diff --git a/ui/src/i18n/messages.cs.xlf b/ui/src/i18n/messages.cs.xlf index b7f541f4c..454567a53 100644 --- a/ui/src/i18n/messages.cs.xlf +++ b/ui/src/i18n/messages.cs.xlf @@ -2,8 +2,11 @@ - Failed to sign in! Please check your credentials and try again. - <strong>Přihlášení se nezdařilo!</strong> Zkontrolujte prosím své přihlašovací údaje a zkuste to znovu. + Failed to + sign in! Please + check your credentials and try again. + <strong>Přihlášení se nezdařilo!</strong> Zkontrolujte + prosím své přihlašovací údaje a zkuste to znovu. src/app/account/login/login.component.html 6 @@ -17,7 +20,8 @@ 10 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 22 @@ -33,7 +37,8 @@ 16 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 28 @@ -101,55 +106,75 @@ Reset password Znovu nastavit heslo - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 4 - The activation key is missing. + The + activation key is missing. Chybí aktivační klíč. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 7 - This activation key is invalid. + This + activation key is invalid. Aktivační klíč je neplatný. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 11 - This activation has expired. + This + activation has expired. Vypršela platnost aktivačního klíče. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 15 - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this + link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It + looks like this link has expired. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 20 - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new + activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a + new activation link to your registered email address. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 26 - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link please contact our support team please contact us at membership@orcid.org. - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. - - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + If you are still having problems activating your account or have not received your + new activation link please contact our support team please contact us at + membership@orcid.org. + If you are still having problems activating your account or have not + received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. + + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 32 @@ -157,23 +182,30 @@ Choose a new password Vyberte nové heslo - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 39 - Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for 24 hours. - Heslo nelze znovu nastavit. Nezapomeňte, že žádost o heslo platí pouze 24 hodin. + Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for + 24 hours. + Heslo nelze znovu nastavit. Nezapomeňte, že žádost o heslo platí pouze + 24 hodin. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 43 - Your password has been reset. Please + Your + password has been reset. Please <strong>Vaše heslo bylo obnoveno.</strong> Prosím - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 50 @@ -181,7 +213,8 @@ sign in přihlásit se - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 59 @@ -189,7 +222,8 @@ The password and its confirmation do not match! Heslo a jeho potvrzení nesouhlasí - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 68 @@ -201,7 +235,8 @@ New password Nové heslo - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 76 @@ -213,7 +248,8 @@ New password Nové heslo - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 83 @@ -225,7 +261,8 @@ Your password is required. Je potřeba vaše heslo - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 97 @@ -241,7 +278,8 @@ Your password is required to be at least 4 characters. Vaše heslo musí mít alespoň 4 znaky. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 105 @@ -253,7 +291,8 @@ Your password cannot be longer than 50 characters. Vaše heslo nesmí být delší než 50 znaků. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 112 @@ -265,7 +304,8 @@ New password confirmation Potvrzení nového hesla - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 121 @@ -277,7 +317,8 @@ Confirm the new password Potvrďte nové heslo - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 128 @@ -289,7 +330,8 @@ Your password confirmation is required. Musíte uvést potvrzovací heslo. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 142 @@ -301,7 +343,8 @@ Your password confirmation is required to be at least 4 characters. Vaše potvrzovací heslo musí mít alespoň 4 znaky. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 150 @@ -313,7 +356,8 @@ Your password confirmation cannot be longer than 50 characters. Vaše potvrzovací heslo nesmí být delší než 50 znaků. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 157 @@ -325,7 +369,8 @@ Reset Password Ověřte nové heslo - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 167 @@ -333,15 +378,20 @@ Reset your password Obnovit vaše heslo - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 4 - Email address isn't registered! Please check and try again. - <strong>E-mailová adresa není zaregistrovaná!</strong> Zkontrolujte ji prosím a zkuste to znovu - - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + Email + address isn't registered! Please check and try again. + <strong>E-mailová adresa není zaregistrovaná!</strong> + Zkontrolujte ji prosím a zkuste to znovu + + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 7 @@ -349,7 +399,8 @@ Enter the email address you used to register. Vložte e-mailovou adresu, kterou jste použili při registraci - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 11 @@ -357,7 +408,8 @@ Check your emails for details on how to reset your password. Podrobnosti o tom, jak obnovit heslo, najdete v e-mailu. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 15 @@ -365,7 +417,8 @@ Your email is required. Váš e-mail je povinný. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 42 @@ -373,7 +426,8 @@ Your email is invalid. Váš email je neplatný. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 50 @@ -381,7 +435,8 @@ Your email is required to be at least 5 characters. Váš email musí mít alespoň 5 znaků. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 57 @@ -389,7 +444,8 @@ Your email cannot be longer than 100 characters. Váš e-mail nesmí být delší než 50 znaků. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 65 @@ -397,7 +453,8 @@ Reset Obnovit heslo - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 76 @@ -405,12 +462,14 @@ Password strength: Síla hesla: - src/app/account/password/password-strength.component.html + + src/app/account/password/password-strength.component.html 2 - Password changed! + Password + changed! <strong>Heslo změněno!</strong> src/app/account/password/password.component.html @@ -418,7 +477,9 @@ - An error has occurred! The password could not be changed. + An error + has occurred! + The password could not be changed. <strong>Došlo k chybě!</strong> Heslo nelze změnit. src/app/account/password/password.component.html @@ -466,7 +527,8 @@ - Settings saved! + Settings + saved! <strong>Nastavení uloženo!</strong> src/app/account/settings/settings.component.html @@ -582,8 +644,12 @@ - Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code we send to your preferred authentication application. - Přidejte další stupeň zabezpečení do svého účtu členského portálu ORCID povolením dvoufázového ověření. Při každém přihlášení budete vyzváni k zadání šestimístného kódu, který zašleme do vámi preferované ověřovací aplikace. + Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor + authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code + we send to your preferred authentication application. + Přidejte další stupeň zabezpečení do svého účtu členského portálu ORCID + povolením dvoufázového ověření. Při každém přihlášení budete vyzváni k zadání + šestimístného kódu, který zašleme do vámi preferované ověřovací aplikace. src/app/account/settings/settings.component.html 146 @@ -606,16 +672,38 @@ - Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA app, such as Google Authenticator, FreeOTP, or Authy. - <strong>Nainstalujte si aplikaci pro dvoufázové ověření</strong><br />Aplikace pro dvoufázové ověření je vyžadována, abyste vytvořili šestimístní kód a pomocí něj získali přístup ke svému účtu pokaždé, když se přihlásíte. Většina aplikací je pro mobilní zařízení. Některé jsou také dostupné jako desktopové a prohlížečové aplikace. Stáhněte a nainstalujte si vámi preferovanou aplikaci pro dvoufázové ověření jako například <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google Authenticator</a>, <a href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a> nebo <a href='https://authy.com/'>Authy</a>. + Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you + need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some + are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA + app, such as Google + Authenticator, + FreeOTP, or Authy. + <strong>Nainstalujte si aplikaci pro dvoufázové + ověření</strong><br />Aplikace pro dvoufázové ověření je vyžadována, abyste + vytvořili šestimístní kód a pomocí něj získali přístup ke svému účtu pokaždé, když se + přihlásíte. Většina aplikací je pro mobilní zařízení. Některé jsou také dostupné jako + desktopové a prohlížečové aplikace. Stáhněte a nainstalujte si vámi preferovanou aplikaci + pro dvoufázové ověření jako například <a + href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google + Authenticator</a>, <a + href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a> nebo <a + href='https://authy.com/'>Authy</a>. src/app/account/settings/settings.component.html 166 - Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. - <strong>Naskenujte tento QR kód vaším zařízením</strong><br />Otěvřete svou aplikaci pro dvoufázové ověření a naskenujte obrázek níže. + Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. + <strong>Naskenujte tento QR kód vaším + zařízením</strong><br />Otěvřete svou aplikaci pro dvoufázové ověření a + naskenujte obrázek níže. src/app/account/settings/settings.component.html 174 @@ -646,8 +734,13 @@ - Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click Save. - <strong>Vložte šestimístní kód z aplikace</strong><br />Po naskenování QR kódu nebo vložení kódu z SMS se v aplikaci pro dvoufázové ověření zobrazí šestimístní kód. Vložte tento kód do pole níže a klikněte na tlačítko Uložit. + Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, + your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click + Save. + <strong>Vložte šestimístní kód z aplikace</strong><br + />Po naskenování QR kódu nebo vložení kódu z SMS se v aplikaci pro dvoufázové ověření + zobrazí šestimístní kód. Vložte tento kód do pole níže a klikněte na tlačítko Uložit. src/app/account/settings/settings.component.html 205 @@ -670,8 +763,10 @@ - Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be shown. - Poznamenejte si následující záložní kódy, toto je jediný případ, kdy se zobrazí. + Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be + shown. + Poznamenejte si následující záložní kódy, toto je jediný případ, kdy se + zobrazí. src/app/account/settings/settings.component.html 228 @@ -705,7 +800,8 @@ 17 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 67 @@ -713,7 +809,8 @@ 460 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 33 @@ -757,9 +854,14 @@ 186 - - Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the portal and the user's ORCID record - + + Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the + portal and the user's ORCID record + Jste si jisti, že chcete zrušit toto přidružení pro ? Přidružení bude odstraněno z portálu a + uživatelského záznamu ORCID. src/app/affiliation/affiliation-delete.component.ts 40 @@ -837,7 +939,8 @@ 139 - + Affiliation Section Typ přidružení @@ -849,7 +952,9 @@ 43 - + @@ -999,7 +1104,8 @@ 146 - + Notification First Sent Oznámení odeslané jako první @@ -1011,7 +1117,8 @@ 176 - + Notification Last Sent Oznámení naposledy odesláno @@ -1079,15 +1186,20 @@ Import affiliations from CSV Importovat přidružení - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 3 - - Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the file has been processed. - Váš soubor CSV byl nahrán ke zpracování. Jakmile bude soubor zpracován, dáme vám vědět e-mailem. + + Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the + file has been processed. + Váš soubor CSV byl nahrán ke zpracování. Jakmile bude soubor zpracován, + dáme vám vědět e-mailem. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 13 @@ -1095,7 +1207,8 @@ There was a problem uploading your CSV for processing. Při nahrávání vašeho CSV souboru ke zpracování došlo k problému. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 27 @@ -1103,7 +1216,8 @@ Please select the CSV file to upload Zvolte prosím soubor CSV, který se nahraje - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 32 @@ -1111,15 +1225,19 @@ File Path Cesta k souboru - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 40 - Please do not forget to download and send permission links to your researchers once the upload has completed. - Poznámka: Po dokončení nahrávání si nezapomeňte stáhnout a odeslat odkazy na povolení svým výzkumníkům. + Please do not forget to download and send permission links to your researchers once + the upload has completed. + Poznámka: Po dokončení nahrávání si nezapomeňte stáhnout a odeslat + odkazy na povolení svým výzkumníkům. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 55 @@ -1127,7 +1245,8 @@ Upload Nahrát - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 70 @@ -1143,7 +1262,8 @@ Close Zavřít - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 73 @@ -1151,11 +1271,13 @@ There is no file to upload. Please select one. Neexistuje žádný soubor k nahrání. Prosím vyberte jej. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts 60 - + Add or edit affiliation Přidat nebo upravit přidružení @@ -1263,7 +1385,8 @@ 146 - + Organization ID Source Zdroj ID organizace @@ -1271,7 +1394,8 @@ 176 - + Organization ID ID organizace @@ -1280,8 +1404,12 @@ - This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with 0 - Toto pole je povinné. Identifikace organizace GRID musí začínat frází grid, například grid.12344 nebo to musí být platná URL, identifikace organizace RINGGOLD musí být číslo. Identifkace ROR musejí mít 9 znaků a začínat 0. + This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", + RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with + 0 + Toto pole je povinné. Identifikace organizace GRID musí začínat frází + grid, například grid.12344 nebo to musí být platná URL, identifikace organizace RINGGOLD + musí být číslo. Identifkace ROR musejí mít 9 znaků a začínat 0. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 230 @@ -1396,8 +1524,10 @@ - Please do not forget to download and send permission links to your researcher once the assertion has been saved. - Poznámka: Po uložení tvrzení si prosím nezapomeňte stáhnout a odeslat odkazy na povolení vašemu výzkumníkovi. + Please do not forget to download and send permission links to your researcher once + the assertion has been saved. + Poznámka: Po uložení tvrzení si prosím nezapomeňte stáhnout a odeslat + odkazy na povolení vašemu výzkumníkovi. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 452 @@ -1424,7 +1554,8 @@ - This field cannot be longer than characters. + This field cannot be longer than + characters. src/app/affiliation/affiliation-update.component.ts @@ -1443,7 +1574,8 @@ 2 - + Send permission notifications Odeslat oznámení oprávnění @@ -1451,7 +1583,8 @@ 11 - + Request permission links Vyžádejte si odkazy na oprávnění @@ -1459,7 +1592,8 @@ 21 - + Request affiliation status report Vyžádejte si zprávu o stavu přidružení @@ -1467,7 +1601,9 @@ 31 - + Request affiliations for edit Vyžádejte si přidružení k úpravě @@ -1491,25 +1627,36 @@ 61 - - Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - Vaše přidružení k úpravě souboru vám budou brzy zaslány e-mailem. Pokud svůj soubor neobdržíte, kontaktujte nás prosím na adrese membership@orcid.org. + + Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + Vaše přidružení k úpravě souboru vám budou brzy zaslány e-mailem. Pokud + svůj soubor neobdržíte, kontaktujte nás prosím na adrese membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 73 - - Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - Soubor zprávy o stavu přidružení vám bude brzy zaslán e-mailem. Pokud svůj soubor neobdržíte, kontaktujte nás prosím na adrese membership@orcid.org. + + Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + Soubor zprávy o stavu přidružení vám bude brzy zaslán e-mailem. Pokud + svůj soubor neobdržíte, kontaktujte nás prosím na adrese membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 82 - - Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - Váš soubor odkazů na oprávnění vám bude brzy zaslán e-mailem. Pokud svůj soubor neobdržíte, kontaktujte nás prosím na adrese membership@orcid.org. + + Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive + your file then please contact us at membership@orcid.org. + Váš soubor odkazů na oprávnění vám bude brzy zaslán e-mailem. Pokud svůj + soubor neobdržíte, kontaktujte nás prosím na adrese membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 91 @@ -1563,16 +1710,21 @@ 192 - - For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or include a screenshot of the error message below. - Pokud potřebujete pomoc s řešením této chyby, obraťte se prosím na své vedení konsorcia nebo na member@orcid.org. Níže přiložte snímek obrazovky s chybovou zprávou. + + For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or + include a screenshot of the error message below. + Pokud potřebujete pomoc s řešením této chyby, obraťte se prosím na své + vedení konsorcia nebo na member@orcid.org. Níže přiložte snímek obrazovky s chybovou + zprávou. src/app/affiliation/affiliations.component.html 205 - Showing - of items. + Showing - + of items. src/app/affiliation/affiliations.component.ts @@ -1587,51 +1739,67 @@ 228 - + Send permission notifications Odeslat oznámení povolení - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 3 - - A request to send notifications to your users is already in progress. Please try again later. - Žádost zasílat oznámení vašim uživatelům už se zpracovává. Zkuste to znovu později + + A request to send notifications to your users is already in progress. Please try + again later. + Žádost zasílat oznámení vašim uživatelům už se zpracovává. Zkuste to + znovu později - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 13 - - Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers for the affiliations that are pending? - Oznámení souhlasu budou zaslána všem vašim výzkumníkům, kteří disponují položkou přidružení se stavem „Čeká na vyřízení“. + + Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers + for the affiliations that are pending? + Oznámení souhlasu budou zaslána všem vašim výzkumníkům, kteří disponují + položkou přidružení se stavem „Čeká na vyřízení“. - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 16 - + Notification language Jazyk oznámení - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 20 - + What language should the notification be sent in? V jakém jazyce by měla být oznámení odeslána? - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 23 - + Send notifications Odeslat oznámení - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 38 @@ -1693,7 +1861,8 @@ Oops, something went wrong and we were not able to fetch your ORCID iD - Jejda, něco se pokazilo, a proto jsme nedokázali předat vaši identifikaci ORCID + Jejda, něco se pokazilo, a proto jsme nedokázali předat vaši + identifikaci ORCID src/app/landing-page/landing-page.component.html 33 @@ -1724,7 +1893,8 @@ - If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact + If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1732,7 +1902,8 @@ - This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. + This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1748,7 +1919,9 @@ - You have successfully granted permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation information. + You have successfully granted + permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation + information. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1756,7 +1929,8 @@ - Thanks, ! + Thanks, ! src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -2047,7 +2221,8 @@ 77 - + Assertion Service Enabled Aserce aktivovány @@ -2100,8 +2275,10 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again - Jejda! Při zpracování vašich údajů došlo k problému. Opravte prosím níže uvedené chyby a zkuste to znovu + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again + Jejda! Při zpracování vašich údajů došlo k problému. Opravte prosím níže + uvedené chyby a zkuste to znovu src/app/member/member-import-dialog.component.html 16 @@ -2136,7 +2313,8 @@ 62 - + Add or edit member Přidat nebo upravit člena @@ -2152,7 +2330,8 @@ 121 - + added as a Redirect URI in přidáno jako URI přesměrování do @@ -2210,7 +2389,7 @@ User created. Invite sent. - Uživatel vytvořen. Pozvánka odeslána. + Uživatel vytvořen. Pozvánka odeslána. src/app/shared/pipe/localize.ts 15 @@ -2248,8 +2427,11 @@ 23 - - Notification process has now started. We will email you as soon as the process has completed. + + Notification process has now started. We will email you as soon as the process has + completed. Proces oznámení byl zahájen. Jakmile bude dokončen, zašleme vám e-mail. src/app/shared/pipe/localize.ts @@ -4753,8 +4935,10 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again - Jejda! Při zpracování vašich údajů došlo k problému. Opravte prosím níže uvedené chyby a zkuste to znovu + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again + Jejda! Při zpracování vašich údajů došlo k problému. Opravte prosím níže + uvedené chyby a zkuste to znovu src/app/user/user-import-dialog.component.html 16 @@ -4784,9 +4968,14 @@ 4 - - Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. - Opravdu chcete převést vlastnictví? Chystáte se převést vlastnictví tohoto účtu organizace. Jste-li vlastníkem organizace, po převodu vlastnictví již nebudete mít přístup k administrátorským funkcím, jako je správa uživatelů. + + Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of + this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, + you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. + Opravdu chcete převést vlastnictví? Chystáte se převést vlastnictví + tohoto účtu organizace. Jste-li vlastníkem organizace, po převodu vlastnictví již nebudete + mít přístup k administrátorským funkcím, jako je správa uživatelů. src/app/user/user-update.component.ts 220 diff --git a/ui/src/i18n/messages.es.xlf b/ui/src/i18n/messages.es.xlf index 020567e5a..da898814c 100644 --- a/ui/src/i18n/messages.es.xlf +++ b/ui/src/i18n/messages.es.xlf @@ -2,8 +2,11 @@ - Failed to sign in! Please check your credentials and try again. - <strong>¡No se ha podido iniciar sesión!</strong> Compruebe sus credenciales y vuelva a intentarlo. + Failed to + sign in! Please + check your credentials and try again. + <strong>¡No se ha podido iniciar sesión!</strong> Compruebe + sus credenciales y vuelva a intentarlo. src/app/account/login/login.component.html 6 @@ -17,7 +20,8 @@ 10 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 22 @@ -33,7 +37,8 @@ 16 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 28 @@ -101,55 +106,75 @@ Reset password Restablecer la contraseña - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 4 - The activation key is missing. + The + activation key is missing. Falta la clave de activación. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 7 - This activation key is invalid. + This + activation key is invalid. La clave de activación no es válida. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 11 - This activation has expired. + This + activation has expired. La clave de activación ha caducado. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 15 - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this + link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It + looks like this link has expired. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 20 - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new + activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a + new activation link to your registered email address. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 26 - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link please contact our support team please contact us at membership@orcid.org. - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. - - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + If you are still having problems activating your account or have not received your + new activation link please contact our support team please contact us at + membership@orcid.org. + If you are still having problems activating your account or have not + received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. + + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 32 @@ -157,23 +182,31 @@ Choose a new password Elija una nueva contraseña - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 39 - Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for 24 hours. - No se ha podido restablecer tu contraseña. Recuerde que una solicitud de contraseña solo es válida por 24 horas. + Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for + 24 hours. + No se ha podido restablecer tu contraseña. Recuerde que una solicitud de + contraseña solo es válida por 24 horas. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 43 - Your password has been reset. Please - <strong>Se ha restablecido su contraseña.</strong> Por favor, - - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + Your + password has been reset. Please + <strong>Se ha restablecido su contraseña.</strong> Por + favor, + + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 50 @@ -181,7 +214,8 @@ sign in iniciar sesión - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 59 @@ -189,7 +223,8 @@ The password and its confirmation do not match! La contraseña y su confirmación no coinciden - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 68 @@ -201,7 +236,8 @@ New password Nueva contraseña - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 76 @@ -213,7 +249,8 @@ New password Nueva contraseña - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 83 @@ -225,7 +262,8 @@ Your password is required. Tu contraseña es necesaria. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 97 @@ -241,7 +279,8 @@ Your password is required to be at least 4 characters. Su contraseña debe tener al menos 4 caracteres. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 105 @@ -253,7 +292,8 @@ Your password cannot be longer than 50 characters. Su contraseña no puede tener más de 50 caracteres. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 112 @@ -265,7 +305,8 @@ New password confirmation Confirmación de la nueva contraseña - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 121 @@ -277,7 +318,8 @@ Confirm the new password Confirme la nueva contraseña - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 128 @@ -289,7 +331,8 @@ Your password confirmation is required. Se requiere su contraseña de confirmación. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 142 @@ -301,7 +344,8 @@ Your password confirmation is required to be at least 4 characters. La contraseña de confirmación tiene que contener al menos 4 caracteres. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 150 @@ -313,7 +357,8 @@ Your password confirmation cannot be longer than 50 characters. Su contraseña de confirmación no puede tener más de 50 caracteres. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 157 @@ -325,7 +370,8 @@ Reset Password Validar la nueva contraseña - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 167 @@ -333,31 +379,40 @@ Reset your password Restablezca su contraseña - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 4 - Email address isn't registered! Please check and try again. - <strong>¡La dirección de correo electrónico no está registrada!</strong> Compruébalo e inténtalo de nuevo. - - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + Email + address isn't registered! Please check and try again. + <strong>¡La dirección de correo electrónico no está + registrada!</strong> Compruébalo e inténtalo de nuevo. + + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 7 Enter the email address you used to register. - Introduzca la dirección de correo electrónico que utilizó para registrarse + Introduzca la dirección de correo electrónico que utilizó para + registrarse - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 11 Check your emails for details on how to reset your password. - Consulte sus correos electrónicos para consultar información para restablecer su contraseña. + Consulte sus correos electrónicos para consultar información para + restablecer su contraseña. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 15 @@ -365,7 +420,8 @@ Your email is required. Su correo electrónico es necesario. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 42 @@ -373,7 +429,8 @@ Your email is invalid. Tu correo electrónico no es válido. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 50 @@ -381,7 +438,8 @@ Your email is required to be at least 5 characters. Su correo electrónico debe tener al menos 5 caracteres. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 57 @@ -389,7 +447,8 @@ Your email cannot be longer than 100 characters. El correo electrónico no puede tener más de 50 caracteres. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 65 @@ -397,7 +456,8 @@ Reset Repetir contraseña - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 76 @@ -405,12 +465,14 @@ Password strength: Seguridad de la contraseña: - src/app/account/password/password-strength.component.html + + src/app/account/password/password-strength.component.html 2 - Password changed! + Password + changed! <strong>¡Se ha cambiado la contraseña!</strong> src/app/account/password/password.component.html @@ -418,8 +480,11 @@ - An error has occurred! The password could not be changed. - <strong>¡Ha ocurrido un error!</strong> No se ha podido cambiar la contraseña. + An error + has occurred! + The password could not be changed. + <strong>¡Ha ocurrido un error!</strong> No se ha podido + cambiar la contraseña. src/app/account/password/password.component.html 15 @@ -466,7 +531,8 @@ - Settings saved! + Settings + saved! <strong>¡Ajustes guardados!</strong> src/app/account/settings/settings.component.html @@ -582,8 +648,13 @@ - Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code we send to your preferred authentication application. - Añada seguridad adicional a su cuenta del portal de miembros de ORCID activando la autenticación de dos factores. Cada vez que inicie sesión, se le pedirá que introduzca un código de seis dígitos que le enviaremos a su aplicación de autenticación preferida. + Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor + authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code + we send to your preferred authentication application. + Añada seguridad adicional a su cuenta del portal de miembros de ORCID + activando la autenticación de dos factores. Cada vez que inicie sesión, se le pedirá que + introduzca un código de seis dígitos que le enviaremos a su aplicación de autenticación + preferida. src/app/account/settings/settings.component.html 146 @@ -606,16 +677,37 @@ - Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA app, such as Google Authenticator, FreeOTP, or Authy. - <strong>Instale una aplicación de autenticación de dos factores</strong><br />Es necesaria una aplicación 2FA que genere un código de seis dígitos para acceder a su cuenta cada vez que inicie sesión. La mayoría de estas aplicaciones son para dispositivos móviles, aunque también las hay para escritorio o basadas en la web. Descargue e instale su aplicación 2FA preferida, por ejemplo: <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google Authenticator</a>, <a href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a>, o <a href='https://authy.com/'>Authy</a>. + Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you + need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some + are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA + app, such as Google + Authenticator, + FreeOTP, or Authy. + <strong>Instale una aplicación de autenticación de dos + factores</strong><br />Es necesaria una aplicación 2FA que genere un código de + seis dígitos para acceder a su cuenta cada vez que inicie sesión. La mayoría de estas + aplicaciones son para dispositivos móviles, aunque también las hay para escritorio o + basadas en la web. Descargue e instale su aplicación 2FA preferida, por ejemplo: <a + href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google + Authenticator</a>, <a + href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a>, o <a + href='https://authy.com/'>Authy</a>. src/app/account/settings/settings.component.html 166 - Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. - <strong>Escanee este código QR en su dispositivo</strong><br />Abra su aplicación 2FA y escanee la siguiente imagen. + Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. + <strong>Escanee este código QR en su + dispositivo</strong><br />Abra su aplicación 2FA y escanee la siguiente + imagen. src/app/account/settings/settings.component.html 174 @@ -646,8 +738,14 @@ - Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click Save. - <strong>Introduzca el código de seis dígitos de la aplicación</strong><br />Tras escanear el código QR o introducir el código de texto, su aplicación 2FA le mostrará un código de seis dígitos. Introdúzcalo en el cuadro siguiente y haga clic en Guardar. + Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, + your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click + Save. + <strong>Introduzca el código de seis dígitos de la + aplicación</strong><br />Tras escanear el código QR o introducir el código de + texto, su aplicación 2FA le mostrará un código de seis dígitos. Introdúzcalo en el cuadro + siguiente y haga clic en Guardar. src/app/account/settings/settings.component.html 205 @@ -670,8 +768,10 @@ - Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be shown. - Tome nota de los siguientes códigos de respaldo; solo se mostrarán esta vez. + Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be + shown. + Tome nota de los siguientes códigos de respaldo; solo se mostrarán esta + vez. src/app/account/settings/settings.component.html 228 @@ -705,7 +805,8 @@ 17 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 67 @@ -713,7 +814,8 @@ 460 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 33 @@ -757,9 +859,14 @@ 186 - - Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the portal and the user's ORCID record - + + Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the + portal and the user's ORCID record + ¿Está seguro de que desea eliminar esta afiliación de ? La afiliación se eliminará del portal y del + registro ORCID del usuario. src/app/affiliation/affiliation-delete.component.ts 40 @@ -838,7 +945,8 @@ 139 - + Affiliation Section Tipo de afiliación @@ -850,7 +958,9 @@ 43 - + @@ -1000,7 +1110,8 @@ 146 - + Notification First Sent Primera notificación enviada @@ -1012,7 +1123,8 @@ 176 - + Notification Last Sent Última notificación enviada @@ -1080,15 +1192,20 @@ Import affiliations from CSV Importar afiliaciones - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 3 - - Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the file has been processed. - Se ha cargado el CSV para su procesamiento. En cuanto esté procesado, se le notificará por correo. + + Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the + file has been processed. + Se ha cargado el CSV para su procesamiento. En cuanto esté procesado, se + le notificará por correo. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 13 @@ -1096,7 +1213,8 @@ There was a problem uploading your CSV for processing. Hubo un problema al subir su CSV para procesarlo. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 27 @@ -1104,7 +1222,8 @@ Please select the CSV file to upload Seleccione un archivo CSV para subir - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 32 @@ -1112,15 +1231,19 @@ File Path Ruta de archivo - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 40 - Please do not forget to download and send permission links to your researchers once the upload has completed. - Nota: no olvide descargar y enviar enlaces de permiso a sus investigadores cuando se haya completado la carga. + Please do not forget to download and send permission links to your researchers once + the upload has completed. + Nota: no olvide descargar y enviar enlaces de permiso a sus + investigadores cuando se haya completado la carga. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 55 @@ -1128,7 +1251,8 @@ Upload Subir - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 70 @@ -1144,7 +1268,8 @@ Close Cerrar - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 73 @@ -1152,11 +1277,13 @@ There is no file to upload. Please select one. No hay ningún archivo para cargar. Seleccione uno. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts 60 - + Add or edit affiliation Agregar o editar afiliación @@ -1264,7 +1391,8 @@ 146 - + Organization ID Source Fuente de Identificación de la organización @@ -1272,7 +1400,8 @@ 176 - + Organization ID ID de la organización @@ -1281,8 +1410,12 @@ - This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with 0 - Este campo es necesario. La Identificación de organización de GRID debe comenzar con "grid" (por ejemplo: grid.12344) o debe ser una URL grid válida. La Identificación de organización de RINGGOLD debe ser un número. + This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", + RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with + 0 + Este campo es necesario. La Identificación de organización de GRID debe + comenzar con "grid" (por ejemplo: grid.12344) o debe ser una URL grid válida. La + Identificación de organización de RINGGOLD debe ser un número. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 230 @@ -1397,8 +1530,10 @@ - Please do not forget to download and send permission links to your researcher once the assertion has been saved. - Nota: no olvide descargar y enviar enlaces de permisos a su investigador cuando se haya guardado la confirmación. + Please do not forget to download and send permission links to your researcher once + the assertion has been saved. + Nota: no olvide descargar y enviar enlaces de permisos a su investigador + cuando se haya guardado la confirmación. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 452 @@ -1425,7 +1560,8 @@ - This field cannot be longer than characters. + This field cannot be longer than + characters. src/app/affiliation/affiliation-update.component.ts @@ -1444,7 +1580,8 @@ 2 - + Send permission notifications Enviar notificaciones de permiso @@ -1452,7 +1589,8 @@ 11 - + Request permission links Solicitar enlaces de permiso @@ -1460,7 +1598,8 @@ 21 - + Request affiliation status report Solicitar informe de situación de afiliación @@ -1468,7 +1607,9 @@ 31 - + Request affiliations for edit Solicitar asignaciones para editar @@ -1492,25 +1633,36 @@ 61 - - Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - En breve se le enviará por correo el archivo de afiliaciones para editar. Si no lo recibe, póngase en contacto con nosotros en membership@orcid.org. + + Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + En breve se le enviará por correo el archivo de afiliaciones para + editar. Si no lo recibe, póngase en contacto con nosotros en membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 73 - - Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - En breve se le enviará por correo el archivo de informe de situación de afiliación. Si no lo recibe, póngase en contacto con nosotros en membership@orcid.org. + + Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + En breve se le enviará por correo el archivo de informe de situación de + afiliación. Si no lo recibe, póngase en contacto con nosotros en membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 82 - - Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - En breve se le enviará por correo el archivo de enlaces de permiso. Si no lo recibe, póngase en contacto con nosotros en membership@orcid.org. + + Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive + your file then please contact us at membership@orcid.org. + En breve se le enviará por correo el archivo de enlaces de permiso. Si + no lo recibe, póngase en contacto con nosotros en membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 91 @@ -1564,16 +1716,21 @@ 192 - - For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or include a screenshot of the error message below. - Si necesita ayuda para solucionar un problema, póngase en contacto con el equipo del portal para miembros e incluya una captura de pantalla del mensaje de error que le aparece. + + For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or + include a screenshot of the error message below. + Si necesita ayuda para solucionar un problema, póngase en contacto con + el equipo del portal para miembros e incluya una captura de pantalla del mensaje de error + que le aparece. src/app/affiliation/affiliations.component.html 205 - Showing - of items. + Showing - + of items. src/app/affiliation/affiliations.component.ts @@ -1588,51 +1745,67 @@ 228 - + Send permission notifications Enviar notificaciones de permiso - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 3 - - A request to send notifications to your users is already in progress. Please try again later. - Ya hay una solicitud en progreso para enviar notificaciones a sus usuarios. Vuelva a intentarlo más tarde. + + A request to send notifications to your users is already in progress. Please try + again later. + Ya hay una solicitud en progreso para enviar notificaciones a sus + usuarios. Vuelva a intentarlo más tarde. - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 13 - - Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers for the affiliations that are pending? - Las notificaciones de permisos se enviarán a todos los investigadores que tengan algún elemento de afiliación con el estado 'Pendiente'. + + Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers + for the affiliations that are pending? + Las notificaciones de permisos se enviarán a todos los investigadores + que tengan algún elemento de afiliación con el estado 'Pendiente'. - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 16 - + Notification language Idioma de la notificación - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 20 - + What language should the notification be sent in? ¿En qué idioma deberían enviarse las notificaciones? - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 23 - + Send notifications Enviar notificaciones - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 38 @@ -1670,7 +1843,8 @@ You are logged in as user - Ha iniciado sesión como usuario <strong>{{username}}</strong> + Ha iniciado sesión como usuario + <strong>{{username}}</strong> src/app/home/home.component.ts 25 @@ -1725,7 +1899,8 @@ - If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact + If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1733,7 +1908,8 @@ - This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. + This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1749,7 +1925,9 @@ - You have successfully granted permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation information. + You have successfully granted + permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation + information. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1757,7 +1935,8 @@ - Thanks, ! + Thanks, ! src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -2048,7 +2227,8 @@ 77 - + Assertion Service Enabled Aseveraciones habilitadas @@ -2101,8 +2281,10 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again - ¡Ups! Ha ocurrido un problema al procesar sus datos. Corrija los errores que aparecen a continuación e inténtelo de nuevo + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again + ¡Ups! Ha ocurrido un problema al procesar sus datos. Corrija los errores + que aparecen a continuación e inténtelo de nuevo src/app/member/member-import-dialog.component.html 16 @@ -2137,7 +2319,8 @@ 62 - + Add or edit member Agregar o editar miembro @@ -2153,7 +2336,8 @@ 121 - + added as a Redirect URI in añadido como un URI de redirección en @@ -2249,9 +2433,13 @@ 23 - - Notification process has now started. We will email you as soon as the process has completed. - Se ha iniciado el proceso de notificación. Le enviaremos un correo electrónico tan pronto como se haya completado. + + Notification process has now started. We will email you as soon as the process has + completed. + Se ha iniciado el proceso de notificación. Le enviaremos un correo + electrónico tan pronto como se haya completado. src/app/shared/pipe/localize.ts 25 @@ -4754,8 +4942,10 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again - ¡Vaya! Ha habido un problema al procesar sus datos. Corrija los siguientes errores e inténtelo de nuevo + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again + ¡Vaya! Ha habido un problema al procesar sus datos. Corrija los + siguientes errores e inténtelo de nuevo src/app/user/user-import-dialog.component.html 16 @@ -4785,9 +4975,15 @@ 4 - - Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. - ¿Está seguro de que desea transferir la propiedad? Está a punto de transferir la propiedad de esta cuenta de organización. Si es el propietario de la organización, tenga en cuenta que, tras transferir la propiedad, ya no tendrá acceso a las funciones administrativas, como la gestión de usuarios. + + Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of + this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, + you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. + ¿Está seguro de que desea transferir la propiedad? Está a punto de + transferir la propiedad de esta cuenta de organización. Si es el propietario de la + organización, tenga en cuenta que, tras transferir la propiedad, ya no tendrá acceso a las + funciones administrativas, como la gestión de usuarios. src/app/user/user-update.component.ts 220 diff --git a/ui/src/i18n/messages.fr.xlf b/ui/src/i18n/messages.fr.xlf index 8e078de4e..0cf0890b6 100644 --- a/ui/src/i18n/messages.fr.xlf +++ b/ui/src/i18n/messages.fr.xlf @@ -2,8 +2,11 @@ - Failed to sign in! Please check your credentials and try again. - <strong>Échec de la connexion !</strong> Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer. + Failed to + sign in! Please + check your credentials and try again. + <strong>Échec de la connexion !</strong> Veuillez vérifier + vos identifiants et réessayer. src/app/account/login/login.component.html 6 @@ -17,7 +20,8 @@ 10 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 22 @@ -33,7 +37,8 @@ 16 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 28 @@ -102,55 +107,75 @@ Reset password Réinitialiser le mot de passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 4 - The activation key is missing. + The + activation key is missing. La clé d'activation est manquante. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 7 - This activation key is invalid. + This + activation key is invalid. La clé d'activation est invalide. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 11 - This activation has expired. + This + activation has expired. La clé d'activation est expirée. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 15 - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this + link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It + looks like this link has expired. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 20 - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new + activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a + new activation link to your registered email address. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 26 - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link please contact our support team please contact us at membership@orcid.org. - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. - - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + If you are still having problems activating your account or have not received your + new activation link please contact our support team please contact us at + membership@orcid.org. + If you are still having problems activating your account or have not + received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. + + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 32 @@ -158,23 +183,32 @@ Choose a new password Choisissez un nouveau mot de passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 39 - Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for 24 hours. - Votre mot de passe n'a pas pu être réinitialisé. N'oubliez pas qu'une demande de réinitialisation de mot de passe n'est valide que pendant 24 heures. - - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for + 24 hours. + Votre mot de passe n'a pas pu être réinitialisé. N'oubliez pas + qu'une demande de réinitialisation de mot de passe n'est valide que pendant + 24 heures. + + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 43 - Your password has been reset. Please - <strong>Votre mot de passe a été réinitialisé.</strong> Veuillez - - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + Your + password has been reset. Please + <strong>Votre mot de passe a été réinitialisé.</strong> + Veuillez + + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 50 @@ -182,7 +216,8 @@ sign in s'identifier - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 59 @@ -190,7 +225,8 @@ The password and its confirmation do not match! Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas ! - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 68 @@ -202,7 +238,8 @@ New password Nouveau mot de passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 76 @@ -214,7 +251,8 @@ New password Nouveau mot de passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 83 @@ -226,7 +264,8 @@ Your password is required. Votre mot de passe est requis. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 97 @@ -242,7 +281,8 @@ Your password is required to be at least 4 characters. Votre mot de passe doit contenir au moins 4 caractères. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 105 @@ -254,7 +294,8 @@ Your password cannot be longer than 50 characters. Votre mot de passe ne doit pas compter plus de 50 caractères. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 112 @@ -266,7 +307,8 @@ New password confirmation Confirmation du nouveau mot de passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 121 @@ -278,7 +320,8 @@ Confirm the new password Confirmer le nouveau mot de passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 128 @@ -290,7 +333,8 @@ Your password confirmation is required. Votre mot de passe de confirmation est obligatoire. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 142 @@ -300,9 +344,11 @@ Your password confirmation is required to be at least 4 characters. - Votre confirmation de mot de passe doit compter au moins quatre caractères. + Votre confirmation de mot de passe doit compter au moins quatre + caractères. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 150 @@ -312,9 +358,11 @@ Your password confirmation cannot be longer than 50 characters. - Votre mot de passe de confirmation ne peut pas comporter plus de 50 caractères. + Votre mot de passe de confirmation ne peut pas comporter plus de + 50 caractères. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 157 @@ -326,7 +374,8 @@ Reset Password Validez le nouveau mot de passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 167 @@ -334,31 +383,40 @@ Reset your password Réinitialiser votre mot de passe - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 4 - Email address isn't registered! Please check and try again. - <strong>L'adresse e-mail n'est pas enregistrée !</strong> Veuillez vérifier et réessayer - - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + Email + address isn't registered! Please check and try again. + <strong>L'adresse e-mail n'est pas enregistrée + !</strong> Veuillez vérifier et réessayer + + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 7 Enter the email address you used to register. - Saisissez l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour vous inscrire + Saisissez l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour vous + inscrire - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 11 Check your emails for details on how to reset your password. - Vérifiez vos e-mails pour plus d'informations sur la réinitialisation de votre mot de passe. + Vérifiez vos e-mails pour plus d'informations sur la + réinitialisation de votre mot de passe. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 15 @@ -366,7 +424,8 @@ Your email is required. Votre adresse e-mail est obligatoire. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 42 @@ -374,7 +433,8 @@ Your email is invalid. Votre adresse e-mail n'est pas valide. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 50 @@ -382,7 +442,8 @@ Your email is required to be at least 5 characters. Votre adresse e-mail doit compter au moins cinq caractères. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 57 @@ -390,7 +451,8 @@ Your email cannot be longer than 100 characters. Votre e-mail ne peut pas dépasser 50 caractères. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 65 @@ -398,7 +460,8 @@ Reset Réinitialiser le mot de passe - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 76 @@ -406,12 +469,14 @@ Password strength: Robustesse du mot de passe : - src/app/account/password/password-strength.component.html + + src/app/account/password/password-strength.component.html 2 - Password changed! + Password + changed! <strong>Mot de passe modifié !</strong> src/app/account/password/password.component.html @@ -419,8 +484,11 @@ - An error has occurred! The password could not be changed. - <strong>Une erreur s'est produite !</strong> Le mot de passe n'a pas pu être modifié. + An error + has occurred! + The password could not be changed. + <strong>Une erreur s'est produite !</strong> Le mot de + passe n'a pas pu être modifié. src/app/account/password/password.component.html 15 @@ -467,7 +535,8 @@ - Settings saved! + Settings + saved! <strong>Réglages enregistrés !</strong> src/app/account/settings/settings.component.html @@ -583,8 +652,13 @@ - Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code we send to your preferred authentication application. - Ajoutez une sécurité supplémentaire à votre compte du portail des membres ORCID en activant l'authentification à deux facteurs. Chaque fois que vous vous connecterez, vous serez invité à saisir un code à six chiffres que nous enverrons à votre application d'authentification préférée. + Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor + authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code + we send to your preferred authentication application. + Ajoutez une sécurité supplémentaire à votre compte du portail des + membres ORCID en activant l'authentification à deux facteurs. Chaque fois que vous + vous connecterez, vous serez invité à saisir un code à six chiffres que nous enverrons à + votre application d'authentification préférée. src/app/account/settings/settings.component.html 146 @@ -608,16 +682,38 @@ - Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA app, such as Google Authenticator, FreeOTP, or Authy. - <strong>Installer une application d'authentification à deux facteurs</strong><br />Une application A2F est nécessaire pour créer le code à six chiffres dont vous avez besoin pour accéder à votre compte à chaque fois que vous vous connectez. La plupart des applications sont destinées aux appareils mobiles ; certaines sont également disponibles en tant qu'applications de bureau ou web. Téléchargez et installez votre application A2F préférée, telle que <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google Authenticator</a>, <a href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a>, ou <a href='https://authy.com/'>Authy</a>. + Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you + need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some + are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA + app, such as Google + Authenticator, + FreeOTP, or Authy. + <strong>Installer une application d'authentification à deux + facteurs</strong><br />Une application A2F est nécessaire pour créer le code à + six chiffres dont vous avez besoin pour accéder à votre compte à chaque fois que vous vous + connectez. La plupart des applications sont destinées aux appareils mobiles ; certaines + sont également disponibles en tant qu'applications de bureau ou web. Téléchargez et + installez votre application A2F préférée, telle que <a + href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google + Authenticator</a>, <a + href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a>, ou <a + href='https://authy.com/'>Authy</a>. src/app/account/settings/settings.component.html 166 - Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. - <strong>Scannez ce code QR avec votre appareil</strong><br />Ouvrez votre application A2F et scannez l'image ci-dessous. + Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. + <strong>Scannez ce code QR avec votre + appareil</strong><br />Ouvrez votre application A2F et scannez l'image + ci-dessous. src/app/account/settings/settings.component.html 174 @@ -648,8 +744,14 @@ - Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click Save. - <strong>Saisissez le code à six chiffres dans l'application</strong><br />Après avoir scanné le code QR ou saisi le code texte, votre application A2F affiche un code à six chiffres. Saisissez ce code dans la case ci-dessous et cliquez sur Enregistrer. + Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, + your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click + Save. + <strong>Saisissez le code à six chiffres dans + l'application</strong><br />Après avoir scanné le code QR ou saisi le + code texte, votre application A2F affiche un code à six chiffres. Saisissez ce code dans + la case ci-dessous et cliquez sur Enregistrer. src/app/account/settings/settings.component.html 205 @@ -672,8 +774,10 @@ - Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be shown. - Notez les codes de sauvegarde suivants, c'est la seule fois qu'ils seront affichés. + Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be + shown. + Notez les codes de sauvegarde suivants, c'est la seule fois + qu'ils seront affichés. src/app/account/settings/settings.component.html 228 @@ -707,7 +811,8 @@ 17 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 67 @@ -715,7 +820,8 @@ 460 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 33 @@ -759,9 +865,14 @@ 186 - - Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the portal and the user's ORCID record - + + Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the + portal and the user's ORCID record + Voulez-vous vraiment supprimer cette affiliation pour ? L'affiliation sera supprimée du portail + et du dossier ORCID de l'utilisateur. src/app/affiliation/affiliation-delete.component.ts 40 @@ -839,7 +950,8 @@ 139 - + Affiliation Section Type d'affiliation @@ -851,7 +963,9 @@ 43 - + @@ -1001,7 +1115,8 @@ 146 - + Notification First Sent Première notification envoyée @@ -1013,7 +1128,8 @@ 176 - + Notification Last Sent Dernière notification envoyée @@ -1081,15 +1197,20 @@ Import affiliations from CSV Importer les affiliations - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 3 - - Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the file has been processed. - Votre CSV a été téléchargé pour traitement. Nous vous informerons par e-mail une fois le dossier traité. + + Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the + file has been processed. + Votre CSV a été téléchargé pour traitement. Nous vous informerons par + e-mail une fois le dossier traité. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 13 @@ -1097,7 +1218,8 @@ There was a problem uploading your CSV for processing. Problème lors du téléchargement de votre CSV pour traitement. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 27 @@ -1105,7 +1227,8 @@ Please select the CSV file to upload Veuillez sélectionner un fichier CSV à télécharger. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 32 @@ -1113,15 +1236,19 @@ File Path Chemin du fichier - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 40 - Please do not forget to download and send permission links to your researchers once the upload has completed. - Remarque : veuillez penser à télécharger et envoyer les liens d'autorisation à vos chercheurs une fois que le téléchargement sera terminé. + Please do not forget to download and send permission links to your researchers once + the upload has completed. + Remarque : veuillez penser à télécharger et envoyer les liens + d'autorisation à vos chercheurs une fois que le téléchargement sera terminé. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 55 @@ -1129,7 +1256,8 @@ Upload Transférer - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 70 @@ -1145,7 +1273,8 @@ Close Fermer - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 73 @@ -1153,11 +1282,13 @@ There is no file to upload. Please select one. Il n'y a aucun fichier à transférer. Veuillez en sélectionner un. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts 60 - + Add or edit affiliation Ajouter ou modifier une affiliation @@ -1265,7 +1396,8 @@ 146 - + Organization ID Source Source de l'identifiant de l'organisation @@ -1273,7 +1405,8 @@ 176 - + Organization ID Identifiant de l'organisation @@ -1282,8 +1415,12 @@ - This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with 0 - Ce champ est obligatoire. L'identifiant d'organisation GRID doit commencer par « grid » (par ex., grid.12344) ou doit être une URL GRID valide. L'identifiant d'organisation RINGGOLD doit être un numéro. + This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", + RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with + 0 + Ce champ est obligatoire. L'identifiant d'organisation GRID + doit commencer par « grid » (par ex., grid.12344) ou doit être une URL GRID valide. + L'identifiant d'organisation RINGGOLD doit être un numéro. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 230 @@ -1398,8 +1535,10 @@ - Please do not forget to download and send permission links to your researcher once the assertion has been saved. - Remarque : veuillez penser à télécharger et envoyer les liens d'autorisation à votre chercheur une fois que l'assertion aura été enregistrée. + Please do not forget to download and send permission links to your researcher once + the assertion has been saved. + Remarque : veuillez penser à télécharger et envoyer les liens + d'autorisation à votre chercheur une fois que l'assertion aura été enregistrée. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 452 @@ -1426,7 +1565,8 @@ - This field cannot be longer than characters. + This field cannot be longer than + characters. src/app/affiliation/affiliation-update.component.ts @@ -1445,7 +1585,8 @@ 2 - + Send permission notifications Envoyer des notifications d'autorisation @@ -1453,7 +1594,8 @@ 11 - + Request permission links Demander des liens d'autorisation @@ -1461,7 +1603,8 @@ 21 - + Request affiliation status report Demander un rapport sur l'état de l'affiliation @@ -1469,7 +1612,9 @@ 31 - + Request affiliations for edit Demander des affiliations pour modification @@ -1493,25 +1638,38 @@ 61 - - Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - Vos affiliations pour le fichier d'édition vous seront envoyées sous peu. Si vous ne recevez pas votre fichier, veuillez nous contacter à membership@orcid.org. + + Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + Vos affiliations pour le fichier d'édition vous seront envoyées + sous peu. Si vous ne recevez pas votre fichier, veuillez nous contacter à + membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 73 - - Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - Votre fichier de rapport d'état d'affiliation vous sera envoyé sous peu. Si vous ne recevez pas votre fichier, veuillez nous contacter à membership@orcid.org. + + Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + Votre fichier de rapport d'état d'affiliation vous sera envoyé + sous peu. Si vous ne recevez pas votre fichier, veuillez nous contacter à + membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 82 - - Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - Votre fichier de liens d'autorisation vous sera envoyé sous peu. Si vous ne recevez pas votre fichier, veuillez nous contacter à membership@orcid.org. + + Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive + your file then please contact us at membership@orcid.org. + Votre fichier de liens d'autorisation vous sera envoyé sous peu. Si + vous ne recevez pas votre fichier, veuillez nous contacter à membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 91 @@ -1565,16 +1723,21 @@ 192 - - For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or include a screenshot of the error message below. - Pour obtenir de l'aide en cas de problème, veuillez contacter l'équipe du portail des membres et copier-coller ci-dessous le message d'erreur ou en joindre une capture d'écran. + + For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or + include a screenshot of the error message below. + Pour obtenir de l'aide en cas de problème, veuillez contacter + l'équipe du portail des membres et copier-coller ci-dessous le message d'erreur + ou en joindre une capture d'écran. src/app/affiliation/affiliations.component.html 205 - Showing - of items. + Showing - + of items. src/app/affiliation/affiliations.component.ts @@ -1589,51 +1752,67 @@ 228 - + Send permission notifications Envoyer des notifications d'autorisation - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 3 - - A request to send notifications to your users is already in progress. Please try again later. - Une demande pour envoyer des notifications à vos utilisateurs est déjà en cours. Veuillez réessayer ultérieurement. + + A request to send notifications to your users is already in progress. Please try + again later. + Une demande pour envoyer des notifications à vos utilisateurs est déjà + en cours. Veuillez réessayer ultérieurement. - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 13 - - Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers for the affiliations that are pending? - Des notifications d'autorisation seront envoyées à tous vos chercheurs ayant un élément d'affiliation avec comme statut « En attente ». + + Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers + for the affiliations that are pending? + Des notifications d'autorisation seront envoyées à tous vos + chercheurs ayant un élément d'affiliation avec comme statut « En attente ». - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 16 - + Notification language Langue des notifications - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 20 - + What language should the notification be sent in? Dans quelle langue les notifications doivent-elles être envoyées ? - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 23 - + Send notifications Envoyer des notifications - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 38 @@ -1695,7 +1874,8 @@ Oops, something went wrong and we were not able to fetch your ORCID iD - Oups, une erreur s'est produite, et nous n'avons pas été mesure de récupérer votre identifiant ORCID. + Oups, une erreur s'est produite, et nous n'avons pas été + mesure de récupérer votre identifiant ORCID. src/app/landing-page/landing-page.component.html 33 @@ -1719,14 +1899,16 @@ If this was a mistake, click the button below to grant access. - Si c'est une erreur, cliquez sur le bouton ci-dessous pour autoriser l'accès. + Si c'est une erreur, cliquez sur le bouton ci-dessous pour + autoriser l'accès. src/app/landing-page/landing-page.component.html 45 - If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact + If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1734,7 +1916,8 @@ - This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. + This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1750,7 +1933,9 @@ - You have successfully granted permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation information. + You have successfully granted + permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation + information. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1758,7 +1943,8 @@ - Thanks, ! + Thanks, ! src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -2049,7 +2235,8 @@ 77 - + Assertion Service Enabled Assertions activées @@ -2102,8 +2289,10 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again - Oups ! Une erreur s'est produite dans le traitement de vos données. Veuillez corriger les erreurs ci-dessous et réessayer + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again + Oups ! Une erreur s'est produite dans le traitement de vos données. + Veuillez corriger les erreurs ci-dessous et réessayer src/app/member/member-import-dialog.component.html 16 @@ -2138,7 +2327,8 @@ 62 - + Add or edit member Ajouter ou modifier un membre @@ -2154,7 +2344,8 @@ 121 - + added as a Redirect URI in ajouté comme URI de redirection dans @@ -2250,9 +2441,13 @@ 23 - - Notification process has now started. We will email you as soon as the process has completed. - Le processus de notification a démarré. Nous vous enverrons un e-mail dès que le processus sera terminé. + + Notification process has now started. We will email you as soon as the process has + completed. + Le processus de notification a démarré. Nous vous enverrons un e-mail + dès que le processus sera terminé. src/app/shared/pipe/localize.ts 25 @@ -4755,8 +4950,10 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again - Oups ! Une erreur s'est produite dans le traitement de vos données. Veuillez corriger les erreurs ci-dessous et réessayer + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again + Oups ! Une erreur s'est produite dans le traitement de vos données. + Veuillez corriger les erreurs ci-dessous et réessayer src/app/user/user-import-dialog.component.html 16 @@ -4786,9 +4983,15 @@ 4 - - Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. - Êtes-vous sûr(e) de vouloir transférer la propriété ? Vous êtes sur le point de transférer la propriété de ce compte d'organisation. Si vous êtes le propriétaire de l'organisation après le transfert de propriété, vous n'aurez plus accès aux fonctions d'administrateur, telles que la gestion des utilisateurs. + + Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of + this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, + you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. + Êtes-vous sûr(e) de vouloir transférer la propriété ? Vous êtes sur le + point de transférer la propriété de ce compte d'organisation. Si vous êtes le + propriétaire de l'organisation après le transfert de propriété, vous n'aurez + plus accès aux fonctions d'administrateur, telles que la gestion des utilisateurs. src/app/user/user-update.component.ts 220 diff --git a/ui/src/i18n/messages.it.xlf b/ui/src/i18n/messages.it.xlf index 03e500105..a42731256 100644 --- a/ui/src/i18n/messages.it.xlf +++ b/ui/src/i18n/messages.it.xlf @@ -2,8 +2,11 @@ - Failed to sign in! Please check your credentials and try again. - <strong>Accesso non riuscito!</strong> Controlla le credenziali e riprova. + Failed to + sign in! Please + check your credentials and try again. + <strong>Accesso non riuscito!</strong> Controlla le + credenziali e riprova. src/app/account/login/login.component.html 6 @@ -17,7 +20,8 @@ 10 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 22 @@ -33,7 +37,8 @@ 16 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 28 @@ -101,55 +106,75 @@ Reset password Ripristina la password - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 4 - The activation key is missing. + The + activation key is missing. Manca la chiave di attivazione. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 7 - This activation key is invalid. + This + activation key is invalid. La chiave di attivazione non è valida. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 11 - This activation has expired. + This + activation has expired. La chiave di attivazione è scaduta. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 15 - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this + link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It + looks like this link has expired. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 20 - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new + activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a + new activation link to your registered email address. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 26 - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link please contact our support team please contact us at membership@orcid.org. - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. - - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + If you are still having problems activating your account or have not received your + new activation link please contact our support team please contact us at + membership@orcid.org. + If you are still having problems activating your account or have not + received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. + + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 32 @@ -158,25 +183,33 @@ Scegli una nuova password - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 39 - Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for 24 hours. - Impossibile ripristinare la tua password. Ti ricordiamo che la richiesta della password è valida solo per 24 ore. + Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for + 24 hours. + Impossibile ripristinare la tua password. Ti ricordiamo che la richiesta + della password è valida solo per 24 ore. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 43 - Your password has been reset. Please - <strong>La tua password è stata reimpostata.</strong> Per favore + Your + password has been reset. Please + <strong>La tua password è stata reimpostata.</strong> Per + favore - + - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 50 @@ -184,7 +217,8 @@ sign in accedi - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 59 @@ -192,7 +226,8 @@ The password and its confirmation do not match! La password e la sua conferma non combaciano! - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 68 @@ -204,7 +239,8 @@ New password Nuova password - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 76 @@ -216,7 +252,8 @@ New password Nuova password - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 83 @@ -228,7 +265,8 @@ Your password is required. La tua password è obbligatoria. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 97 @@ -245,7 +283,8 @@ La tua password deve contenere almeno 4 caratteri. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 105 @@ -257,7 +296,8 @@ Your password cannot be longer than 50 characters. La password non può essere più lunga di 50 caratteri. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 112 @@ -269,7 +309,8 @@ New password confirmation Conferma nuova password - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 121 @@ -281,7 +322,8 @@ Confirm the new password Conferma la nuova password - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 128 @@ -294,7 +336,8 @@ La tua password di conferma è obbligatoria. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 142 @@ -306,7 +349,8 @@ Your password confirmation is required to be at least 4 characters. La password di conferma deve contenere almeno 4 caratteri - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 150 @@ -318,7 +362,8 @@ Your password confirmation cannot be longer than 50 characters. La password di conferma non può contenere più di 50 caratteri. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 157 @@ -330,7 +375,8 @@ Reset Password Convalida la nuova password - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 167 @@ -338,15 +384,20 @@ Reset your password Reimposta la tua password - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 4 - Email address isn't registered! Please check and try again. - <strong>L'indirizzo e-mail non è registrato!</strong> Controlla e riprova - - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + Email + address isn't registered! Please check and try again. + <strong>L'indirizzo e-mail non è registrato!</strong> + Controlla e riprova + + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 7 @@ -355,15 +406,18 @@ Inserisci l'indirizzo e-mail che hai usato per registrarti - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 11 Check your emails for details on how to reset your password. - Controlla la tua email per tutti i dettagli su come ripristinare la tua password. + Controlla la tua email per tutti i dettagli su come ripristinare la tua + password. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 15 @@ -371,7 +425,8 @@ Your email is required. La tua email è obbligatoria. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 42 @@ -379,7 +434,8 @@ Your email is invalid. La tua email non è valida. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 50 @@ -387,7 +443,8 @@ Your email is required to be at least 5 characters. La tua email deve contenere almeno 5 caratteri. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 57 @@ -395,7 +452,8 @@ Your email cannot be longer than 100 characters. La tua e-mail non può superare i 50 caratteri. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 65 @@ -403,7 +461,8 @@ Reset Ripristina la password - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 76 @@ -412,23 +471,28 @@ Sicurezza della password: - src/app/account/password/password-strength.component.html + + src/app/account/password/password-strength.component.html 2 - Password changed! + Password + changed! <strong>Password modificata!</strong> - + src/app/account/password/password.component.html 7 - An error has occurred! The password could not be changed. - <strong>Si è verificato un errore!</strong> Non è stato possibile modificare la password. + An error + has occurred! + The password could not be changed. + <strong>Si è verificato un errore!</strong> Non è stato + possibile modificare la password. src/app/account/password/password.component.html 15 @@ -477,7 +541,8 @@ - Settings saved! + Settings + saved! <strong>Impostazioni salvate!</strong> @@ -596,8 +661,13 @@ - Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code we send to your preferred authentication application. - Aggiungi ulteriore sicurezza al tuo account del portale membri ORCID abilitando l'autenticazione a due fattori. Ogni volta che accedi, ti verrà chiesto di inserire un codice a sei cifre che verrà inviato all'applicazione di autenticazione preferita. + Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor + authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code + we send to your preferred authentication application. + Aggiungi ulteriore sicurezza al tuo account del portale membri ORCID + abilitando l'autenticazione a due fattori. Ogni volta che accedi, ti verrà chiesto di + inserire un codice a sei cifre che verrà inviato all'applicazione di autenticazione + preferita. src/app/account/settings/settings.component.html 146 @@ -620,16 +690,38 @@ - Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA app, such as Google Authenticator, FreeOTP, or Authy. - <strong>Installa un'app di autenticazione a due fattori</strong><br />È necessaria un'app 2FA per creare il codice a sei cifre necessario per aprire il tuo account ogni volta che effettui l'accesso. La maggior parte di queste app sono per dispositivi mobili, ma alcune di esse sono disponibili anche come applicazione per desktop o web app. Scarica e installa la tua app 2FA preferita, come <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google Authenticator</a>, <a href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a> o <a href='https://authy.com/'>Authy</a>. + Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you + need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some + are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA + app, such as Google + Authenticator, + FreeOTP, or Authy. + <strong>Installa un'app di autenticazione a due + fattori</strong><br />È necessaria un'app 2FA per creare il codice a sei + cifre necessario per aprire il tuo account ogni volta che effettui l'accesso. La + maggior parte di queste app sono per dispositivi mobili, ma alcune di esse sono + disponibili anche come applicazione per desktop o web app. Scarica e installa la tua app + 2FA preferita, come <a + href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google + Authenticator</a>, <a + href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a> o <a + href='https://authy.com/'>Authy</a>. src/app/account/settings/settings.component.html 166 - Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. - <strong>Scansiona questo codice QR con il tuo dispositivo</strong><br />Apri la tua app 2FA e scansiona l'immagine qui sotto. + Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. + <strong>Scansiona questo codice QR con il tuo + dispositivo</strong><br />Apri la tua app 2FA e scansiona l'immagine qui + sotto. src/app/account/settings/settings.component.html 174 @@ -660,8 +752,14 @@ - Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click Save. - <strong>Inserisci il codice a sei cifre fornito dalla app</strong><br />Dopo aver scansionato il codice QR o inserito il codice di testo, l'app 2FA visualizzerà un codice a sei cifre. Inserisci questo codice nella casella sottostante e fai clic su Salva. + Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, + your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click + Save. + <strong>Inserisci il codice a sei cifre fornito dalla + app</strong><br />Dopo aver scansionato il codice QR o inserito il codice di + testo, l'app 2FA visualizzerà un codice a sei cifre. Inserisci questo codice nella + casella sottostante e fai clic su Salva. src/app/account/settings/settings.component.html 205 @@ -684,8 +782,10 @@ - Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be shown. - Annota i seguenti codici di backup, questa è l'unica volta in cui verranno mostrati. + Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be + shown. + Annota i seguenti codici di backup, questa è l'unica volta in cui + verranno mostrati. src/app/account/settings/settings.component.html 228 @@ -720,7 +820,8 @@ 17 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 67 @@ -728,7 +829,8 @@ 460 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 33 @@ -772,9 +874,14 @@ 186 - - Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the portal and the user's ORCID record - + + Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the + portal and the user's ORCID record + Vuoi davvero eliminare questa affiliazione per ? L’affiliazione verrà eliminata dal portale e + dal record ORCID dell’utente. src/app/affiliation/affiliation-delete.component.ts 40 @@ -852,7 +959,8 @@ 139 - + Affiliation Section Tipo di affiliazione @@ -864,7 +972,9 @@ 43 - + @@ -1016,7 +1126,8 @@ 146 - + Notification First Sent Prima notifica inviata @@ -1028,7 +1139,8 @@ 176 - + Notification Last Sent Ultima notifica inviata @@ -1097,23 +1209,30 @@ Importa affiliazioni - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 3 - - Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the file has been processed. - Il tuo CSV è stato caricato per l'elaborazione. Ti comunicheremo via email l'avvenuta elaborazione. + + Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the + file has been processed. + Il tuo CSV è stato caricato per l'elaborazione. Ti comunicheremo + via email l'avvenuta elaborazione. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 13 There was a problem uploading your CSV for processing. - Si è verificato un problema nel caricamento del tuo CSV che deve essere elaborato. + Si è verificato un problema nel caricamento del tuo CSV che deve essere + elaborato. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 27 @@ -1121,7 +1240,8 @@ Please select the CSV file to upload Seleziona un file CSV da caricare - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 32 @@ -1129,16 +1249,20 @@ File Path Percorso del file - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 40 - Please do not forget to download and send permission links to your researchers once the upload has completed. - Nota: per favore, non dimenticare di scaricare e inviare i link di autorizzazione ai tuoi ricercatori una volta completato il caricamento. + Please do not forget to download and send permission links to your researchers once + the upload has completed. + Nota: per favore, non dimenticare di scaricare e inviare i link di + autorizzazione ai tuoi ricercatori una volta completato il caricamento. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 55 @@ -1147,7 +1271,8 @@ Carica - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 70 @@ -1163,7 +1288,8 @@ Close Chiudi - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 73 @@ -1171,11 +1297,13 @@ There is no file to upload. Please select one. Non ci sono file da caricare. Selezionane uno. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts 60 - + Add or edit affiliation Aggiungi o modifica affiliazione @@ -1283,7 +1411,8 @@ 146 - + Organization ID Source Origine ID organizzazione @@ -1291,7 +1420,8 @@ 176 - + Organization ID ID organizzazione @@ -1300,8 +1430,13 @@ - This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with 0 - Questo campo è obbligatorio. L'ID organizzazione GRID deve iniziare con grid., ad esempio grid.12344, o deve essere un URL grid valido, l'ID organizzazione RINGGOLD deve essere un numero. Gli ID ROR devono essere composti da 9 caratteri e iniziare con 0. + This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", + RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with + 0 + Questo campo è obbligatorio. L'ID organizzazione GRID deve iniziare + con grid., ad esempio grid.12344, o deve essere un URL grid valido, l'ID + organizzazione RINGGOLD deve essere un numero. Gli ID ROR devono essere composti da 9 + caratteri e iniziare con 0. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 230 @@ -1417,8 +1552,10 @@ - Please do not forget to download and send permission links to your researcher once the assertion has been saved. - Nota: non dimenticare di scaricare e inviare i collegamenti di autorizzazione al tuo ricercatore una volta che l'asserzione è stata salvata. + Please do not forget to download and send permission links to your researcher once + the assertion has been saved. + Nota: non dimenticare di scaricare e inviare i collegamenti di + autorizzazione al tuo ricercatore una volta che l'asserzione è stata salvata. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 452 @@ -1446,7 +1583,8 @@ - This field cannot be longer than characters. + This field cannot be longer than + characters. src/app/affiliation/affiliation-update.component.ts @@ -1465,7 +1603,8 @@ 2 - + Send permission notifications Invia le notifiche dei permessi @@ -1473,7 +1612,8 @@ 11 - + Request permission links Link richiesta di autorizzazione @@ -1481,7 +1621,8 @@ 21 - + Request affiliation status report Richiedi report stato di affiliazione @@ -1489,7 +1630,9 @@ 31 - + Request affiliations for edit Richiedi affiliazioni da modificare @@ -1513,25 +1656,36 @@ 61 - - Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - Ti verrà inviato a breve il tuo file affiliazioni da modificare. Se non ricevi il file contattaci a membership@orcid.org. + + Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + Ti verrà inviato a breve il tuo file affiliazioni da modificare. Se non + ricevi il file contattaci a membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 73 - - Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - Ti verrà inviato a breve il file di report del tuo stato di affiliazione. Se non lo ricevi contattaci a membership@orcid.org. + + Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + Ti verrà inviato a breve il file di report del tuo stato di + affiliazione. Se non lo ricevi contattaci a membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 82 - - Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - Ti verrà inviato a breve il file dei link di autorizzazione. Se non lo ricevi contattaci a membership@orcid.org. + + Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive + your file then please contact us at membership@orcid.org. + Ti verrà inviato a breve il file dei link di autorizzazione. Se non lo + ricevi contattaci a membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 91 @@ -1585,16 +1739,21 @@ 192 - - For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or include a screenshot of the error message below. - Se hai bisogno di aiuto per risolvere questo problema, contatta il tuo responsabile di consorzio oppure usa l'indirizzo membership@orcid.org. Allega uno screenshot del messaggio di errore qui sotto. + + For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or + include a screenshot of the error message below. + Se hai bisogno di aiuto per risolvere questo problema, contatta il tuo + responsabile di consorzio oppure usa l'indirizzo membership@orcid.org. Allega uno + screenshot del messaggio di errore qui sotto. src/app/affiliation/affiliations.component.html 205 - Showing - of items. + Showing - + of items. src/app/affiliation/affiliations.component.ts @@ -1609,51 +1768,67 @@ 228 - + Send permission notifications Invia le notifiche dei permessi - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 3 - - A request to send notifications to your users is already in progress. Please try again later. - È già in corso una richiesta per inviare notifiche agli utenti. Riprova più tardi. + + A request to send notifications to your users is already in progress. Please try + again later. + È già in corso una richiesta per inviare notifiche agli utenti. Riprova + più tardi. - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 13 - - Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers for the affiliations that are pending? - Verranno inviate delle notifiche di autorizzazione per tutti i ricercatori che hanno un elemento di affiliazione con stato “In attesa”. + + Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers + for the affiliations that are pending? + Verranno inviate delle notifiche di autorizzazione per tutti i + ricercatori che hanno un elemento di affiliazione con stato “In attesa”. - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 16 - + Notification language Lingua delle notifiche - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 20 - + What language should the notification be sent in? In quale lingua vanno inviate le notifiche? - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 23 - + Send notifications Invia le notifiche - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 38 @@ -1716,7 +1891,8 @@ Oops, something went wrong and we were not able to fetch your ORCID iD - Ops, qualcosa è andato storto e non siamo riusciti a recuperare il tuo iD ORCID + Ops, qualcosa è andato storto e non siamo riusciti a recuperare il tuo + iD ORCID src/app/landing-page/landing-page.component.html 33 @@ -1740,14 +1916,16 @@ If this was a mistake, click the button below to grant access. - Se si è trattato di un errore, fai clic sul pulsante in basso per concedere l'accesso. + Se si è trattato di un errore, fai clic sul pulsante in basso per + concedere l'accesso. src/app/landing-page/landing-page.component.html 45 - If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact + If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1755,7 +1933,8 @@ - This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. + This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1771,7 +1950,9 @@ - You have successfully granted permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation information. + You have successfully granted + permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation + information. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1779,7 +1960,8 @@ - Thanks, ! + Thanks, ! src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -2073,7 +2255,8 @@ 77 - + Assertion Service Enabled Asserzioni abilitate @@ -2126,8 +2309,10 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again - Oops! Si è verificato un problema durante l'elaborazione dei dati. Correggi gli errori indicati qui di seguito e riprova + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again + Oops! Si è verificato un problema durante l'elaborazione dei dati. + Correggi gli errori indicati qui di seguito e riprova src/app/member/member-import-dialog.component.html 16 @@ -2162,7 +2347,8 @@ 62 - + Add or edit member Aggiungi o modifica un membro @@ -2178,7 +2364,8 @@ 121 - + added as a Redirect URI in aggiunto come URI di reindirizzamento in @@ -2276,9 +2463,13 @@ 23 - - Notification process has now started. We will email you as soon as the process has completed. - La procedura di notifica è stata avviata. Ti scriveremo non appena sarà completata. + + Notification process has now started. We will email you as soon as the process has + completed. + La procedura di notifica è stata avviata. Ti scriveremo non appena sarà + completata. src/app/shared/pipe/localize.ts 25 @@ -4786,8 +4977,10 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again - Oops! Si è verificato un problema durante l'elaborazione dei dati. Correggi gli errori indicati qui di seguito e riprova + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again + Oops! Si è verificato un problema durante l'elaborazione dei dati. + Correggi gli errori indicati qui di seguito e riprova src/app/user/user-import-dialog.component.html 16 @@ -4817,9 +5010,15 @@ 4 - - Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. - Sei sicuro di voler trasferire la proprietà? Stai per trasferire la proprietà di questo account dell'organizzazione. Se sei il proprietario dell'organizzazione dopo aver trasferito la proprietà, non avrai più accesso alle funzioni di amministrazione, come la gestione degli utenti. + + Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of + this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, + you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. + Sei sicuro di voler trasferire la proprietà? Stai per trasferire la + proprietà di questo account dell'organizzazione. Se sei il proprietario + dell'organizzazione dopo aver trasferito la proprietà, non avrai più accesso alle + funzioni di amministrazione, come la gestione degli utenti. src/app/user/user-update.component.ts 220 diff --git a/ui/src/i18n/messages.ja.xlf b/ui/src/i18n/messages.ja.xlf index 87a3a942b..e7e8433c7 100644 --- a/ui/src/i18n/messages.ja.xlf +++ b/ui/src/i18n/messages.ja.xlf @@ -2,7 +2,9 @@ - Failed to sign in! Please check your credentials and try again. + Failed to + sign in! Please + check your credentials and try again. <strong> サインインに失敗しました。</strong> 認証情報をご確認の上、再度お試し下さい。 src/app/account/login/login.component.html @@ -17,7 +19,8 @@ 10 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 22 @@ -33,7 +36,8 @@ 16 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 28 @@ -101,55 +105,75 @@ Reset password パスワードをリセット - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 4 - The activation key is missing. + The + activation key is missing. 有効化キーがありません。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 7 - This activation key is invalid. + This + activation key is invalid. 有効化キーが無効です。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 11 - This activation has expired. + This + activation has expired. アクティベーションキーの有効期限が切れています。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 15 - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this + link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It + looks like this link has expired. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 20 - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new + activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a + new activation link to your registered email address. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 26 - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link please contact our support team please contact us at membership@orcid.org. - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. - - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + If you are still having problems activating your account or have not received your + new activation link please contact our support team please contact us at + membership@orcid.org. + If you are still having problems activating your account or have not + received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. + + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 32 @@ -157,23 +181,29 @@ Choose a new password 新しいパスワードを選んでください - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 39 - Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for 24 hours. + Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for + 24 hours. パスワードがリセットできませんでした。パスワードの要求は 24 時間に限り有効であることにご留意ください。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 43 - Your password has been reset. Please + Your + password has been reset. Please <strong> お客様のパスワードが変更されました。</strong> 行って下さい。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 50 @@ -181,7 +211,8 @@ sign in サインイン - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 59 @@ -189,7 +220,8 @@ The password and its confirmation do not match! パスワードとその確認が一致しません! - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 68 @@ -201,7 +233,8 @@ New password 新しいパスワード - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 76 @@ -213,7 +246,8 @@ New password 新しいパスワード - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 83 @@ -225,7 +259,8 @@ Your password is required. パスワードが必要です。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 97 @@ -241,7 +276,8 @@ Your password is required to be at least 4 characters. パスワードは4文字以上である必要があります。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 105 @@ -253,7 +289,8 @@ Your password cannot be longer than 50 characters. パスワードは 50 文字より長くすることはできません - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 112 @@ -265,7 +302,8 @@ New password confirmation 新しいパスワードの確認 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 121 @@ -277,7 +315,8 @@ Confirm the new password 新しいパスワードの確認 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 128 @@ -289,7 +328,8 @@ Your password confirmation is required. 確認パスワードが必要です。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 142 @@ -301,7 +341,8 @@ Your password confirmation is required to be at least 4 characters. 確認用パスワード には少なくとも 4 文字が必要です。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 150 @@ -313,7 +354,8 @@ Your password confirmation cannot be longer than 50 characters. 確認パスワードは50文字を超えることはできません。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 157 @@ -325,7 +367,8 @@ Reset Password 新しいパスワードを有効にする - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 167 @@ -333,15 +376,19 @@ Reset your password パスワードをリセット - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 4 - Email address isn't registered! Please check and try again. + Email + address isn't registered! Please check and try again. <strong>Eメールアドレスが登録されていません!</strong>確認して、もう一度やり直してください - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 7 @@ -349,7 +396,8 @@ Enter the email address you used to register. 登録に使用した e メールアドレスを入力する - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 11 @@ -357,7 +405,8 @@ Check your emails for details on how to reset your password. お客様のパスワードをどのようにリセットするかにつきましては、詳細は e メールにてご確認ください。 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 15 @@ -365,7 +414,8 @@ Your email is required. あなたのEメールが必要です。 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 42 @@ -373,7 +423,8 @@ Your email is invalid. Eメールが無効です。 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 50 @@ -381,7 +432,8 @@ Your email is required to be at least 5 characters. e メールには少なくとも 5 文字必要です。 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 57 @@ -389,7 +441,8 @@ Your email cannot be longer than 100 characters. Eメールを50文字超にはできません。 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 65 @@ -397,7 +450,8 @@ Reset パスワードのリセット - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 76 @@ -405,12 +459,14 @@ Password strength: パスワードの強度: - src/app/account/password/password-strength.component.html + + src/app/account/password/password-strength.component.html 2 - Password changed! + Password + changed! <strong>パスワードが変更されました!</strong> src/app/account/password/password.component.html @@ -418,7 +474,9 @@ - An error has occurred! The password could not be changed. + An error + has occurred! + The password could not be changed. <strong> エラーが発生しました。</strong> パスワードが変更できません。 src/app/account/password/password.component.html @@ -466,7 +524,8 @@ - Settings saved! + Settings + saved! <strong>設定が保存されました!</strong> src/app/account/settings/settings.component.html @@ -582,8 +641,11 @@ - Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code we send to your preferred authentication application. - 2段階認証を有効にして、ORCIDメンバーポータルアカウントにさらなるセキュリティ対策を追加しましょう。サインインをするたびに、ご希望の認証アプリケーションに送信される6桁のコードを入力するように要求されます。 + Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor + authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code + we send to your preferred authentication application. + + 2段階認証を有効にして、ORCIDメンバーポータルアカウントにさらなるセキュリティ対策を追加しましょう。サインインをするたびに、ご希望の認証アプリケーションに送信される6桁のコードを入力するように要求されます。 src/app/account/settings/settings.component.html 146 @@ -606,17 +668,34 @@ - Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA app, such as Google Authenticator, FreeOTP, or Authy. - <strong>2段階認証アプリをインストール</strong><br />サインインをする度にアカウントへのアクセスに必要となる6桁のコードを作成するために、2段階認証アプリが必須となります。多くのアプリはモバイルデバイス向けですが、デスクトップやウェブ上のアプリとして使用可能なものもあります。<a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google Authenticator</a>、<a href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a>、<a href='https://authy.com/'>Authy</a>などのお好きな2段階認証アプリをダウンロードして、インストールしてください。 + Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you + need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some + are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA + app, such as Google + Authenticator, + FreeOTP, or Authy. + + <strong>2段階認証アプリをインストール</strong><br + />サインインをする度にアカウントへのアクセスに必要となる6桁のコードを作成するために、2段階認証アプリが必須となります。多くのアプリはモバイルデバイス向けですが、デスクトップやウェブ上のアプリとして使用可能なものもあります。<a + href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google + Authenticator</a>、<a + href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a>、<a + href='https://authy.com/'>Authy</a>などのお好きな2段階認証アプリをダウンロードして、インストールしてください。 src/app/account/settings/settings.component.html 166 - Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. + Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. <strong>ご使用のデバイスでこちらのQRコードをスキャンしてください</strong> -<br />2段階認証アプリを開いて、以下の画像をスキャンしてください。 + <br />2段階認証アプリを開いて、以下の画像をスキャンしてください。 src/app/account/settings/settings.component.html 174 @@ -647,8 +726,12 @@ - Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click Save. - <strong>アプリで受け取った6桁のコードを入力してください</strong><br />QRコードをスキャンまたはテキストコードを入力した後に、2段階認証アプリに6桁のコードが表示されます。このコードを以下のボックスに入力して、保存をクリックしてください。 + Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, + your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click + Save. + <strong>アプリで受け取った6桁のコードを入力してください</strong><br + />QRコードをスキャンまたはテキストコードを入力した後に、2段階認証アプリに6桁のコードが表示されます。このコードを以下のボックスに入力して、保存をクリックしてください。 src/app/account/settings/settings.component.html 205 @@ -671,7 +754,8 @@ - Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be shown. + Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be + shown. 次のバックアップコードを控えておいてください。バックアップコードが表示されるのは今回のみになります。 src/app/account/settings/settings.component.html @@ -706,7 +790,8 @@ 17 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 67 @@ -714,7 +799,8 @@ 460 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 33 @@ -758,9 +844,13 @@ 186 - - Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the portal and the user's ORCID record - + + Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the + portal and the user's ORCID record + のこのアフィリエーション + を削除しますか?ポータルとユーザーのORCIDレコードからアフィリエーション が削除されます。 src/app/affiliation/affiliation-delete.component.ts 40 @@ -838,7 +928,8 @@ 139 - + Affiliation Section アフィリエーションタイプ @@ -850,7 +941,9 @@ 43 - + @@ -1000,7 +1093,8 @@ 146 - + Notification First Sent 初回通知を送信しました @@ -1012,7 +1106,8 @@ 176 - + Notification Last Sent 最終送信通知 @@ -1080,15 +1175,19 @@ Import affiliations from CSV 所属をインポート - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 3 - - Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the file has been processed. + + Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the + file has been processed. あなたのCSVが処理用にアップロードされました。ファイルの処理が完了次第、メールでお知らせします。 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 13 @@ -1096,7 +1195,8 @@ There was a problem uploading your CSV for processing. 処理するためにCSVをアップロードする際に問題が発生しました。 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 27 @@ -1104,7 +1204,8 @@ Please select the CSV file to upload アップロードするCSVファイルを選択してください - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 32 @@ -1112,15 +1213,18 @@ File Path ファイルパス - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 40 - Please do not forget to download and send permission links to your researchers once the upload has completed. + Please do not forget to download and send permission links to your researchers once + the upload has completed. ご注意:アップロードが完了したら、許可リンクをダウンロードして研究者に送信することを忘れないでください。 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 55 @@ -1128,7 +1232,8 @@ Upload アップロード - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 70 @@ -1144,7 +1249,8 @@ Close 閉じる - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 73 @@ -1152,11 +1258,13 @@ There is no file to upload. Please select one. アップロードするファイルがありません。ファイルを 1 つ選択してください。 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts 60 - + Add or edit affiliation 所属を追加または編集 @@ -1264,7 +1372,8 @@ 146 - + Organization ID Source 組織IDソース @@ -1272,7 +1381,8 @@ 176 - + Organization ID 組織ID @@ -1281,8 +1391,11 @@ - This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with 0 - こちらのフィールドが必要です。GRID 組織 ID は、grid.12344 のように grid. で始まる必要があります。あるいは有効な grid URL である必要があります。RINGGOLD 組織 ID は数字である必要があります。ROR ID は 0 から始まり、9 文字である必要があります。 + This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", + RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with + 0 + こちらのフィールドが必要です。GRID 組織 ID は、grid.12344 のように grid. で始まる必要があります。あるいは有効な + grid URL である必要があります。RINGGOLD 組織 ID は数字である必要があります。ROR ID は 0 から始まり、9 文字である必要があります。 src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 230 @@ -1397,8 +1510,10 @@ - Please do not forget to download and send permission links to your researcher once the assertion has been saved. - 注 : アサーションがいったん保存された際には、ダウンロードして、許可用リンクをお客様のリサーチャーに送信することを忘れないようお願いいたします。 + Please do not forget to download and send permission links to your researcher once + the assertion has been saved. + 注 : + アサーションがいったん保存された際には、ダウンロードして、許可用リンクをお客様のリサーチャーに送信することを忘れないようお願いいたします。 src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 452 @@ -1425,7 +1540,8 @@ - This field cannot be longer than characters. + This field cannot be longer than + characters. src/app/affiliation/affiliation-update.component.ts @@ -1444,7 +1560,8 @@ 2 - + Send permission notifications 許可通知を送信 @@ -1452,7 +1569,8 @@ 11 - + Request permission links 許可リンクをリクエスト @@ -1460,7 +1578,8 @@ 21 - + Request affiliation status report アフィリエーションステータスレポートをリクエスト @@ -1468,7 +1587,9 @@ 31 - + Request affiliations for edit 編集用アフィリエーションをリクエスト @@ -1492,24 +1613,33 @@ 61 - - Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + + Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. 編集用アフィリエーションファイルが間もなく届きます。ファイルが届かない場合は、membership@orcid.orgまでご連絡ください。 src/app/affiliation/affiliations.component.html 73 - - Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - アフィリエーションステータスレポートファイルが間もなく届きます。ファイルが届かない場合は、membership@orcid.orgまでご連絡ください。 + + Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + + アフィリエーションステータスレポートファイルが間もなく届きます。ファイルが届かない場合は、membership@orcid.orgまでご連絡ください。 src/app/affiliation/affiliations.component.html 82 - - Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + + Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive + your file then please contact us at membership@orcid.org. 許可リンクファイルが間もなく届きます。ファイルが届かない場合は、membership@orcid.orgまでご連絡ください。 src/app/affiliation/affiliations.component.html @@ -1564,16 +1694,20 @@ 192 - - For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or include a screenshot of the error message below. - このエラーのトラブルシューティングについてサポートが必要な場合は、コンソーシアムの責任者またはmembership@orcid.orgにお問い合わせください。以下のエラーメッセージのスクリーンショットを含めてください。 + + For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or + include a screenshot of the error message below. + + このエラーのトラブルシューティングについてサポートが必要な場合は、コンソーシアムの責任者またはmembership@orcid.orgにお問い合わせください。以下のエラーメッセージのスクリーンショットを含めてください。 src/app/affiliation/affiliations.component.html 205 - Showing - of items. + Showing - + of items. src/app/affiliation/affiliations.component.ts @@ -1588,51 +1722,65 @@ 228 - + Send permission notifications 許可通知を送信 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 3 - - A request to send notifications to your users is already in progress. Please try again later. + + A request to send notifications to your users is already in progress. Please try + again later. ユーザーへの通知送信リクエストを実行中です。後でもう一度お試しください。 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 13 - - Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers for the affiliations that are pending? + + Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers + for the affiliations that are pending? ステータスが「保留中」のアフィリエーションアイテムを持つすべての研究者に許可通知が送信されます。 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 16 - + Notification language 通知の言語 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 20 - + What language should the notification be sent in? どの言語で通知を送信しますか? - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 23 - + Send notifications 通知を送信 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 38 @@ -1725,7 +1873,8 @@ - If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact + If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1733,7 +1882,8 @@ - This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. + This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1749,7 +1899,9 @@ - You have successfully granted permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation information. + You have successfully granted + permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation + information. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1757,7 +1909,8 @@ - Thanks, ! + Thanks, ! src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -2048,7 +2201,8 @@ 77 - + Assertion Service Enabled アサーションが有効化されました @@ -2101,7 +2255,8 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again おっと。お客様のデータ処理に問題がありました。以下のエラーを修正して、再度お試し下さい src/app/member/member-import-dialog.component.html @@ -2137,7 +2292,8 @@ 62 - + Add or edit member メンバーを追加または編集する @@ -2153,7 +2309,8 @@ 121 - + added as a Redirect URI in にリダイレクトURIとして追加されました @@ -2249,8 +2406,11 @@ 23 - - Notification process has now started. We will email you as soon as the process has completed. + + Notification process has now started. We will email you as soon as the process has + completed. 現在、通知処理を開始しています。手続きが完了し次第、メールでお知らせします。 src/app/shared/pipe/localize.ts @@ -4754,7 +4914,8 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again おっと!あなたのデータの処理で問題がありました。以下のエラーを修正して、もう一度やり直してください src/app/user/user-import-dialog.component.html @@ -4785,9 +4946,13 @@ 4 - - Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. - 所有権を本当に移転しますか。こちらの組織アカウントの所有権を移転しようとしています。所有権移転後にも組織の所有者である場合には、ユーザー管理といった管理機能にアクセスすることはもうできなくなります。 + + Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of + this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, + you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. + + 所有権を本当に移転しますか。こちらの組織アカウントの所有権を移転しようとしています。所有権移転後にも組織の所有者である場合には、ユーザー管理といった管理機能にアクセスすることはもうできなくなります。 src/app/user/user-update.component.ts 220 diff --git a/ui/src/i18n/messages.ko.xlf b/ui/src/i18n/messages.ko.xlf index 6861c7703..6acc14bde 100644 --- a/ui/src/i18n/messages.ko.xlf +++ b/ui/src/i18n/messages.ko.xlf @@ -2,7 +2,9 @@ - Failed to sign in! Please check your credentials and try again. + Failed to + sign in! Please + check your credentials and try again. <strong>로그인에 실패했습니다!</strong> 사용자 자격 증명을 확인하여 다시 시도해 주세요. src/app/account/login/login.component.html @@ -17,7 +19,8 @@ 10 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 22 @@ -33,7 +36,8 @@ 16 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 28 @@ -101,55 +105,75 @@ Reset password 비밀번호 재설정 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 4 - The activation key is missing. + The + activation key is missing. 활성화 키가 없습니다. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 7 - This activation key is invalid. + This + activation key is invalid. 활성화 키가 잘못되었습니다. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 11 - This activation has expired. + This + activation has expired. 활성화 키가 만료되었습니다. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 15 - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this + link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It + looks like this link has expired. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 20 - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new + activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a + new activation link to your registered email address. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 26 - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link please contact our support team please contact us at membership@orcid.org. - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. - - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + If you are still having problems activating your account or have not received your + new activation link please contact our support team please contact us at + membership@orcid.org. + If you are still having problems activating your account or have not + received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. + + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 32 @@ -157,23 +181,29 @@ Choose a new password 새 비밀번호 선택 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 39 - Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for 24 hours. + Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for + 24 hours. 비밀번호를 초기화할 수 없습니다. 비밀번호 요청은 24시간 동안만 유효합니다. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 43 - Your password has been reset. Please + Your + password has been reset. Please <strong>비밀번호가 재설정되었습니다.</strong> - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 50 @@ -181,7 +211,8 @@ sign in 로그인 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 59 @@ -189,7 +220,8 @@ The password and its confirmation do not match! 비밀번호와 비밀번호 확인이 일치하지 않습니다! - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 68 @@ -201,7 +233,8 @@ New password 새 비밀번호 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 76 @@ -213,7 +246,8 @@ New password 새 비밀번호 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 83 @@ -225,7 +259,8 @@ Your password is required. 비밀번호가 필요합니다. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 97 @@ -241,7 +276,8 @@ Your password is required to be at least 4 characters. 비밀번호는 4자 이상이어야 합니다. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 105 @@ -253,7 +289,8 @@ Your password cannot be longer than 50 characters. 비밀번호는 50자를 초과할 수 없습니다. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 112 @@ -265,7 +302,8 @@ New password confirmation 새 비밀번호 확인 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 121 @@ -277,7 +315,8 @@ Confirm the new password 새 비밀번호 확인 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 128 @@ -289,7 +328,8 @@ Your password confirmation is required. 확인 비밀번호가 필요합니다. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 142 @@ -301,7 +341,8 @@ Your password confirmation is required to be at least 4 characters. 확인 비밀번호는 4자 이상이어야 합니다. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 150 @@ -313,7 +354,8 @@ Your password confirmation cannot be longer than 50 characters. 확인 비밀번호는 50자를 초과할 수 없습니다. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 157 @@ -325,7 +367,8 @@ Reset Password 새 비밀번호 인증 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 167 @@ -333,15 +376,19 @@ Reset your password 비밀번호 재설정 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 4 - Email address isn't registered! Please check and try again. + Email + address isn't registered! Please check and try again. <strong>이메일 주소가 등록되지 않았습니다!</strong> 확인하여 다시 시도해 주세요. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 7 @@ -349,7 +396,8 @@ Enter the email address you used to register. 등록할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 11 @@ -357,7 +405,8 @@ Check your emails for details on how to reset your password. 비밀번호 재설정 방법에 대한 자세한 내용은 이메일을 확인하세요. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 15 @@ -365,7 +414,8 @@ Your email is required. 이메일은 필수 항목입니다. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 42 @@ -373,7 +423,8 @@ Your email is invalid. 이메일이 잘못되었습니다. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 50 @@ -381,7 +432,8 @@ Your email is required to be at least 5 characters. 이메일은 최소 5자여야 합니다. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 57 @@ -389,7 +441,8 @@ Your email cannot be longer than 100 characters. 이메일은 50자 이하여야 합니다. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 65 @@ -397,7 +450,8 @@ Reset 비밀번호 재설정 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 76 @@ -405,12 +459,14 @@ Password strength: 비밀번호 강도: - src/app/account/password/password-strength.component.html + + src/app/account/password/password-strength.component.html 2 - Password changed! + Password + changed! <strong>비밀번호가 변경되었습니다!</strong> src/app/account/password/password.component.html @@ -418,7 +474,9 @@ - An error has occurred! The password could not be changed. + An error + has occurred! + The password could not be changed. <strong>오류가 발생했습니다!</strong> 비밀번호를 변경할 수 없습니다. src/app/account/password/password.component.html @@ -466,7 +524,8 @@ - Settings saved! + Settings + saved! <strong>설정이 저장되었습니다!</strong> src/app/account/settings/settings.component.html @@ -582,8 +641,11 @@ - Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code we send to your preferred authentication application. - 2단계 인증을 활성화해 ORCID 회원 포털 계정의 보안을 강화하세요. 로그인할 때마다 선택하신 인증 어플리케이션에 전송된 6자리 코드를 입력해야 합니다. + Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor + authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code + we send to your preferred authentication application. + 2단계 인증을 활성화해 ORCID 회원 포털 계정의 보안을 강화하세요. 로그인할 때마다 선택하신 인증 어플리케이션에 전송된 6자리 + 코드를 입력해야 합니다. src/app/account/settings/settings.component.html 146 @@ -606,16 +668,33 @@ - Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA app, such as Google Authenticator, FreeOTP, or Authy. - <strong>2단계 인증 앱 설치</strong><br />2단계 인증 앱은 로그인할 때마다 계정에 접근하는 데 필요한 6자리 코드를 생성합니다. 대부분 모바일 기기용 앱이며, 데스크톱이나 웹 기반 앱을 이용할 수도 있습니다. <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google Authenticator</a>, <a href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a>, <a href='https://authy.com/'>Authy</a>와 같은 2단계 인증 앱 중 하나를 다운로드하고 설치하세요. + Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you + need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some + are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA + app, such as Google + Authenticator, + FreeOTP, or Authy. + <strong>2단계 인증 앱 설치</strong><br />2단계 인증 앱은 로그인할 때마다 + 계정에 접근하는 데 필요한 6자리 코드를 생성합니다. 대부분 모바일 기기용 앱이며, 데스크톱이나 웹 기반 앱을 이용할 수도 있습니다. <a + href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google + Authenticator</a>, <a + href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a>, <a + href='https://authy.com/'>Authy</a>와 같은 2단계 인증 앱 중 하나를 다운로드하고 설치하세요. src/app/account/settings/settings.component.html 166 - Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. - <strong>사용 중인 기기로 이 QR 코드 스캔</strong><br />2단계 인증 앱을 열고 아래 이미지를 스캔하세요. + Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. + <strong>사용 중인 기기로 이 QR 코드 스캔</strong><br />2단계 인증 앱을 + 열고 아래 이미지를 스캔하세요. src/app/account/settings/settings.component.html 174 @@ -646,8 +725,12 @@ - Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click Save. - <strong>앱의 6자리 코드 입력</strong><br />QR 코드를 스캔하거나 텍스트 코드를 입력하시면 2단계 인증 앱에 6자리 코드가 표시됩니다. 아래 상자에 이 코드를 입력하고 저장을 클릭하세요. + Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, + your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click + Save. + <strong>앱의 6자리 코드 입력</strong><br />QR 코드를 스캔하거나 텍스트 + 코드를 입력하시면 2단계 인증 앱에 6자리 코드가 표시됩니다. 아래 상자에 이 코드를 입력하고 저장을 클릭하세요. src/app/account/settings/settings.component.html 205 @@ -670,7 +753,8 @@ - Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be shown. + Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be + shown. 다음 백업 코드를 기록해 두세요. 해당 코드는 이번만 표시됩니다. src/app/account/settings/settings.component.html @@ -705,7 +789,8 @@ 17 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 67 @@ -713,7 +798,8 @@ 460 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 33 @@ -757,9 +843,13 @@ 186 - - Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the portal and the user's ORCID record - + + Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the + portal and the user's ORCID record + 에 대한 이 제휴를 정말 + 삭제하시겠습니까? 포털 및 사용자의 ORCID 기록에서 제휴가 삭제됩니다. src/app/affiliation/affiliation-delete.component.ts 40 @@ -837,7 +927,8 @@ 139 - + Affiliation Section 제휴 유형 @@ -849,7 +940,9 @@ 43 - + @@ -999,7 +1092,8 @@ 146 - + Notification First Sent 알림 처음 전송됨 @@ -1011,7 +1105,8 @@ 176 - + Notification Last Sent 알림 마지막으로 전송됨 @@ -1079,15 +1174,19 @@ Import affiliations from CSV 제휴 가져오기 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 3 - - Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the file has been processed. + + Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the + file has been processed. 처리를 위해 CSV를 업로드했습니다. 파일을 처리한 후 이메일로 알려 드리겠습니다. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 13 @@ -1095,7 +1194,8 @@ There was a problem uploading your CSV for processing. 처리를 위해 CSV를 업로드하는 중에 문제가 발생했습니다. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 27 @@ -1103,7 +1203,8 @@ Please select the CSV file to upload 업로드할 CSV 파일을 선택해 주세요 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 32 @@ -1111,15 +1212,18 @@ File Path 파일 경로 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 40 - Please do not forget to download and send permission links to your researchers once the upload has completed. - 참고: 업로드가 완료되면 권한 링크를 다운로드하여 연구원에게 보내는 것을 잊지 마세요. + Please do not forget to download and send permission links to your researchers once + the upload has completed. + 참고: 업로드가 완료되면 권한 링크를 다운로드하여 연구원에게 보내는 것을 잊지 마세요. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 55 @@ -1127,7 +1231,8 @@ Upload 업로드 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 70 @@ -1143,7 +1248,8 @@ Close 닫기 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 73 @@ -1151,11 +1257,13 @@ There is no file to upload. Please select one. 업로드할 파일이 없습니다. 하나를 선택해 주세요. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts 60 - + Add or edit affiliation 제휴 추가 또는 편집 @@ -1263,7 +1371,8 @@ 146 - + Organization ID Source 조직 ID 소스 @@ -1271,7 +1380,8 @@ 176 - + Organization ID 조직 ID @@ -1280,8 +1390,11 @@ - This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with 0 - 이 필드는 필수입니다. GRID 조직 ID는 grid로 시작해야 하거나(예: grid.12344) 유효한 grid URL이어야 합니다. RINGGOLD 조직 ID는 숫자여야 합니다. ROR ID는 0으로 시작하는 9자여야 합니다. + This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", + RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with + 0 + 이 필드는 필수입니다. GRID 조직 ID는 grid로 시작해야 하거나(예: grid.12344) 유효한 grid URL이어야 + 합니다. RINGGOLD 조직 ID는 숫자여야 합니다. ROR ID는 0으로 시작하는 9자여야 합니다. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 230 @@ -1396,7 +1509,8 @@ - Please do not forget to download and send permission links to your researcher once the assertion has been saved. + Please do not forget to download and send permission links to your researcher once + the assertion has been saved. 참고: 어설션이 저장되면 권한 링크를 다운로드하여 연구원에게 보내는 것을 잊지 마세요. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html @@ -1424,7 +1538,8 @@ - This field cannot be longer than characters. + This field cannot be longer than + characters. src/app/affiliation/affiliation-update.component.ts @@ -1443,7 +1558,8 @@ 2 - + Send permission notifications 권한 알림 전송 @@ -1451,7 +1567,8 @@ 11 - + Request permission links 권한 링크 요청 @@ -1459,7 +1576,8 @@ 21 - + Request affiliation status report 제휴 현황 보고서 요청 @@ -1467,7 +1585,9 @@ 31 - + Request affiliations for edit 편집에 대한 제휴 요청 @@ -1491,25 +1611,36 @@ 61 - - Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - 파일 편집에 대한 제휴를 곧 우편으로 발송해 드립니다. 파일을 받지 못하셨다면 membership@orcid.org로 연락하여 문의해 주세요. + + Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + 파일 편집에 대한 제휴를 곧 우편으로 발송해 드립니다. 파일을 받지 못하셨다면 membership@orcid.org로 연락하여 + 문의해 주세요. src/app/affiliation/affiliations.component.html 73 - - Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - 제휴 현황 보고서 파일을 곧 우편으로 발송해 드립니다. 파일을 받지 못하셨다면 membership@orcid.org로 연락하여 문의해 주세요. + + Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + 제휴 현황 보고서 파일을 곧 우편으로 발송해 드립니다. 파일을 받지 못하셨다면 membership@orcid.org로 연락하여 + 문의해 주세요. src/app/affiliation/affiliations.component.html 82 - - Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - 권한 링크 파일을 곧 우편으로 발송해 드립니다. 파일을 받지 못하셨다면 membership@orcid.org로 연락하여 문의해 주세요. + + Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive + your file then please contact us at membership@orcid.org. + 권한 링크 파일을 곧 우편으로 발송해 드립니다. 파일을 받지 못하셨다면 membership@orcid.org로 연락하여 문의해 + 주세요. src/app/affiliation/affiliations.component.html 91 @@ -1563,16 +1694,20 @@ 192 - - For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or include a screenshot of the error message below. - 이 오류를 해결하는 데 도움이 필요한 경우 컨소시엄 리드 또는 membership@orcid.org에 문의해 주세요. 아래 오류 메시지 스크린샷을 포함해 주세요. + + For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or + include a screenshot of the error message below. + 이 오류를 해결하는 데 도움이 필요한 경우 컨소시엄 리드 또는 membership@orcid.org에 문의해 주세요. 아래 오류 + 메시지 스크린샷을 포함해 주세요. src/app/affiliation/affiliations.component.html 205 - Showing - of items. + Showing - + of items. src/app/affiliation/affiliations.component.ts @@ -1587,51 +1722,65 @@ 228 - + Send permission notifications 권한 알림 전송 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 3 - - A request to send notifications to your users is already in progress. Please try again later. + + A request to send notifications to your users is already in progress. Please try + again later. 귀하의 사용자에게 알림 전송 요청이 이미 진행 중입니다. 나중에 다시 시도해 주세요. - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 13 - - Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers for the affiliations that are pending? + + Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers + for the affiliations that are pending? '대기 중' 상태인 제휴 항목이 있는 모든 연구원에게 권한 알림이 전송됩니다. - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 16 - + Notification language 알림 언어 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 20 - + What language should the notification be sent in? 알림을 어떤 언어로 전송하시겠습니까? - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 23 - + Send notifications 알림 전송 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 38 @@ -1724,7 +1873,8 @@ - If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact + If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1732,7 +1882,8 @@ - This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. + This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1748,7 +1899,9 @@ - You have successfully granted permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation information. + You have successfully granted + permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation + information. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1756,7 +1909,8 @@ - Thanks, ! + Thanks, ! src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -2047,7 +2201,8 @@ 77 - + Assertion Service Enabled 어설션 활서화됨 @@ -2100,7 +2255,8 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again 이런! 데이터 처리 중에 문제가 발생했습니다. 아래 오류를 수정하여 다시 시도해 주세요 src/app/member/member-import-dialog.component.html @@ -2136,7 +2292,8 @@ 62 - + Add or edit member 회원 추가 또는 편집 @@ -2152,7 +2309,8 @@ 121 - + added as a Redirect URI in 다음에 리디렉션 URI로 추가됨: @@ -2248,8 +2406,11 @@ 23 - - Notification process has now started. We will email you as soon as the process has completed. + + Notification process has now started. We will email you as soon as the process has + completed. 지금 알림 프로세스가 시작되었습니다. 프로세스가 완료되면 이메일을 보내 드리겠습니다. src/app/shared/pipe/localize.ts @@ -4753,7 +4914,8 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again 이런! 데이터 처리 중에 문제가 발생했습니다. 아래 오류를 수정한 후 다시 시도해 주세요 src/app/user/user-import-dialog.component.html @@ -4784,9 +4946,13 @@ 4 - - Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. - 소유권을 정말 이전하시겠습니까? 이 조직 계정의 소유권을 이전하려고 합니다. 소유권 이전 후 조직 소유자인 경우 더 이상 사용자 관리와 같은 관리 기능에 액세스할 수 없습니다. + + Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of + this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, + you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. + 소유권을 정말 이전하시겠습니까? 이 조직 계정의 소유권을 이전하려고 합니다. 소유권 이전 후 조직 소유자인 경우 더 이상 사용자 + 관리와 같은 관리 기능에 액세스할 수 없습니다. src/app/user/user-update.component.ts 220 diff --git a/ui/src/i18n/messages.pt.xlf b/ui/src/i18n/messages.pt.xlf index 201f7587b..66f2c3663 100644 --- a/ui/src/i18n/messages.pt.xlf +++ b/ui/src/i18n/messages.pt.xlf @@ -2,8 +2,11 @@ - Failed to sign in! Please check your credentials and try again. - <strong>Erro ao iniciar sessão!</strong> Por favor verifique as suas credenciais e tente novamente. + Failed to + sign in! Please + check your credentials and try again. + <strong>Erro ao iniciar sessão!</strong> Por favor verifique + as suas credenciais e tente novamente. src/app/account/login/login.component.html 6 @@ -17,7 +20,8 @@ 10 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 22 @@ -33,7 +37,8 @@ 16 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 28 @@ -101,55 +106,75 @@ Reset password Redefinir palavra-passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 4 - The activation key is missing. + The + activation key is missing. Falta o código de ativação. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 7 - This activation key is invalid. + This + activation key is invalid. A chave de ativação é inválida. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 11 - This activation has expired. + This + activation has expired. Esta chave de ativação expirou. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 15 - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this + link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It + looks like this link has expired. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 20 - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new + activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a + new activation link to your registered email address. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 26 - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link please contact our support team please contact us at membership@orcid.org. - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. - - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + If you are still having problems activating your account or have not received your + new activation link please contact our support team please contact us at + membership@orcid.org. + If you are still having problems activating your account or have not + received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. + + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 32 @@ -157,23 +182,31 @@ Choose a new password Escolha uma nova palavra-passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 39 - Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for 24 hours. - Não foi possível redefinir a sua palavra-passe. Lembre-se que um pedido de palavra-passe é apenas válido por 24 horas. + Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for + 24 hours. + Não foi possível redefinir a sua palavra-passe. Lembre-se que um pedido + de palavra-passe é apenas válido por 24 horas. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 43 - Your password has been reset. Please - <strong>A sua palavra-passe foi redefinida.</strong> Por favor - - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + Your + password has been reset. Please + <strong>A sua palavra-passe foi redefinida.</strong> Por + favor + + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 50 @@ -181,7 +214,8 @@ sign in iniciar sessão - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 59 @@ -189,7 +223,8 @@ The password and its confirmation do not match! A palavra-chave e a sua confirmação não coincidem! - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 68 @@ -201,7 +236,8 @@ New password Nova palavra-passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 76 @@ -213,7 +249,8 @@ New password Nova palavra-passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 83 @@ -225,7 +262,8 @@ Your password is required. É necessária a sua palavra-passe. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 97 @@ -241,7 +279,8 @@ Your password is required to be at least 4 characters. A sua palavra-passe deverá ter pelo menos 4 caracteres - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 105 @@ -253,7 +292,8 @@ Your password cannot be longer than 50 characters. Esta palavra-passe não pode ter mais de 50 caractéres. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 112 @@ -265,7 +305,8 @@ New password confirmation Confirmação da nova palavra-passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 121 @@ -277,7 +318,8 @@ Confirm the new password Confirme a nova palavra-passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 128 @@ -289,7 +331,8 @@ Your password confirmation is required. É necessária a sua palavra-passe de confirmação. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 142 @@ -299,9 +342,11 @@ Your password confirmation is required to be at least 4 characters. - A sua palavra-passe de confirmação precisa de ter pelo menos 4 caracteres. + A sua palavra-passe de confirmação precisa de ter pelo menos 4 + caracteres. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 150 @@ -313,7 +358,8 @@ Your password confirmation cannot be longer than 50 characters. A sua palavra-passe de confirmação não pode ter mais de 50 caracteres. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 157 @@ -325,7 +371,8 @@ Reset Password Validar nova palavra-passe - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 167 @@ -333,15 +380,20 @@ Reset your password Redefina a sua palavra-passe - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 4 - Email address isn't registered! Please check and try again. - <strong>O endereço de e-mail não está registado!</strong> Verifique e tente novamente - - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + Email + address isn't registered! Please check and try again. + <strong>O endereço de e-mail não está registado!</strong> + Verifique e tente novamente + + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 7 @@ -349,15 +401,18 @@ Enter the email address you used to register. Insira o endereço de e-mail que usou para se registar - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 11 Check your emails for details on how to reset your password. - Verifique os seus emails para mais detalhes sobre como redefinir a sua palavra-passe. + Verifique os seus emails para mais detalhes sobre como redefinir a sua + palavra-passe. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 15 @@ -365,7 +420,8 @@ Your email is required. O seu e-mail é obrigatório. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 42 @@ -373,7 +429,8 @@ Your email is invalid. O seu e-mail é inválido. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 50 @@ -381,7 +438,8 @@ Your email is required to be at least 5 characters. É necessário que o seu email tenha pelo menos 5 caractéres. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 57 @@ -389,7 +447,8 @@ Your email cannot be longer than 100 characters. O seu email não pode ter mais que 50 caractéres. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 65 @@ -397,7 +456,8 @@ Reset Redefinir palavra-passe - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 76 @@ -405,12 +465,14 @@ Password strength: Força da palavra-passe: - src/app/account/password/password-strength.component.html + + src/app/account/password/password-strength.component.html 2 - Password changed! + Password + changed! <strong>Palavra-passe alterada!</strong> src/app/account/password/password.component.html @@ -418,8 +480,11 @@ - An error has occurred! The password could not be changed. - <strong>Ocorreu um erro!</strong> Não foi possível alterar a palavra-passe. + An error + has occurred! + The password could not be changed. + <strong>Ocorreu um erro!</strong> Não foi possível alterar a + palavra-passe. src/app/account/password/password.component.html @@ -467,7 +532,8 @@ - Settings saved! + Settings + saved! <strong>Configurações gravadas!</strong> src/app/account/settings/settings.component.html @@ -583,8 +649,12 @@ - Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code we send to your preferred authentication application. - Adicione mais segurança à sua conta permitindo a autenticação de dois fatores. De cada vez que iniciar sessão, ser-lhe-à solicitado que introduza um código de seis dígitos que enviaremos para a sua aplicação de autenticação preferida. + Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor + authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code + we send to your preferred authentication application. + Adicione mais segurança à sua conta permitindo a autenticação de dois + fatores. De cada vez que iniciar sessão, ser-lhe-à solicitado que introduza um código de + seis dígitos que enviaremos para a sua aplicação de autenticação preferida. src/app/account/settings/settings.component.html 146 @@ -607,16 +677,38 @@ - Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA app, such as Google Authenticator, FreeOTP, or Authy. - <strong>Instale uma aplicação de autenticação de dois fatores</strong><br />Uma aplicação de 2FA é requerida para criar o código de seis dígitos de que necessita para aceder à sua conta de cada vez que iniciar sessão. A maioria das aplicações são para dispositivos móveis; algumas estão disponíveis para PC, ou são baseadas na rede. Transfira e instale a sua aplicação de 2FA favorita, tal como a <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google Authenticator</a>, a <a href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a>, ou a <a href='https://authy.com/'>Authy</a>. + Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you + need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some + are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA + app, such as Google + Authenticator, + FreeOTP, or Authy. + <strong>Instale uma aplicação de autenticação de dois + fatores</strong><br />Uma aplicação de 2FA é requerida para criar o código de + seis dígitos de que necessita para aceder à sua conta de cada vez que iniciar sessão. A + maioria das aplicações são para dispositivos móveis; algumas estão disponíveis para PC, ou + são baseadas na rede. Transfira e instale a sua aplicação de 2FA favorita, tal como a + <a + href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google + Authenticator</a>, a <a + href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a>, ou a <a + href='https://authy.com/'>Authy</a>. src/app/account/settings/settings.component.html 166 - Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. - <strong>Digitalize este código QR com o seu dispositivo</strong><br />Abra a sua aplicação de 2FA e digitalize a imagem abaixo. + Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. + <strong>Digitalize este código QR com o seu + dispositivo</strong><br />Abra a sua aplicação de 2FA e digitalize a imagem + abaixo. src/app/account/settings/settings.component.html 174 @@ -647,8 +739,14 @@ - Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click Save. - <strong>Introduza o código de seis dígitos na aplicação</strong><br />Após digitalizar o código QR ou introduzir o código de texto, a sua aplicação de 2FA exibirá um código de seis dígitos. Introduza este código na caixa abaixo e clique em Guardar. + Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, + your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click + Save. + <strong>Introduza o código de seis dígitos na + aplicação</strong><br />Após digitalizar o código QR ou introduzir o código de + texto, a sua aplicação de 2FA exibirá um código de seis dígitos. Introduza este código na + caixa abaixo e clique em Guardar. src/app/account/settings/settings.component.html 205 @@ -671,8 +769,10 @@ - Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be shown. - Anote os seguintes códigos da cópia de segurança, esta é a única vez que serão exibidos. + Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be + shown. + Anote os seguintes códigos da cópia de segurança, esta é a única vez que + serão exibidos. src/app/account/settings/settings.component.html 228 @@ -706,7 +806,8 @@ 17 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 67 @@ -714,7 +815,8 @@ 460 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 33 @@ -758,9 +860,14 @@ 186 - - Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the portal and the user's ORCID record - + + Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the + portal and the user's ORCID record + Tem a certeza de que quer eliminar esta afiliação para ? A afiliação será eliminada do portal e do + registo ORCID do utilizador. src/app/affiliation/affiliation-delete.component.ts 40 @@ -838,7 +945,8 @@ 139 - + Affiliation Section Tipo de Afiliação @@ -850,7 +958,9 @@ 43 - + @@ -1000,7 +1110,8 @@ 146 - + Notification First Sent Primeira notificação enviada @@ -1012,7 +1123,8 @@ 176 - + Notification Last Sent Última notificação enviada @@ -1080,15 +1192,20 @@ Import affiliations from CSV Importar afiliações - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 3 - - Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the file has been processed. - O seu CSV foi carregado para processamento. Avisá-lo-emos por e-mail assim que o ficheiro tiver sido processado. + + Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the + file has been processed. + O seu CSV foi carregado para processamento. Avisá-lo-emos por e-mail + assim que o ficheiro tiver sido processado. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 13 @@ -1096,7 +1213,8 @@ There was a problem uploading your CSV for processing. Ocorreu um problema ao carregar o seu CSV para processamento. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 27 @@ -1104,7 +1222,8 @@ Please select the CSV file to upload Selecione um ficheiro CRV para carregar - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 32 @@ -1112,15 +1231,19 @@ File Path Caminho de ficheiro - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 40 - Please do not forget to download and send permission links to your researchers once the upload has completed. - Nota: Não se esqueça de descarregar e enviar. as ligações de permissão para os seus investigadores quando o upload estiver completo. + Please do not forget to download and send permission links to your researchers once + the upload has completed. + Nota: Não se esqueça de descarregar e enviar. as ligações de permissão + para os seus investigadores quando o upload estiver completo. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 55 @@ -1128,7 +1251,8 @@ Upload Carregar - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 70 @@ -1144,7 +1268,8 @@ Close Fechar - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 73 @@ -1152,11 +1277,13 @@ There is no file to upload. Please select one. Não existe nenhum ficheiro para carregar. Selecione um. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts 60 - + Add or edit affiliation Adicionar ou editar afiliação @@ -1264,7 +1391,8 @@ 146 - + Organization ID Source Fonte da ID da Organização @@ -1272,7 +1400,8 @@ 176 - + Organization ID ID da Organização @@ -1281,8 +1410,12 @@ - This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with 0 - Este campo é obrigatório. O ID de Organização GRID deve começar com grid, como grid.12344, ou ser um URL de grid válido. O ID de Organização RINGGOLD deve ser um número. Os IDs ROR devem ter 9 caracteres, a começar com 0. + This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", + RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with + 0 + Este campo é obrigatório. O ID de Organização GRID deve começar com + grid, como grid.12344, ou ser um URL de grid válido. O ID de Organização RINGGOLD deve ser + um número. Os IDs ROR devem ter 9 caracteres, a começar com 0. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 230 @@ -1397,8 +1530,10 @@ - Please do not forget to download and send permission links to your researcher once the assertion has been saved. - Nota: Não se esqueça de descarregar e enviar as ligações de permissão para o seu investigador assim que a asserção for guardada. + Please do not forget to download and send permission links to your researcher once + the assertion has been saved. + Nota: Não se esqueça de descarregar e enviar as ligações de permissão + para o seu investigador assim que a asserção for guardada. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 452 @@ -1425,7 +1560,8 @@ - This field cannot be longer than characters. + This field cannot be longer than + characters. src/app/affiliation/affiliation-update.component.ts @@ -1444,7 +1580,8 @@ 2 - + Send permission notifications Enviar notificações de permissão @@ -1452,7 +1589,8 @@ 11 - + Request permission links Solicitar hiperligações de permissão @@ -1460,7 +1598,8 @@ 21 - + Request affiliation status report Solicitar relatório de estado de afiliação @@ -1468,7 +1607,9 @@ 31 - + Request affiliations for edit Solicitar afiliações para editar @@ -1492,25 +1633,39 @@ 61 - - Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - As suas afiliações para editar o ficheiro ser-lhe-ão enviadas por e-mail brevemente. Se não receber o seu ficheiro, contacte-nos através do e-mail membership@orcid.org. + + Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + As suas afiliações para editar o ficheiro ser-lhe-ão enviadas por e-mail + brevemente. Se não receber o seu ficheiro, contacte-nos através do e-mail + membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 73 - - Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - O seu ficheiro de relatório de estado de afiliação ser-lhe-á enviado por e-mail brevemente. Se não receber o seu ficheiro, contacte-nos através do e-mail membership@orcid.org. + + Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + O seu ficheiro de relatório de estado de afiliação ser-lhe-á enviado por + e-mail brevemente. Se não receber o seu ficheiro, contacte-nos através do e-mail + membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 82 - - Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - O seu ficheiro de hiperligações de permissão ser-lhe-á enviado por e-mail brevemente. Se não receber o seu ficheiro, contacte-nos através do e-mail membership@orcid.org. + + Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive + your file then please contact us at membership@orcid.org. + O seu ficheiro de hiperligações de permissão ser-lhe-á enviado por + e-mail brevemente. Se não receber o seu ficheiro, contacte-nos através do e-mail + membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 91 @@ -1564,16 +1719,21 @@ 192 - - For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or include a screenshot of the error message below. - Se precisar de ajuda a resolver este erro, por favor contacte o seu líder de consórcio ou membership@orcid.org. Por favor inclua uma captura de ecrã da mensagem de erro em baixo. + + For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or + include a screenshot of the error message below. + Se precisar de ajuda a resolver este erro, por favor contacte o seu + líder de consórcio ou membership@orcid.org. Por favor inclua uma captura de ecrã da + mensagem de erro em baixo. src/app/affiliation/affiliations.component.html 205 - Showing - of items. + Showing - + of items. src/app/affiliation/affiliations.component.ts @@ -1588,51 +1748,67 @@ 228 - + Send permission notifications Enviar notificações de permissão - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 3 - - A request to send notifications to your users is already in progress. Please try again later. - Um pedido para enviar notificações para os seus utilizadores está em curso. Tente novamente mais tarde. + + A request to send notifications to your users is already in progress. Please try + again later. + Um pedido para enviar notificações para os seus utilizadores está em + curso. Tente novamente mais tarde. - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 13 - - Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers for the affiliations that are pending? - As notificações de permissão serão enviadas a todos os investigadores com um item de afiliação no estado "Pendente". + + Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers + for the affiliations that are pending? + As notificações de permissão serão enviadas a todos os investigadores + com um item de afiliação no estado "Pendente". - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 16 - + Notification language Idioma da notificação - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 20 - + What language should the notification be sent in? Em que idioma devem ser enviadas as notificações? - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 23 - + Send notifications Enviar notificações - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 38 @@ -1725,7 +1901,8 @@ - If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact + If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1733,7 +1910,8 @@ - This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. + This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1749,7 +1927,9 @@ - You have successfully granted permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation information. + You have successfully granted + permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation + information. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1757,7 +1937,8 @@ - Thanks, ! + Thanks, ! src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -2048,7 +2229,8 @@ 77 - + Assertion Service Enabled Afirmações Ativas @@ -2101,8 +2283,10 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again - Ups! Ocorreu um problema ao processar os seus dados. Corrija os erros abaixo e tente novamente + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again + Ups! Ocorreu um problema ao processar os seus dados. Corrija os erros + abaixo e tente novamente src/app/member/member-import-dialog.component.html 16 @@ -2137,7 +2321,8 @@ 62 - + Add or edit member Adicionar ou editar membro @@ -2153,7 +2338,8 @@ 121 - + added as a Redirect URI in adicionado como um URI de reencaminhamento em @@ -2249,9 +2435,13 @@ 23 - - Notification process has now started. We will email you as soon as the process has completed. - O processo de notificação foi iniciado. Enviaremos um e-mail para você assim que esse processo for concluído. + + Notification process has now started. We will email you as soon as the process has + completed. + O processo de notificação foi iniciado. Enviaremos um e-mail para você + assim que esse processo for concluído. src/app/shared/pipe/localize.ts 25 @@ -4754,8 +4944,10 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again - Ups! Ocorreu um problema com o processamento dos seus dados. Corrija os erros abaixo e tente novamente. + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again + Ups! Ocorreu um problema com o processamento dos seus dados. Corrija os + erros abaixo e tente novamente. src/app/user/user-import-dialog.component.html 16 @@ -4785,9 +4977,15 @@ 4 - - Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. - Tem a certeza que quer transferir a propriedade? Está prestes a transferir a propriedade da conta desta organização. Se for o proprietário da conta depois de transferir a propriedade, não terá mais acesso a a funções administrativas, tais como a gestão de utilizadores. + + Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of + this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, + you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. + Tem a certeza que quer transferir a propriedade? Está prestes a + transferir a propriedade da conta desta organização. Se for o proprietário da conta depois + de transferir a propriedade, não terá mais acesso a a funções administrativas, tais como a + gestão de utilizadores. src/app/user/user-update.component.ts 220 diff --git a/ui/src/i18n/messages.ru.xlf b/ui/src/i18n/messages.ru.xlf index df0fc40f6..686751f4b 100644 --- a/ui/src/i18n/messages.ru.xlf +++ b/ui/src/i18n/messages.ru.xlf @@ -2,8 +2,11 @@ - Failed to sign in! Please check your credentials and try again. - <strong>Не удалось войти!</strong> Проверьте свои учетные данные и повторите попытку. + Failed to + sign in! Please + check your credentials and try again. + <strong>Не удалось войти!</strong> Проверьте свои учетные + данные и повторите попытку. src/app/account/login/login.component.html 6 @@ -17,7 +20,8 @@ 10 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 22 @@ -33,7 +37,8 @@ 16 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 28 @@ -101,55 +106,75 @@ Reset password Сбросить пароль - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 4 - The activation key is missing. + The + activation key is missing. Отсутствует ключ активации. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 7 - This activation key is invalid. + This + activation key is invalid. Ключ активации недействителен. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 11 - This activation has expired. + This + activation has expired. Срок действия ключа активации истек. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 15 - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this + link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It + looks like this link has expired. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 20 - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new + activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a + new activation link to your registered email address. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 26 - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link please contact our support team please contact us at membership@orcid.org. - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. - - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + If you are still having problems activating your account or have not received your + new activation link please contact our support team please contact us at + membership@orcid.org. + If you are still having problems activating your account or have not + received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. + + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 32 @@ -157,23 +182,30 @@ Choose a new password Выберите новый пароль - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 39 - Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for 24 hours. - Ваш пароль не может быть сброшен. Помните, что запрос пароля действителен только в течение 24 часов. + Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for + 24 hours. + Ваш пароль не может быть сброшен. Помните, что запрос пароля + действителен только в течение 24 часов. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 43 - Your password has been reset. Please + Your + password has been reset. Please <strong>Ваш пароль сброшен.</strong> Пожалуйста, - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 50 @@ -181,7 +213,8 @@ sign in войти - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 59 @@ -189,7 +222,8 @@ The password and its confirmation do not match! Пароль и его подтверждение не совпадают! - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 68 @@ -201,7 +235,8 @@ New password Новый пароль - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 76 @@ -213,7 +248,8 @@ New password Новый пароль - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 83 @@ -225,7 +261,8 @@ Your password is required. Ваш пароль необходим. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 97 @@ -241,7 +278,8 @@ Your password is required to be at least 4 characters. Ваш пароль должен состоять из минимум 4 символов. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 105 @@ -253,7 +291,8 @@ Your password cannot be longer than 50 characters. Ваш пароль не может состоять из более чем 50 символов. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 112 @@ -265,7 +304,8 @@ New password confirmation Новый пароль-подтверждение - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 121 @@ -277,7 +317,8 @@ Confirm the new password Подтвердить новый пароль - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 128 @@ -289,7 +330,8 @@ Your password confirmation is required. Необходимо подтверждение пароля. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 142 @@ -301,7 +343,8 @@ Your password confirmation is required to be at least 4 characters. Ваш пароль-подтверждение должен состоять из минимум 4 символов. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 150 @@ -313,7 +356,8 @@ Your password confirmation cannot be longer than 50 characters. Ваш пароль-подтверждение не может состоять из более чем 50 символов. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 157 @@ -325,7 +369,8 @@ Reset Password Подтвердить новый пароль - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 167 @@ -333,15 +378,20 @@ Reset your password Сбросить ваш пароль - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 4 - Email address isn't registered! Please check and try again. - <strong>Электронный адрес не зарегистрирован!</strong>Пожалуйста, проверьте и попробуйте ещё раз - - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + Email + address isn't registered! Please check and try again. + <strong>Электронный адрес не + зарегистрирован!</strong>Пожалуйста, проверьте и попробуйте ещё раз + + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 7 @@ -349,7 +399,8 @@ Enter the email address you used to register. Введите адрес электронной почты, который вы использовали для регистрации - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 11 @@ -357,7 +408,8 @@ Check your emails for details on how to reset your password. На вашу электронную почту были отправлены инструкции по сбросу пароля. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 15 @@ -365,7 +417,8 @@ Your email is required. Ваш адрес электронной почты необходим. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 42 @@ -373,7 +426,8 @@ Your email is invalid. Ваш электронный адрес недействителен. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 50 @@ -381,7 +435,8 @@ Your email is required to be at least 5 characters. Ваш адрес электронной почты должен содержать не менее 5 символов. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 57 @@ -389,7 +444,8 @@ Your email cannot be longer than 100 characters. Адрес вашей эл. почты не может состоять из более чем 50 символов. - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 65 @@ -397,7 +453,8 @@ Reset Сбросить пароль - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 76 @@ -405,12 +462,14 @@ Password strength: Надежность пароля: - src/app/account/password/password-strength.component.html + + src/app/account/password/password-strength.component.html 2 - Password changed! + Password + changed! <strong>Пароль изменен!</strong> src/app/account/password/password.component.html @@ -418,8 +477,11 @@ - An error has occurred! The password could not be changed. - <strong>Произошла ошибка!</strong> Не удалось изменить пароль. + An error + has occurred! + The password could not be changed. + <strong>Произошла ошибка!</strong> Не удалось изменить + пароль. src/app/account/password/password.component.html 15 @@ -466,7 +528,8 @@ - Settings saved! + Settings + saved! <strong>Настройки сохранены!</strong> src/app/account/settings/settings.component.html @@ -582,8 +645,12 @@ - Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code we send to your preferred authentication application. - Повысьте безопасность своей учетной записи на портале участника ORCID, включив двухфакторную аутентификацию. Каждый раз, когда вы входите в систему, вам будет нужно ввести шестизначный код, который мы отправим в ваше приложение для аутентификации. + Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor + authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code + we send to your preferred authentication application. + Повысьте безопасность своей учетной записи на портале участника ORCID, + включив двухфакторную аутентификацию. Каждый раз, когда вы входите в систему, вам будет + нужно ввести шестизначный код, который мы отправим в ваше приложение для аутентификации. src/app/account/settings/settings.component.html 146 @@ -606,16 +673,38 @@ - Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA app, such as Google Authenticator, FreeOTP, or Authy. - <strong>Установите приложение двухфакторной аутентификации</strong><br />Для создания шестизначного кода, необходимого для доступа к аккаунту при каждом входе в него, требуется приложение двухфакторной аутентификации. Большинство приложений предназначены для мобильных устройств; некоторые также доступны в виде настольных или веб-приложений. Загрузите и установите ваше приложение двухфакторной аутентификации, например <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google Authenticator</a>, <a href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a> или <a href='https://authy.com/'>Authy</a>. + Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you + need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some + are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA + app, such as Google + Authenticator, + FreeOTP, or Authy. + <strong>Установите приложение двухфакторной + аутентификации</strong><br />Для создания шестизначного кода, необходимого для + доступа к аккаунту при каждом входе в него, требуется приложение двухфакторной + аутентификации. Большинство приложений предназначены для мобильных устройств; некоторые + также доступны в виде настольных или веб-приложений. Загрузите и установите ваше + приложение двухфакторной аутентификации, например <a + href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google + Authenticator</a>, <a + href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a> или <a + href='https://authy.com/'>Authy</a>. src/app/account/settings/settings.component.html 166 - Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. - <strong>Отсканируйте этот QR-код на своем устройстве</strong><br />Откройте приложение двухфакторной аутентификации и отсканируйте изображение ниже. + Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. + <strong>Отсканируйте этот QR-код на своем + устройстве</strong><br />Откройте приложение двухфакторной аутентификации и + отсканируйте изображение ниже. src/app/account/settings/settings.component.html 174 @@ -646,8 +735,14 @@ - Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click Save. - <strong>Введите шестизначный код из приложения</strong><br />После сканирования QR-кода или ввода кода из СМС ваше приложение двухфакторной аутентификации покажет шестизначный код. Введите этот код в поле ниже и нажмите "Сохранить". + Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, + your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click + Save. + <strong>Введите шестизначный код из + приложения</strong><br />После сканирования QR-кода или ввода кода из СМС ваше + приложение двухфакторной аутентификации покажет шестизначный код. Введите этот код в поле + ниже и нажмите "Сохранить". src/app/account/settings/settings.component.html 205 @@ -670,7 +765,8 @@ - Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be shown. + Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be + shown. Запишите следующие резервные коды, они будут показаны только в этот раз. src/app/account/settings/settings.component.html @@ -705,7 +801,8 @@ 17 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 67 @@ -713,7 +810,8 @@ 460 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 33 @@ -757,9 +855,14 @@ 186 - - Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the portal and the user's ORCID record - + + Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the + portal and the user's ORCID record + Удалить эту аффилиацию для ? Она будет удалена из портала и профиля ORCID + пользователя. src/app/affiliation/affiliation-delete.component.ts 40 @@ -837,7 +940,8 @@ 139 - + Affiliation Section Тип принадлежности @@ -849,7 +953,9 @@ 43 - + @@ -999,7 +1105,8 @@ 146 - + Notification First Sent Первое отправленное уведомление @@ -1011,7 +1118,8 @@ 176 - + Notification Last Sent Последнее отправленное уведомление @@ -1079,15 +1187,20 @@ Import affiliations from CSV Импортировать принадлежности - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 3 - - Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the file has been processed. - Ваш файл CSV загружен для обработки. Мы сообщим по электронной почте, как только файл будет обработан. + + Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the + file has been processed. + Ваш файл CSV загружен для обработки. Мы сообщим по электронной почте, + как только файл будет обработан. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 13 @@ -1095,7 +1208,8 @@ There was a problem uploading your CSV for processing. При загрузке вашего CSV-файла для обработки возникла проблема. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 27 @@ -1103,7 +1217,8 @@ Please select the CSV file to upload Выберите CSV-файл для загрузки - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 32 @@ -1111,15 +1226,19 @@ File Path Путь к файлу - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 40 - Please do not forget to download and send permission links to your researchers once the upload has completed. - Примечание: после завершения загрузки не забудьте загрузить и отправить своим исследователям ссылки с разрешениями. + Please do not forget to download and send permission links to your researchers once + the upload has completed. + Примечание: после завершения загрузки не забудьте загрузить и отправить + своим исследователям ссылки с разрешениями. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 55 @@ -1127,7 +1246,8 @@ Upload Загрузить - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 70 @@ -1143,7 +1263,8 @@ Close Закрыть - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 73 @@ -1151,11 +1272,13 @@ There is no file to upload. Please select one. Нет файла для загрузки. Пожалуйста, выберите. - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts 60 - + Add or edit affiliation Добавить или редактировать принадлежность @@ -1263,7 +1386,8 @@ 146 - + Organization ID Source Источник идентификатора организации @@ -1271,7 +1395,8 @@ 176 - + Organization ID ID организации @@ -1280,8 +1405,13 @@ - This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with 0 - Это поле обязательно к заполнению. GRID Идентификатор организации должен начинаться с grid. например, grid.12344 или должен быть действительным URL-адресом grid, RINGGOLD Идентификатор организации должен быть номером. ROR Идентификаторы должны содержать 9 символов и начинаться с 0. + This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", + RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with + 0 + Это поле обязательно к заполнению. GRID Идентификатор организации должен + начинаться с grid. например, grid.12344 или должен быть действительным URL-адресом grid, + RINGGOLD Идентификатор организации должен быть номером. ROR Идентификаторы должны + содержать 9 символов и начинаться с 0. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 230 @@ -1396,8 +1526,10 @@ - Please do not forget to download and send permission links to your researcher once the assertion has been saved. - Примечание: не забудьте загрузить и отправить ссылки разрешений вашему исследователю после сохранения утверждения. + Please do not forget to download and send permission links to your researcher once + the assertion has been saved. + Примечание: не забудьте загрузить и отправить ссылки разрешений вашему + исследователю после сохранения утверждения. src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 452 @@ -1424,7 +1556,8 @@ - This field cannot be longer than characters. + This field cannot be longer than + characters. src/app/affiliation/affiliation-update.component.ts @@ -1443,7 +1576,8 @@ 2 - + Send permission notifications Отправить уведомления о разрешении @@ -1451,7 +1585,8 @@ 11 - + Request permission links Запросить ссылки для доступа @@ -1459,7 +1594,8 @@ 21 - + Request affiliation status report Запросить отчет о статусе доступа @@ -1467,7 +1603,9 @@ 31 - + Request affiliations for edit Запросить статус доступа к редактированию @@ -1491,25 +1629,37 @@ 61 - - Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - Файл со статусом доступа к редактированию будет отправлен Вам в ближайшее время. Если Вы не получили свой файл, свяжитесь с нами по адресу membership@orcid.org. + + Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + Файл со статусом доступа к редактированию будет отправлен Вам в + ближайшее время. Если Вы не получили свой файл, свяжитесь с нами по адресу + membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 73 - - Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - Файл с отчетом о статусе доступа будет отправлен Вам в ближайшее время. Если Вы не получили свой файл, свяжитесь с нами по адресу membership@orcid.org. + + Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + Файл с отчетом о статусе доступа будет отправлен Вам в ближайшее время. + Если Вы не получили свой файл, свяжитесь с нами по адресу membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 82 - - Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. - Файл со ссылками для доступа будет отправлен Вам в ближайшее время. Если Вы не получили свой файл, свяжитесь с нами по адресу membership@orcid.org. + + Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive + your file then please contact us at membership@orcid.org. + Файл со ссылками для доступа будет отправлен Вам в ближайшее время. Если + Вы не получили свой файл, свяжитесь с нами по адресу membership@orcid.org. src/app/affiliation/affiliations.component.html 91 @@ -1563,16 +1713,21 @@ 192 - - For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or include a screenshot of the error message below. - Если вам требуется помощь в устранении этой ошибки, обратитесь к руководителю вашего консорциума либо напишите по адресу membership@orcid.org. Приложите снимок экрана с сообщением об ошибке ниже. + + For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or + include a screenshot of the error message below. + Если вам требуется помощь в устранении этой ошибки, обратитесь к + руководителю вашего консорциума либо напишите по адресу membership@orcid.org. Приложите + снимок экрана с сообщением об ошибке ниже. src/app/affiliation/affiliations.component.html 205 - Showing - of items. + Showing - + of items. src/app/affiliation/affiliations.component.ts @@ -1587,51 +1742,67 @@ 228 - + Send permission notifications Отправить уведомления о разрешении - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 3 - - A request to send notifications to your users is already in progress. Please try again later. - Запрос об отправке уведомлений пользователям уже обрабатывается. Повторите попытку позже. + + A request to send notifications to your users is already in progress. Please try + again later. + Запрос об отправке уведомлений пользователям уже обрабатывается. + Повторите попытку позже. - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 13 - - Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers for the affiliations that are pending? - Уведомления о разрешении будут отправлены всем вашим научным сотрудникам со статусом аффилиации «Ожидает». + + Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers + for the affiliations that are pending? + Уведомления о разрешении будут отправлены всем вашим научным сотрудникам + со статусом аффилиации «Ожидает». - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 16 - + Notification language Язык уведомлений - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 20 - + What language should the notification be sent in? На каком языке отправлять уведомления? - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 23 - + Send notifications Отправлять уведомления - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 38 @@ -1724,7 +1895,8 @@ - If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact + If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1732,7 +1904,8 @@ - This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. + This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1748,7 +1921,9 @@ - You have successfully granted permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation information. + You have successfully granted + permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation + information. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1756,7 +1931,8 @@ - Thanks, ! + Thanks, ! src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -2047,7 +2223,8 @@ 77 - + Assertion Service Enabled Утверждения включены @@ -2100,8 +2277,10 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again - Ой! При обработке ваших данных возникла проблема. Исправьте ошибки ниже и попробуйте еще раз + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again + Ой! При обработке ваших данных возникла проблема. Исправьте ошибки ниже + и попробуйте еще раз src/app/member/member-import-dialog.component.html 16 @@ -2136,7 +2315,8 @@ 62 - + Add or edit member Добавить или изменить участника @@ -2152,7 +2332,8 @@ 121 - + added as a Redirect URI in добавлен как URI перенаправления в @@ -2248,9 +2429,13 @@ 23 - - Notification process has now started. We will email you as soon as the process has completed. - Отправка уведомлений началась. Мы сообщим вам об окончании этого процесса по электронной почте. + + Notification process has now started. We will email you as soon as the process has + completed. + Отправка уведомлений началась. Мы сообщим вам об окончании этого + процесса по электронной почте. src/app/shared/pipe/localize.ts 25 @@ -4753,8 +4938,10 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again - Ой! При обработке ваших данных возникла проблема. Пожалуйста, исправьте ошибки ниже и повторите попытку + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again + Ой! При обработке ваших данных возникла проблема. Пожалуйста, исправьте + ошибки ниже и повторите попытку src/app/user/user-import-dialog.component.html 16 @@ -4784,9 +4971,15 @@ 4 - - Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. - Вы уверены, что хотите передать право собственности? Вы собираетесь передать право собственности на аккаунт этой организации. Если вы будете владельцем организации после передачи права собственности, у вас больше не будет доступа к административным функциям, таким как управление пользователями. + + Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of + this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, + you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. + Вы уверены, что хотите передать право собственности? Вы собираетесь + передать право собственности на аккаунт этой организации. Если вы будете владельцем + организации после передачи права собственности, у вас больше не будет доступа к + административным функциям, таким как управление пользователями. src/app/user/user-update.component.ts 220 diff --git a/ui/src/i18n/messages.zh-CN.xlf b/ui/src/i18n/messages.zh-CN.xlf index be1c8b3b6..74f9b39a8 100644 --- a/ui/src/i18n/messages.zh-CN.xlf +++ b/ui/src/i18n/messages.zh-CN.xlf @@ -759,7 +759,7 @@ Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the portal and the user's ORCID record - + 是否确定删除 {{ email }} 的这一附属关系?该附属关系将从门户网站和用户的 ORCID 记录中删除。 src/app/affiliation/affiliation-delete.component.ts 40 diff --git a/ui/src/i18n/messages.zh-TW.xlf b/ui/src/i18n/messages.zh-TW.xlf index 73e771639..a571cd106 100644 --- a/ui/src/i18n/messages.zh-TW.xlf +++ b/ui/src/i18n/messages.zh-TW.xlf @@ -2,7 +2,9 @@ - Failed to sign in! Please check your credentials and try again. + Failed to + sign in! Please + check your credentials and try again. <strong>登入失敗!</strong>請檢查您的憑證並再試一次。 src/app/account/login/login.component.html @@ -17,7 +19,8 @@ 10 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 22 @@ -33,7 +36,8 @@ 16 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 28 @@ -101,55 +105,75 @@ Reset password 重設密碼 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 4 - The activation key is missing. + The + activation key is missing. 缺少啟動金鑰 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 7 - This activation key is invalid. + This + activation key is invalid. 啟用金鑰無效。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 11 - This activation has expired. + This + activation has expired. 啟動金鑰已過期。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 15 - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. - ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It looks like this + link has expired. + ORCID Member Portal activation links are only valid for 24 hours. It + looks like this link has expired. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 20 - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. - To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a new + activation link to your registered email address. + To make sure you can activate your Member Portal account we have sent a + new activation link to your registered email address. - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 26 - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link please contact our support team please contact us at membership@orcid.org. - If you are still having problems activating your account or have not received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. - - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + If you are still having problems activating your account or have not received your + new activation link please contact our support team please contact us at + membership@orcid.org. + If you are still having problems activating your account or have not + received your new activation link, please contact us at membership@orcid.org. + + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 32 @@ -157,23 +181,29 @@ Choose a new password 請選擇一個新密碼 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 39 - Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for 24 hours. + Your password couldn't be reset. Remember a password request is only valid for + 24 hours. 無法重設您的密碼。請記得密碼要求只在 24 小時內有效。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 43 - Your password has been reset. Please + Your + password has been reset. Please <strong>已重設您的密碼。</strong> 請 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 50 @@ -181,7 +211,8 @@ sign in 登入 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 59 @@ -189,7 +220,8 @@ The password and its confirmation do not match! 密碼與確認用密碼不相符! - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 68 @@ -201,7 +233,8 @@ New password 新密碼 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 76 @@ -213,7 +246,8 @@ New password 新密碼 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 83 @@ -225,7 +259,8 @@ Your password is required. 需要您的密碼。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 97 @@ -241,7 +276,8 @@ Your password is required to be at least 4 characters. 您的密碼至少必須有 4 個字元。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 105 @@ -253,7 +289,8 @@ Your password cannot be longer than 50 characters. 您的密碼不能超過 50 個字元。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 112 @@ -265,7 +302,8 @@ New password confirmation 新的確認用密碼 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 121 @@ -277,7 +315,8 @@ Confirm the new password 確認新密碼 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 128 @@ -289,7 +328,8 @@ Your password confirmation is required. 需要您的確認密碼。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 142 @@ -301,7 +341,8 @@ Your password confirmation is required to be at least 4 characters. 您的確認用密碼必須至少為 4 個字元。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 150 @@ -313,7 +354,8 @@ Your password confirmation cannot be longer than 50 characters. 您的確認用密碼長度不能超過 50 個字元。 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 157 @@ -325,7 +367,8 @@ Reset Password 認證新密碼 - src/app/account/password/password-reset-finish.component.html + + src/app/account/password/password-reset-finish.component.html 167 @@ -333,15 +376,19 @@ Reset your password 重設您的密碼 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 4 - Email address isn't registered! Please check and try again. + Email + address isn't registered! Please check and try again. <strong> 電子郵件地址尚未登錄!</strong> 請在檢查後再試一次 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 7 @@ -349,7 +396,8 @@ Enter the email address you used to register. 輸入您使用的電子郵件地址以登錄 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 11 @@ -357,7 +405,8 @@ Check your emails for details on how to reset your password. 請查收您的電子郵件,以獲得重設密碼的相關資訊。 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 15 @@ -365,7 +414,8 @@ Your email is required. 需要您的電子郵件。 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 42 @@ -373,7 +423,8 @@ Your email is invalid. 您的電子郵件無效。 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 50 @@ -381,7 +432,8 @@ Your email is required to be at least 5 characters. 您的電子郵件需至少有 5 個字元。 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 57 @@ -389,7 +441,8 @@ Your email cannot be longer than 100 characters. 您的電子郵件不能超過 50 字元。 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 65 @@ -397,7 +450,8 @@ Reset 重設密碼 - src/app/account/password/password-reset-init.component.html + + src/app/account/password/password-reset-init.component.html 76 @@ -405,12 +459,14 @@ Password strength: 密碼強度: - src/app/account/password/password-strength.component.html + + src/app/account/password/password-strength.component.html 2 - Password changed! + Password + changed! <strong> 密碼已變更!</strong> src/app/account/password/password.component.html @@ -418,7 +474,9 @@ - An error has occurred! The password could not be changed. + An error + has occurred! + The password could not be changed. <strong> 發生錯誤!</strong> 無法變更密碼。 src/app/account/password/password.component.html @@ -466,7 +524,8 @@ - Settings saved! + Settings + saved! <strong> 設定已儲存!</strong> src/app/account/settings/settings.component.html @@ -582,7 +641,9 @@ - Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code we send to your preferred authentication application. + Add extra security to your ORCID member portal account by enabling two-factor + authentication. Each time you sign in, you'll be prompted to enter a six-digit code + we send to your preferred authentication application. 透過啟用雙重認證,為您的 ORCID 成員入口帳戶增添額外的安全性。每次登入時,系統都會提示您輸入我們傳送至您首選認證應用程式的六位數代碼。 src/app/account/settings/settings.component.html @@ -606,16 +667,33 @@ - Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA app, such as Google Authenticator, FreeOTP, or Authy. - <strong>安裝雙重認證 app</strong><br />您需要一個雙重認證 app 來創建您每次登入帳戶時所需的六位數代碼。多數 app 適用於行動裝置,部分 app 還能在電腦桌面使用,或是使用網頁型 app。下載並安裝您喜歡的雙重認證 app,例如 <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google Authenticator</a>、<a href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a>,或 <a href='https://authy.com/'>Authy</a>。 + Install a two-factor authentication appA 2FA app is required to create the six-digit code you + need to access your account each time you sign in. Most apps are for mobile devices; some + are also available as desktop or web-based apps. Download and install your preferred 2FA + app, such as Google + Authenticator, + FreeOTP, or Authy. + <strong>安裝雙重認證 app</strong><br />您需要一個雙重認證 app + 來創建您每次登入帳戶時所需的六位數代碼。多數 app 適用於行動裝置,部分 app 還能在電腦桌面使用,或是使用網頁型 app。下載並安裝您喜歡的雙重認證 app,例如 <a + href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.authenticator2'>Google + Authenticator</a>、<a + href='https://freeotp.github.io/'>FreeOTP</a>,或 <a + href='https://authy.com/'>Authy</a>。 src/app/account/settings/settings.component.html 166 - Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. - <strong>使用您的裝置掃描此 QR 碼</strong><br />開啟您的雙重認證 app 並掃描下方圖片。 + Scan this QR code with your deviceOpen your 2FA app and scan the image below. + <strong>使用您的裝置掃描此 QR 碼</strong><br />開啟您的雙重認證 app + 並掃描下方圖片。 src/app/account/settings/settings.component.html 174 @@ -646,8 +724,12 @@ - Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click Save. - <strong>輸入 app 中的六位數代碼</strong><br />掃描 QR 碼或輸入簡訊代碼後,您的雙重認證 app 便會顯示一個六位數代碼,將此代碼輸入下方選框後點擊「儲存」。 + Enter the six-digit code from the appAfter scanning the QR code or entering in the text code, + your 2FA app will display a six-digit code. Enter this code in the box below and click + Save. + <strong>輸入 app 中的六位數代碼</strong><br />掃描 QR + 碼或輸入簡訊代碼後,您的雙重認證 app 便會顯示一個六位數代碼,將此代碼輸入下方選框後點擊「儲存」。 src/app/account/settings/settings.component.html 205 @@ -670,7 +752,8 @@ - Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be shown. + Make a note of the following backup codes, this is the only time they will be + shown. 請記下以下的備份代碼,因為這個代碼只會出現一次。 src/app/account/settings/settings.component.html @@ -705,7 +788,8 @@ 17 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 67 @@ -713,7 +797,8 @@ 460 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 33 @@ -757,9 +842,13 @@ 186 - - Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the portal and the user's ORCID record - + + Are you sure you want to delete this affiliation for ? The affiliation will be deleted from the + portal and the user's ORCID record + 是否確定要為 + 刪除這個所屬單位?該所屬單位會從入口網站和使用者 ORCID 記錄中刪除。 src/app/affiliation/affiliation-delete.component.ts 40 @@ -837,7 +926,8 @@ 139 - + Affiliation Section 機關類別 @@ -849,7 +939,9 @@ 43 - + @@ -999,7 +1091,8 @@ 146 - + Notification First Sent 首次傳送的通知 @@ -1011,7 +1104,8 @@ 176 - + Notification Last Sent 最近一次傳送通知 @@ -1079,15 +1173,19 @@ Import affiliations from CSV 匯入機關 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 3 - - Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the file has been processed. + + Your CSV has been uploaded for processing. We will let you know via email once the + file has been processed. 您的 CSV 已上傳進行處理。檔案處理完成後,我們將寄信告知您。 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 13 @@ -1095,7 +1193,8 @@ There was a problem uploading your CSV for processing. 在上傳您要處理的 CSV 檔案時發生問題。 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 27 @@ -1103,7 +1202,8 @@ Please select the CSV file to upload 請選擇欲上傳的 CSV 檔案 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 32 @@ -1111,15 +1211,18 @@ File Path 檔案路徑 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 40 - Please do not forget to download and send permission links to your researchers once the upload has completed. + Please do not forget to download and send permission links to your researchers once + the upload has completed. 注意:上傳完成後,請勿忘記下載並向您的研究人員傳送權限連結。 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 55 @@ -1127,7 +1230,8 @@ Upload 上傳 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 70 @@ -1143,7 +1247,8 @@ Close 關閉 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.html 73 @@ -1151,11 +1256,13 @@ There is no file to upload. Please select one. 沒有可以上傳的檔案。請選擇一個檔案。 - src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts + + src/app/affiliation/affiliation-import-dialog.component.ts 60 - + Add or edit affiliation 新增或編輯機關 @@ -1263,7 +1370,8 @@ 146 - + Organization ID Source 組織編碼來源 @@ -1271,7 +1379,8 @@ 176 - + Organization ID 組織 ID @@ -1280,8 +1389,11 @@ - This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with 0 - 此為必要欄位。GRID 組織識別碼應以 grid 開頭。例如 grid.12344 或應為一個有效的 grid URL,RINGGOLD 組織識別碼應為一個數字。ROR 識別碼必須是以 0 為開頭的 9 個字元。 + This field is required. GRID Organization ID should start with "grid.", + RINGGOLD Organization ID should be a number, ROR IDs must be 9 characters, beginning with + 0 + 此為必要欄位。GRID 組織識別碼應以 grid 開頭。例如 grid.12344 或應為一個有效的 grid URL,RINGGOLD + 組織識別碼應為一個數字。ROR 識別碼必須是以 0 為開頭的 9 個字元。 src/app/affiliation/affiliation-update.component.html 230 @@ -1396,7 +1508,8 @@ - Please do not forget to download and send permission links to your researcher once the assertion has been saved. + Please do not forget to download and send permission links to your researcher once + the assertion has been saved. 提醒:當判定成功儲存後,請記得下載並發送許可用連結給您的研究者。 src/app/affiliation/affiliation-update.component.html @@ -1424,7 +1537,8 @@ - This field cannot be longer than characters. + This field cannot be longer than + characters. src/app/affiliation/affiliation-update.component.ts @@ -1443,7 +1557,8 @@ 2 - + Send permission notifications 傳送權限通知 @@ -1451,7 +1566,8 @@ 11 - + Request permission links 要求權限連結 @@ -1459,7 +1575,8 @@ 21 - + Request affiliation status report 要求聯盟狀態報告 @@ -1467,7 +1584,9 @@ 31 - + Request affiliations for edit 要求編輯的聯盟關係 @@ -1491,24 +1610,32 @@ 61 - - Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + + Your affiliations for edit file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. 您的編輯聯盟關係檔案稍後將寄送給您。若您未收到,請透過 membership@orcid.org 與我們聯繫。 src/app/affiliation/affiliations.component.html 73 - - Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + + Your affiliation status report file will be mailed to you shortly. If you do not + receive your file then please contact us at membership@orcid.org. 您的聯盟狀態報告檔案稍後將寄送給您。若您未收到,請透過 membership@orcid.org 與我們聯繫。 src/app/affiliation/affiliations.component.html 82 - - Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive your file then please contact us at membership@orcid.org. + + Your permission links file will be mailed to you shortly. If you do not receive + your file then please contact us at membership@orcid.org. 您的權限連結檔案稍後將寄送給您。若您未收到,請透過 membership@orcid.org 與我們聯繫。 src/app/affiliation/affiliations.component.html @@ -1563,8 +1690,10 @@ 192 - - For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or include a screenshot of the error message below. + + For help troubleshooting, please contact the Member Portal Team and copy/paste or + include a screenshot of the error message below. 如果您需要協助疑難排解此錯誤,請連絡您的聯盟領導人或 membership@orcid.org。請在下方附上錯誤訊息的螢幕擷取畫面。 src/app/affiliation/affiliations.component.html @@ -1572,7 +1701,8 @@ - Showing - of items. + Showing - + of items. src/app/affiliation/affiliations.component.ts @@ -1587,51 +1717,65 @@ 228 - + Send permission notifications 傳送權限通知 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 3 - - A request to send notifications to your users is already in progress. Please try again later. + + A request to send notifications to your users is already in progress. Please try + again later. 您提出傳送通知給使用者的要求,系統目前已在處理中,請稍後再試。 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 13 - - Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers for the affiliations that are pending? + + Are you sure that you would like ORCID to send permission links to your researchers + for the affiliations that are pending? 只要研究員有狀態為「待處理」的隸屬物件,系統便會向他們傳送權限通知。 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 16 - + Notification language 通知語言 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 20 - + What language should the notification be sent in? 通知應以哪種語言傳送? - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 23 - + Send notifications 傳送通知 - src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html + + src/app/affiliation/send-notifications-dialog.component.html 38 @@ -1724,7 +1868,8 @@ - If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact + If you find that data added to your ORCID record is incorrect, please contact src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1732,7 +1877,8 @@ - This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. + This authorization link has already been used. Please contact for a new authorization link. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1748,7 +1894,9 @@ - You have successfully granted permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation information. + You have successfully granted + permission to update your ORCID record, and your record has been updated with affiliation + information. src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -1756,7 +1904,8 @@ - Thanks, ! + Thanks, ! src/app/landing-page/landing-page.component.ts @@ -2047,7 +2196,8 @@ 77 - + Assertion Service Enabled 判斷提示已啟用 @@ -2100,7 +2250,8 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again 糟糕!在處理您的資料時發生了問題。請修正下列錯誤並再試一次 src/app/member/member-import-dialog.component.html @@ -2136,7 +2287,8 @@ 62 - + Add or edit member 新增或編輯會員 @@ -2152,7 +2304,8 @@ 121 - + added as a Redirect URI in 在財團報告中 @@ -2248,8 +2401,11 @@ 23 - - Notification process has now started. We will email you as soon as the process has completed. + + Notification process has now started. We will email you as soon as the process has + completed. 通知程序已啟動。程序完成後,系統會儘快透過電子郵件通知您。 src/app/shared/pipe/localize.ts @@ -4753,7 +4909,8 @@ - Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and try again + Oops! There was a problem processing your data. Pleases fix the errors below and + try again 糟糕!在處理您的資料時發生了問題。請修正下列錯誤並再試一次 src/app/user/user-import-dialog.component.html @@ -4784,8 +4941,11 @@ 4 - - Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. + + Are you sure you want to transfer ownership? You are about to transfer ownership of + this organization account. If you are the organization owner after transferring ownership, + you will no longer have access to administrative functions, such as managing users. 您確定要轉移所有權嗎?您即將轉移此組織帳號的所有權。如您為組織擁有者,在轉移完成後就無法繼續使用如管理用戶等行政功能。 src/app/user/user-update.component.ts