Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 94.1% (32 of 34 strings)

Translation: multi-company-16.0/multi-company-16.0-account_invoice_inter_company
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/multi-company-16-0/multi-company-16-0-account_invoice_inter_company/fr/
  • Loading branch information
samibc2c authored and weblate committed Nov 26, 2024
1 parent 3fe51ba commit d2a5387
Showing 1 changed file with 46 additions and 12 deletions.
58 changes: 46 additions & 12 deletions account_invoice_inter_company/i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 07:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 14:39+0000\n"
"Last-Translator: samibc2c <[email protected]>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
Expand All @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_invoice_inter_company/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "%(company_name)s - Canceled Invoice: %(invoice_name)s"
msgstr ""
msgstr "%(company_name)s - Facture Annulée : %(invoice_name)s"

#. module: account_invoice_inter_company
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_inter_company/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "%(company_name)s - Invoice: %(invoice_name)s"
msgstr ""
msgstr "%(company_name)s - Facture : %(invoice_name)s"

#. module: account_invoice_inter_company
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_inter_company.field_account_bank_statement_line__auto_generated
Expand All @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Document auto-généré"
#. module: account_invoice_inter_company
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_inter_company.res_config_settings_view_form
msgid "Common Product Catalog"
msgstr ""
msgstr "Catalogue de produit commun"

#. module: account_invoice_inter_company
#: model:ir.model,name:account_invoice_inter_company.model_res_company
Expand All @@ -65,6 +65,11 @@ msgid ""
" * Generate a Vendor Bill when an invoice with this company as a customer is "
"created."
msgstr ""
"Activer la facturation inter société : \n"
" * Générer une facture client lorsqu'une facture fournisseur de cette "
"société est créée.\n"
" * Générer une facture fournisseur quand une facture ayant cette société "
"comme partenaire est créée."

#. module: account_invoice_inter_company
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_inter_company.field_res_company__intercompany_invoicing
Expand All @@ -74,24 +79,28 @@ msgid ""
"* Generate a Vendor Bill when an invoice with this company as a customer is "
"created."
msgstr ""
"Activer la facturation inter société : \n"
" * Générer une facture client lorsqu'une facture fournisseur de cette "
"société est créée.\n"
" * Générer une facture fournisseur quand une facture ayant cette société "
"comme partenaire est créée."

#. module: account_invoice_inter_company
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_inter_company.field_res_company__intercompany_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_inter_company.field_res_config_settings__intercompany_invoicing
msgid "Generate Inter company Invoices"
msgstr ""
msgstr "Générer des factures inter société"

#. module: account_invoice_inter_company
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_inter_company.res_config_settings_view_form
msgid "Generate Intercompany Invoices"
msgstr ""
msgstr "Générer des factures inter société"

#. module: account_invoice_inter_company
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_inter_company.field_res_company__intercompany_invoice_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_inter_company.field_res_config_settings__intercompany_invoice_user_id
#, fuzzy
msgid "Inter Company Invoice User"
msgstr "Facturation inter-sociétés"
msgstr "Utilisateur Facturation inter-sociétés"

#. module: account_invoice_inter_company
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_inter_company.res_config_settings_view_form
Expand Down Expand Up @@ -120,9 +129,8 @@ msgstr "Auto Validation des factures"

#. module: account_invoice_inter_company
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_inter_company.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Invoicing"
msgstr "Ligne de facture"
msgstr "Facturation"

#. module: account_invoice_inter_company
#: model:ir.model,name:account_invoice_inter_company.model_account_move
Expand All @@ -139,7 +147,7 @@ msgstr "Ecriture comptable"
#: code:addons/account_invoice_inter_company/tests/test_inter_company_invoice.py:0
#, python-format
msgid "No Chart of Account Template has been defined !"
msgstr "Aucun modèle de plan de comptes n'a été défini !"
msgstr "Aucun plan comptable n'a été défini !"

#. module: account_invoice_inter_company
#. odoo-python
Expand All @@ -149,19 +157,26 @@ msgid ""
"Please define %(dest_journal_type)s journal for this company: "
"\"%(dest_company_name)s\" (id:%(dest_company_id)d)."
msgstr ""
"Veuillez définir %(dest_journal_type)s journal pour cette société : \""
"%(dest_company_name)s\" (id :%(dest_company_id)d)."

#. module: account_invoice_inter_company
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_inter_company.field_res_company__intercompany_invoice_user_id
msgid ""
"Responsible user for creation of invoices triggered by intercompany rules."
msgstr ""
"Utilisateur responsable de la création des factures déclenchées par les "
"règles inter société."

#. module: account_invoice_inter_company
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_inter_company.field_res_config_settings__intercompany_invoice_user_id
msgid ""
"Responsible user for creation of invoices triggered by intercompany rules. "
"If not set the user initiating thetransaction will be used"
msgstr ""
"Utilisateur responsable de la création des factures déclenchées par les "
"règles interentreprises. Si pas paramétré, l'utilisateur à l'origine de la "
"transaction sera utilisé"

#. module: account_invoice_inter_company
#: model:product.template,name:account_invoice_inter_company.product_consultant_multi_company_product_template
Expand All @@ -172,7 +187,7 @@ msgstr "Service Multi Société"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_inter_company.field_res_company__company_share_product
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_inter_company.field_res_config_settings__company_share_product
msgid "Share product to all companies"
msgstr ""
msgstr "Partager l'article avec toutes les sociétés"

#. module: account_invoice_inter_company
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_inter_company.field_res_company__company_share_product
Expand All @@ -184,6 +199,12 @@ msgid ""
" * Unchecked : Each company can see only its product (product where company "
"is defined). Product not related to a company are visible for all companies."
msgstr ""
"Partagez votre produit avec toutes les sociétés.\n"
" * Coché : Les produits sont visibles pour toutes les sociétés, même si une "
"société est définie sur le partenaire..\n"
" * Décoché : Chaque société ne peut voir que son produit (produit pour "
"lequel la société est définie). Les produits qui ne sont pas liés à une "
"société sont visibles pour toutes les entreprises."

#. module: account_invoice_inter_company
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_inter_company.field_account_bank_statement_line__auto_invoice_id
Expand All @@ -205,6 +226,8 @@ msgid ""
"The invoice line '%(line_name)s' doesn't have a product. All invoice lines "
"should have a product for inter-company invoices."
msgstr ""
"La ligne de facture '%(line_name)s' n'a pas de produit. Toutes les lignes de "
"facture doivent avoir un produit pour les factures inter-sociétés."

#. module: account_invoice_inter_company
#. odoo-python
Expand All @@ -214,6 +237,8 @@ msgid ""
"This is an autogenerated multi company invoice and you're trying to modify "
"the amount, which will differ from the source one (%s)"
msgstr ""
"Il s'agit d'une facture multisociétés autogénérée et vous essayez de "
"modifier le montant, qui sera différent de celui de la facture source (%s)"

#. module: account_invoice_inter_company
#. odoo-python
Expand All @@ -225,6 +250,10 @@ msgid ""
"of the invoice %(invoice_name)s in the company %(company_name)s is "
"%(amount_total)s"
msgstr ""
"ATTENTION !!!!! Échec dans le processus de création de la facture inter-"
"sociétés : le montant total de cette facture est %(dest_amount_total)s mais "
"le montant total de la facture %(invoice_name)s dans la société "
"%(company_name)s est %(amount_total)s"

#. module: account_invoice_inter_company
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_inter_company.field_res_company__invoice_auto_validation
Expand Down Expand Up @@ -253,6 +282,9 @@ msgid ""
"posted state.\n"
"Invoice %(invoice_name)s to %(partner_name)s"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier cette facture car elle comporte une facture "
"inter-société qui est en cours d'enregistrement.\n"
"Facture %(invoice_name)s à %(partner_name)s"

#. module: account_invoice_inter_company
#. odoo-python
Expand All @@ -262,6 +294,8 @@ msgid ""
"You cannot create invoice in company '%(dest_company_name)s' with product "
"'%(product_name)s' because it is not multicompany"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas créer de facture dans la société '%(dest_company_name)s' "
"avec le produit '%(product_name)s' car il ne s'agit pas d'une smulti société"

#, python-format
#~ msgid "%s - Canceled Invoice: %s"
Expand Down

0 comments on commit d2a5387

Please sign in to comment.