booking_time}. Link." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:177 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:267 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:185 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:266 msgid "notify_on_move_message_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:597 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:602 msgid "notify_on_move_message_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione moved notification subject." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:584 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:589 msgid "notify_on_move_subject" msgstr "" #. Default: "Modified the boolking date for ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:170 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:260 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:175 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:259 msgid "notify_on_move_subject_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:588 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:593 msgid "notify_on_move_subject_help" msgstr "" #. Default: "Notify when rejected." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:539 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:544 msgid "notify_on_refuse" msgstr "" #. Default: "Notify via mail the user when his booking has been rejected." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:540 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:545 msgid "notify_on_refuse_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione created notification message." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:611 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:616 msgid "notify_on_refuse_message" msgstr "" #. Default: "The booking ${booking_type} of ${booking_date} at ${booking_time} was refused." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:192 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:282 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:206 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:281 msgid "notify_on_refuse_message_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:615 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:620 msgid "notify_on_refuse_message_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione refused notification subject." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:602 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:607 msgid "notify_on_refuse_subject" msgstr "" #. Default: "Booking refused for ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:185 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:275 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:196 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:274 msgid "notify_on_refuse_subject_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:606 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:611 msgid "notify_on_refuse_subject_help" msgstr "" #. Default: "Notify when created." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:512 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:517 msgid "notify_on_submit" msgstr "" #. Default: "Notify via mail the user when his booking has been created. If auto-confirm flag is selected and confirm notify is selected, this one will be ignored." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:513 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:518 msgid "notify_on_submit_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione created notification message." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:557 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:562 msgid "notify_on_submit_message" msgstr "" #. Default: "Booking ${booking_type} for ${booking_date} at ${booking_time} was created.Link" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:149 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:239 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:145 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:238 msgid "notify_on_submit_message_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:561 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:566 msgid "notify_on_submit_message_help" msgstr "" #. Default: "Prenotazione created notification subject." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:548 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:553 msgid "notify_on_submit_subject" msgstr "" #. Default: "Booking created ${title}" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:143 -#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:235 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:138 +#: redturtle/prenotazioni/upgrades.py:234 msgid "notify_on_submit_subject_default_value" msgstr "" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:552 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:557 msgid "notify_on_submit_subject_help" msgstr "" #. Default: "Pause end" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:127 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:120 msgid "pause_end_label" msgstr "" #. Default: "Pause start" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:122 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:115 msgid "pause_start_label" msgstr "" #. Default: "Please select a time slot" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:280 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:276 msgid "please_pick_a_date" msgstr "" #. Default: "${day}, ore ${booking_time}" -#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:256 +#: redturtle/prenotazioni/browser/week.py:255 msgid "prenotation_slot_message" msgstr "" #. Default: "Testo delle email di notifica" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:674 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:679 msgid "prenotazioni_email_templates_label" msgstr "" @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgid "reject_booking" msgstr "" #. Default: "Reminders" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:718 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:723 msgid "reminders_label" msgstr "" @@ -1353,7 +1358,7 @@ msgid "reservation_date" msgstr "" #. Default: "Booking request for: ${name}" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:43 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_print.py:44 msgid "reservation_request" msgstr "" @@ -1382,22 +1387,22 @@ msgid "search_result_message" msgstr "" #. Default: "seleziona l'opzione desiderata dal gruppo di radio button seguente" -#: redturtle/prenotazioni/browser/z3c_custom_widget.py:153 +#: redturtle/prenotazioni/browser/z3c_custom_widget.py:151 msgid "select-option" msgstr "" #. Default: "This gate has some booking schedule in this time period." -#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:216 +#: redturtle/prenotazioni/browser/vacations.py:208 msgid "slot_conflict_error" msgstr "" #. Default: "The email address that sends the email. If no email is provided here, it will use the address from portal." -#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:33 +#: redturtle/prenotazioni/contentrules/sendMovedPrenotazione.py:29 msgid "source_help" msgstr "" #. Default: "You cannot book any booking_type at this time" -#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:284 +#: redturtle/prenotazioni/browser/prenotazione_add.py:280 msgid "time_slot_to_short" msgstr "" @@ -1405,17 +1410,17 @@ msgid "to_label" msgstr "" #. Default: "You should set an end range." -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:174 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:177 msgid "to_month_error" msgstr "" #. Default: "Selected day is too big for that month for \"to\" field." -#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:181 +#: redturtle/prenotazioni/content/validators.py:184 msgid "to_month_too_days_error" msgstr "" #. Default: "You can't add a booking with type '${booking_type}'." -#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:82 +#: redturtle/prenotazioni/restapi/services/booking/add.py:81 msgid "unauthorized_add_vacation" msgstr "" @@ -1436,12 +1441,12 @@ msgid "view_booking" msgstr "" #. Default: "Insert here week schema for some custom date intervals." -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:362 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:371 msgid "week_table_overrides_help" msgstr "" #. Default: "Week table overrides" -#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:361 +#: redturtle/prenotazioni/content/prenotazioni_folder.py:370 msgid "week_table_overrides_label" msgstr ""