Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

アクセスキーの一貫性チェックと重複排除と修正 #17

Open
miurahr opened this issue Nov 25, 2022 · 4 comments
Open

アクセスキーの一貫性チェックと重複排除と修正 #17

miurahr opened this issue Nov 25, 2022 · 4 comments

Comments

@miurahr
Copy link
Collaborator

miurahr commented Nov 25, 2022

メニューのニーモニックについて、バージョン5.8/6.0の英語版では、大幅に改善しています。
日本語のメニューについても、ニーモニックについて、一貫性のある割り振りをしたい。

基本原則の案

  1. 共通的なメニューで、LibreOffice/MS Officeなどの生産性ソフトウエアなどで慣例的につかわれるわりあてを維持する
  2. OmegaT特有のメニューでは、日本語のローマ字よみの最初の子音、つぎの子音といったように、わりあてる。

わりあての現状と変更案

TBD

@brandelune
@yu-tang ご意見おねがいします。

@miurahr
Copy link
Collaborator Author

miurahr commented Nov 25, 2022

Basic mnemonicsの提案

English Japanese En mnemonic Ja mnemonic Comment
Save 保存 S S
Open 開く O O
Recent 最近開いた E E わかりやすいか?
Close 閉じる C C
Reload 再読込 L L 再読(&Y)み込み
Restart 再起動 R R 再起(&K)動
Select all 全て選択 A A
Find 検索 F F XX
Search 検索 S S XX
Options 設定 O O
Properties プロジェクト設定 P P
Preference 環境設定 P P XX

@miurahr miurahr changed the title ニーモニックの一貫性チェックと修正 アクセスキーの一貫性チェックと重複排除と修正 Nov 27, 2022
@miurahr
Copy link
Collaborator Author

miurahr commented Dec 10, 2022

Project menuの変更提案

English Japanese En mnemonic Ja mnemonic Comment
New 新規作成 N N
Open Team project チームプロジェクトをダウンロード T T &Team
Open 開く O O
Open Recent 最近開いたプロジェクト E H Hiraita
Add files to source folder ... 原文ファイルを追加... _ _
Reload 再読込 L R
Close 閉じる C J Tojiru
Add online MediaWiki page... Mediawikiから原文ファイルを追加 G M pa&ge &Mediawiki
Commit source files 原文ファイルをコミット M G
Commit target files 訳文ファイルをコミット I Y
Save 保存 S S
Create target files 訳文ファイルを生成 T K
Create current translated file 現在の訳文ファイルのみ生成 D Z
Properties... プロジェクト設定... P P
Source files... 翻訳対象ファイル一覧 U F
Access Project Contents プロジェクト構成物 A B

@miurahr
Copy link
Collaborator Author

miurahr commented Dec 10, 2022

プロジェクト構成物アクセス

English Japanese En mnemonic Ja mnemonic Comment
Project folder プロジェクトフォルダー R P
Dictionaries 辞書ファイル D J
Glossaries 用語集ファイル G Y
Source files 原文ファイル S G
Target files 訳文ファイル T B
TMs 翻訳メモリ M M
Exported TMs エキスポート先 E E
Current source file 現在の原文ファイル C N
Current target file 現在の訳文ファイル U Z
Writable glossary 書き込み可用語集 W K

@miurahr
Copy link
Collaborator Author

miurahr commented Jan 13, 2023

表示メニュー

English Japanese En mnemonic Ja mnemonic Comment
Highlight translated segments 翻訳済み分節を色づけ T Z
Highlight untranslated segments 未翻訳分節を色づけ U I
Display paragraph delim 段落区切りを表示 P D
Display source segments 原文を表示 S S
Highlight repeated segments 重複分節を色づけ G K
Highlight segments with Note メモ付き分節を色づけ W M
Display Non-Breakable Space ノーブレークスペースを表示 N N
Display whitespace 空白文字を表示 Y H
Display Bidi Control Character Bidi制御文字を表示 B B
Highlight Auto-Populated Segments 自動生成分節を色づけ A J
Mark glossary matches 用語集の一致をマーク O G
Mark Language Checker Issues 言語チェッカーの指摘 L C
Use agressive font fallback 代替フォントを積極的に使用 F F
Display modification info 更新情報を表示 M O ko-shin
Restore main window ウィンドウを初期位置に復元 R W

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant