-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
sample_plain_text.txt
247 lines (247 loc) · 269 KB
/
sample_plain_text.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
இவ்வுலகத்திற் பலவகையான உயிர்ப் பிராணிகள் வாழ் கின்றன அவற்றில் மனிதர்களாகிய நாம் மற்றைய உயிர்ப் பிராணிகளைவிட அறிவில் உயர்ந்து விளங்குகின்ற் உம் மிருகங் களைப் பாருங்கள் ! அவைகள் பண்டை நாளில் இருந்து ஒரே வகையான வாழ்க்கையையே கொண்டிருக்கின்றன பறவைகளும் அவ்வாறே இருக்கின்றன நாமும் உலகத்திற் றோன்றிய காலத்தில் மிருகங்களைப் போலவே உடுக்க உடையில்லாமல் உம் உண்ண உணவில்லாமல் உம் இருக்க இடமில்லாமல் உம் மலைகளில் உம் காடுகளில் உம் வாழ்ந்து கொண்ட் இருந்தோம் நமது அறிவு பெருகி இப்பொழுத் உள்ள நிலைமையை அடைந்த் இருக்கின்றோம்
நிலைமையை அடைந்த் இருக்கின்றோம் முற்காலத்தில் எல்லா வேலைகளைய் உம் மனிதர்களே உடலை வருத்திச் செய்து கொண்டு வந்தனர் இக்காலத்திலோ எல்லா வேலைகளைய் உம் இயந்திரங்களைக் கொண்டே செய்கின்ற் உம் அதற்குக் காரணம் அறிவின் மிகுதியேய் ஆகம்
அறிவென்பது எல்லோரிடத்தில் உம் இருக்கின்றது கடவுள் அனைவரைய் உம் தமது பிள்ளைகளாகக்கொண்டிருக்கின்றார் ஆதலின் எல்லோருக்க் உம் ஒருவிதமம் ஆகவ் ஆ அறிவைக் கொடுத் திருக்கின்றார் ஆயினும் சிலர் இவ்வுலகில் மிகுந்த அறிவுடை யவராக விளங்கிச் செய்தற்கரிய செயல்களை யெல்லாஞ் செய்கின்றனர் சிலரோ மிருகங்களைப் போல உண்ணுவத் உம் உறங்குவதுமுகவ் ஆகவே இருக்கின்றனர் அதற்குக் காரணம் யாதெனில் தங்கள் அறிவை வளர்த்துக் கொள்ளாமையேய் ஆகம் ஒரு நிலத்திற் பயிர் செய்வோமாயின் காலந் தவறாது தண்ணீர் பாய்ச்சிக் களையெடுத்துக் காப்பாற்றினால் தான் அப்பயிர் ஓங்கி
தான் அப்பயிர் ஓங்கி வளர்ந்து பலன் தரும் அதுபோல நமது அறிவை வளர்க்க வேண்டுமாயின் கல்வியென் தண்ணீரைப் பாய்ச்சி அறியாமையாகிய களையைப் பிடுங்கி எறிதல் வேண்டும் அப்பொழுதுதான் நாமும் எல்லோர்ர் உம் கொண்டாடப் பெற்று உலகத்திற்கு நன்மை செய்யுந் தன்மையுடையவ் உவ் கல்வியே அறிவை வளர்க்கும் கருவியாதலால் கல்வியை அனை வரும் அசட்டை செய்யாமற் கற்க வேண்டும்
கற்றவர்களுக்குத்தான் உலகத்தில் நடைபெறும் செய்திகள் இல்லாம் தெரியும் கல்லாதவர்கள் உலக நிகழ்ச்சிகளை அறிய முடியாத வராய்க் கிணற்றுத் தவளைபோல் வாழ்வார் இதனாற் பெரியோர் கற்றவர் கள்தான் கண்களையுடையவர் களென்றும்;கல்லாதவர்கள் கண்களை யுடைய வராயிருப்ப் இனும் கண்ணில்லாதவர்களே யாவார்களென்ற் உம் வலியுறுத்திக் கூறியிருக்கின்றார்கள்
ஒருவன் தனது தலைமயிரைப் பலவாறு அழகுபெற வைத்துக் கொண்ட் இருந்தால் உம் நல்ல விலையுய் உர்த பட்டு நூலாடைகளைய் உம் பருத்தி நூலாடைகளைய் உம் உடுத்திய் தாலும் காதிற் கடுக்கன் கழுத்தில் பொற்கலன் கைகளில் மோதிரம் முதலிய அணிகலன்களை அணிந்த் இருந்தால் அவை யெல்லாம் அழகுடையனவ் ஆக கல்வியைக் கற்றிருப்பானாயின் அதுவே சிறந்த ஆபரணமாக் உம் கல்வியைக் கற்றவனுக்கு மேற் கூறிய ஆபரணங்கள் வேண்டிய கட்டாயமில்லை குப்பையிற் கிடந்தால் உம் குன்றிமணி நிறம் மாறாதது போற் கற்றவன் எங்கே இருப்பினும் எப்படி இருப்பினும் அவன் மதிப்புக் குறையாது
கடல் பெரிதாய் இருப்பின் உம் அதன் நீரை மக்கள் ஒருவரும் பயன்படுத்திக் கொள்வதில்லை கிணற்ற் இலுள்ள நீர் குறைவா யிருப்பினும் உம் நல்ல நீராயிருக்குமாயின் அதனை யாவரும் விரும்பி உண்ணுகின்றனர் அதுபோல உயர்ந்த குலமென்று சொல்லப் படும் குலத்திற் பிறந்தானாய் இனும் கல்லாதவனா யிருப்பின் அவனை ஒருவரும் விரும்ப மாட்டார்கள் தாழ்ந்தகுலத்திற் பிறந்தானாய் இனும் கல்வி கற்றிருப்பானாயின் அவனை யாவரும் போற்றுவர் பிறப்பினாலே உயர்வு தாழ்வில்லை ஒழுக்கத் தினாலும் அறிவினால் உமே ஒருவனை உயர்ந்தவனென்ற் உம் தாழ்ந்தவ் இனென்றும் கூறுவர் ஆன்றோர் ஆதலாற் கல்வி
ஓரறையில் தூசு நிறைந்திருந்தால் கூட்டுக்கோலால் அவற்றைக் கூட்டவேண்ட் உம் அப்பொழுதுதான் தூசுகள் போகும் ஒரு துணியில் அழுக்குப் பிடித்திருந்தால் அழுக்கு விட்டுத் தூய்மைய் ஆகம் அதுபோலக் கல்வியைக் கற்றால் தான் நமது அறியாமையைப் போக்கிக்கொள்ள முடியும் இருண்ட வீட்டில் உள்ள பொருள்களைக் காணவேண்டுமாயின் வெளிச்சங் கொண்டு பார்க்கவேண்ட் உம் அப்பொழுது தான் எல்லா வற்றைய் உம் பார்க்க முடியும் அதுபோல நமது நிலையை நாம் காப்பாற்றிக்கொள்ள வேண்டுமாயின் கல்வியாகிய விளக்கைக் கையில் ஏந்திக்கொள்ள வேண்டும் ஆண்பாலர் பெண்பாலர் அனைவரும்
முதலில் நாம் நமது தாய்மொழியையே பயிலுதல் வேண்டும் ஏனெனில் நாம் பிறந்தது முதல் பேசிக் கொண்டே வருகின்றோமாதலின் அதைக் கற்பது மிகவுமெளித் ஆகம் தாய் மொழியிற்போதுமான பயிற்சியடைந்த பின்னரே வேற்று மொழியையுங் கற்கவேண்ட் உம் தாய் மொழியைப் படிக்காமல் பிறமொழிகளை மட்டும் படித்தல் தாயைப் பட்டினி போட்டு விட்டுத் தானதருமஞ் செய்வதை யொக்கும் நம்மால் எவ்வளவு மொழிகளைக் கற்க முடியுமோ அவ்வளவு மொழிகளைய் உம் கற்கவேண்ட் உம் ஒரு மொழியை மாத்திரம் படித்தவர்களைவிடப் பல மொழிகளைக்கற்றவர் சிறந்த அறிவுடையவர் உர்களா இருப்பார்கள் ஆதலால் நாமும்
நாம் நமக்குக் கல்வி பயிற்றும் ஆசிரியரிடம் அன்புடன் நடந்துகொள்ள வேண்டும் நம்முடைய தாய் தந்தையர் நமக்குத் தேடிக்கொடுக்க் உம் செல்வம் நிலையற்றதாக் ஆகம் ஆனால் ஆசிரியர் கொடுக்கும் கல்வியோ என்றென்ற் உம் அழியாமல் நம்மிடத்தி லேயே நிலைத்த் இருக்கும் அத்தகைய நிலைத்த பொருளைக் கொடுக்கும் ஆசிரியரை நாம் போற்ற வேண்டாமா? நம்மை யாவரும் கற்றவரென்ற் உம் அறிவுடையவ் இரென்றும் கொண்டாடு வதற்குக் காரணமா யிருப்பவர் நமது ஆசிரியரேயாவர் ஆதலால் நாம் அவருக்கு என்றும் மறவா நன்றிசெலுத்தவ் உம்டும் ஆசிரியன் அன்பைப் பெற்ற் இருக்க் உம் மாணவன் மந்த
பெற்ற் இருக்க் உம் மாணவன் மந்த புத்தியுடைய வனாயிருப்ப் இனும் விரைவிற் கூரிய அறிவுடையவ் ஆவான் ஆசிரியரின் வெறுப்பைப் பெற்றவன் கூரிய புத்தியுடைய் ஆயன யினும் விரைவில் மந்தபுத்தி உடையவனாவான்
விரைவில் கல்வியில் தேர்ச்சிபெறவேண்டுமாயின் படித்த பாடங்களை மறவாமற் காப்பாற்றவேண்ட் உம் தன்னுடன் படிக்கும் மாணாக்கர்கள் உடன் அடிக்கடி போய்த் தனக்குத் தெரியாதவனவற்றைக் கேட்டுக்கொள்ள வேண்டும் அவர்களுக்குத் தெரியாதனவற்றைத் தான் அறிந்திருந்தால் அவர்
களுக்குக் கூறவேண்ட் உம் ஐயுற்ற பாடங்களை ஆசிரியரிடம் சென்று கேட்டுக் கொள்ளுதல் வேண்டும் ஆசிரியர் பாடஞ் சொல்லும்போது வேறு பொருள்களில் நினைவைச் செலுத்தாமல் பாடத்திலேயே கருத்தைப் பதிக்கவேண்ட் உம் பாடம் முடிந்தபின் ஆசிரியர் கூறியவற்றை நினைவிற்குக் கொண்டுவரவேண்ட் உம் படிக்கும்போது மனத்தை வேறு பொருள்களில் செலுத்தாமற் பாடத்திலேயே செலுத்திப் படிப்போமாயின் விரைவிற் படிக்கலாம் படித்ததும் மறக்காமல் நினைவில் இருக்க் உம் காலையில் எழுந்து படித்தல் வேண்டும் காலையிற் படிக்கும் படிப்பு எப்பொழுதும் நினைவில் இருக்க் உம் மேற்கூறிய
கல்வியைக் கற்பதுமட்டில் போதாது கற்றதன்படி நடக்க முயலவேண்ட் உம் அதுதான் நல்லொழுக்கம்கம் உம் தாய் தந்தையரிடம் பணிவுடன் நடந்துகொள்ளுதல் ஆசிரியரிடம் வணக்கமோடிருத்தல் தெய்வத்தை வணங்குதல் பெரியோர் களுக்குக் கீழ்ப்படிதல் பொய் கூறாமை திருடாமை கெட்ட பொருள்களைக் கைக்கொள்ளாம் உமை முதலியனவே நல்லொழுக் கங்களாம் ஆகையால் நாமனைவருங்கல்வியிற் கருத்தூன்றி யவர்கள் ஆகவ் உம் கற்றதன்படி நடப்பவர்களாகவுமிருக்க முயல வேண்டும்
காங்கிர சர்க்காரின் அடக்குமுறைகள்கள் ஆகி சிறையில் வயிற்று நோயால் மிகவும் துன்புற்று 167 நாட்களுக்குப்பின் 1939 மே மாதம் 22ம் நாளில் விடுதலைய் ஆனார் கட்டாய இந்தியை எடுக்காமலே சர்க்கார் திடீரென்று இவ்விதம் அவரை விடுதலை செய்த காரணம் இன்னதென இதுவரையில் எவராலும் அறிய முடியவில்லை ஆனால் அவர் சிறைக்குப் போகுமுன் 190 பவுண்டு நிறையிருந்தார்த் இர்பத் உம் விடுதலை யான அன்று 166 பவுண்டு மட்டுமே இருந்தாரென்பத் உம் உண்மை
பெரியார் விடுதலைய் ஆன செய்தி தமிழ்மக்களுக்கு அளவிலா மகிழ்ச்சியைக் கொடுத்தது ஏனெனில் சிறையில் அவருடைய உடல் நிலை மிகக் கேவலமாயிருந்திய் உம் அதற்கு முன்இந்தி எதிர்ப்புக் கைதிகளில் இரு இளைஞர்கள் சிறையிலேயே உயிர் நீத்துவிட்ட படியால் உம் பெரியாரை உயிருடனாவது வெளியில் பார்க்க முடியுமா என்றே தமிழர்கள் அய்யுற்று ஏங்கிய் இருந்தனர் எனவே அவர் வெளியில் வந்ததும் பல ஊர்களில் உம் முக்கியமாகச் சென்னை நகரத்தில் உம் அவருக்கு அளிக்கப்பட்ட வரவேற்பு எப்படிய் இருந்துக்க வேண்டும் என்பதை வாசகர்களே சிந்தித்துக் கொள்ள வேண்டும்
சிறையினின்ற் உம் வெளிவந்த மறுநாள் மாலை ஈரோட்டில் நடந்த வரவேற்புக் கூட்டத்தில் ஈ.வெ.ரா பேசியவற்றுள் சில வாக்கியங்களைப் பாருங்கள் :- மீண்டும் சிறை செல்வதற்க் ஆகவ் ஆகவே நான் விடுதலை செய்யப் பட்டிருப்பத் ஆக எண்ணுகிறேன் நான் இங்கு எதைப் பார்க்கிறேன் என்னுடன் சிறைசென்ற தமிழர்களைப் பார்க்க முடியவில்லையே. நான் சிறையிலேயே இருந்திருக்க வேண்டுமென்று கருதுகிறேன் அப்படி நான் இருந்த் இருப்பேன் நமது இயக்கம் மிகவும் ஓங்கி உச்சநிலை அடைய வழி ஏற்பட்ட் இருக்கும்
பெரியார் சென்னையில் பெருத்த ஆடம்பரத்துடன் வரவேற்கப் பட்டார் அவர் சிறைய் இலிருந்த காலத்தில் விற்பனை வரி போடப்பட்டதால் சென்னை நகரத்தில் உள்ள ஆயிரக் கணக்கான வணிகர்கள் உம் இவ்வரவேற்பில் மிக மகிழ்ச்சியுடன் உடன் கலந்து கொண்டனர் சென்னையில் பத்திரிகை நிருபர்கட்குப் பெரியார் பேட்டியளித்தபோது இந்தியை மேலும் 100 பள்ளிகளில் சர்க்கார் கட்டாயமாய் வைத்திருப்பதால் இந்தி எதிர்ப்பு இயக்கம் இனியும் நூறு மடங்கு அதிக வேகமாக நடத்தப் பட்பும் என்றும் காங்கிர அரசின் விற்பனை வரி விதித்திருப்பது அக்கிரமம் என்றும் நீதிக்கட்சியின் எதிர்கால
நீதிக்கட்சியின் எதிர்கால வேலை தம்முடைய சமதர்மத் திட்டத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டத் ஆகவ் ஆ இருக்குமென்ற் உம் ஆந்திரர்களுக்குத் தனி மாகாணம் கொடுக்க வேண்டியது மிக மிக அவசியமென்ற் உம் வற்புறுத்திக் கூறினார்
உடல்நிலை மிகக் கேவலமாயிருந்தபடியால் மருத்துவரின் யோசனைப்படி பெரியார் கொடைக்கானலில் ஒரு வாரம் தங்கிய் இருந்தார் இச்சமயத்தில் 07.06 .1939 திடீரென எவ்வித அறிக்கையுமின்றி யாது காரணமுமின்றிக் காங்கிர சர்க்கார் எஞ்சிய் உள்ள எல்லா இந்தி எதிர்ப்புக் கைதிகளைய் உம் விடுதலை செய்து விட்டது
ஆயினும் பள்ளிக்கூடம் கோடை கால விடுமுறைக்குப் பின் திறக்கப் பட்ட் உம் இந்தி எதிர்ப்பு மறியல் மிக மும்முரம் ஆக ஆரம்பித்தது பெரியார் மறுமுறைய் உம் சென்னை வரவேற்கப் பட்டார் சென்னைப் பொதுமக்களால் 1001 ரூபாய்கள் கொண்ட பணமுடிப்பு (1001 பேர் இந்தி எதிர்ப்பில் அதுவரையில் சிறை சென்றிருந்தபடியால் அதைக் குறிக்கும் பொருட்டு) தமிழரின் இயக்க வளர்ச்சிக்க் ஆக அதாவது நீதிக்கட்சியைப் பரப்பு வதற்காகப் பெரியாருக்கு அளிக்கப்பட்டது இதைப் பின்பற்றி வட ஆற்காடு கோயம்புத்தூர் இராமநாதபுரம் திருச்சி தஞ்சை சேலம்
பெரியார் மறுபடியும் அவருடைய இயற்கை வேலையாகிய பிரசாரத்தில் இறங்கி விட்டார் இடைவிடாமல் மறுபடியும் சொற்பொழிவுகள் பிரயாணங்கள் தமிழர் இயக்கம் புதிய உணர்ச்சியோட் உம் புதிய வீரத்தோடும் வளர ஆரம்பித்து விட்டது பெரியாருக்கு எங்கு சென்றால் உம் அமோகமான வரவேற்பு பல்லாயிரக்கண் ஆக்கான மக்களின் கூட்டம் எங்கும் பணமுடிப்பு முயற்சி நீதிக்கட்சிக்கு என்றுமில்லாத ஆதரவு பார்ப்பனரல்லாதார் என்ற பழைய பெயர் இப்போது தமிழர் என்ற அழகிய சிறு பெயரில் அடங்கிவிட்டது பிராமணர்கள் ஆரியர் என்றும் மற்றவர் யாவரும் தமிழர் என்றும் நியாயமான
இந்நிலையில் எதிர்பாராதவிதமாய் ஈரோட்ட் இல்ளுள்ள விடுதலை அச்சுக்கூடம் உம் சென்னையில் உள்ள இந்தி எதிர்ப்பு நிலையம் உம் சர்க்காரால் சோதனை போடப்பட்டுப் பல கடிதங்கள் கணக்குகள் பறிமுதலாயின 1939 ஆகட் 10ஆம் தேதியில் ஈரோட்டில் பெரியாருடைய மாளிகையில் தென்னிந்திய நல உரிமைச் சங்கத்தின் நிர்வாகக் கூட்டம் நடைபெற்றது இக்கூட்டத்தில் இலங்கைத் தமிழர்கள் நிலையைப் பற்றிய் உம் இந்தி நுழைப்பைப் பற்றிய் உம் வரப்போகும் ஜில்லா போர்டு முதலிய தேர்தல்களைப் பற்றிய் உம் ஆந்திர மாகாணத்தின் அவசியத்தைப் பற்றிய் உம் சில முக்கிய முடிவுகள் செய்யப்பட்டன
சமணர் (ஸ்ரமணர்) என்றால் துறவிகள் என்பது பொருள் துறவை வற்புறுத்திக் கூறி துறவு பூண்டோரே வீடுபெறுவர் என்று இந்த மதம் சாற்றுகிறது எனவே துறவு எனப் பொருள்படட் உம் சமணம் என்னும் பெயர் இந்த மதத்திற்குச் சிறப்புப் பெயராக வழங்கப்படுகிறது புலன்களைய் உம் கர்மங்களைய் உம் ஜயித்தவர் (வென்றவர்) ஆகலின் தீர்த்தங்கரருக்கு ஜினர் என்னும் பெயர் உண்டு ஜினரைக் கடவுள் ஆக உடைய மதம் ஜைன மதம் எனப்பட்டது சமண சமயக் கடவுளுக்கு அருகன் என்னும் பெயரும் உண்டு ஆகவே அருகனை வணங்குவோர் என்றும் இந்த மதத்திற்கு ஆருகதமதம் என்றும் பெயர்
சமணக் கடவுள் பற்றற்றவர் ஆதலின் நிர்க்கந்தர் அல்லது நிகண்டர் எனப்பட்டார் அதுபற்றிச் சமண சமயம் நிகண்டமதம் எனப் பெயர் பெற்றது மதங்கள் ஏகாந்தவாதம் அநேகாந்த வாதம் என இருவகை சமணம் ஒழிந்த ஏனைய மதங்கள் எல்லாம் ஏகாந்தவாத மதங்கள் சமணம் ஒன்றே அநாகாந்தவாதத்தைக் கூறுவது ஆகவே இந்த மதத்திற்கு அநேகாந்தவாத மதம் என்று பெயர் உண்டாயிற்று ஸியாத்வாதம் என்றால் உம் அநேகாந்த வாதம் என்றால் உம் ஒன்றே அசோக (பிண்டி) மரத்தைப் போற்றுவது சமணர் வழக்கமாதலின் சமணருக்குப் பிண்டியர் என்னும் பெயர் கூறப்படுகிறது
சமண சமயக் கொள்கைகளை அவ்வப்போது உலகத்திலே பரவச் செய்வதன் பொருட்டுத் தீர்த்தங்கரர்கள் என்னும் பெரியார்கள் அவ்வப்போது தோன்றுகின்றார்கள் என்பது சமண சமயக் கொள்கை இதுவரை இருபத்து நான்கு தீர்த்தங்கரர்கள் தோன்றிய் உள்ளார்கள் என்பதும் இனியும் இருபத்து நான்கு தீர்த்தங் கரர்கள் தோன்றப் போகிறார்கள் என்பதும் இந்த மதக் கொள்கை யாகும் இதுவரை தோன்றிய் உள்ள இருபத்துநான்கு தீர்த்தங்கரர்களின் பெயர் வருமாறு
]நுண் கலைகள் இசை நடனம் நாடகம் என்பன நுண் கலைகள் எனப் பெயர் பெறும் இவற்றைப் போற்றி வளர்க்கும் நாடே நாகரிக நாடு என்பது மக்களது நீண்ட நாட் கருத்தாக இருந்து வருகின்றது நுண் உணர்வைத் தட்டி எழுப்பித் தம் வயப்படுத்த் உம் கலைகளாதலின் இவை நுண் கலைகள் எனப் பெயர் பெற்றன நம் தமிழ் மக்கள் இக்கலைகளை எங்ஙனம் போற்றி வளர்த்தனர் என்பதைச் சுருக்கம் ஆக இங்கு காண்போம்
இசைக் கலை: இசை என்னும் சொல் இசைவிப்பது தன் வயப்படுத்துவது எனப் பொருள்படட் உம் மரம் செடி கொடி என்னும் ஓரறிவுயிர் முதல் மக்கள் என்னும் ஆறறிவுயிர் ஈறாக உயிர்களைத்த் தம் இசை தன் வயப்படுத்த வல்லது மகுடி இசையும் இசை தன் வயப்படுத்த வல்லது மகுடி இசையில் மயங்கும் பாம்பும் இசையில் மயக்குண்டு மிக்க சுமையை இழுக்கும் வண்டி மாடும் பாடிக் கொண்டே பாராங் கற்களை உருட்டுபவர் உம் மேற் கூறப்பெற்ற உண்மைக்குச் சான்றாவர் இத்தகைச் சிறப்புடைய இசை மதங் கொண்ட யானையைய் உம் வழிப்பறி செய்யும் கொலைஞரைய் உம் மனமாற்றம் செய்ய வல்லது
பண்டைத் தமிழகத்தில் செய்யப்பட்ட நூல்களிற் பெரும்பால் ஆன செய்யுள் வடிவிலேயே அமைந்தவை பிற்காலத்தில் தோன்றிய கல்வெட்டுக்களிற் பலவும் அங்ஙனமே அவற்றுக்க் உம் பிற்படத் தோன்றிய அஞ்சல் வடிவில் அமைந்துள்ள சீட்டுக் கவிகளும் மிக்கிருத்தலைக் காண ஏறத் தாழப் பதினெட்டாம் நூற்றாண்டு வரையில் தமிழகத்தில் இசைத் தமிழ் நூல்களே மிக்கிருந்த் ஆன என்று கூறுதல் பொருந்தும் தமிழ்ப் பிள்ளைகள் தம் குழந்தைப் பருவத்தில் தாலாட்டுப் பாக்களைய் உம் ஊசற் பாக்களைய் உம் கேட்டனர் ; விளையாட் உம் பருவத்தில் பந்து விளையாட்டுப் பாடல் வரி) அம்மானை
பாடல் (கந்துக வரி) அம்மானை பொற் சுண்ணம் சாழல் தெள்ளேணம் உந்தி பறத்தல் தோள் நோக்கம் முதலிய ஆடல்களுக்குரிய பாடல் களைப் பாடி மகிழ்ந்தனர் மணத்தில் மங்கல வாழ்த்துப் பாடலைக் கேட்டனர் உலக்கை கொண்டு குத்தும் தொழிலுக் குரிய பாட்டு வள்ளைப் பாட்டு எனப் பெயர் பெற்றது ஏற்றங் கொண்டு நீர் இறைப்பவர் பாடிய ஏற்றப் பாட்டு முதல் உழைப்புத் தொழில்கள் அனைத்திற்க் உம் பாடல்களிருந்த் உந்தன என்பது தெரிகின்றது தமிழன் இறந்த பின்னரும் பாட்டு அவனை விடவில்லை பலவகைச் சந்தங்களில் ஒப்பாரிப் பாக்கள் இன்றும் இருத்தலைக் காணலாம் இங்ஙனம்
இருத்தலைக் காணலாம் இங்ஙனம் பழந் தமிழர் தம் பிறப்பு முதல் இறப்பு வரை இசையிலேயே வாழ்ந்து வந்தனர் எனக் கூறுதல் முற்றில் உம் பொருந்த் உம் இசைக்குரிய நூல்கள் பலவற்றுள் சிலப்பதிகாரம் தலைசிறந்தது அதன் உரையைக் கொண்டு முன்ன் இருந்த இசைத் தமிழ் நூல்கள் இசைக் கருவிகள் இசைவாணர்கள் பற்றிய பல விவரங்களை நன்கு அறியலாம் கி. பி. 7 8 9-ம் நூற்றாண்டுகளில் தோன்றிய தேவாரத் திருப்பதிகங் களும் ஆழ்வார் அருட் பாடல்கள் உம் அக்கால வழக்கில் இருந்த பலவகைப் பண்களைய் உம் (இராகங்கள்) தெரிவிப்பனவ் ஆகம் குறவஞ்சி பள்ளு சிந்து இசைத்
தமிழ்ப் பண்கள் ஏழு ; அவை குரல் துத்தம் கைக்கிளை உழை இளி விளரி தாரம் எனப் பெயர் பெற்றன இவற்ற் இலிருந்து பிறப்பவை திறங்கள் எனப்பட்டன இவ்வாறு பிறக்கும் பண்களும் திறங்கள் உம் பல கிளைகள் ஆக இயங்கும் வகைகளில் எண்ணிறந்த இசை வகைகள் கண்டறியப் பட்ட் இருந்தன பண்கள் பல வகைப்படும் அவற்றுள் குறிஞ்சி பாலை முல்லை மருதம் நெய்தல் எனப் பெரும் பண்கள் ஐந்து இவற்றின் வகைப்பட்ட பண்கள் பல. அவற்றுள் பகற் பண்கள் இராப் பண்கள் காலை மாலைப் பண்கள் என அவ்வப் பொழுதிற்கமைந்த பண்களும் வழக்கில் இருந்தன
இசைக் கருவிகள்: தண்ணுமை தடாரி குடமுழா முதலிய பலவகைத் தோற் கருவிகள் உம் புல்லாங்குழல் நாதசுரம் முதலிய துளைக் கருவி களும் அக்கால வழக்கில் இருந்தன நரம்புக் கருவிகள் பலவகைப்பட்டன அவற்றுள் ஏழு நரம்புகளை யுடைய செங்கோட்டு யாழ் பதினான்கு நரம்புகளையுடைய சகோட யாழ் பத்தொன்பது நரம்புகளையுடைய மகர யாழ் இருபத்தொரு நரம்புகளையுடைய பேரி யாழ் என்பன வழக்கில் இருந்தன கி. பி. 300-க்குப் பிறகே வீணை என்னும் புதிய கருவி வழக்கிற்கு வந்தது வெண்கலத்தாற் செய்யப்பட்ட வகைகள் கஞ்சக் கருவிகள் எனப்பட்டன
பெயர் விளக்கம் என்ற சொல்லுக்கு ‘ஆற்று முகம் ’ என்பது பொருள் “புகா அர்ப் புகுந்த பெருங்கலம் என்பது புறநானூறு காவிரி கடலோடு கலக்கும் இடமும் அதனைச் சார்ந்த மணற்பரப்பும் தாழம்பூக்காடு நிறைந்த பகுதிய் ஆகம் அங்குப் புன்னை முதலிய மரங்கள் செழித்திருத்தன இக்காரணத்தால் புகார் என்பது “பூங்கானல் “பூமலி பெருந்துறை என்று பட்டினப்பாலை கூறும் எனவே “பூங்கானல் என்பது பூம்புகார் என வழங்குதல் இயல்பேயன்றோ ! ஆற்று முகத்தை உணர்த்தும் என்னும் பெயர் அவ்விடத்தில் அமைந்த நகரத்திற்கம் பெயராயிற்று
நகரப் பிரிவுகள் பூம்புகாரைப் பற்றிப் பேசும் சிலப்பதிகாரம் மணிமேகலை பட்டினப்பாலை என்னும் பண்டைய நூல்களில் புகார் நகரப் பிரிவுகள் உம் அவை பற்றிய விளக்கம் உம் காணப்படுகின்றன புகார் நகரத்தில் கடற்கரையைச் சார்ந்த பகுதி மருவூர்ப்பாக்கம் எனவும் அதற்கு அப்பாற்பட்ட பகுதி பட்டினப்பாக்கம் எனவும் பெயர் பெற்றன இவ்விரண்டுக்க் உம் இடைப்பட்ட நிலப்பகுதி சோலைகள் நிறைந்த தாய்ப் பெருங்கடைத் தெருவைத் தன்னகத்தே கொண்டதாய் இருந்தது அவ்விடம் நாளங்காடி எனப்பெயர் பெற்றது மருவூர்ப்பாக்கம்
பூம்புகார் கடற்கரைப் பட்டினமாதலின் கரையோரம் இருந்த மருவூர்ப்பாக்கத்தில் சோழ நாட்டுடன் வாணிகம் நடத்தி வந்த அயல் நாட்டார் பெரிய மாளிகைகளை அமைத்துக் கொண்டு வாழ்ந்து வந்தனர் பட்டு நூலாலும் எலி மயிரால் உம் பருத்தி நூலாலும் நுட்பமான தொழிலைச் செய்த பட்டுச்சாலியர் தெருவும் விலையுய் உர்த மணிகளும் பொன்னும் சேமித்து வைக்கப்பட்ட தெருக்கள் உம் நெல் முதலிய கூலவகை களை விற்கும் தெருக்கள் உம் பிட்டு வாணிகர் அப்பவாணிகர் கள் விற்பவர் மீன் பிடிப்பவர் உப்பு விற்பவர் பலவகை இறைச்சிகளை விற்போர் கற்பூரம் முதலிய வாசனைப்
கற்பூரம் முதலிய வாசனைப் பொருள்களை விற்போர் ஆட்டு வாணிகர் எண்ணெய் வாணிகர் கன்னார் தச்சர் கொல்லர் ஓவியர் சிற்பர் குயவர் உருக்குத் தட்டார் இரத்தினப்பணித் தட்டார் சிப்பித் தொழில் செய்பவர் தோலைக் கொண்டு பலவகை உறைகளைச் செய்பவர் கிழி நெட்டி இவற்றைக்கொண்டு மலர் வாடாத மாலை பொய்க் கொண்டை முதலியவற்றைச் செய்பவர் வாழும் தெருக்கள் உம் இசையில் வல்ல குழலர் பாணர் ஏவல் மக்கள் முதலியோர் வாழத்தக்க தெருக்கள் உம் மருவூர்ப்பாக்கத்தில் இருந்தன
அரசனும் அரச மரபினரும் வாழும் பெருந்தெரு தேரோடும் தெரு கடைத்தெரு செல்வ வணிகருடைய மாடமாளிகைகள் நிறைந்த தெரு மறையவர் தெரு வேளாளர் மருத்துவர் சோதிடர் தெருக்கள் முத்துக் கோப்பவர் சங்கறுப்பவர் அரசனை நின்று பாடுவார் இருந்து பாடுவார் வைதாளியாடுவார் கடிகையார் (Time- keepers) சாந்திக் கூத்தர் களத்தாடும் கூத்திகள் அகக்கூத்தாட் உம் பதியிலார் பரத்தையர் பணிப்பெண்கள் தோற்கருவி முதலிய பலவகைக் கருவிகளை இசைப்பவர் விகடம் செய்பவர் குதிரைப்பாகர் யானைப்பாகர் தேர்ப்பாகர் காலாட் படையினர் முதலியோர் வாழ்ந்த
மேற்கூறப்பட்ட நகரப் பகுதிகள் இரண்டிற்க் உம் இடையில் பொதுநிலம் இருந்தது அங்கு வரிசை வரிசைய் ஆக வளர்ந்த மரங்களைக் கொண்ட சோலை இருந்தது அம்மரங்களையே தூணாகக்கொண்டு கட்டப்பட்ட கடைகள் மிகப்பல் ஆக விளங்கின அவற்றின் தொகுதி நாளங்காடி எனப்பட்டது அங்கு முசுகுந்தன் ஏவலால் நிலைத்த நாளங்காடிப் பூதத்திற்குக் கோயில் இருந்தது சித்திரை மாதத்துச் சித்திரை நாளில் மறக்குடிப் பெண்டிர் அப்பூதத்தை வழிபட்டு “எம் மன்னனது நாடு முழுதும் வறுமை நீங்கி வளம் சிறப்பதாக” என வாழ்த்தித் துணங்கைக் கூத்தும் குரவைக் கூத்தும் ஆடுதல் வழக்கம்
கூத்தும் ஆடுதல் வழக்கம் அரசன்மேல் அளவுகடந்த பற்றுடைய வீரர்கள் தம் வேந்தன் நலத்தைக் கருதித் தம் தலைகளையறுத்துப் பூதத்திற்குப் பலியிட்டு வந்தனர் இந் நாளங்காடியைப் போலவே மருவூர்ப் பாக்கத்தில் இராக்கடைகள் இருந்தன அவற்றின் தொகுதி அல்லங்காடி எனப்பட்டது
பொருளைக் களவு செய்வோரை அம்பலப்படுத்தி அவமானப்படுத்த் உம் வெள்ளிடை மன்றம் பலவகை நோயாளர் நீராடிய அளவில் நலனைச் செய்யும் பொய்கையுடைய இலஞ்சி மன்றம் (இலஞ்சி மடு) பித்துக்கொண்டவர் நஞ்சுண்டவர் விடக்கடியுண்டவர் பேய் பிடிக்கப்பட்டவர் ஒருமுறை சூழ்ந்து வருதலால் அவர்கள் தெளிவுபெறக் காரணமாகிய ஒளியை வெளிப்படுத்த் உம் நீண்ட கல் நிறுத்தப்பெற்ற மன்றம் பொய்த் தவ வேடங் கொண்ட் உர் கணவரை வஞ்சித் தொழுகும் பெண்ட் இரும் தீய அமைச்ச் உம் புறங் கூறுவோரும் ஆகிய இவர்களைத் தண்டிக்கும் இயல்புடைய பூதம் நிலைபெற்ற பூத சதுக்கம் அரசனது
பூத சதுக்கம் அரசனது செங்கோல் சிறிதளவு தவறினால் உம் அவனது அறங்கூறவையத்தார் நடுவுநிலை தவறினும் நாவாற்கூறாது நீர் உகுத்துக் கண்ணாற்கூறும் பாவையொன்று நிற்கும் பாவை மன்றம் ஆகிய ஐந்தும் பூம்புகாரில் குறிக்கத்தக்க மன்றங்கள் ஆகும்
பூம்புகாரில் இருந்த கோயில்களில் (1) சிவன் கோயில் (2) பெருமாள் கோவில் (3) பலராமன் கோயில் (4) இந்திரன் கோயில் (5) முருகன் கோயில் (6) சூரியன் கோயில் (7) சந்திரன் கோயில் (8) புத்தர் கோவில் (9) அருகதேவன் (சமணர்) கோயில் என்பன குறிப்பிடத் தக்கவை சமணர் மடத்தில் துறவு பூண்ட ஆடவரும் இருந்தனர் ; பெண்டிரும் இருந்தனர் அவருள் ஆடவர் அடிகள் என்றும் பெண்டிர் அடிகள் குரத்திமார் என்றும் அழைக்கப்பட்டனர் பௌத்த மடத்தில் உம் ஆண் துறவிகளும் பெண் துறவிகள் உம் இருந்தனர் ஆண் துறவிக்குப் பிக்கு என்றும் பெண் துறவிக்குப்
பூம்புகார் நகரத் தெருக்கள் அகன்றும் காற்றோட்ட வசதிக்கேற்பவ் உம் அமைந்த் இருந்தன தெருக்களில் இருந்த பெரும்பால் ஆன வீடுகள் மாட மாளிகைகளாகத் காணப்பெற்றன சில மாளிகைச் சுவர்களில் தேவர் மக்கள் விலங்குகள் பறவைகள் முதலிய உயிர்களைக் குறிக்கும் கதையுருவங்கள் காணப்பெற்றன மானின் கண்போன்ற தொளையிடப்பட்ட சாளரங்கள் மாளிகைகளில் இருந்தன அயல் நாட்டவர் தமக்கென அமைத்துக்கொண்ட கட்டடங்கள் காண்போர் கண்களை அயலிற் செல்லவிடாமல் தடுத்தனவாய் மிக்க வேலைப்பாடு கொண்ட் இருந்தன என்று சிலப்பதிகாரம் செப்புகின்றது சில வீடுகள் தட்டை ஓடுகள்
சில வீடுகள் தட்டை ஓடுகள் இடப்பெற்றுச் சாந்து பூசப்பெற்றவை அவை ‘வேயா மாடங்கள் ’ எனப்பட்டன சில மாடங்கள் மிக உயர்ந்து காணப்பட்டன அவை சொர்க்கத்தை ஒத்தன என்று பட்டினப்பாலை பகர்கின்றது அவற்றில் வாழும் மகளிர் தென்றல் காற்று வீசும் சாளரங்களின் எதிரே நின்று அங்காடித் தெருவில் மாதர்பாட குழல் ஊத யாழ் வாசிக்க முரசு கொட்ட முழவு நடை பெறும் முருக விழாவைக் காண்பர் ; முருகக் கடவுளைய் உம் பிற தெய்வங்களைய் உம் அங்கிருந்தபடியே தம் கைகளைக் குவித்து வணங்குவர் மாளிகையில் மேற்பகுதி நிலவு காயத்தக்க திறந்தவெளியாக
பூம்புகார் நகரத்து வனங்களில் குறிப்பிடத்தக்கவை சில. அவற்றுள் தண்ணீரை நிரப்பவும் அத்தண்ணீரை வெளியேற்ற் உம் வல்ல இயந்திர அமைப்புடைய வாவியைத் தன்னகத்தே பெற்ற அழகிய பூஞ்சோலை ஒன்று அஃது அரசர் அமைச்சர் முதலியோர்க்கு உரிய இடமாகும் மற்றொன்று உய்யான வனமென்பது சூரிய கிரணத்தால் சிறகை யிழந்த சம்பாதி என்ற பறவை யிருந்த சம்பாதி வனமொன்று காவிரியின் தந்தையென்று கூறத்தக்க கவேரன் தவம் செய்த கவேரவனம் ஒன்று உவவனம் என்பது ஒன்று அவ்வனத்தில் தன் அகத்துள் இருப்பவர் ஓசையை வெளிப்படுத்தாமல் அவர் தம் உருவங்களை மட்டும்
அவர் தம் உருவங்களை மட்டும் வெளிப்படுத்த் உம் பளிங்கு மண்டபம் ஒன்று இருந்தது அம்மண்டப்த் இன்தின்ளே மாணிக்கச் சோதி பரந்த பதுமபீடம் ஒன்று இருந்தது பூம்புகார் நகர் தோன்றிய காலத்தே உடன் தோன்றியத் ஆன நன்காடு சக்கரவாளக் கோட்டம் எனப் பெயர் பெற்றது அது நாற்புறத்த் உம் வாயில்களுடைய மதிலால் சூழப்பட்டது ; காளிகோட்ட் உம் பலவகை மன்றங்கள் உம் அருந்தவர் அரசர் பத்தினிப் பெண்டிர் இவர்கட்கு எழுப்பிய கோட்டங்கள் உம் பிறவும் கொண்டது
அரங்குகள் அறிவாலும் திருவால் உம் செழித்த் இருந்த பூம்புகார் நகரில் கலைகள் நன்கு வளர்க்கப் பட்ட் உ என்று அரங்கேற்று காதையால் நன்கறியல் உம் ; அக்காதையில் கூறப்பட்ட் உள்ள மாதவி ஆடிய நடன அரங்கத்தின் சிறப்பினை நன்கு தெளியலாம் நகரப்பரப்பு
கோவலன் கண்ணகியை அழைத்துக்கொண்டு பூம்புகாரை விட்டு நீங்கிய முறையைக் கூறவந்த இளங்கோவடிகள் நகரத்தின் மேற்குப் பக்கத்தில் ஊர் வாசலுக்கப்பால் -இலவந்திகை இருந்ததாகக் குறிப்பிட்ட் உள்ளார் அதற்கப்பால் இருமருங்கும் சோலை சூழ்ந்த பெரிய சாலை வழியே பூம்புகார் மக்கள் சென்று நீராடும் திருமுகத் துறையைக் குறிப்பிடுக் இன்றார் ; அக்காலத்தில் அங்கொரு வாயில் இருந்தத் ஆகவ் உம் குறித்த் உள்ளார் அதற்கப்பால் கோவலன் மேற்குத் திசையில் மதுரை நோக்கிச் சென்றான் என்று குறித்த் உள்ளார் இவற்றை நோக்க நகரத்தின் மேற்குப் பகுதியின் கடைசி எல்லை
பகுதியின் கடைசி எல்லை காவிரிக்கரையில் திருமுகத் துறையிடத்து அமைந்த வாசல்வரை இருந்ததெனக் கொள்ளலாம் சதுக்கப் பூதம் “அவ்வூர் நாற்காத எல்லைய் உம் கேட்கும்படி தனது கடிய குரலால் உணர்த்தியது எனவரும் இளங்கோவடிகள் கூற்றைய் உம் “காத நான்கு ஊர் சூழ்ந்த நாற்காத வட்டகைய் உம் ” என்னும் அரும்பதவுரை யாசிரியர் குறிப்பைய் உம் நோக்க பூம்புகார் நான்கு காதம் அதாவது நாற்பது மைல் சுற்றளவுடையது என்னும் உண்மை புலனாகும்
திருவெண்காட்டில் தோன்றிய அடிகள் “திருவெண்காட்டு அடிகள்” என்று கூறப்படாமல் பட்டினத்தடிகள் என்று கி.பி. 10-ஆம் நூற்றாண்டில் கூறப்பட்டிருப்பதை நோக்கத் திருவெண்காடு பழைய காவிரிப்பூம்பட்டினத்தின் ஒரு பகுதியாகவே பண்டையோர் கருதி வந்தனர் என்பது நன்கு விளங்கும் இவ்வாறு நுணுக்கமாகக் கவனித்துவரின் இன்றுள்ள காவிரிப்பூம் பட்டினத்தைச் சுற்றிய் உள்ள பல சிற்றூர்கள் பண்டைப் பூம்புகாரின் நகரப்பகுதிகளே என்பதை நன்கறியக்க் இடும் புகார்க் கடற்கரை
புகார்த் துறையில் கடலில் வரும் மரக்கலங்களைக் கரைநோக்கி அழைக்கும்கலங்கரை விளக்கம் இருந்தது துறை முகத்தில் பலநாட்டுக் கப்பல் கள்கம் தத்தம் கொடிகள் அசைந்தாட நின்று கொண்ட் இருந்தன அவற்றில் மலைதரு பண்டங்கள் உம் கடல்தரு பண்டங்கள் உம் நிலமளிக்க் உம் பண்டங்கள் உம் ஏற்றப்பட்டன ; இறக்கப்பட்டன அயல் நாட்டுக் கண்ணாடிப் பொருள்கள் பட்டாடைகள் குடிவகைகள் பலவகை இயந்திரப் பொருள்கள் முதலியன இறக்குமதியாயின கடலோரமாகவே கங்கை வரை சென்று வட இந்தியப் பொருள்களை இறக்குமதி செய்த சோழ நாட்டுக் கப்பல் கள்கம் துறைமுகத்தில் இருந்தன இப்பொருள்களை
இருந்தன இப்பொருள்களை இறக்கிக் கணக்கெடுக்க் உம் ஏற்றுமதி பொருள்களைக் கணக்கிட்டுச் சோழர் முத்திரையாகிய புலி முத்திரை பொறிக்கப்பட்ட மூட்டைகளைக் கப்பலில் ஏற்றவும் நூற்றுக் கணக்கான மக்கள் துறைமுகத்தில் வேலை செய்தனர் இறக்குமதிய் ஆகும் பொருள்களைத் தீர்வை வரையறுத்துக் கடமை (Custom) கொள்ளும் ஆயத்துறைகள் (Custom House) இருந்தன ; பிறகு அப்பண்டங்கட்குச் சோழனது இலச்சினையை இட்டு அவற்றை இட்டுவைக்க் உம் பண்டசாலைகள் (Warehouses) கிடங்குகள் (Godowns) உயர்ந்த மேடைகள் (னுடிஉமள யனே நைசள) இருந்தன காவிரி கடலொடு கலக்கும்
காவிரி கடலொடு கலக்கும் சங்கமுகத்திற்கு அயலதாகிய பூக்கள் மலர்ந்த நெய்தற்கானலிடத்துச் சோமகுண்டம் சூரியகுண்டம் என்னும் பெயரையுடைய இரண்டு குளங்கள் இருந்தன அவற்றில் மூழ்கிக் காமனைத் தொழுபவர் இம்மையில் உம் மறுமையில் உம் கணவனை விட்டு நீங்கார் என்று தேவந்தி என்ற ஒரு தோழி கண்ணகிக்குக் கூறினாள்
1 இளைஞர் பக்கம் 1. ஆண்பாற் பகுதி ஏறத்தாழ 5 அகவை முதல் 25 அகவை வரையுள்ளோர் ஆடும் விளையாட்டுத் தொகுதி இளைஞர் பக்கம் ஆகும் (அகவை வயது.) (1) பகலாட்டு 1. கோலி பாண்டிநாட்டு முறை ஆட்டின் பெயர் கல்லாலுங் கண்ணாடிய் இயன்ற சிற்றுருண்டைகளைத் தெறித்தும் உருட்டிய் உம் ஆடும் ஆட்டு கோலி எனப்படும் (கோலி = உருண்டை) ஆடுவார் தொகை சிறுவர் உள்ளும் இளைஞர் உள்ளும் பெரும்பான்மை இருவரும் சிறுபான்மை மேற்பட்ட் உரும் இதை ஆடுவர்
ஆடுகருவி ஒன்றற்கொன்று ஏறத்தாழ நாலடித் தொலைவில் அகலளவான வாயும் ஓரங்குல ஆழமுமுள்ளனவ் ஆக வரிசையாய் நிலத்திற் கில்லப்பட்ட மூன்று குழிகள் உம் ஆடகன் ஒவ்வொருவனுக்க் உம் ஒவ்வொரு கோலிய் உம் இதற்குரிய கருவிகளாம் கோலியாட்டின் ஏனை முறைகட்குரிய குழியும் இங்குக் கூறப்பட்ட அளவினதே ஆடிடம் அகன்ற முற்றமும் புறக்கடைய் உம் பொட்டலும் இதை ஆடுமிடமாம்
ஆடுமுறை ஆடகர் குழிவரிசைக்கு நேரான இரு திசைகளுள் ஒன்றில் கடைசிக் குழிக்கு மூன்று அல்லது நான்கு கசத் தொலைவிற் கீறப்பட்ட கோட்டில் நின்றுகொண்டு ஒவ்வொருவனாய்த் தன் தன் கோலியை அக் குழிநோக்கி உருட்டல் வேண்டும் குழிக்குள் வீழ்த்தியவர் முன்னும் வீழ்த்தாதவர் பின்னும் ஆடல் வேண்டும் ஒருவரும் குழிக்குள் வீழ்த்தாவிடின் குழிக்கு நெருங்க உருட்டியவர் முன்னும் அதற்கடுத்த அண்மைக்கு உருட்டியவர் பின்னும் ஆடல் வேண்டும் ஆடுவார் பலராயின் இங்ஙனமே அண்மை சேய்மை முறைப்படி முன்னும் பின்னும் ஆடல் வேண்டும்
முதலில் ஆடுவான் குழிக்குள் வீழ்த்தாதவனாயின் தன் கோலியைக் குழிக்குள் தெறித்து வீழ்த்தியபின் அதற்கடுத்த நடுக்குழிக்க் உள்ளும் அதன்பின் அதற்கடுத்த எதிர்ப்பக்க இறுதிக் குழிக்க் உள்ளும் பின்பு தொடர்ந்து முன்னும் பின்னும் ஆக அடுத்தடுத்த குழிக்க் உள்ளும் பத்தாம் எண்வரை முன்போன்றே வீழ்த்தவேண்ட் உம் அங்ஙனம் வீழ்த்துவதற்கு நான்குமுறை முன்னும் பின்னுமாகத் திசை திரும்ப நேரும் பத்தாம் வீழ்த்து நடுக் குழிக்குள் நிகழும் அதன்பின் எதிரியின் கோலியைத் தன் கோலியால் தெறித்து அடித்துவிடின் கெலிப்பாக் உம் பல எதிரிகளாயின் அவ் அனைவர்
ஒருவன் ஆடும்போது எதிரியின் அருகிலிருப்பின் அது அடுத்த முறை குழிக்குள் வீழ்வதைத் தடுக்கும்ம் உம் அதன் அடியினின்று தப்புமாற் உம் அதனை அடித்துத் தொலைவிற் போக்கிவிடுவது வழக்கம் ஆட்டின் இடையிலாய் இனும் இறுதியில் இயினும் எதிரியின் கோலியை அடிக்கத் தவறின் எதிரி ஆடல் வேண்டும் எதிரியின் கோலி தொலைவிலிருக்கும்போது அதை அடிக்கும் ஆற்றல் அல்லது உறுதியில்லாவிடின் தன் கோலியைச் சற்றே முன்தள்ளி அடுத்த முறை எதிரியின் அடிக்குத் தப்புமாறு செய்வதுமுண்டு
ஒருவன் தவறி மற்றொருவன் ஆடும்போது ஆட்டின் தொடக்கத்தில் ஆடிய முறைப்படியே ஆடல் வேண்டும் ஆடுவார் இருவராய் இனும் பலராயினும் தோற்பவன் ஒருவனே பலராயின் இறுதியில் தோற்பவனொழிந்த ஏனையரெல்ல் ஆரும் கெலிக்கும்வரை ஆட்டுத் தொடரும்
ஆட்டு முடிந்தபின் தோற்றவன் கெலித்தவரிடம் முட்டு வாங்கல் வேண்டும் தோற்றவன் தன் முட்டிக் கையை இரு கணுவிற்கும் இடைப்பட்ட பகுதி கெலித்தவர்க்கு எதிராகத் தோன்றும் ஆறு நிலத்தில் ஊன்றி வைத்துக்கொண் இருக்கிக்க கெலித்தவர் தம் கோலியால் அவன் முட்டியில் அடிப்பர் இது முட்டுப்போடுதல் எனப்படும் பொதுவாக மூன்று முட்டு அடிப்பது வழக்கம் முட்டுப் போடுவதுடன் ஓர் ஆட்டை முடியும் அடுத்த ஆட்டை ஆடுவது ஆடகரின் விருப்பத்தைப் பொறுத்தது ஒரு விளையாட்டை ஒரு முறை ஆடி முடிப்பது ஓர் ஆட்டை எனப்படும்
ஆட்டுத் தோற்றம் ஒருகால் அருகில் உள்ள பள்ளத்திலிருக் கும் காட்டுப்பறவையைக் கையில் வில்லில்லாவிடத்து விரல்கொண்டு கல்லால் தெறிக்கும் வேட்டை வினையினின்று இவ் ஆட்டுத் தோன்ற் இயிருக்கல் உம் ஆட்டின் பயன் விரல் நரம்பு உரங்கொள்வதும் உம் குறி தப்பாமல் தெறித்தடிக்கப் பயில்வத் உம் இவ் ஆட்டின் பயனாம் (2) சோழ கொங்குநாட்டு முறை
(2) சோழ கொங்குநாட்டு முறை சோழ கொங்கு நாடுகளிற் பொதுவாகக் கோலியைக் குண்டு அல்லது கோலிக்குண்டு என்றும் கோலியாட்டத்தைக் குண்டாட்டம் என்றும் கூறுவர் அவ் ஆட்டம் பேந்தா அஞ்சலகுஞ்ச் உம் இருகுழியாட் உட் முக்குழிய் இட்டம் முதலிய பல வகைப்படும் 1. பேந்தா (i) சதுரப்
1 பேந்தா (i) சதுரப் பேந்தா ஆட்டின் பெயர் பேந்தா என்னும் நீள்சதுரக் கோட்டிற்குள் உருட்டியாடுங் கோலியாட்டுப் பேந்தா எனப் படும் இதை வட்டப் பேந்தாவுடன் ஒப்புநோக்கிச் சதுரப் பேந்தா என்பர் இது கொங்குநாட்டில் சிறப்பாய் விளையாடப்படுவது பற்றி திருச்சி ராப்பள்ளி வட்டாரத்தில் ஒரு சிலர் இதை ஈரோட்டுப் பேந்தா என்பதுமுண்டு ஆடுவார் தொகை சிறார் உள்ளும் இளைஞர் உள்ளும் இருவர் இதை ஆடுவர்
ஆடுகருவி ஏறத்தாழ ஓரடி நீளமும் முக்காலடி அகலமும் நீட்டுப்போக்கில் நடுக்கோட் உம் உள்ள ஒரு நீள்சதுக்க் கோ்கோம் ஆடுவான் ஒவ்வொருவனுக்க் உம் ஒவ்வொரு கோலிய் உம் இதற்குரிய கருவிகளாம் பெருங் கோலியும் கல்லுமாயின் தெறித்தடிக்கப் படாமல் உருட்டியடிக்க் இம்படும் பேந்தாவிற்கு ஏறத்தாழப் பத்தடித் தொலைவில் ஓரடி நீளம் ஒரு குறுங்கோடு கீறப்பெறும் அது உத்தி யெனப்படும் ஆடிடம் ஆடிடம் பாண்டி நாட்டுக் கோலியாட்டிற்குப் போன்றே இதற்கும்
ஆடுமுறை இருவரும் உத்தியென் உம் கோட்டின் மேல் நின்றுகொண்டு ஒவ்வொருவனாய்க் கோலியைப் பேந்தாநோக்கி உருட்டல் வேண்டும் பேந்தாவிற்கு உள்ளே அல்லது அருகே யார் நின்றதோ அவன் மேற்கொண்டு ஆடல் வேண்டும் பேந்தாவிற்கு வெளியே அல்லது மிக வெளியே யார் நின்றதோ அவன் தன் கோலியைப் பேந்தாவின் நடுக்கோட்டு நடுவில் வைத்தல் வேண்டும்
ஆடும் வலியுடையவன் மீண்டும் உத்தியில் நின்று கொண்டு தன் கோலியைப் பேந்தாநோக்கி உருட்டல் வேண்டும் கோலி பேந்தாவிற்க் உள்ளேம் பேந்தாவினின்று நால்விரற் கிடைக்க் உள்ளேன் போய் நிற்பின் தவறாம் அதன்பின் அடுத்தவன் ஆடல் வேண்டும் அங்ஙனமன்றிப் பேந்தாவினின்று நால்விரற்கிடைக்கப்பாற் போய் நிற்பின் பேந்தாவிற் குள்ளிருக் குங் கோலியை அடித்தல் வேண்டும் அவ்வாறு அடித்த பின் அடிக்கப்பட்ட கோலியன்றி அடித்த கோலி பேந்தாவிற்க் உள்ளும் பேந்தாவினின்று நால்விரற் கிடைக்க் உள்ளும் நிற்றல் கூடாது நிற்பின் தவறாம்
கூடாது நிற்பின் தவறாம் அதன்பின் அடுத்தவன் ஆடல் வேண்டும் அங்ஙனமன்றிப் பேந்தாவினின்று நால்விரற் கிடைக்கப்பாற் போய் நிற்பின் அடித்தவன் மீண்டும் உத்திக்குச் சென்று அதன்மேல் நின்றுகொண்டு எதிரியின் கோலியை அடித்தல் வேண்டும் அங்ஙனம் அடிக்குமுன் எதிரியின் பேந்தா விற்கு வெளியில் நிற்பின் பேந்தா செத்து ஆறு மாசம் என்று கூறுதல் வேண்டும் அல்லாக்கால் தவறாம் தவறிய போதெல்லாம் ஆடகன் மாறல் வேண்டும்
அடிப்பவன் மூன்றாம் முறை உத்தியில் நின்று அடிக்கும் போது எதிரியின் கோலியை மூன்று தரம் தொடர்ந்து அடித்தல் வேண்டும் அதனால் எதிரியின் கோலி பேந்தாவிற்குத் தொலைவிற் போக்கப்படுவ் தண்டு மூன்றாம் முறை உத்தியில் நின்று அடிக்கும்போது எதிரியின் கோலி பேந்தாவிற்குள் இல்லாக்கால் அடிக்குங் கோலி பேந்தாவிற்குட் சென்று நிற்பினும் குற்றமில்லை
ஒருவன் பேந்தாவின் அருகிற்போய் நின்ற தன் கோலியால் எதிரியின் கோலியை அடிக்கும்போது பேந்தாமேற் கைபடும் என்று அடிப்பவன் முந்திச் சொல்ல் இனும் பேந்தாமேற் கைபடக்கூடாது என்று அடிக்கப் பட்பும் கோலிக்காரன் முந்திச் சொல்ல் இனும் அவ்வாறே நிறைவேற்றப்படல் வேண்டும் அடிக்கப் பட்பும் ஒரு பள்ளத்திலிருப்பின் அடிப்பவன் என்று சொல்வான் உடனே அடிக்கப் பட்பும் கோலியை எதிரி எடுத்து அடிப்பவனுக்கு எதிராகப் பள்ளநேருக்குச் சமநிலத்தில் வைத்தல் வேண்டும்
அடிக்கப் பட்பும் ஓர் இடுக்கிலிருப்பின் அடிப்பவன் சாண்சூடி சடாபுடா என்று சொல்வான் உடனே எதிரி அதை எடுத்து அடிப்பவனுக்குத் தெரியும்படி வைத்தல் வேண்டும் சாண்சூடி சடாபுடா இல்லை என்று எதிரி முந்திச் சொல்லிடின் அதை எடுத்து வைக்க வேண்டுவதில்லை ஒருவன் தன் கோலியால் அடிக்கும்போது அதை வழிச்செல்வோர் யாரேனும் தடுத்துவிடின் அடிப்பவன் தடுத்தால் தூர் என்று சொல்வான் அதன்பின் அவ்வழிச் செல்வோர் தம் காலால் அதைத் தள்ளும்படி வேண்டப்படுவர்
அடிக்கப் பட்பும் கோலி உத்திக்குக் கிட்டே இருக்கும் போது அதற்குரியவன் அவ்விடத்தினின்று உத்திக்குத் தாண்டிவிடின் அடிப்பவன் தன் கோலியைத் தன் கண்ணில் வைத்தாவது உயர்த்திய கையில் வைத்தாவது எதிரியின் கோலியின் மேலிட்டடித்தல் வேண்டும் அவ் அடி தவறின் மீண்டும் நிலமட்டத்திற் கையால் தெறித்த் டட்க் உம் அவ் வடியும் தவறின் தோல்வியாம்
மூன்றாம் முறை உத்தியில் நின்று அடிப்பவன் எதிரியின் கோலியைத் தொடர்ந்து மூன்று தரம் அடித்துவிடின் எதிரி தன் கோலியைத் தன் முட்டிக்கையால் ஒரு தடவை அல்லது பல தடவை தள்ளிப் பேந்தாவிற்குள் கொண்டுவந்து நிறுத்தல் வேண்டும் அங்ஙனம் நிறுத்திவிடின் அவனே கெலித்தவனாவன் ; அல்லாக்கால் தோற்றவனாவன் முட்டிக்கையால் கோலியைத் தள்ளுவதை முட்டிதள்ளல் என்பர் (ii)
(ii) வட்டப்பேந்தா ஆட்டின் பெயர் பேந்தா எனப்படும் வட்டக் கோட்டிற்குள் உருட்டியாடுங் கோலியாட்டு வகை வட்டப் பேந்தாவாம் இது சதுரப் பேந்தாவுடன் ஒப்புநோக்கி வட்டப் பேந்தா எனப்பட்டது ஆடுவார் தொகை மூவர் முதல் எத்துணைப் பேராயினும் இதை ஆடலாம் ஆயினும் ஐவர்க்குக் குறையாத் உம் பதின் மர்க்குக் கூடாதும் இருப்பின் சிறப்பாம் ஆடுகருவி ஆடகருள் ஒவ்வொருவனுக்க் உம் பல கோலிகள் இருத்தல் வேண்டும் அவற்றோடு தெல் என்னும் ஒரு பெருங்கோலி ஒவ்வொருவனடத்துவ்த் ஆவது எல்லார்க்க் உம் பொதுவாகவாவது இருத்தல் வேண்டும்
ஏறத்தாழ முக்கச விட்ட் உள்ள ஒரு வட்டக்கோடு கீறப்படும் அதன் நடுவில் ஒரு குழி கில்லப்படட் உம் வட்டத்தின் அடியில் கால் வட்டம் அமையுமாறு ஒரு குறுக்குக் கோடும் கீறப்படும் கால் வட்டமுள்ள பக்கத்தில் வட்டத்தினின்று ஏறத்தாழ முக்கசத் தொலைவில் உத்தி கீறப்படும் அதற்கு மேலும் இரு பக்கத்தும் கவியுமாறு ஒரு தலைகீழான பகரக்கோடு இடப்படும் அது மூடி எனப்படும் அதை இன்று டாப்பு (Top) என்னும் ஆங்கிலச் சொல்லாற் குறிப்பர் ஆடிடம் முற்றமும் புறக்கடைய் உம் பொட்டலும் வெளி நிலமும் இதை ஆடுமிடமாம்
ஆடுமுறை ஆடகரெல்ல் இரும் முதன் முதல் உத்தியில் நின்றுகொண்டு ஒவ்வொருவனாய்த் தன் தன் கோலியை வட்டத்தின் நடுவில் உள்ள குழியை நோக்கி உருட்டல் வேண்டும் யார் கோலி குழிக்கு அண்ணணித்தாய் (அதாவது மிக நெருங்கி) நிற்கின்றதோ அவன் முன்னும் ; அதற்கு அடுத்து நிற்குங் கோலிக்காரன் பின்னும் ; அதற்கடுத்து நிற்குங் கோலிக்காரன் அதன் பின்னும் ஆக ; இங்ஙனம் குழியண்மை வரிசைப்படி எல்லார் உம் ஆடல் வேண்டும் கோலியை உருட்டும்போது ஒருவன் இன்னொருவனதை அடித்துவிட்டால் எல்லார் கோலியும் மீண்டும் ஒவ்வொன்றாய் உருட்டப் பட்பும் கோலிகள் ஒன்றோடொன்று
ஆடுவார் வரிசை யொழுங்கு இவ்வாறு துணியப்பட்ட பின் முந்தி யாடுகிறவனிடம் ஏனையோரெல்ல் ஆரும் ஆளுக்கொரு கொடுத்துவிடல் வேண்டும் அவன் அவற்றுடன் தன் கோலியைய் உஞ் சேர்த்து எல்லாவற்றைய் உம் மொத்தமாய் வட்டத்திற்குள் உருட்டுவான் அதன்பின் தெல்லால் (அதாவது குண்டால்) முக்கால் வட்டத்தில் உள்ள கோலிகளுள் எதையேனும் எவற்றையேன் உம் அடிப்பான் கால் வட்டத்துள் உள்ளவற்றை அடித்தல் கூடாது அடிப்பின் பச்சாவாம் அதற்கு ஒரு கோலி போட்டுவிட வேண்டும் அதன்பின் அடுத்தவன் ஆடுவான்
உருட்டுவான் யாராயினும் மூடியை மிதிக்கவாவது தாண்டவாவது கூடாது அங்ஙனஞ் செய்யின் தவறியவனாவன் அதனால் அடுத்தவன் ஆட நேரும் மூடி பொதுவாக முதலிற் போடப்படுவதில்லை பலமுறை சொல்லியுங் கேளாது ஒருவன் உத்திக்கு முன்னாற் கால் வைத்து முன்புறமாகச் சாய்ந்து அடிப்பின் மூடி போடப்படும் அது போடப்பட்ட பின் அதை மிதிப்பின் அல்லது தாண்டின் பச்சா என்னுங் குற்றமாம் அதற்கு ஒரு காய் போட்டு விடவேண்ட் உம்
முக்கால் வட்டத்துள் உள்ள கோலியை அல்லது கோலிகளை அடிப்பின் அடிபட்ட கோலியனைத்த் உம் வட்டத்தினின்று வெளியேறிவிடல் வேண்டும் அங்ஙனம் வெளியேறிவிடின் அது ஒரு வெற்றியாம் குழியிற் போட்டால் உம் காயடித்த் ஆல் ஏனையோரெல்ல் ஆரும் கெலித்தவனுக்கு ஒவ்வொரு காய் கொடுத்துவிடல் வேண்டும் குழியுள் போட்டுக் காயும் அடித்து விடின் இரட்டைக் கெலிப்பாதலின் ஏனையோர் இவ்விரு காய் கொடுத்துவிடல் வேண்டும் முக்கால் வட்டத்துள் உள்ள காய்களை அடிக்கும்போது குழிக் காயையும் அடிக்கல் உம் ; வெளிக் காயையும் அடிக்கல் உம் வென்றவன் என்றும்
குழியில் உம் போடாமல் முக்கால் வட்டத்திற்குள் உள்ள காயையும் அடிக்காமல் போனவன் தன் ஆட்டத்தை இழந்து விடுவான் அதன்பின் அடுத்தவன் ஆடல் வேண்டும் அன்று ஒருவரும் காய் போடுவதில்லை
அடித்த காயாவது அடிக்கப்பட்ட காயாவது வட்டத்தை விட்டு வெளியே போகாவிடின் பச்சா என்னுங் குற்றமாம் அதற்கு ஒரு கோலி அடுத்தவனிடம் கொடுத்துவிட்டு ஆட்டத்தை விட்டுவிடல் வேண்டும் குழியிற் போட்டவிடத்த் உம் அடித்த காய் அல்லது அடிக்கப்பட்ட காய் வெளியேறாவிடின் இரட்டைப் பச்சாவாம் அன்று அடித்தவன் இரு காய் கொடுத்துவிட்டு ஆட்டத்தை விட்டுவிடல் வேண்டும் அடுத்தவன் அவற்றையுஞ் சேர்த்து உருட்டுவான் அவன் கெலித்துவிடின் அப் பச்சாக் காய்களைய் உம் வழக்கப்படி கொடுக்கிறவ்ற் உம் எடுத்துக் கொள்ளல் ஆம் கெலிக்காவிடின்
கொள்ளல் ஆம் ; கெலிக்காவிடின் பச்சாக் காய்கள் பழங்காய்கள் உடன் சேர்த்து உருட்டப்பெற் உம் எவன் எங்ஙனம் கெலிப்ப் இனும் பழங்காய்களை ஒருபோதும் கெலிப்புக் காயாகப் பெறல் முடியாது ஆட்டம் முடியும் வரை அவை ஒரு முதல்போல் இருந்துகொண்டே யிருக்கும் ஆட்டம் முடிந்தபின் அவனவன் முதற்காய் அவனவனைச் சேரும்
ஒருவன் கெலித்தவிடத்து இன்னொருவனுக்குப் போடக் காயில்லாவிட்டால் அவன் கடனாகவாவது விலைக்காவது பிறனிடம் வாங்கிக்க் உள்ளலாம் ; அல்லாக்கால் அவன் முதலில் இட்ட காயை இழந்துவிடுவ் ஆவான் எல்லாரும் ஆடி முடிந்தபின் ஒருவரிடமாவது பலரிடமாவது காய் மிகுதியாய்ச் சேர்ந்த் இருக்க்கும் அவற்றுள் அவரவர் சொந்தக் காய்க்கு மேற்பட்டவ் இெல்லாம் கெலிப்புக் காயாகும் ஆட்டின் பயன் கோலியாட்டின் பொதுப்பயன் ஆக முற்கூறப்பட்டவற்றொடு பெருந்தொகைய் ஆன கோலிகளை எளிதாய் ஈட்டிக்கொள்வதும் சிறு முதலையிட்டுப் பேரூதியம் பெறும் கருத்துறவ் உம் இவ் ஆட்டின் பயனாம்
II அஞ்சல குஞ்சம் ஆட்டின் பெயர் ஐந்தாம் எண்ணைச் சொல்லும் போது குஞ்சம் என்று சொல்லப்படட் உம் கோலியாட்டு வகை அத் தொடர்மொழியையே பெயராகக் கொண்டது இதற்கு ஒரே குழியுள்ளமைய் ஆல் இது ஒற்றைக் குழியாட்டம் எனவும்படும் ஆடுவார் தொகை சிறுவர் உள்ளும் இளைஞர் உள்ளும் இருவர் இதை ஆடுவர் ஆடிடம் பேந்தாவிற்க் இருயதே இதற்கும் ஆடுகருவி பாண்டிநாட்டுக் கோலியாட்டிற்குக் கூறிய அளவுள்ள ஒற்றைக் குழியும் ஒவ்வொருவனுக்க் உம் ஒவ்வொரு கோலிய் உம் இதற்குரிய கருவிகளாம்
ஆடுமுறை ஆடகர் குழிக்கு 8 அடி அல்லது 10 அடித் தொலைவில் உள்ள உத்திக் கோட்டின்மேல் நின்றுகொண்டு ஒவ்வொருவனாய்த் தன் தன் கோலியை உருட்டல் வேண்டும் ஒருவனது கோலி முதலிலேயே குழிக்குள் விழுந்துவிட்டால் ஒன்பது என்னும் எண்ணாம் அதன் பின் எதிரியின் கோலியை அடித்துவிட்டால் பத்தாம் அது பழமாகும் அதோடு ஓர் ஆட்டை முடியும்
முதலிற் குழிக்குள் விழாவிட்டால் குழிக்குக் கிட்ட இருக்கிற கோலிக்காரன் முந்தியாடல் வேண்டும் அவன் எதிரியின் கோலியை அடிக்கல் உம் ; அல்லது குழிக்குட் போடலாம் எதிரியின் கோலியைத் தவறாது அடித்துவிடின் ஐந்தாம் ; அங்ஙனமின்றிக் குழிக்குட் போட்டுவிடின் நான்காம்
நான்காம் எண்ணில் இருந்து தொடங்கின் உம் ஐந்தாம் எண்ணில் இருந்து தொடங்கின் உம் பத்தாம் எண்வரை தொடர்தல் வேண்டும் சில எண்கட்குக் குழியும் சில எண்கட்கு அடியும் ஆகும் குழி என்பது குழிக்கு அடித்தல் நான்காம் எண்ணில் இருந்து தொடங்கின் 5 8 9 10 என்பன அடியாம் 6 7 என்பன குழியாம் ; ஐந்தாம் எண்ணில் இருந்து தொடங்கின் 6 7 என்பன குழியாம் ; 8 9 10 என்பன அடியாம் பத்தாவது கோலியை அடித்தற்குப் பதிலாகக் குழிக்குள் அடிப்பின் மீண்டும் நான்காம்
குழிக்குள் அடிக்கும் போதும் காயை (அதாவது எதிரியின் கோலியை) அடிக்கும்ப் பத் தவறிவிடின் அடுத்தவன் ஆடல் வேண்டும் ஆடும்போது ஐந்தாம் எண் முதல் பத்தாம் எண்வரை ஒவ்வோர் எண்ணிற்க் உம் ஒவ்வொரு மரபுத் தொடர்மொழி கூறிக்கொள்வதுண்ட் உண்டு அவை அஞ்சல குஞ்சம் அறுவக்க தாடி எழுவக்க மைனா எட்டசுக் கோட்டை (எட்டோடட்டக் கோட்டை) தொம்பனிப் பேட்டை (தொம்பரப் பேட்டை தொம்பலப்பாடி) தொசுக்கட்ட் இருசா (தேசிங்குர் ஆசா சம்பாவிழுந்தது என்பனவாம்
பத்தாம் அடி தவறாது முந்தியடித்தவன் எதிரியின் கோலியை மூன்று தடவை அடித்துத் தள்ள வேண்டும் அடித்துத் தள்ளப்பட்ட கோலிக்காரன் முட்டி தள்ள வேண்டும் அதாவது தன் கோலியைத் தன் முட்டிக் கையால் குறிப்பிட்ட தடவை தள்ளிக்கொண்டு வந்து குழிக்குள் வீழ்த்தவேண்ட் உம் அங்ஙனம் வீழ்த்திவிடின் கெலிப்பாம் ; இல்லாவிடின் தோற்பாம்
பத்தாம் அடி தவறாது அடித்தவன் எதிரியின் கோலியை அடித்துத் தள்ளும்போது எதிரி தன் கோலி நெடுந் தொலைவிற்குப் போய் விடாதவாறு தன் முட்டிக் கையால் அதைத் தடுக்கல் உம் காலால் தடுத்தல் கூடாது காலால் தடுப்பின் 7 தடவை முட்டி தள்ளல் வேண்டும்
முட்டி தள்ளுகிறவன் குறிப்பிட்ட தடவை தள்ளிய் உம் தன் கோலியைக் குழிக்குட் கொண்டு வந்து நிறுத்த முடியாவிடின் அடித்தவன் அதை மீண்டும் அடித்துப் போக்குவான் முட்டி தள்ளினவன் மீண்டும் முட்டி தள்ளுவான் இங்ஙனம் நான்கு முறை அடிப்பும் தள்ளும் நிகழலாம் ஒவ்வொரு முறைக்கும் அடிப்பிற்க் உம் தள்ளிற்க் உம் கணக்குண்டு முதன்முறை 3 அடி 3 தள்ளு 2ஆம் 2 2 3ஆம் 1 1 4ஆம் 1 3
முட்டி தள்ளுகிறவன் குறிப்பிட்ட தடவை தள்ளிய் உம் தன் கோலியைக் குழிக்குட் கொண்டுவந்து நிறுத்த முடியாவிடின் கீழ்வருமாறு ஒரு வலக்காரத்தைக் கையாள்வதுண்டு அவனது கோலி அடிக்க முடியாத தொலைவிலிலுக்க் உம்பது அடிக்கிற வன் தனக்கு வசதியுண்டாகுமாறு மேலுஞ் சற்றுத் தள்ளச் சொல்வான் அப்போது தள்ளுகிறவன் அடிக்கிறவனுக்குத் தெரியாதவாறு தன் கோலியை ஒரு கைக்குளிட்டு மறைத்து இரு கைகளைய் உம் முட்டிய் ஆக வைத்துக்கொண்டு அவற்றுள் ஒன்றைச் சற்று முன்னாக எடுத்து வைத்துப் போதுமா? என்று கேட்பான் அடிக்கிறவன்
கேட்பான் அடிக்கிறவன் போதாது என்று சொல்லின் தள்ளுகிறவன் இன்னொரு முட்டிக் கையை முந்தினதின் உம் சற்று முன்பாக எடுத்து வைத்துப் போதுமா? என்று கேட்பான் அடிக்கிறவன் மீண்டும் போதாது என்று சொல்லின் தள்ளுகிறவன் மீண்டும் பின்னாக இருக்கும் கையை முன்னாக எடுத்து வைப்பான் அடிக்கிறவன் கோலிக் கை எதுவென்ற் உம் வெறுங்கை எதுவென்ற் உம் தெரியாமல் போதாது போதாது என்று மேலும் மேலும் சொல்லச் சொல்லத் தள்ளுகிறவன் தன் இரு கைகளைய் உம் மாறி மாறி முன்னாக எடுத்து வைத்து இறுதியில் கோலிக் கையைக் குழிமேல் வைத்துக்கொண்டு போதுமா? என்று
வைத்துக்கொண்டு போதுமா? என்று கேட்பான் அடிக்கிறவன் குழிக் கையை வெறுங்கை என்று கருதிக்கொண்டு போதும் என்பான் உடனே தள்ளுகிறவன் தன் கோலியைக் குழிக்குள் இட்டுவிட்டுத் தன் கையை எடுத்துவிடுவ் ஆவான் ; அடித்தவன் ஏமாறிப் போவான் ; தள்ளினவன் கெலித்துவிடுவ் ஆவ் இதற்கு மீன் பிடித்தல் என்று பெயர்
தள்ளுகிறவன் மீன் பிடிக்கல் ஆமா பிடிக்கக் கூடாதா என்பது முட்டி தள்ளு முன்னரே முடிவு செய்யப்பெற் உம் III. இருகுழியாட் உட் (இஷ்டம்) ஆட்டின் பெயர் சுவரடி அரங்கிற்குள் இரு குழி வைத்தாட் உம் கோலியாட்டு வகை இருகுழியாட் உட் எனப்படும் இதற்கு (இஷ்டம்) அல்லது கிசேபி என்றும் பெயர்
இவ் ஆட்டு பெரும்பால் உம் திருச்சிராப்பள்ளி வட்டாரத்தில் ஆடப்பெறுவத் ஆகும் ஆடுவார்தொகை சிறார் உள்ளும் இளைஞர் உள்ளும் இருவர் அல்லது (இருவர்க்கு மேற்பட்ட) பலர் இதை ஆடுவர் ஓர் ஆட்டையில் இதை ஆட முடியுமாதலால் பலர் ஆடுவதாயின் இவ்விருவர் ஆகவ் ஆகவே ஆடக்கூட் உம் ஆடுகருவி சுவரடி (அல்லது மேட்டடி) நிலத்தில் ஏறத்தாழ
3 அடி நீளமும் 2 அடி அகலமும் உள்ள ஒரு நீள் சதுர அரங்கமையும் ஆறு ஓர் அகன்ற பகரக்கோடு கீறிக் கொள்ளல் வேண்டும் அவ் வரங்கின் நெடும்பக்கங் உள்கள் ஒன்று சுவரடியாய் இருக்க் உம் வண்ணம் பகரத்தின் இரு பக்கக் கோட்டு முனைகளும் சுவரைத் தொடுதல் வேண்டும் அவ் வரங்கிற்க் உம் இடவலம் ஆக இரு குழிகள் கில்லல் வேண்டும் அரங்கிற்கு ஏறத்தாழ முக்கசத் தொலைவில் ஓரடி நீளம் உத்தி கீறப்படும் அதற்கு (Top) என்னும் மூடி இடப்படும்
ஒருவன் ஆடும்போது இன்னொருவனுக்குக் தேவையாயிராமையின் ஆடகர் எல்லார்க்க் உம் பொதுவாக முக்கோலி யிருந்தாற் போதும் அவற்றுள் இரண்டு உருட்டுவ் ஆவ ; ஒன்று அவற்றை அடிப்பது அடிக்குங் சற்றுப் பெரிதாகவ் இருக்க் உம் அதற்குத் திருச்சிராப்பள்ளிப் பாங்கரில் குட்டு அல்லது தெல் என்று பெயர் ஆடிடம் சுவரடி நிலமும் மேட்டடி நிலமும் இதை ஆடுமிடமாம்
ஆடுமுறை தோற்றவன் கெலித்தவனுக்கு இவ்வளவு காசு கொடுத்தல் வேண்டுமென்று முன்னத் ஆக முடிவு செய்து கொண்டு உடன்பாட்டின்படியோ திருவுளச் சீட்டின்படியோ யாரேனும் ஒருவன் முந்திய் ஆடுவ் உவ் ஆடுவார் எல்லார்க்க் உம் கோலி பொதுவாயின் கோலிக்குச் சொந்தக்காரன் முந்தியாடுவது வழக்கம்
ஆடுகிறவன் உத்தியில் நின்றுகொண்டு முதலாவது இரு சிறு கோலிகளைய் உம் அரங்கிற்குள் உருட்டி அவற்றுள் எதை அடிக்க வேண்டுமென்று எதிரியைக் கேட்பான் அவ் இரண்டினுள் ஆடுகிறவனுக்குக் கிட்ட இருப்பதை அடிக்க வேண்டுமென்று விரும்பின் கீழ் என்றும் சற்று எட்ட (அதாவது தொலைவில்) இருப்பதை அடிக்க வேண்டுமென்று விரும்பின் மேல் என்றும் எதிரி சொல்வான் கீழ் என்பதிற்குப் பதிலாக எதிர் என்றும் சொல்வதுண்டு ஆடுகிறவன் எதிரி சொன்ன கோலியை அடித்துவிட்டாற் கெலித்தவனாவன் அவனுக்குப் பேசினபடி எதிரி காசைக்
பேசினபடி எதிரி காசைக் கொடுத்துவிடல் வேண்டும் முதலில் எறியப்பட்ட இரு கோலிகள் உம் இருவிரலுக்குமேல் இடையிட்டிருப் பின் எதிரி சொன்னதைத்தான் அடித்தல் வேண்டும் இருவிரற்கு உட்பட்டிருப்பின் எதையும் அடிக்கல் உம் இங்ஙனம் விருப்பமானதை அடிக்குங் காரணம்பற்றியே இவ் ஆட்டிற்கு இட்டம் அல்லது கிசேபி என்று பெயர்
இடையீடு இருவிரற் குட்பட்ட நிலையில் எதையும் அடிக்கும்போது இரண்டில் உம் பட்டுவிட்டால் பச்சா என்னுங் குற்றமாம் அதோடு அடித்த கோலியாய் இனும் அடிக்கப்பட்ட கோலியாய் இனும் குழிக்குள் வீழ்ந்துவிடின் இரட்டைப்பச்சா என்னுங் குற்றமாம் குற்றமெல்ல் உம் தோல்வித்த் ஆனமே முதலில் எறிந்த இரு கோலிகள் உம் அரங்கிற்கு உள் வீழினும் வெளி வீழினும் மூன்றாங் நேரே குழிக்குள் விழுந்துவிடின் எறிந்தவனுக்கு எதிரி பேசின தொகையை இரட்டிப்பாய்க் கட்டிவிடல் வேண்டும்
முதலில் எறிந்த இரு கோலிகளுள் ஒன்று அரங்கிற்கு வெளியே நிற்பின் எதிரி அதை எடுத்து அரங்குக் கோட்டின்மேல் வைப்பான் ; அல்லது முட்டிக்கையால் அரங்கிற்குள் தள்ளிவிடு வான் இவற்றுள் பின்னதற்கு மூட்டுதல் என்று பெயர் அடிக்குங் முதல் வீழ்விலேயே அரங்கிற்குள் விழுந்து விடல் வேண்டும் அங்ஙனமன்றி அதற்கு வெளியே வீழின் அது வெளிமட்டு என்னுங் குற்றமாதலின் ஆடினவன் தோற்ற வனாவன்
மூன்றாங் கோலி (அதாவது அடிக்குங் கோலி) அரங்கிற்குள் காயை அடிக்காது கோட்டின்மேல் நிற்பின் கோடு என்னுங் குற்றமாம் அதை லைன் (line) அல்லது லாக் (lock) என்னும் ஆங்கிலச் சொல்லாற் குறிப்பர் உத்தியில் நின்று அடித்தவன் அதைவிட்டு நீங்கும்போது மூடியை மிதிக்காது ஓரெட்டுப் பின்வைத்து இடமாகவாவது வலமாகவாவது சுற்றி முன்வரல் வேண்டும் ; அங்ஙனமன்றி மூடியை மிதித்துவிடின் தவறினவனாவன்
ஆடுகிறவன் அடித்த கோலியும் இன்னொன்ற் உம் அரங்கிற் குள் ஒன்றையொன்று தொட்டுக்கொண்டு நிற்பின் அவன் அவற்றுள் ஒன்றை இன்னொன்று அலுக்காதவாறு எடுத்தல் வேண்டும் அலுக்கிவிடின் தோற்றவனாவன் அலுங்காமல் எடுத்தற்க் ஆக இரண்டிற்க் உம் இடையில் சிறிது மண்ணைத் தூவுவது வழக்கம் ஆட்டிற் கெலித்தவன் மறு ஆட்டையில் முந்தியாடல் வேண்டும் ஆடகர் பலராயின் தோற்றவன் நீங்கி வேறொருவன் எதிரியாவன்
ஆட்டின் பயன் குறிதப்பாமல் உருட்டியடிக்கப் பயில்வத் உம் ஒன்றையொன்று தொட்டுநிற்க் உம் பொருள்கள் உள் ஒன்றைப் பிறிது அல்லது பிற அலுக்காதவாறு எடுக்கப் பழகுவதும் இவ் வாட்டின் பயனாம் IV. முக்குழிய் இட்டம் (i) சேலம் வட்டார முறை ஆட்டின் பெயர் சுவரடி யரங்கிற்குள் இருகுழிக்குப் பதிலாக முக்குழி வைத்தாட் உம் கோலியாட்ட வகையே முக்குழிய் இட்டம் ஆடுமுறை மேற்கூறிய இருகுழியாட்ட் உம் இங்குக் குறித்த முக்குழியாட்ட் உம் ஒன்றே ஆயின் இட வேறுபாடு காரணமாகப் பின்வருமாறு மூவகை வேற்றுமை யுண்டு திருச்சிராப்பள்ளி சேலம்
திருச்சிராப்பள்ளி சேலம் (1) கருவி முக்குழி (2) முறை மூட்டல் ஒரே தள் மூட்டல் 3 தள் வரை (3) பெயர் இஷ்டம் அல்லது கிசேபி முக்குழிய் இட்டம் வெளி டிப்பு லைன் அல்லது லாக்கு கீர் அல்லது கீறு 2. தெல் தெல்லைத் தெறித்து விளையாடுவது தெல்
கோலியும் தெல்லும் கருவி வகையாலன்றி ஆட்டு வகையால் உம் ஏறத்தாழ ஒன்றே கோலிக்குப் பதிலாய்த் தெல்லுக்காயைப் பயன்படுத்துவுவத் ஆ தெல்லாட்டு ஆயினும் கருவி வேறுபாட்டிற்குத் தக்கபடி தெறிக்கும் வகையும் வேறுபட்டத் உம் இடக்கைச் சுட்டுவிரற்க் உம் பெருவிரற்க் உம் இடையில் இடுக்குவது இருகருவிக்க் உம் பொதுவென் இனும் வலக்கைச் சுட்டுவிரலால் தெறிப்பது கோலிக்க் உம் வலக்கை நடுவிரலால் தெறிப்பது தெல்லிற்க் உம் சிறப்பாம் சிலர் வலக்கை மோதிர விரலைத் தெல்லிற்குப் பயன்படுத்துவர் கோலியைத் தெறிக்கும்போது வலக்கை யகங்கை முன்னோக்கி நிற்கும் தெல்லைத்
தெல்லுத் தெறித்தல் பாண்டிநாட்டு விளையாட்டு தெல்லுக்காய் குறிஞ்சிநிலத்தில் இயற்கையாய் வளரும் ஒருவகை மரத்தின் விதை தெல் என்னுஞ்சொல் தெறிக்கப்படுவது என்னும் பொருட் காரணத்தையுடைய் ஆயது 3. சில்லாங் குச்சு பாண்டிநாட்டு முறை ஆட்டின் பெயர் சில்லாங்குச்சு என்னும் ஒரு சிறு குச்சை ஒரு கோலால் தட்டி ஆடும் ஆட்டு சில்லாங்குச்சு எனப்படும் இப் பெயர் சிறுபான்மை சீயாங்குச்சு எனவும் மருவி வழங்கும்
ஆடுகருவி இருவிரல் முதல் அறுவிரல் வரை நீளமும் இருவிரல் முதல் நால்விரல் வரை சுற்ற் உள்ம் உம் ஒரு நுனியில் கூர்மைய் உம் உள்ள ஓர் உருண்ட குச்சும் ஒரு முழம் முதல் இருமுழம் வரை (அவரவர் கைக்கேற்றவாறு) நீளமும் இருவிரல் முதல் நால்விரல் வரை சுற்ற் உள்ம் உம் ஒரு தலையிற் சிறிது கூர்மைய் உம் உள்ள ஓர் உருண்ட கோலும் ; இவ் விளையாட்டிற்குரிய கருவிகளாம் பெரும்பால் உம் குச்சும் கோலும் ஒரே சுற்றளினவ் ஆக இருக்கும் கோலைக் கம்பு என்பர்
ஆடுவார் இருவராய் இனும் பலராயின் உம் ஒவ்வோர் இணையர்க் கம் ஒவ்வொரு கோலுங் குச்சும் இன்றியமைய் ஆதன சில சமையங்களில் ஒவ்வொருவனன் உம் தான் தான் பயின்ற அல்லது தன் தன் கைக்கேற்ற கருவிகளைத் தனித்தனி வைத்துக்கொள்வது முண்டு
குச்சை மேனோக்கிய சாய்வாக வைத்து அதன் கூர்நுனியிற் கோலால் தட்டியெழுப்பும் ஆறு குச்சிற் பாதியளவு நீளமும் அரைவிரல் முதல் ஒருவிரல் வரை ஆழமும் உள்ள ஒரு சிறு பள்ளம் நிலத்திற் கில்லப்படட் உம் குச்சைப் பள்ளத்தில் வைத்த் இருக்க் உம்பது அதன் அடிப்பக்கம் (அல்லது மொட்டைப் பக்கம்) பள்ளத்தில் உம் அதன் நுனிப்பக்கம் (அல்லது கூரிய பக்கம்) வெளியில் உம் இருக்கும் ஆடிடம் அரைப் படைச்சால் furlong) சதுர அல்லது நீள்சதுர நிலப்பகுயியில் ஆவது பரந்த வெளி நிலத்திலாவது இவ் ஆட்டு ஆடப்படும்
ஆடுமுறை ஆடுவார் இருவராய் இனும் பலராயின் உம் ஆடுமுறை யொன்றே இருவராயின் இருவரும் ஒரே குழியில் முன்பின்னாகவ் ஆவது வெவ்வேறு குழியில் உடனிகழழ்வ் ஆகவத் ஆவது தம் குச்சைவைத்து நுனியிற் கோலால் தட்டியெழுப்பி அது நிலத்தில் விழுமுன் அடித்து இயன்ற தொலைவு போக்குவர் யார் குச்சு மிகத் தொலைவிற்போய் விழுந்ததோ அவன் முந்தியாடல் வேண்டும் எழும்பிய குச்சு நிலத்தில் விழுமுன் அதை அடிக்கத் தவறினும் குறைந்த தொலைவு குச்சைப் போக்கின் உம் பிந்தி யாடல் வேண்டும்
விளையாட்டைத் தொடங்குபவன் முன் சொன்னவாறு குச்சை யெழுப்பி யடித்து இயன்ற தொலைவு போக்குவன் எழும்பிய குச்சு நிலத்தில் விழுமுன் அடிக்கத் தவறின் அடுத்தவன் அடிக்க வேண்டும் யார் அடிப்பின் உம் குச்சையடித்துப் போக்கிய பின் எடுத்த் இடிக்கும் நிலையில் கோலைக் குழியருகே கிடத்தி நிற்பன்
இன்னொருவன் (எதிரி) தொலைவில் குச்சுப்போகும் திசையில் உம் அது விழக்கூடிய இடத்தில் உம் நின்றுகொண்ட் இருந்து அது நிலத்தில் விழுமுன் அதைப் பிடிக்க முயல்வான் பிடித்துவிடின் அவன் குச்சடிப்பவ் ஆகவ் உம் முன்பு அடித்தவன் அதை எடுப்பவன் ஆகவ் உம் மாறவேண்டும் பிடிக்க முடியாவிடின் குச்சு நிலத்தில் விழுந்தவுடன் அதையெடுத்து அடித்தவன் குழியருகே கிடத்திய் இருக்கும் கோலிற் படும்படி யெறியவேண்ட் உம் கோலிற் பட்டுவிடின் அன்றும் இருவர் நிலைமைய் உம் மாறும் படாவிடின் அடிப்பவன் விரைவாய்க் குச்சை யெடுத்து அதை முன்போல் அடித்துப் போக்குவான்
அடித்துப் போக்குவான் அவன் அதை அடிக்குமுன் குச்செடுப்பவன் வேகமாய் ஓடிவந்து அவனைத் தொட்டுவிடின் அன்றும் இருவர் நிலைமைய் உம் மாறும் தொடாவிடின் குச்செடுத்தவன் முன்போற் குச்செடுக்க வேண்டும் இங்ஙனம் இருவரும் விரும்பிய வரை தொடர்ந்து ஆடுவர் அடித்த குச்சை எடுத்தெறிதலுக்கு எடுத்தூற்றுதல் என்று பெயர்
குச்சடிக்கிறவன் எவ்வகையில் உம் தவறாதும் கொடாதும் அடிப்பின் விளையாட்டை நிறுத்தும்வரை எத்தனை முறையும் தொடர்ந்து அடிக்கல் உம் பல இணையர் சேர்ந்து ஆடின் தொடங்குங் கட்சியைத் தீர்மானிக்க் உம் ஆட்டத்தில் குச்சை மிகத் தொலைவிற் போக்கிய கட்சியார் முந்தியாடுவர் ; இதற்கு ஒரு கட்சியார் அனைவரும் மிகத் தொலைவிற் போக்க வேண்டும் என்னும் யாப்புறவில்லை அவருள் ஒருவர் போக்கினும் போதும் முந்தியாடுங் கட்சியார் அடிப்பார் உம் பிந்தியாடுங் கட்சியார் எடுப்பாருய் ஆய் ஆட்டந் தொடங்கும்
அடிக்குங் கட்சிய் உருள் ஒவ்வொருவனன் உம் அடிக்குங்குச்சை அவ்வவனுடன் உத்திகட்டிய எதிர்க்கட்சி இணைஞனே எடுப்பான் இணைஞனுக்கு உத்தியாள் என்று பெயர் அடித்த குச்சை உத்தியாள் உடனே வந்து எடுக்காவிடின் அடித்தவன் அதைத் தொடர்ந்து அடித்து மிகத் தொலைவிற் போக்குவதுமுண்டு எடுக்குங் கட்சியார் எல்லாருங் குச்சுக்களை யெறிந்த பின்புதான் அடிக்குங் கட்சியார் ஒரே சமையத்தில் மீண்டும் அடிப்பர்
தவறும் வகையும் தவறாது ஆடும் வகையும் இருவர் ஆடினும் இரு கட்சியார் ஆடினும் ஒன்றே ஒவ்வொருவனன் ஆகவ ஒருங்கேயோ அடிக்கும் கட்சியார் அனைவரும் தொலையும்வரை (அதாவது தோற்கும்வரை) எதிர்க்கட்சி நிலைமை மாறாது ஆயின் அடிக்குங் கட்சியார் தொலையத் தொலைய அவருடைய இணைஞரான எதிர்க்கட்சியார் நின்றுகொண்டே வருவர் அடிக்குங் கட்சியின் இறுதிய் உளுந் தொலைந்த பின் இருகட்சிய் உம் வினைமாற் உம்
ஆட்டுத் தோற்றம் இவ் விளையாட்டு வேட்டை வினையினின்று தோன்றியதாகத் தெரிகின்றது குறிஞ்சி நிலத்தில் உள்ள குறவராய் இனும் குறிஞ்சி நிலத்தில் உம் பாலை நிலத்திலும் உள்ள வேடராய் இனும் பிறராய் இனும் காட்டில் உள்ள கோழி முயல் முதலிய ஒருசார் உயிர்களைக் குறுந்தடிகொண்டே யெறிந்து கொல்வது வழக்கம் இவ் வழக்கத்தினின்றே கோழியடிக்கக் குறுந்தடி வேண்டுமா? என்னும் பழமொழிய் உம் எழுந்துளது
ஒரு குறவனும் அவன் கையாள் ஆன சிங்கன் என்னுங் குளுவனும் குறுந்தடிகொண்டு வேட்டையாடின் குறவன் புதர் புதராய்க் குறுந்தடியால் தட்டிப் பார்ப்பான் ஒரு புதரினின்று திடுமென்று ஒரு காட்டுக் கோழி பறக்கும் ; அல்லது ஒரு முயல் குதிக்கும் அந் நொடியே குறவன் அதைக் குறுந்தடியால் அடிப்பான் அல்லது எறிவான் கோழி அல்லது முயல் அடிபட்டுச் சற்றுத் தொலைவிற் போய் விழும் குளுவன் ஓடிப்போய் அதை எடுத்து வருவான் வேறு நிலத்தினின்று இருவர் வேட்டையாடச் செல்ல் இவ்வகையே நேரும்
இத்தகை வேட்டை வினையையே சில்லாங் குச்சுக் குறிக்கின்றது குச்சை யடிப்பவன் அதைத் தட்டியெழுப்புவ் ஆவது குறவன் புதரைத் தட்டிக் கோழி முயலை யெழுப்புவது போன்றது குச்சை மீண்டும் அடிப்பது அவ் வுயிரிகளைக் குணிலால் அடிப் பதும் எறிவதும் போன்றது குச்சு தொலைவிற்போய் விழுவது அடிபட்ட வுயிரிகள் தொலைவிற்போய் விழுவது போன்றது குச்சை எடுப்பவன் அதை எடுத்தெறிவது அடிபட்டு விழுந்த வுயிரிகளைக் குளுவன் எடுத்தெறிவது அல்லது எடுத்து வருவது போன்றது
ஆட்டின் பயன் மேலெழும் ஒரு பொருளை விரைந்து குறிதப்பாது வன்மையாய் அடிப்பத் உம் வானின்று விழும் பொருளை அது தகாத இடத்தில் விழுமுன்ன் உம் தாழப் பறக்கும் பறவையை அது தன்னைவிட்டுக் கடக்குமுன்ன் உம் பிடிப்பத் உம் ; தொலைவில் உள்ள பொருளைக் குறிதப்பாது ஒரு கருவியால் அடிப்பத் உம் ஒரு பொருளைத் தொலைவில் உள்ள குறித்த இடத்தில் எறிவதும் ஒரு குறித்த இடத்திற்கு விரைந்து ஓடுவதும் ; ஆகிய வினைப்பயிற்சியே இவ் ஆட்டின் பயனாம்
முன்னுரை வையத்துள் வாழ்வாங்கு வாழ்ந்து செய்யத் தகுவன செய்து கையகத்துப் பொருளெல்ல் உம் கரவாது வழங்கி எவர் மாட்டும் இன்னருள் சுரந்து மீமிசை மாந்தரெனப் பெயர் கொண்டவர் கானாடுகாத்தான் வயி.சு.சண்முகனார்
அவர்தம் திருமகளார் உம் எனக்குத் தமக்கையென் உம் உறவு கொண்டு ஒழுகுபவரும் ஆன திருவாட்டி பார்வதி நடராசன் அவர்கள் தந்தை சண்முகனாரின் நினைவாகச் சில அறப் பணிகள் செய்தல் வேண்டுமென் உம் பெருவிருப்பால் அவர்தம் பெயர் விளங்க அறக்கட்டளையொன்று நிறுவிக் கல்வி கற்பார்க்கு உதவி வருகிறார் நூல் நிலையம் ஒன்றும் அமைத்தல் வேண்டும் என்பது அம்மை யாரின் பேராவல் அதனுடன் அமையாது தந்தையாரின் வாழ்க்கை வரலாற்றை நூலாக்க வேண்டும் என்பதும் அவருடைய விழைவு அம்மையாரின் எண்ணங்களைய் உம் செயல்களைய் உம் காணுந்தொற் உம்
மகள் தந்தைக் காற்றும் உதவி இவள் தந்தை என்நோற்றான் கொல்எனும் சொல் என்று திருக்குறட் பாடலை யே மாற்றிப் பாடும்படி செய்துவிடிம் உம் தம்பி! அப்பாவின் வரலாற்றை நூலாக எழுத வேண்டுமே அதை நீங்கள்தான் எழுதுதல் வேண்டும் எனத் தம் விழைவை என்னிடம் ஒரு நாள் வெளிப்படுத்தினர் தமக்கையார்
என்னால் உடன்படவும் இயலவில்லை மறுக்கவும் இயலவில்லை 1949ஆம் ஆண்டிற்குப் பின்னரே சண்முகனாரின் தொடர்பு எனக்கு ஏற்பட்டது ஆதலின் முழுமைய் ஆக அவர் வரலாறு தெரியாமல் எவ்வாறு எழுத உடன்படுவது குடும்ப உறவு பூண்டு ஒழுகி வரும் நான் எவ்வாறு மறுப்பது இருகன்றினுக் கிரங்கும் ஆவின் நிலை பெற்றேன்
ஒருவாறு துணிந்தேன் இசைந்தேன் குறிப்புகள் தேடினேன் அறிஞர் பெருமக்கள் எழுதி வைத்த நூல்களிற் சில குறிப்புகள் கிடைத்தன ஆண்டு மலர்களிற் சில குறிப்புகள் கிடைத்தன அவற்றை அடிப்படையாகக் கொண்டும் நானறிந்த செய்திகளைக் கொண்டும் எழுதத் தொடங்கினேன் பார்வதி அம்மையார் வாயிலாகச் சண்முகனாரின் வாழ்க்கைக் குறிப்புகளைக் கேட்டறிந்து எழுதினால் பயனுடையத் ஆக இருக்குமே யென்று பாவலர்மணி புலவர் ஆ.பழநி ஓர் அறிவுரை கூறினார்
இதுவும் நன்றேயென எண்ணித் தமக்கையாரை அணுகினேன் அவரும் இசைந்து தமது எழுபதாவது அகவையில் உம் உடல் நலங்குன்றிய் இருப்பின் மெல்ல மெல்ல நினைந்து நினைந்து பல குறிப்புகளை வழங்கினார்கள் மேற்குறித்த செய்திகளைக் கருவாகக் கொண்டு விரிவாக்கி இந்நூல் உருவாக்கப் பட்ட் உள்ளது மேலும் சண்முகனார் காலத்துச் சான்றோர்களை அணுகிக் கட்டுரை பெறலாமென விரும்பி முயன்றோம் ஆனால் அவர் காலத்துப் பெருமக்களில் மிகச் சிலரே இன்று வாழ்ந்து கொண்டிருக்கின்றனர்
ஆதலின் அவர்தம் குடும்பத்தினரை அணுகி வேண்டினோம் சான்றோரும் சண்முகனார் தம் குடும்பத்த் இனர் கட்டுரை வழங்கினர் அவரையும் நூலுள் இணைக்கப்பெற்ற் உள்ளன ஒருவரைப் பற்றியே பலரும் எழுதிய கட்டுரைகளாதலின் வந்த செய்திகளே மீண்டும் மீண்டும் வந்த் உள்ளன எனக் கொண்டு கூறியது கூறலெனக் கருதாது விடுக ஒரு தனிப்பட்ட மீமிசை மாந்தரின் வாழ்க்கை அவர்தம் குணநலங்கள் பலருக்கும் படிப்பினைய் ஆக அமையும் என்பது நாம் கருத்து காரைக்குடி அன்புள்ள 19 3-1989 முடியரசன்
நன்றியுரை எங்கள் தந்தையரவார்கட்கு அறவே பிடிக்காத ஒன்று இன்னும் சொல்லப் போனால் விளம்பரத்தை வெறுப்பவர்கள் அவர்கள் விரும்பாத ஒன்றை விளம்பரம் கருதிச் செய்ய வில்லை அக்காலத்துத் தனவணிகர்கள் அதாவது நகரத்தார் சமூகத்தில் ஒரு எடுத்துக் காட்டாக முன்னோடிய் ஆக வாழ்ந்த வர்கள் எங்கள் தந்தையார் இளைய தலைமுறையினர் கடந்த காலப் பெரியவர்களைய் உம் கடந்தகாலச் சம்பவங்களைய் உம் அறிந்து அதன் மூலம் பயனும் எழுச்சிய் உம் பெற வேண்டும் என்ற ஆர்வத்தால் இந்த நூலை வெளியிடுகிற் உம்
தூக்கநிலைய் இலிருந்த செட்டிநாட்டைய் உம் செட்டியார்கள் சமூகத்தைய் உம் தட்டி எழுப்பி தேசசேவைய் இலில் சமூக சீர்திருத்த சேவையில் உம் ஆங்காங்கே விரல்விட்டு எண்ணக் கூடிய எண்ணிக்கை யிலருந்தவர்களை ஒன்று சேர்த்து தனவைசிய ஊழியர்கள் சங்கம் என்ற சங்கத்தை தோற்றுவிக்க முதல் காரணம் ஆக இருந்தவர்கள் திரு.வை.சு .ஷண்முகம் அவர்கள்
தந்தையாரவர்கள் 70 ஆண்டுகட்கு முன்ப் இருந்தே அவர்கள் நோயில் படுக்கும் வரை நாள் குறிப்பு எழுதி வந்தவர்கள் அவைகள் இருந்த் இருந்தால் காங்கிரசில் சுயமரியாதை இயக்கத்தில் அவர்கள் ஆற்றிய பணிகளைச் சான்றுகளுடன் உடன் எழுதியிருக்க முடியும் துர் அதிர்ஷ்டவசம் ஆக அவைகள் இருக்கும் இடம் தெரியவில்லை இந்த நூல் வெளியிடுவது சம்பந்தம் ஆன எண்ணத்தை எனது பெரும் மதிப்பிற்குரிய அருமைத் தம்பி கவியரசர் முடியரசனிடம் வெளியிட்டேன் நூல் தொகுத்து வெளியிட உதவி புரியுமாறு கேட்டுக் கொண்டேன்
முன் நிகழ்ச்சிகள் தெரியாத நிலையில் தம்பி முடியரசன் சிறிது தயங்கினார் பின்னர் உதவி புரிவத் ஆக ஒப்புக்கொண்டார் பெரும் முயற்சி எடுத்துச் சான்றுகளைப் பெற்று இந்த நூல் வெளிவரச் செய்த அருமைத் தம்பிக்கு எனது உளமார்ந்த நன்றியை முதலில் தெரிவித்துக் கொள்ளுகிறேன்
நாங்கள் கேட்டுக் கொண்டதற்கு இணங்க உளம் நிறைந்த மகிழ்ச்சியுடன் உடன் எழுத்தோவியம் வழங்கிய முத்தமிழ்க் காவலர் உயர்திரு கி.ஆ.பெ.விசுவாதம் அவர்கள் சொக்கலிங்கம் புதூர் திரு பொன் முத்தழகப்ப செட்டியார் அவர்கள் திரு ராம.சுப்பையா அண்ணன் அவர்கள் திரு .நீலவாதி ராமசுப்பிர மணிய அண்ணன் அவர்கள் பாவலர்மணி புலவர் திரு ஆ.பழநி அவர்கள் திரு.முல்லை முத்தையா அவர்கள் திரு .எ.பி. முத்துராமன் அவர்கள் அனை வர்க்கும் எனது உளமார்ந்த நன்றியைத் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன்
என் அண்ணன் மக்கள் இடம் உம் என் புதல்விகளிடம் உம் ஐயா அவர்கள் குறித்து உங்கள் அனுபவத்தை எழுதித் தாருங்கள் என்று கூறினேன் அதன்படி எழுதித் தந்தனர் v‹ m©z‹ k¡fŸ âU.uhrh r©Kf« mt®fS¡F« âUkâ fkyh K¤J uhkD¡F« âUkâ rhªjh nrhkRªju« ã.vÞ.É. ,¡F« v‹ òjšÉfŸ âUkâ.RÓyh R¥ãukÂa¤â‰F« âUkâ lh¡l® kÂnkfiy khjt‹ v«.o.,க்F« எனது அன்பினைத் தெரிவித்துக் கொள்ளுகிறேன்
இந்த நூலை வானதிப் பதிப்பகம் மூலம் வெளியிடக் கருதி அதன் உரிமையாளர் திரு.திருநாவுக்கரசு அவர்களை அவர்கள் இல்லத்தில் சந்தித்தேன் நான் கூறிய விவரங்களைக் கேட்டவுடன் இதை வெளியிடு வதில் அவர்கட்கும் ஓர் கடமை இருப்பது போலக் கருதி தயங்காது உடனேயே ஒப்புக் கொண்டார்கள் அவர்கட்கு எனது உளம் நிறைந்த நன்றியைத் தெரிவித்துக் கொள்ளுகிறேன் மாற்றும் பலவகைகளில் உம் ஒத்துழைப்பு நல்கியவர்களுக்க் உம் எனது உளம் நிறைந்த நன்றியைத் தெரிவித்துக் கொள்ளுகிறேன் காரைக்குடி பார்வதி நடராசன் 20.4 .1989
1 குடிப்பிறப்பு செட்டிநாடு கலைக்கோவில் பல எழுப்பிக் கல்வியறிவு செழித்தோங்கச் செய்துவர் உம் நாடு கடவுட் கோவில்கள் உம் கணக்கின்றிக் கட்டுவித்துப் பக்தியுணர்வைப் பரப்பிவர் உம் நாடு இலக்கியங்களிற் பேசப்படும் பண்டைத் தமிழ் நாகரிகம் பட்டுப்போகாது இன்றும் தளிர் விட்டு அரும்பு விட்டு மணம் பரப்பிக் கொண்ட் இருக்க் உம் மாண்புடைய நாடு அயல் நாகரிகங்களைய் உம் ஆவலோடு தமதாக்கிக் கொண்டு அப்படியே ஆரத் தழுவி அகங்குளிர் உம் நாடு
பதிப்பகங்கள் பல நிறுவிப் பயனும் நயனும் தரத்தக்க பண்பட்ட நூல்களை வெளியிட்டு நாடுயரத் தொண்டு செய்யும் நாகரிகப் புதுமை சேரும் நாடு தொடங்குவது எதுவாகினும் பஞ்சாங்கத்தின் துணை யோடு நாள் பார்த்துக் கோள் பார்த்து நாடித் தொழில் செய்யும் பழைமை கூறும் நாடு அண்டை மாநிலத்தார் அயர்ந்து வியந்து பாராட்டும் அளவிற்கு விருந்தோம்பல் பண்பிலே வீறுகொண்டு நிற்கும் நாடு அறப்பணிகளா? பிற பொதுப்பணிகளா? எதுவாகினும் அளந்து பார்க்காது அள்ளியள்ளி வழங்கி ஆராப்புகழ் கொண்ட நாடு
கணக்கும் வழக்கும் இரு கண்களாகக் கருதிக் கடைப்பிடித் தொழுகும் நாடு ஆம் ; அதன் பெயர்தான் செட்டிநாடு நகரத்தார் (செட்டி யார்) மிகுதிய் ஆக வாழ்வதால் அப்பெயர் பெற்றுச் சிறப்புற்று விளங்குகிறது அது இந்தியாவில் மாநிலங்கள் பலவிருப்ப் இனும் தமிழ் மாநிலம் ஒன்றுதான் தமிழ்நாடு எனச் சிறப்புப் பெயர் பெற்றுத் திகழ்கிறது அது போலவே தமிழ் நாட்டிற் பல்வேறினத்தார் மிக்கு வாழும் மாவட்டங்கள் பலவிருப்ப் இனும் நகரத்தார் மிக்கு வாழும் பகுதி மட்டுமே செட்டிநாடு எனச் சிறப்பித்துப் பேசப்படுகிறது
பல்வேறு சிறப்புகளுடன் உடன் நாடு என்றழைக்கப் பட்படும் சிறப்புங் கொண்டு மிளிர்கிறது இப்பகுதி இத்தகு சிறப்பு வாய்ந்த செட்டிநாட்டில் கானாடு காத்தான் என்ற பெயர் கொண்ட சிற்றூர் ஒன்ற் உள்ளது புதுக்கோட்ட் இல்டைந்து காரைக்குடிக்கு வருவோர் கானாடு காத்தான் என்ற இவ்வூரைக் கடந்துதான் வருதல் வேண்டும் இது சிற்றூர் ஆகின் உம் இந்தியா முழுமைய் உம் தம் பெயர் விளங்கச் செய்த வெள்ளையரசிடம் செல்வாக்குப் பெற்ற் இருந்த செட்டி நாட்டரசர் அண்ணாமலையாரை ஈன்றெடுத்த பேரூரும் ஆகும்
அவ்வூரில் வயி. சுப்பிரமணியன் செட்டியார் என்ற பெருமகனார் வாழ்ந்து வந்தார் அவருக்குப் பர்மாவில் உம் மலேசிய் ஆவில் உம் கடைகள் இருந்தன செல்வச் செழிப்பு மிக்கவர் அவர் தம் இல்லக்கிழத்தியாகிய அழகம்மையாச்சி யுடன் ஊரார் போற்றும் வண்ணம் இல்லறம் நடத்தி வந்தார் இருவரும் அறவோர்ப் பேணல் விருந்தெதிர் கோடல் முதலிய இல்லறப் பாங்குகள் பொருந்தப் பத்தி நெறியறிந்து அதனைக் கடைப்பிடித்து ஒழுகி வரும் நாளில் முதலில் ஒரு பெண் மகவை ஈன்றெடுத்தனர்
அடுத்து ஓர் ஆண்மகவைப் பெற்றெடுக்க் உம் பேறு பெற்றனர் பின்னர் பெண்மக்கள் இருவரைப் பெற்றெடுத்தனர் இரண்டாவதாகப் பிறந்த அந்த ஆண் மகவுக்குச் சண்முகம் என்று பெயர் சூட்டி மகிழ்ந்தனர் மக்களைச் செல்வச் செழிப்புடன் வளர்த்து வந்தனர் அக்கால வழக்கப்படி திண்ணைப் பள்ளிக்கூடத்திற் சண்முகம் சேர்க்கப்பட்டார் தமிழ் நெடுங்கணக்கு பிறைவாய் சுவடி எண்சுவடி ஆத்திசூடி கொன்றை வேந்தன் நல்வழி நன்னெறி முதலியன கற்றுத் தேர்ந்தார்
தமிழ் நெடுங்கணக்கை மணலிலேதான் முறை வைத்து எழுதிப் பழகுதல் வேண்டும் பின்னர் பனை யோலையில் எழுத்தாணியால் எழுதப் பழகுதல் வேண்டும் எழுத்துகள் முத்து முத்தாக இருக்கும் எண்சுவடி முதலானவற்றை மனப்பாடம் செய்தல் வேண்டும் மனப்பாடம் செய்யும் பழக்கத்தால் அக்கால மாணவர்கள் நல்ல நினைவாற்றல் பெற்று விளங்கினர் இத்திண்ணைப் பள்ளியிற் சேர்க்கப்பட்ட நம் சண்முகம் எழுது வதிலும் மனப்பாடம் செய்வதில் உம் சிறந்து விளங்கினார் ஆசிரியரால் பாராட்டப் பெறும் நன்மாணாக்கராகத் திகழ்ந்தார் குல வழக்கம்
குல வழக்கம் அக்காலச் செட்டி மக்களிடம் ஒரு வழக்கம் இருந்து வந்தது படிப்பதற்கென்று ஒரு சாதியிருக்கிறது நம்குலத் தொழிலாகிய வட்டித் தொழில் செய்வது தான் நம் குல வழக்கம் என்று கருதித் திண்ணைப் பள்ளிக் கூடப் படிப் போடு நிறுத்திவிடுவர் சிறு பருவத்திலேயே இலங்கை பர்மா சிங்கப்பூர் மலேசியா போன்ற கடல் கடந்த நாடுகளில் உள்ள வட்டிக் கடைகளுக்கு அனுப்பி வைப்பர் அக்குல வழக்கத்தின்படி நம் சண்முகத்தைய் உம் திண்ணைப் பள்ளிப் படிப்போடு நிறுத்தி விட்டனர்
திண்ணைப் பள்ளியளவில் சண்முகம் நிறுத்தப் பட்டாலும் சண்முகம் செட்டியார் என்றான பின்னர் ஆங்கிலத்தில் நன்கு பேசுமளவிற்கு ஆற்றல் பெற்றார் தமிழ் இலக்கியங்களில் உம் ஈடுபாடு கொண்டு விளங்கினார் தன் முயற்சிய் ஆல் சிங்கப்பூர் மலேசியா பகுதிகளில் வாழ்ந்து வந்தமைய் ஆலாம் ஆங்கிலத்தில் உம் தமிழிலும் திறமை பெற்று விளங்கினார் திருமணமும் குடும்பப் பொறுப்பும் செட்டிநாட்டு வழக்கப்படி சண்முகத்துக்குப் பத்தாம் வயதி லேயே (லெட்சுமி) என்னும் குலமகளாரைத் திருமணம் செய்து வைத்தனர்
இவ்வாறு வாழ்ந்து கொண்ட் இருக்கும்போது சண்முகம் 17 அல்லது 18 வயதுற்ற நிலையில் இவர் தம் தந்தையார் வயி. சுப்பிரமணியன் செட்டியார் திடீரென இயற்கையெய்தி விட்டார் அதனால் குடும்பப் பொறுப்பு சண்முகனார் கைக்கு வந்தது ஆயினும் பொறுப்பேற்கத்தக்க பருவம் எய்திலர் இச்சமயத்தில் இவர் இளைஞராயிருந்தமையால் மலேயா முதலிய ஊர்களில் நடந்து வந்த வணிகத்திற் கூட்டு வைத்த் இருந்த வர்கள் இவரிடம் ஒரு தொகையைக் கொடுத்துப் பங்கைப் பிரித்துக் கொண்டனர்
சண்முகத்துக்குப் பதினெட்டு வயதாயிற்று தக்க பருவம் அடைந்து விட்டார் வெளிநாட்டில் நடத்தி வந்த வணிகத்தில் தமக்குச் சேரவேண்டிய பங்குத் தொகை சரியாக வந்து சேர வில்லை நாம் ஏமாற்றப்பட்டு விட்டோம் என்பதை அறிந்து கொண்டார் தமது பதினெட்டாம் வயதில் வழக்குத் தொடர்ந்தார் அன்று தொடங்கிய வழக்கு அவர்தம் இறுதிக் காலம் வரை தீராமல் தொடர்ந்து கொண்ட் இயிருந்தது இந்தியாவில் தேவகோட்டை சென்னை தில்லி முதலிய ஊர்களில் உம் மலேயாவில் மலாக்காவில் உம் சிங்கப் பரிலில் வழக்குகள் நடைபெற்றுப் பின்னர் இலண்டன் பிரிவிக் கவுன்சில் வரை நீடித்து
ஆறிடங்களில் நடந்த வழக்குகளில் நான்கில் வெற்றித் தீர்ப்பு ஒரே ஒருமுறை எதிர்த்தரப்புக்கு வெற்றி கிட்டியது இறுதியாக வழக்கு முடியுமுன் சண்முகனார் இயற்கையெய்தி விட்டார் அவர் வாழ்நாளிற் பெரும் பகுதியை இவ்வழக்கு எடுத்துக் கொண்டு விட்டது செட்டிநாட்டில் இவ்வழக்குப் பரவலாக (பிரசித்தமாக)ப் பேசப்பட்டது ஏறக்குறைய நாற்பது நாற்பத்தைந்தாண்டுகள் இவ்வழக்கு நீடித்தது
வழக்கில் உம் பொதுத் தொண்டில் உம் முழுமைய் ஆக ஈடுபட்டமை யால் தம் தொழிலைக் கவனிக்க இயலாது போயிற்று இவ்வழக்கின் பொருட்டுச் செலவிட்ட தொகை பல இலக்கமமுக்க் உம் இதனாற் பொருளாதாரச் சீர்குலைவு ஏற்பட்டு வறுமைக்கு ஆளானார்
இல்லறப்பயன் சண்முகனார் இலக்குமி இருவரும் ஒரு மனம் உடையவராகி இல்லறம் நடத்தி வந்தனர் j‰fh¤jY« j‰bfh©lhid¥ ngzY« jif rh‹w brh‰fh¤jY« nrh®É‹ikí« M»a bg©o®¡FÇa ïy¡fz§fŸ Ãu«g¥ bg‰W e‰Fz e‰brŒiffŸ cilatuhŒ ïy¡FÄ M¢á mt®fŸ âfœª jikahš ‘ïšybj‹ ïšytŸ kh©ghdhš? என ஊரார் போற்றும் வண்ணம் அவர்கள் இல்லறப் பாங்கு விளங்கியது
சண்முனார் உம் பெண்ணுரிமை பேணி வாழ்க்கைத் துணைவி யார்க்குச் சம வாய்ப்பளித்து இல்வாழ்க்கைப் பண்பும் பயனும் ஆகிய அன்பும் அறனும் உடையராகி வாழ்ந்து வந்தார் கோவலனும் கண்ணகிய் உம் போல் வாழ் கின்றனர் என ஊரார் கூடிப் பேசும் அளவிற்கு அவர்கள் வாழ்க்கை சிறந்து விளங்கியது இல்வாழ்க்கையின் பயனாக நன்கலமாகிய நன்மக்கட் பேறு பல பெறினும் அவை குறைப்பேற் ஆக அமைந்து விட்டன இறுதியில் ஓர் ஆணும் ஒரு பெண்ணும் எஞ்சினர்
மக்களைச் சீருஞ்சிறப்ப் இம்கா வளர்த்து வந்தனர் இளமைப் பருவத்திலேயே இயற்கைய் ஆகவ் ஆ முற்போக்க் ஆன எண்ண முடைய ராதலின் பிள்ளைகளின் பெயரிலேயே ஒரு புரட்சி செய்தார் பிள்ளைகளின் பெயர்களுக்கு முன்னர் தந்தையின் பெயரை இடுவதுதானே வழக்கம் அம்முறைப்படி ஆண் மகனுக்கு ச.சோலை எனப் பெயர் வைத்தார் பெண் மகளாகிய பார்வதிக்கு ச. பார்வதி எனப் பெயர் சூட்டவில்லை
ஆண்மகனுக்குத் தந்தை பெயரின் முதலெழுத்தை இடுவது போலப் பெண் மகளுக்குத் தாயின் பெயரில் வரும் முதலெழுத்தைத் தான் இடுதல் வேண்டுமென்று லெட்சுமி என்ற தாயின் பெயரி லுள்ள முதலெழுத்தைக் கொண்டு லெ. பார்வதி என்றே எழுதி வைத்தார் ஆவணச்சான்றுகளில் அவ்வாறே பதிவு செய்யப் பட்ட் உள்ளது பெண்ணுக்க் உம் உரிமை வேண்டும் மதிப்பு வேண்டும் என்ற புரட்சி மனப்பான்மை அப்பொழுதே அவரிடம் குடி கொண்டிருந் தமை இதனாற் புலனாகிறதன்றோ எதிர்ச்சிந்தனை
எதிர்ச்சிந்தனை எது செயினும் அச்செயலில் ஒரு புதுமை காணப்பெறும் ஏதேனும் ஒன்று செய்ய நினைத்தால் நன்கு எண்ணித் துணிவது தான் அவர்தம் இயல்பு அவ்வகையில் தாமே எண்ணி ஒரு முடிவுக்கு வருவார் பின்னர் மக்களை அழைத்து இது செய்ய எண்ணு கிறேன் இவ்வாறு செய்ய எண்ணுகிறேன் c§fŸ fU¤bj‹d? என வினவுவார் மூத்தவராய சோலை தமது எண்ணங்களைச் சொல்வதும் உண்டு இளையவராகிய பார்வதி தந்தையார் செய்வதில் தவறா இருக்க முடியும் என்று கருதி நீங்கள் சொல்வது சரிதான் என்று சொல்லி விடுவார்
உடனே இவருக்குச் சினந்தோன்றிவிட் உம் நான் சொல்வதற்குத் தலையாட்டவா உங்களிடம் கேட்டேன் நானென்ன முற்றும் உணர்ந்தவனா? நானும் தவறு செய்து விடலாமல்லவா? நீங்கள் அதையெதிர்த்துச் சொல்லும் துணிவு பெற வேண்டும் எடுத்ததற் கெல்லாம் ஆமாம் சாமி போடாமல் எதிர்ச்சிந்தனை செய்ய வேண்டும் அதுதான் நல்லது என்று கடிந்து கொள் வார்
சில இசை அறிஞர்களின் கருத்து இசையின் வரலாறு இசையின் மூலப் பொருட்களின் சேர்க்கையால் அமைந்தது என்பத் ஆகம் இது நடைமுறையில் ஒரு மதிப்பும் அற்ற கணிப்பாக இருக்கிறது இதற்குப் பயிற்சித் தொடர்பு செய்வினை வடிவானத் ஆக இருக்கிறது என்று சிலர் கூறக்கூட் உம் சிலர் கோட்பாட்டுச் சட்டம் செயல்திறம் ஆகியவைகளின் மீது வைக்கப்பட்ட கருத்துமுறை விளக்கக் கோட்பாடுகளின் மீது வைக்கப்பட்டது போல் விளங்குகிறது என்று கூறக்கூட் உம் இசைக்கலைஞர்களுக்கு உதவ இசையின் மீது வரலாற்றுப் பாங்கான நோக்கு இன்றி யமையாதத் ஆக இருக்க வேண்டும் இசையைத்
இருக்க வேண்டும் இசையைத் சுவைத்து இன்பந்துய்ப்பவர்கள் எல்லா ஊழிகளில் உம் இசைத்துறை எய்திய் உள்ள தெளிவான வளர்ச்சியை அறிந்திருக்க வேண்டும் நமது இசையின் மூலப்பொருட்கள் அனைத்தும் நமது இசைக்கு நிறைவை உண்டாக்கிவிடா ஆனால் பிற நாட்டில் சிறப்புற்று விளங்கும் இசையின் நுட்பத்தை அணுகி ஆய்ந்து பிற நாட்டினர் தம் இசை வளர்ச்சிக்குச் செய்த அரிய தொண்டுகளைய் இல்லாம் அறிந்து நமது இசையை வளர்த்தால்தான் நம்மிசை நிறைவுடையத் ஆகம் என்பதை நாம் மறந்துவிடக் கூடாது
அறிஞர் இராகவன் அவர்கள் இந்நூலில் ஓரிடத்தில் குறிப்பிட்ட் உள்ள கருத்து இசை பற்றிய அவரது பார்வையைப் புரிந்து கொள்ள உதவுகிறது காலனியத்தின் வளர்ச்சியை 1920களில் நமது சமூகம் உள்வாங்கியது அச்சூழலில் நமது கலை குறித்த விவாதங்கள் உம் முன்னெடுக்கப் இட்டன தேசீய இனத் தின் அடையாளங்கள் பேசப்பட்டன மொழியோடு தொடர்புடைய பல்வேறு கருத்தாக்கங் உள்கள் விவாதத் திற்கு வந்தன இசை குறித்தும் விவாதிக்கப் பட்டத் உ இசைக் கச்சேரிகள் நிகழ்த்துவதற்கென தனியான அரங்குகள் உருவாக்கப் பட்ட் உ இசை தொடர்பான நிகழ்வு என்பது நிறுவனமயாக்க் இக்கப்டது நிறுவன
நிறுவனமயாக்க் இக்கப்டது நிறுவன மயமாகும் போது தனிப்பட்டவர்களின் கருத்து நிலைகள் அதிகாரம் செலுத்துவது என்பதும் தவிர்க்க இயலாததது 1927 இல் சென்னையில் சங்கீத வித்வ சபை (Music Academy) உருவாக்கப்பட்டது இவ்வமைப் பில் தெலுங்கு மொழிப் பாடல்கள் பாடப்பட்டன தமிழில் பாடல்கள் பாடுவதற்க் ஆன வாய்ப்புகள் இல்லை இத்தன்மைக்கு எதிராக தமிழ் அறிஞர்கள் மற்றும் அரசியல்வாதிகள் குரல் எழுப்பினர் இப் பின்புலத்தில் அண்ணாமலை அரசர் தமிழிசைப் புரவலர் ஆனார் இவரை இராஜாஜி கல்கி ஆகிய பிறர் ஆதரித்தனர் இவர்கள் தமிழிசை இயக்கத்தை ஆதரிக்க
தமிழிசை இயக்கத்தை ஆதரிக்க வில்லை தமிழ்ப்பாட்டு இயக்கத்தை ஆதாரித்தார்கள் இசைக்கு மொழியில்லை ஆனால் இசையோடு பாடும் போது குறிப்பிட்ட மொழிச் சொற்கள் தேவை என்றனர் தமிழ்ப் பண்முறை என்பதை இவர்கள் ஏற்கவில்லை இந்தப் பின்புலத்தில் கருணாமிர்த சாகரமும் (1917) யாழ்நூலும் (1947) மிக முக்கியம் ஆன ஆய்வுகள் ஆக நமக்குக் கிடைத்தன இத்திசை வழியில் பல்வேறு ஆய்வுகள் உம் தமிழில் உருப்பெற்றன அவ்வரிசையில் இந்நூலுக்கு முதன்மைய் ஆன இடமுண்டு
விபுலானந்தர் மதங்கசூளாமணி என்னும் தமிழ் நாடக நூலில் இசைக்கும் நாடகத்திற்க் உமான உறவு குறித்து விரிவாகப் பேசிய் உள்ளார் மதுரைத் தமிழ்ச் சங்கத்தில் ஆற்றிய உரை நூலாக சங்கத்தில் வெளியிடப் பட்டது பின்னர் அண்ணாமலைப் பல்கலைக்கழகத் தமிழ்ப் பேராசிரியர் ஆக இருந்தபோது இசை ஆய்வைத் தொடங்கினார் இக்காலங்களில் சென்னைப் பல்கலைக் கழகத்தில் தமிழிசை குறித்தச் சொற்பொழிவுகளைய் உம் நிகழ்த்தினார் பின்னர் 1947 இல் யாழ்நூலை கரந்தைத் தமிழ்ச் சங்கத்தின் மூலம் வெளியிட்டார் இவரது ஆய்வில் மறைந்து போன யாழ் குறித்த விரிவான தகவல்களை
யாழ் குறித்த விரிவான தகவல்களை மீட்டுருகாக் உக்கம் செய்தார் தமிழிசை இயக்கம் ஏற்படுத்திய எழுச்சியின் விளைவாக இந்நூல் உருப்பெற்றது என்று கூறமுடிய் உம் இவ்வாய்வின் தொடர்ச்சிய் ஆக இராகவன் அவர்கள் நூல் எழுதப்பட் டிருப்பதை அவரே வெளிப்படுத்திய் உள்ளார்
இந்நூலில் தமிழகத்தில் பழங்காலந்தொட்டு உருவாகி வளர்ச்சி பெற்று வந்த இசை வரலாறு பேசப் பட்ட் உள்ளது ஏழாம் நூற்றாண்டில் பக்தி இயக்கத்தின் வாயிலாக இசை புதிய திசையில் உருவானது குடுமி யான் மலை கல்வெட்டு இதனை உறுதிப்படுத்துகிறது பின்னர் பத்தாம் நூற்றாண்டளவில் பிற்காலச் சோழர்கள் கோயில்களில் இசை வளர பல்வேறு வாய்ப்புகளைய் உம் ஏற்படுத்தித் தந்தனர் திருமுறைகள் கண்டறியப் பட்ட் உ அவை இசையோடு பாடப் பட்டன பதினோராம் நூற்றாண்டில் குலோத்துங்கச் சோழன் .1070-1122) ஓதுவார்களுக்குத் தனி மண்டபங்களை எழுப்பினான் கி.பி.12
எழுப்பினான் கி.பி.12 ஆம் நூற்றாண் டில் சேக்கிழார் இசை மரபோடு தம் நூலை உருவாக் கினார் பின்னர் படிப்படிய் ஆக பிறமொழி சார்ந்த மன்னர்களின் ஆட்சிக் காலங்களில் பிறமொழி கலப்பு உருவானது அப்பின்புலத்தில் உருவானதுதான் கருநாடக இசையாக் உம் கி.பி.14 முதல் 20ஆம் நூற் றாண்டு தொடக்கம் வரை தமிழகத்தின் இசை மரபில் பல்வேறு தாக்கங்கள் உம் ஏற்பட்டன இருபதாம் நூற்றாண்டின் தொடக்கத்தில் மீண்டும் தமிழிசையை வேறு கோணத்தில் அணுகும் சூழல் உருவானது இந்நூல் மேற்குறித்த வரலாற்றை விரிவாகப் பதிவு செய்த் உள்ளது இவ்வரலாற்றின் தொடர்ச்சியாகவே
தமிழிசை குறித்த ஆய்வில் பண்கள் குறித்த விவாதங்களே முதன்மைய் ஆக அமைகின்றன இந்நூல் பல்வேறு அரிய தரவுகள் மூலம் பல்வேறு பண்கள் குறித்த ஆய்வை மேற்கொண்டிருப்பதைக் காண்கி றோம் தொல்காப்பியம் தொடங்கி விபுலானந்தர் வரை வரையறுத்துக் காட்டிய் உள்ள பண்களின் வளர்ச்சி வரலாற்றைய் உம் இந்நூல் ஆவணப்படுத்திய் உள்ளது கருநாடக இசை மரபு தமிழிசை மரபின் மாற்று வடிவம் என்ற கருத்தாக்கத்தை இவர் முன் வைக்கிறார் அதனை உறுதிப்படுத்த் உம் சான்றுகளை பண் அமைப்பு குறித்தத் தகவல்கள் மூலம் வெளிப்படுத்து கிறார் இப்பண் அமைப்புகளில்
கிறார் இப்பண் அமைப்புகளில் யாழ்க்கருவியோடு தொடர்புடையவற்றை மட்டும் விரிவாக இந்நூல் ஆய்வு செய்கிறது பிங்கலந்தை நிகண்டில் கூறப்படும் 103 பண்களின் பட்டியலைத் தந்து இவை ஐந்திணை மரபோடும் யாழ்க்கருவிய் உம் எவ்வகையில் தொடர் புடையத் ஆக அமைகிறது என்பதை விரிவாக ஆய்வு செய்கிறது இந்நூல் இவ்வகையில் தமிழிசை மரபில் பேசப்படும் பண்கள் குறித்த சிரத்தைய் ஆன ஆய்வாக இந்நூல் அமைந்த் உள்ளது
பண்களின் பல்வேறு தன்மைகளை ஆய்வு செய்ததின் தொடர்ச்சிய் ஆக யாழின் தோற்றம் குறித்தும் இந்நூல் ஆய்வு அமைந்த் உள்ளது பழந்தமிழ் இலக் கியங்களில் காணப்படும் தரவுகளை அடிப்படையாகக் கொண்டே யாழ் குறித்த ஆய்வு இந்நூலில் நிகழ்த்தப் பட்ட் உள்ளது விபுலானந்தர் கூறிய பல்வேறு தரவுகளின் பரிமாணங்களை மேலும் இந்நூல் வளர்த்தெடுத் துள்ளது எடுத்துக் காட்டாக தென்கிழக்கு ஆசிய நாடுகளில் கிடைத்த் உள்ள யாழ்க்கருவி குறித்த வரை படங்கள் மூலம் பல புதிய தகவல்களை இந்நூல் வெளிப்படுத்துகிறது இலக்கியச் சான்றுகளைச் சாசனங்களில் கிடைக்கும்
சாசனங்களில் கிடைக்கும் சான்றுகளோடு ஒப்பிட்ட் உம் ஆய்வு செய்திருப்பதைக் காண்கிறோம் விபுலானந்தர் காலத்திற்குப் பின்பு உலகம் முழுவதும் இசை பற்றி நிகழ்த்திய ஆய்வுகளின் அடிப்படையில் யாழின் வகைகள் மற்றும் இசைகளை ஆசிரியர் தெளிவுபடுத்து கிறார் கேரளாவில் உள்ள பழங்குடி மக்களிடம் உள்ள இசைக்கருவி அடிப்படையில் யாழ் வடிவத்தில் இருப் பதைக் காணமுடிகிறது வில்வடிவத்தில் அமைந்துள்ள இந்த யாழ்க் கருவிதான் சங்க இலக்கியத்தில் விரிவாகப் பேசப்படும் வில்யாழ் ஆக இருக்கக் கூடும் என்றும் ஆசிரியர் கருதுகிறார் வில்யாழ் பேரியாழ்
வில்யாழ் பேரியாழ் சகோட யாழ் சீறியாழ் செங்கோட்டியாழ் மகரயாழ் நாரதப் பேரியாழ் மருத்துவ யாழ் கீசக யாழ் தும்புரு யாழ் எனப் பல்வேறு யாழ் வடிவங்களை இந்நூல் விவரித் திருப்பதைக் காண்கிறோம் இவற்றில் பலவற்றின் அமைப்பும் படமாக வரையப்பட்ட் உள்ளது
யாழ் எவ்விதம் பின்னர் வீணையாக வடிவம் பெற்றது என்பது குறித்த ஆய்வே இந்நூலின் மிக முக்கியமானப் பங்களிப்பாகக் கருதமுடிய் உம் இன்று நடைமுறையில் பயன்படுத்தப் பட்படும் பல்வேறு வீணைகள் தொடர்பான தகவல்களைச் சேகரித்து அவற்றிற்கும் பண்டைய யாழுக்கும் உள்ள உறவு குறித்து விரிவாகப் பேசுகிறது இந் நூல் யாழ் வடிவத்தைத்தான் கால வளர்ச்சியில் வீணையாக வடிவமைத்த் உள்ளனர் என்றும் ஆசிரியர் கூறுகிறார் வீணையின் தோற்றம் கி.பி. ஒன்பதாம் நூற்றாண்டு முதல் நிகழ்ந்த் உள்ளது என்றும் அது படிப்படிய் ஆக சிவன் திருமால் வழிபாட்டோடு உலகம் முழுவதும்
வழிபாட்டோடு உலகம் முழுவதும் பரவியது என்றும் கூறுகிறார் வீணை திராவிட மரபு சார்ந்த இசைக்கருவி என்பதற்கானச் சான்றுகளை நூல் விரிவாகப் பதிவு செய்த் உள்ளது சங்கீத சமய சாரம் (கி.பி.9 .நூற்) சங்கீத ரத்னாகரம் (கி.பி .13 ,நூற்) சங்கீத மகரந்தம் (14-16 நூற்) மற்றும் பரத சாத்திரம் (கி.பி.13 நூற்) ஆகிய நூல்களில் பேசப்படும் வீணை வகைகள் குறித்து இந்நூல் விரிவாகப் பேசிய் உள்ளது இவை தவறான வரலாற்று அணுகுமுறையால் திராவிட மரபுக்கு மாற்றாக அமைந்ததாகப் பேசப்படுவதாகக் கூறுகிறார் இவ் வகையில் ஓர் இசைக் கருவியின் சமூக வரலாற்றை இந்
தமிழ்ப் பண்பாட்டு வரலாற்றில் முதன்மைய் ஆன இடம் தமிழகத்தில் உருவான இசை மரபு குறித்த வரலாற்றோடு இணைந்தது தமிழ்ச்சமூகம் பழங் காலம் முதல் வளமான இலக்கிய மரபைப் பெற்று வளர்ந்து வந்த் உள்ளது சிலப்பதிகாரம் இசை தொடர் பான விரிவான தகவல்களைக் கொண்ட் உள்ளது பிற்காலச் சோழர் காலத்தில் உருவான புதிய எழுச்சி சார்ந்து உரையாசிரிய் உய்கள் நிகண்டு மற்றும் இலக்கண ஆசிரியர்கள் உம் பல புதிய வரலாற்றுத் தகவல்களை மீட்டுருவாக்கம் செய்து தந்த் உள்ளனர் பின்னர் பல்வேறு மொழி மற்றும் பண்பாட்டுக் கலவை தமிழ்ப்பண்பாட்டு வரலாறு குறித்தப்
வரலாறு குறித்தப் புரிதலில் குழப்பங்களைத் தருவத் ஆக அமைந்திருப்பதைக் காண்கிறோம் இந்தப் பின்புலத்தில் தமிழகத்தின் இசை வரலாற்றைப் புரிந்து கொள்ள வேண்டிய் உள்ளது அப்பணியை இருபதாம் நூற்றாண்டில் ஆப்ரகாம் பண்டிதர் தொடங்கி விபுலானந்தர் வரை விரிவாக மேற்கொண்டனர் இவர்களைத் தொடர்ந்து இராகவன் அவர்களும் இத்துறையில் பல புதிய தகவல்களை வெளிப்படுத்திய் உள்ளார்
இராகவன் அவர்களின் இந்நூல் இன்றைய சூழலில் எவ்வகையில் முக்கியத்த் உம் பெறுகிறது என்பதைக் கீழ்க்காண் உம் வகையில் தொகுத்துக் கொள்ள முடியும் விபுலானந்தர் மேலெடுத்த ஆய்வை அதன் அடுத்த கட்டத்திற்கு முன்னெடுக்க் உம் பணியை இந்நூல் செய்த் உள்ளது விபுலானந்தர் சுட்டிக் காட்டிய பல செய்திகளை ஆதாரபூர்வம் ஆக இவர் மேலும் வளர்த்தெடுத்த் உள்ளார் இருபதாம் நூற்றாண்டில் தமிழகத்தில் உருப் பெற்ற பல்வேறு சமூக இயக்கங்களில் தமிழிசை இயக்கமும் முக்கியம் ஆனது இவ்வியக்கத்தின் விளைவாக இந்நூல் உருப்பெற்றுள்ளதைக் காணமுடிகிறது
அறிஞர் இராகவன் மனிதர்களின் இயற்கை சார்ந்த வாழ்க்கை இயற்கையின் ஒலிக்கூறுகள் அவைகளை வெளிப்படுத்த் உம் கருவிகள் உருவாக்கம் அவை கால வளர்ச்சியில் புராணிகம் மற்றும் புனிதத் தன்மை பெறல் என்ற கண்ணோட்டத்தில் இசை பற்றிய ஆய்வை மேற்கொண்ட் உள்ளார் இவ்வாய்வு தமிழ்ச் சமூக வரலாற்று மாணவர்கட்கு அரிய விருந்த் ஆக அமைந் துள்ளது இந்நூலை வெளியிட் உம் அமிழ்தம் பதிப்பகத்தின் முயற்சியை பெரிதும் பாராட்ட வேண்டிய கடமை நமக்கு உண்டு
இசையும் யாழும் இசையும் யாழும் 1. தோற்றுவாய் போர் வன்மையானது திண்மையானது இன்பந்துடைப்பது துன்பம் படைப்பது உயிர்களுக்கு ஊறு விளைப்பது உறுப்பு களுக்கு ஊனம் இழைப்பது நாடுகளுக்கு நாசம் நல்குவது வீடுகளை வீழ்த்துவது மாளிகைகளை மண்ணோடு மண்ணாய்ச் சாய்ப்பது பல்கலைக்கழகங்களைப் பாழாக்குவது பயிர்பச்சைகளை நசுக்கிப் பொசுக்கிக் கரியாக்குவது என்பது உண்மைதான் என்றாலும் போரில் பல அரிய நலன்கள் உம் எழுகின்றன
இரண்டாவது உலகப் போரில் கோடானுகோடிக் குடிமக்கள் உயிர்களைத் துறந்தனர் ; உறுப்புகளை இழந்தனர் எண்ணற்ற வீடுகளும் எழிலுறும் மாளிகைகள் உம் பெரிய தொழிற்சாலைகள் உம் வீழ்ந்து அழிந்து மண்ணோடு மண்ணாயின பன்னூறு ஆண்டு களாகப் பல்லாயிரம் மக்கள் உழைப்பால் உயர்ந்த அணைகளும் விளைநிலங்கள் உம் இயந்த் இரங்களும் அறிவியல் கருவிகளும் கலைப் பொருள்கள் உம் காட்சிப் பொருள்கள் உம் தொல்பொர்க் உள்கள் அணிகளும் மணிகளும் தவிடுபொடியாயின இப்பெரும் போருக் காக அறிஞர்கள் என்போர் பலர் இரவு பகலாகப் பல்லாண்டு உழைத்தனர் இலட்சோபலட்சம் பொற்காசுகளைச்
இலட்சோபலட்சம் பொற்காசுகளைச் செலவிட்டனர் இதன் பலனாகப் பலர் உயிரைய் உம் பலியிட்டுப் பல அரிய போர்க் கருவிகளைக் கண்டனர் இந்தப் போர் முயற்சியின் பயனாக அணு ஆராய்ச்சி அரும்பியது ஒலி வேகத்தில் ஒளி வேகத்தில் செல்லும் காமிக் கதிர்களைய் உம் இராக்கட்டுகளைய் உம் கண்டனர் முன்னர் மனிதன் நிலத்தைக் கடக்க நெடிய புகைவண்டியைய் உம் நீரைக் கடக்க நீள்கப் பல்களைய் உம் விண்ணைக் கடக்க விரை பறவைக் கப்பல்களைய் உம் கண்டான் இன்று சந்திரனைச் சொந்தப்படுத்த இராக்கட்டுகளைய் உம் அணுசக்தி விமானங்களைய் உம் உருவாக்கி விட்டான் அவன் திங்களில்
விட்டான் அவன் திங்களில் கால்வைத்துவிட்ட் ஆன் அப்பால் வெள்ளிக்க் உம் செவ்வாய்க் உம் ஏன்? அதற்கப்பால் உம் செல்லத் திட்டமிட்டுத் தனது வட்டத்தை விட்டு விண்ணை ஆள முயன்று வெற்றிக்கொடியை உயர்த்திப் பிடிக்க முன்வந்து நிற்கின்றான் முன்னாள் இராவணன் கயிலை மலையைக் கடக்க முயன்ற முயற்சியை அசுர சாதனை என்றனர் ஆரியர் இன்றைய உருசியர்கள் அமெரிக்கர்கள் விண்ணைக் கடக்கும் சாதனைகளை தெய்வ சாதனை என்று அறிஞர்கள் கூறுகின்றனர்
எல்லாவற்றிற்க் உம் மேலாக இருபதாம் நூற்றாண்டில் எழுந்த உலகப்போரில் உருசியாவில் உழைப்பாளர் ஆட்சி உந்தியது இரண்டாவது உலகப் போரில் சோவியத் உருசியாவிற்கு ஆதரவாக சீனா உருமேனியா போலந்து பல்கேரியா செக்கோசுலோவக்கியா யுக்கோசுலோவக்கியா அங்கேரி கிழக்குச் செர்மனி அல்பேனியா கொரியா வியட்நாம் போன்ற நாடுகளில் ஏன்? உலகிலே பாதிக்கும் மேற்பட்ட நாடுகளில் உழைப்பாளர் ஆட்சி உருப்பெற்று திருப்பெற்று உயர்ந்தெழுந்தது இந்தியா இந்தோனேசியா இலங்கை பர்மா மலேசியா சிங்கப்பூர் முதலிய நாடுகளில் உம் பல ஆப்பிரிக்க
நாடுகளில் உம் பல ஆப்பிரிக்க நாடுகளில் உம் சுதந்திர ஆட்சி அரும்பியது எங்கும் சோஷலிசக் கருத்துகள் உருவப்பெற்று எழுந்த் உள்ளன இதனால் இரண்டாவது உலகப் போரில் கோடானுகோடிக் குடிமக்கள் சிந்திய குருதி வீண்போகவில்லை அவர்களுடைய உதிரத் தியாகம் உம் உயிர்த் தியாகம் உம் உழைப்புத் தியாகம் உம் உயரிய பலன் அளித்தன எண்ணற்ற நாட்டு மக்களுக்கு விடுதலையளித்து சுதந்திரக் கொடியை எங்கும் பட்டொளி வீசிப் பறக்கச் செய்தன இது வெறும் கனவன்று கட்டுக்கதையன்று கற்பனைத் தோற்றமன்று நடை முறையில் உலகம் கண்டு உணர்ந்த உண்மை இது கொடிய போரில்
உண்மை இது கொடிய போரில் மலர்ந்த புதிய குமுதாயம் என்று இன்றைப் புலவர்கள் எழுதும் காப்பியங்களில் உம் கவிதைகளில் உம் தீட்டப்படுகிறது இது இன்றைய மனிதச் சாதியின் வரலாற் ஆக மிளிர்கிறது
ஆதிகாலத்தில் மனிதன் கல்லால் உம் வில்லால் உம் விலங்குகளை எளிதில் கொன்றான் வென்றான் ஊனை உணவாகத் தின்றான் ; அவைகளின் எலும்பை ஆயுதமாகக் கொண்டான் தோலைப் பறை யாக உருவாக்கினான் உடையாக போர்வைய் ஆக அணிந்தான் மக்கள் விலங்குகளோடு நடத்திய போரில்விலங்கின் பல்லால் நகங்களால் மக்கள் உடம்பு சேதமுறாமல் அவர்கள் அரையில் அணிந்த தோலாடைய் உம் மேலே போர்த்த தோல் போர்வைய் உம் பாதுகாத்தன தோலால் செய்யப்பெற்ற துடியும் பறையும் முரசும் மக்களுக்கு ஊக்கமூட்டின; விலங்குகளை அதிரவைத்தன விலங்கு களோடு போர் செய்யவேண்டுமானால் அப்பண்டைக்காலக்
அப்பண்டைக்காலக் குறிஞ்சி நிலக் குன்றக் குறவர்கள் பறையை முழக்குவர் எல்லோரும் போருக்கு எழுவர் பறையொலி அவர்கள் நரம்புகளை எஃகு போல் வலிபெற்றெழச் செய்தது ; விலங்குகளைப் பயந்து வீறிட்டு ஓடச் செய்தது மக்கள் அஞ்சி ஓடும் விலங்குகளை எளிதில் விரட்டிக் கல்லால் உம் வில்லால் உம் அடித்துக் கொன்றனர் அந்தத் தொன்மை யான பறையே இன்றும் போர்ப்பறைய் ஆக வீரமுரசச் ஆக வெற்றி முரசாக மண முரசாக விளங்குகிறது ; முழங்குகிறது
நமது பழம் பெரும் நூலாகிய தொல்காப்பியத்தில் பறையும் யாழும் நானிலமக்களின் கருப்பொருகாக் ஆகக் கொள்ளப் பட்ட் உள்ளன அது வருமாறு தெய்வம் உணாவே மாமரம் புள்பறை செய்தி யாழின் பகுதியொடு தொகைஇ அவ்வகை பிறவும் கருவென மொழிப
பறை என்பது மக்கள் ஆதியில் விலங்குகளோடு ஆற்றிய போரில் மக்களுக்கு ஊக்கம் ஊட்டவும் விலங்குகளுக்கு பயம் எழுப்பவும் உண்டாக்கப்பட்ட கருவி. பின்னர் மக்கள் ஒருவரோ டொருவர் நடத்திய போரிலும் வெற்றியில் உம் போர் முரசாகவும் வெற்றி முரசாகவும் பயன்படுத்தப் பட்ட் உ அப்பால் அறுவடை செய்தல் தேர் இழுத்தல் கல் உடைத்தல் முதலிய தொழில்களில் மக்களுக்கு உற்சாகம் ஊட்ட ஊக்கம் அளிக்கப் பறை முழக்கப் பட்டது ஆதியில் விலங்குகளைக் கொல்லப் பயன்பட்ட கல்லும் வில்லும் பறையும் மக்கள் நாகரிகம் பெற்றபின் வேறு வேறு பல நல்ல காரியங்களுக்க் உம்
தொல் ஊழியில் விலங்குகளைக் கொல்லவும் பறவைகளை அடித்து வீழ்த்தவும் காய்கனிகளை உயர்ந்த மரத்தினின்று வீழ்த்தவும் வில் பயன்படுத்தப் பட்ட் உ அப்பால் அது போர்க் கருவிய் ஆக நீண்ட காலம் இருந்து வந்தது பழங்காலத்தில் கொலைத் தொழிலுக்குப் பயன்படுத்தப்பட்டு வந்த அவ் வில்லினின்று எழும் இனிய ஓசையை மக்கள் அறிந்து அதை ஒரு இசைக்கருவிய் ஆக மாற்றினர் அது வில்யாழ் என்று அழைக்கப்பட்டது வில்யாழ் கடினமான தொழில் செய்யும் பொழுதும் வெற்றிக் கொண்டாட்டத்தின் போதும் உண்டுகளித்து ஓய்ந்த் இருக்கும்பும் காதலனும் காதலிய் உம் கூடிக்
காதலனும் காதலிய் உம் கூடிக் களிகொண்டாட் உம் போதும் தெய்வவழிபாட்டின் போதும் இன்பமுற இனிதாக இசைக்கப் பெ்பறும் இசைக்கருவியாகப் பயன்படுத்தப் பட்ட் உ எனவே முக்கால மக்களின் கருப்பொருள் களில் சிறந்தவற்றைக் குறிப்பிட்ட தொல்காப்பியர் பறையைய் உம் யாழையும் இருவேறு வகையாக எடுத்துரைத்தார் ஆரம்பத்தில் இசைக்கருவி என்பது எல்லாவற்றிற்க் உம் பெயராக இருந்தன பின்னர் யாழும் பறையும் வெவ்வேறு துறைகளுக்கு உரியனவாகப் பிரிக்கப் பட்ட் உ ஒன்று உழைப்புத் துறைக்கும் மற்றொன்று ஓய்வுத் துறைக்கும் அதாவது இன்பத் துறைக்கும் உரியத் ஆக மதிக்கப்
பறை பழங்காலத்தில் துடி பறை முரசு முழவு என நான்கு வகையாகப் பிரிக்கப்பட்டது ஆதியில் ஒவ்வொரு நிலத்திற்க் உம் ஒவ்வொரு பறை எழுந்து அப்பால் ஒரு பறை நான்கு வகையாக நான்கு வெவ்வேறு உருவத்துடன் வெவ்வேறு காரியங்களுக்குப் பயன்படுத்தப் பட்ட் உ மக்கள் அறிவு முதிர்ச்ச் இயும் நாகரிக வளர்ச்சி யும் பொருளாதார வளமும் பெறவே துடியில் பல வகைகளும் பறையில் பலவகைகள் உம் முரசில் பல வகைகளும் முழவில் பல வகை களும் தோன்றின அதேபோல் ஆதியில் தோன்றிய வில்யாழ் நான்கு நிலங்களில் உம் ஏன்? ஐந்து நிலத்தில் உம் ஐந்து யாழாகத் தோன்றியது இந்த
யாழாகத் தோன்றியது இந்த யாழை ஆயிரக்கணக்க் ஆன ஆண்டுகளாகத் தமிழர்கள் தங்கள் உயிரினும் பெரிதாக எண்ணிப் போற்றி வந்தனர் இது தெய்வங் களுக்கு உகந்தத் ஆக எண்ணப்பட்டது இதன் பயனாகத் தமிழகத்தில் பல்வேறு வகையான யாழ்கள் பெருகின கி. பி. ஏழாம் நூற்றாண் டிற்குப் பின் இந்த யாழ் பரிணாம வளர்ச்சியால் இதன் கோடுகள் நிமிர்த்தப்பெற்று வீணை என்னும் பெயருடன் மலர்ந்தது இதனை இன்று அறிஞர்கள் பலரும் ஏற்றுக் கொண்ட் உள்ளனர் யாழை ஏந்திய தெய்வங்கள் வீணையை ஏந்தி அதை இசைக்க முற்பட்டன என்று வரலாறுகள் கூறுகின்றன ஏழாம் நூற்றாண்டிற்கு
ஏழாம் நூற்றாண்டிற்கு முன்பு அதாவது இன்றைய வீணை எனும் இசைக்கருவி தோன்றும் முன்னர் யாழை வீணை என்னும் பெயரால் அழைத்து வந்தனர் அப்பால் கோடு வளையாத நிமிர்ந்த தண்டையுடைய யாழ் தோன்றியத் உம் அதைச் சிலகாலம் யாழ் என்ற பெயரால் அழைத்தனர் அப்பால் வீணை என்றும் அழைத்தனர் இறுதியில் கோடுவளைந்த இசைக் கருவியை யாழ் என்றும் கோடு வளையாது நிமிர்ந்த் உள்ள யாழை வீணை என்றும் அழைத்தனர்
முகவுரை தஞ்சாவூர் மாவட்டம் கும்பகோணத்திற்கு அண்மையில் உள்ள சிற்றூர் ஆன திருப்புறம்பயத்தில் நடுத்தர விவசாயக் குடும்பம் ஒன்றில் பிறந்தவர் வரலாற்றுப் பேரறிஞர் திரு.தி.வை சதாசிவப் பண்டாரத்தார் பள்ளிப் படிப்பு மட்டுமே பயின்ற இவர் தமது ஆய்வுத் திறத்தால் பிற்காலத்தில் பல்கலைக் கழக அறிஞர்கள் எல்லாம் வியக்கும் வகையில் இமயமாக உயர்ந்தவர் இவர் தமது பள்ளிப் பருவம் முதற்கொண்டே கல்வெட்டுக்களை ஆய்வு செய்யத் தொடங்கினார்
கல்வெட்டுக்கள் உம் இலக்கியங்களைய் உம் இணைத்து ஆய்வு செய்து நாட்டு வரலாறு இலக்கிய வரலாறு சமுதாய வரலாறு ஆகியன வற்றை எழுதிய காரணத்தினால் இவ்வறிஞர் பிற ஆராய்ச்சியாளர் களிடமிருந்து வேறுபட்டு நிற்கிறார் கல்வெட்டுக்கள் இவரோடு பேசியிருக் கின்றன என்றுதான் கூற வேண்டிய் உள்ளது அந்த அளவிற்கப் பல்லாயிரக் கணக்கான கல்வெட்டுக்களைப் படித்தறிந்த இவர் தமது ஒவ்வோர் ஆராய்ச்சிக் குறிப்பிற்க் உம் கல்வெட்டுச் சான்றுகளை மேற்கோள்கள் ஆகத் தந்திருக்கிறார் இவரது இந்தக் கல்வெட்டுப் பயிற்சியை இன்று நினைத்தால் உம் வியப்பாகவே உள்ளது
தானுண்டு தன் வேலையுண்டு என்று இருந்த இப்பெருமகனார் அமைதியாய் அன்புருவாய் அழுத்தந் திருத்தமாய் இருந்து ஆய்வு செய்தவர் சுய விளம்பரம் செய்து கொள்ளத் தெரியாதவர் தாம் கண்ட அனைத்தைய் உம் வரலாற்றுக்கண் கொண்டு இவர் நோக்கினார் வரலாற்றுச் செய்திகளைத் கதை கூறுவதுபோல் இனிய எளிய நடையில் எழுதிச் சென்றமையானது இவரது தனிச்சிறப்பாக் ஆம் அதே நேரத்தில் சான்றுகளோடு மட்டுமே இவரது ஒவ்வொரு சொற்களும் ஆய்வில் நகர்ந்திருக்கின்றன என்பதும் குறிப்பிடத்க் ஆக்கத் உம்
இவ்வாறு பல்வேறு சிறப்புக்களைப் பெற்ற இந்த அறிஞர் பெருந்தகைக்கு 15 .8.1991 அன்று நூற்றாண்டுத் தொடங்கியது எனது ஊருக்குப் பக்கத்து ஊரில் பிறந்த இவ்வறிஞரின் பணிகளைப் போற்றும் வகையில் எனது துணைவியார் திருமதி .பானுமதி சத்தியமூர்த்தியை அமைப்பாளராகக் கொண்டு வரலாற்றுப் பேரறிஞர் தி.வை.சதாசிவப் பண்டாரத்தார் நூற்றாண்டு விழாக்குழு என்ற அமைப்பை நான் உருவாக்கினேன்
விழாக் குழுவானது அன்று தொடங்கி ஓர் ஆண்டு முழுமைய் உம் அறிஞர் பெருந்தகையின் நூற்றாண்டு விழாவைக் கருத்தரங்குகள் உரையரங்குகள் மாணவ மாணவியர்களுக்கு இடையேய் ஆன போட்டிகள் நூல்கள் வெளியீடு என்று பல நிகழ்வுகளைப் பரவலாகப் பல இடங்களில் நடத்தியது நிறைவு விழாவில் இந்நூலாசிரியனாகிய நான் எழுதிய தி.வை சதாசிவப் பண்டாரத்தார் வாழ்வும் பணியும் (1992) என்ற நூலும் நான் பதிப்பித்த ஆய்வுலகில் பண்டாரத்தார் பணிகள் (1992) என்ற நூலும் வெளியிடப் பட்ட் உ தனியார் அமைப்புக்க் உம் பள்ளிகள் உம் கல்லூரி களும் பல்கலைக் கழகங்கள் உம்
அறிஞர் பண்டாரத்தார் பல்வேறு நேரங்களில் எழுதி இதழ்களில் மட்டும் வெளிவந்து நூல் வடிவம் பெறாத ஆய்வுக் கட்டுரைகள் அனைத்தைய் உம் நான் தொகுத்தேன் இந்த அரிய தொகுப்பு நூலை உலகத் தமிழ் ஆராய்ச்சி நிறுவனம் சதாசிவப் பண்டாரத்தார் ஆய்வுக் கட்டுரைகள் (1998) என்னும் பெயரில் நூலாக வெளியிட்டு அறிஞர் பெருமகனாரைச் சிறப்பித்தது மேலும் அந்த நிறுவனம் இவ்வறிஞரின் பெருமையை வெளியுலகிற்கு எடுத்துக்க்காட்ட் உம் வகையில் 23 .7.2003 அன்று ஒரு நாள் கருத்தரங்கம் ஒன்றை நடத்திப் பின்னர் அக்கருத்தரங்கக் கட்டுரைகளை ஆராய்ச்சிப் பேரறிஞர்
ஆராய்ச்சிப் பேரறிஞர் தி.வை.சதாசிவப் பண்டாரத்தார் (2004) என்னும் பெயரில் நூலாகவும் வெளியிட்டது எனது மேற்பார்வையில் பேராசிரியர் அரங்க.மாயவன் என்பவர் தி.வை.சதாசிவப் பண்டாரத்தாரின் தமிழாய்வு என்னுந் தலைப்பில் ஆய்வு செய்து முனைவர்ப் பட்டம் பெற்ற் உள்ளார் பண்டாரத்தார் என்ற மாமனிதர் நிகழ்த்திய் உள்ள சாதனைகள் குறித்துத் தமிழுலகிற்கு எளிய முறையில் அறிமுகம் செய்யும் வகையில் இந்த நூல் எழுதப்பட்ட் உள்ளது
மைய அரசு நிறுவனம் ஒன்றின் வேண்டுகோளுக்கு இணங்க எழுதப்பட்ட இந்த நூலை அந்த நிறுவனத்திடம் இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு முன்பே அளித்து விட்டேன் ஆயினும் இதுநாள் வரை அஃது அச்சு வடிவில் வெளி வந்ததாகத் தெரியவில்லை இச்சூழலில் அறிஞர் பண்டாரத்தாரைப் பற்றித் தமிழுலகம் முழுமையாகத் தமிழுலகம் அறிந்து கொள்வதற்கு ஏதுவாக என்னுடைய முழு ஒப்புதலோடு இந்த நூலை வெளியிட முன் வந்த தமிழ்மண் அறக்கட்டளை நிறுவனர் ஐயா கோ.இளவழகனார் அவர்களுக்கு மனம் நிறைந்த நன்றியைத் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன் குடந்தை
தமிழ் வளர்த்த சான்றோர்கள் எண்ணற்றோர் தமிழுலகில் காணப்படுகின்றனர் அவர்களுள் குறிப்பிடத்தக்க ஒருவர் வரலாற்றுப் பேரறிஞர் தி.வை.சதாசிவப் பண்டாரத்தார் எனப்படுபவர் கல்வெட்டுக் களையும் இலக்கியங்களைய் உம் இணைத்து ஆய்வு செய்து இலக்கிய வரலாறு நாட்டு வரலாறு சமுதாய வரலாறு ஆகியனவற்றை எழுதிய அறிஞர் பண்டாரத்தாரின் வாழ்வு பணி ஆகியன குறித்துத் தொடர்ந்து நோக்கலாம் தோற்றம்
தோற்றம் தஞ்சை மாவட்டம் கும்பகோணத்திற்கு வடக்கே கொள்ளிடம் ஆற்றிற்குத் தெற்கே மண்ணியாற்றின் வடகரையில் இயற்கை வளத்தோடு அமைந்த ஊர் திருப்புறம்பயம் என்னும் ஊராகும் இந்த ஊரில் கி.பி.880 பல்லவ பாண்டிய வேந்தர்களுக்கு இடையே நடைபெற்ற போர்தான் பிற்காலச் சோழப் பேரரசு வீறுகொண்டு எழுவதற்குக் காரணம் ஆக அமைந்தது அவ்வூர் சைவசமய நால்வரால பாடப்பெற்ற தலமாகும் அவ்வூரில் உள்ள கோயில் ஆதித்த சோழனால் கற்றளிய் ஆக எடுக்கப் பெற்ற காரணத்தினால் ஆதித்தேசுவரம் என வழங்கப்
படுகிறது இத்தகைய வரலாற்றுச் சிறப்புக்களைப் பெற்ற திருப்புறம் பயத்தில் 15.08 .1892 அன்று திரு.வைத்தியலிங்கப் பண்டாரத்தார்க் இருக்கும் திருமதி .மீனாட்சி அம்மைய் இருக்க்கும் ஒரே மகனாராகத் தோன்றியவர் திரு.தி.வை.சதாசிவப் பண்டாரத்தார்
பண்டாரத்தார் அவர்களின் பரம்பரையானது உடையார் பாளையம் பரம்பரை எனக் குறிப்பிடப் பெறுகிறது இற்றைக்கு ஏறத்தாழ முந்நூறு ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் உடையார் பாளையத்த் இலிருந்து கிளம்பிய இவரது முன்னோர் அவ்வூருக்கு அண்மையில் உள்ள தத்தனூரில் தங்கினர் அதன் பின்னர்தான் அவர்கள் திரும்புறம்பயத்தில் வந்து தங்கிய் உள்ளனர் பண்டாரத்தார் அவர்களின் குடும்பத்தினர் இன்றும் உடையார்பாளையம் வட்டம் கச்ச்சிபும்த் இளாள்தில்ள ஐயனாரைத்தான் குலதெய்வம் ஆக வழிபட்டு வருகின்றனர் பண்டாரத்தார் என்பது உடையார்பாளையம் பகுதியில் வன்னியர்களுக்கு
கல்வி தமது சொந்த ஊரான திருப்புறம்பயத்தில் பள்ளிப் படிப்பைத் தொடங்கிய பண்டாரத்தார் பின்னர்ப் புளியஞ்சேரி உயர்தரத் தொடக்கப் பள்ளியில் உம் அதனைத் தொடர்ந்து நான்காம் படிவம் முதல் குடந்தை நகர உயர்நிலைப் பள்ளியில் உம் பயின்று 1910இல் பள்ளிப் படிப்பை முடித்தார் ஆசிரியர்கள்
ஆசிரியர்கள் அறிஞர் பண்டாரத்தாருக்குத் திருப்புறம்பயத்தில் தொடக்கக்கல்வி கற்பித்த ஆசிரியர் திரு.தோண்டுராயர் எனப்படுபவர் பின்னர் அவர் குடந்தையில் பயின்றபோது திரு.ஆர் .சாமிநாத ஐயர் என்பவர் தலைமை யாசிரியர் ஆக இருந்தார் நகர உயர்நிலைப்பள்ளியில் நற்றிணைக்கு உரைகண்ட பின்னத்தூர் நாராயணசாமி ஐயர் தஞ்சை வலம்புரி அ.பாலசுப்பிரமணியப் பிள்ளை ஆகியோரிடம் தமிழ் பயிலும் வாய்ப்பினை இவர் பெற்றார் சிறந்த தமிழாசிரிய் உய்கள் பயின்றதால் தமிழின் மீது இவருக்கு ஆர்வம் உண்டாயிற்று
பின்னத்தூர் நாராயணசாமி ஐயர் கல்வெட்டுக்களின் வரலாறு பற்றிய் உம் அவற்றை ஆராய்வதன் பயன்களைப் பற்றிய் உம் வகுப்புக்களில் அடிக்கடிக் கூறி வந்தமையானது கல்வெட்டாராய்ச்சியில் இவரை ஈடுபடச் செய்தது தமது ஈடுபாட்டிற்குக் காரணமான இந்த ஆசிரியரை அவர் தமது இறுதிக் காலம் வரை நன்றியோடு நினைவு கூர்ந்து வந்தார்
திருப்புறம்பய் இல்தில்ள ஆதித்தேசுவரத்தில் ஆதித்த சோழன் காலம் முதற்கொண்டு விசயநகர வேந்தர் காலம் வரையில் ஆன கல்வெட்டுக்கள் காணப்படுகின்றன தமது ஆசிரியர் தந்த ஊக்கத்தின் காரணம் ஆக இந்தக் கல்வெட்டுக்களைப் பண்டாரத்தார் ஆராயத் தொடங்கினார் தமது பள்ளிப் படிப்பு முடிந்தத் உம் தனிப்பட்ட முறையில் தமிழ் இலக்கிய இலக்கண நூல்களைத் தமது ஆசிரியர் ஆன பாலசுப்பிர மணியப் பிள்ளை உதவியுடன் பயின்றார் தமக்கு ஏற்பட்ட ஐயங்களை யெல்லாம் தமது தமிழாசிரிய் இரம் இவர் அவ்வப்போது தீர்த்துக் கொண்டார்
பண்டாரத்தார் அவர்கள் பள்ளியில் படித்துக் கொண்ட் இருந்த போது வரலாற்றறிஞர் .அ.கோபிநாதராயர் எழுதிய சோழ வம்சசரித்திரச் சுருக்கம் என்ற நூலைக் கண்ணுறும் வாய்ப்பினைப் பெற்றார் அந்த நூலைப் பயின்றபோது சோழர் வரலாற்றை விரித்தெழு வேண்டும் என்ற எண்ணம் இவர் மனத்தில் ஏற்பட்டது தமது தொடக்கக் காலக் கல்வெட்டு ஆராய்ச்சியில் இவர் தெளிவு பெறுவதற்கு அந்தச் சோழ வம்ச சரித்திரச் சுருக்கம் இவருக்குப் பெரிதும் உதவியிருக்கிறது
பண்டாரத்தார் அவர்கள் விரைந்து செய்யுள் இயற்றும் ஆற்றலைப் பெற்ற் இருந்தார் அவர் தமது இளமைக் காலத்தில் மிகுதியான பாடல்களை எழுதிய் உள்ளார் ஆராய்ச்சித் துறையில் அவர் மிகுதியான கவனம் செலுத்திய காரணத்தினால் தொடர்ந்து செய்யுட்கள் இயற்றுவதில் அவரால் ஈடுபட இயலவில்லை திருமணம்
திருமணம் தமிழ்மொழிப் பயிற்சியில் பண்டாரத்தார் ஈடுபட்டிருந்தபோது அவருக்குத் திருமண ஏற்பாடு நடைபெற்றது ஒருங்கிணைந்த தஞ்சை மாவட்டம் திருத்துறைப்பூண்டிக்கு அண்மையில் உள்ள குறுக்கை என்னும் ஊரைச் சேர்ந்த ஆத்மலிங்கராயர் என்பவரது ஒரே மகளாரான தையல்முத்து அம்மையார் என்பவரை 1914-இல் இவர் மணம் புரிந்து கொண்டார் அறிஞர் பண்டாரத்தார் தமது திருமணத்திற்கு முன்பாகவே 1914-ஆம் ஆண்டின் தொடக்கம் முதற்கொண்டு மதுரைய் இலிருந்து வெளிவரும் செந்தமிழ் என்ற இதழில் ஆய்வுக் கட்டுரைகளை எழுதத் தொடங்கிவிட்டார் என்பது கருதத் தக்கத் ஆகம்
இளமைக்கால நண்பர்கள் அறிஞர் பண்டாரத்தோடு பல ஆண்டுகள் தொடர்ந்த பழகி அவருடன் தமிழ் பயின்ற இனிய நண்பராக விளங்கியவர் திரு.சிவபாக்கியம் பிள்ளை என்பராவார் அதுபோன்றே திருப்புறம்பயத்துக்குக் கிழக்குக் கோடியில் உள்ள யாழ்ப்பாணத்துச் சாமிகள் மடத்தில் அவ்வப்போது வந்த தங்கிய புலமை மிக்க பிரும்மானந்த சுவாமிகள் முத்தானந்த சுவாமிகள் ஆகியோருடன் நெருங்கிப் பழகும் நல்வாய்ப்பும் பண்டாரத்தார் அவர் களுக்கு இளமையிலேயே ஏற்பட்டது
3 பிளேட்டோ ஆத்தென்ஸ் இலில்ள பரம்பரைய் ஆன செல்வமும் செல்வாக்க் உம் நிறைந்த ஒரு குடும்பத்தில் கி. மு. 427 ஆம் வருஷம் பிளேட்டோ1 பிறந்தான் இவன் தகப்பனார் பெயர் அரிட்டோன்2 தாயார் பெயர்பெரிக்ட்டி யோன்3 இவனுடன் பிறந்த சகோதரர் இருவர் ; சகோதரி ஒருத்தி அரசியல் என்ற இந்த நூலில் ஸாக்ரட்டீஸுடன் தர்க்கம் செய்கிற கிளாக் கோனும் அடீமாண்ட் டட்டுமே மேற்படி சகோதரர்கள் சகோதரியின் பெயர் போட்டோன்4 இவளுடைய மகன் ப்பூஸிப்ப5 என்பவன் பிளேட்டோ தனது வாழ்நாளின் பிற்பகுதியில் கண்ட கழகத்திற்கு பிளேட்டோவுக்குப் பிறகு தலைவனாய் இருந்தான்
பிளேட்டோ இளமையில் கவிபுனைவதில் உம் ஓவியம் வரை வதிலும் அதிக ஊக்கங்காட்டி வந்தானென்று தெரிகிறது இதைத் தவிர இவனுடைய பாலியத்தைப் பற்றி அதிகமான விவரங்கள் தெரியவில்லை இவன் தனது பதினெட்டாவது வயது முதல் இருபத்து மூன்றாவது வயது வரையில் சுமார் ஐந்து வருஷகாலம் அப்பொழுது நடைபெற்றுக் கொண்ட் இருந்த பெலெப்பொனேசிய யுத்தத்தில் ஆத்தீனிய குதிரைப்படை வீரனாய் இருந்து அரிய சேவை செய்தான் போர்க்களத்தில் தன்னை மறந்து தனக்கு ஏற்படக்கூடிய ஆபத்துக்களைச் சிறிதுகூடப் பொருட் படுத்தாமல் யுத்தஞ்செய்வது இவன் சுபாவமென்ற் உம் இதற்காக இவன்
ஆத்தென்ஸின் அப்பொழுதைய நிலைமையில் வாழ்க்கையின் சகல வசதிகளைய் உம் பெற்ற இளைஞர்களே அரசியலில் அதிகமாகக் கலந்து கொண்டார்கள் பிளேட்ட் ோவுக்க் உம் அரசியலில் கலந்துகொள்ள வேண்டுமென்ற எண்ணம் உண்டாயிற்று ஆனால் சிறிது காலத்திற்குப் பின் இந்த எண்ணம் மாறிப்போய் இட்டிட்டது இதை இவன் வாக்குமூல மாகவே கேட்போம்
எனக்கு நானே எஜமானனாய் இருந்து எனது விவகாரங்களை நானே கவனித்துக் கொள்ளக் கூடிய ஒரு நிலைமை ஏற்பட்ட் உம் மற்றவர்களைப் போல் நானும் பொது விவகாரங்களில் ஈடுபடவேண்டுமென்று எண்ணினேன் அப்படி ஈடுபடுவதற்கு அப்பொழுதிருந்த் உந்த அரசியல் நிலைமை எனக்குச் சந்தர்ப்பமளித்தது எப்படியென்றால் பெரும்பாலோர் ஆன ஜனங்கள் அப்பொழுதைய ஆட்சிமுறையை வெறுத்து வந்தார்கள் இதன் பயனாக ஒரு மாற்றம் ஏற்பட்டது சர்வாதிகாரங்களோடு கூடிய முப்பதின்மர் அரசாங்க நிருவாகிகள் ஆக நியமிக்கப்பட்டனர் இவர்களிற் சிலர் எனது நண்பர்கள் ஆகவ் உம் உறவினர்கள் ஆகவ் உம்
உறவினர்கள் ஆகவ் உம் இருந்தார்கள் இதனால் தங்களோடு சேர்ந்துழைக்க் இக்கு என்னை அழைத்தார்கள் நானும் இவர்கள் ராஜ்யத்தைத் தீநெறிய் இலிருந்து திருப்பி நன்னெறியில் கொண்டு செலுத்தி அங்ஙனமே ஆட்சி புரிவார்களென்று கருதினேன் எனவே இவர்கள் என்ன செய்யப்போகிறார்களென்பதைப் பற்றி அதிக கவனம் செலுத்தினேன் ஆனால் சொற்ப காலத்திற்குள் இவர்களுடைய நடவடிக்கை மாறிவிட்டது இதற்கு முன்ன் இருந்த நிருவாகமே தங்கமான நிருவாகம் என்று சொல்லும்படி அவ்வளவு கேவலம் ஆக இவர்கள் நடந்துகொண்டார்கள் இவர்களுடைய அக்கிரம காரியங்களில் தலை சிறந்தது
காரியங்களில் தலை சிறந்தது எதுவென்றால் எனது பெருமதிப்புக்குய் உம் பழைய நண்பனுமாகிய ஸாக்ரட்டீஸை இவர்கள் நடத்தியதுதான் ஸாக்ரட்டீஸை அவன் காலத்திய சிறந்த நீதிமான் என்று நான் துணிந்து கூறுவேன் (பின்னர் முப்பதின்மர் ஸாக்ரட்டீஸை நடத்திய வரலாற்றைக் குறிப்பிடுகிறான்) இவைகளைய் உம் இவைகளைப் போன்ற கொடுமை களையும் நான் பார்த்த பிறகு அப்பொழுதைய கொடுமைகளுடன் உடன் நான் சம்பந்தப்படக்கூடாதென்று தீர்மானித்து விலகிக்கொண்டேன்
சிறிது காலங்கழித்து முப்பதின்மர் வீழ்ந்துபட்டனர் ; அவர்களுடைய ஆட்சி மாறிவிட்டது அரசியல் இலும் பொது வாழ்வில் உம் கலந்துகொள்ள வேண்டுமென்ற ஆசை மறுபடியும் எனக்கு உண்டாயிற்று ஆனால் முன்னைப்போல் அவ்வளவு தீவிரம் ஆக இல்லை அந்தக் குழப்பமான காலத்தில் யாரும் கோபப்படக்கூடிய மாதிரிய் ஆன அனேக கெட்ட காரியங்கள் செய்யப்பட்டனவென்பது உண்மை சிலர் தங்கள் சத்துருக் களின் மீது கடுமையாகப் பழி தீர்த்துக்கொண்டனர் ஆனால் பொதுவாக அதிகார பதவிக்கு வந்தவர்கள் நியாயம் ஆகவ் உம் நிதானமம் ஆகவ் உம் நடந்து கொண்டனர் என்று சொல்லவேண்ட் உம் ஆனால்
என்று சொல்லவேண்ட் உம் ஆனால் துரதிருஷ்டவம் ஆக இவர்களிற் சிலர் எனது நண்பனும் சகபாடியும் ஆன ஸாக்ரட்டீ மீது குற்றஞ் சாட்டி அவனை விசாரணைக்குக் கொண்டுவந்து விட்டனர் யாருக்குப் பொருந்த் உமோ பொருந்த் ஆதோ ஸாக்ரட்டீஸுக்கு அந்தக் குற்றம் பொருந்தவே பொருந்தாது அதாவது தெய்வ நிந்தனை செய்தானென்று குற்றஞ்சாட்டி அவனை மரண தண்டனைக்குட்படுத்திவிட்டனர்
ஸாக்ரட்டீ கொலையுண்டது பிளேட்டோவின் மனத்தைப் பெரிதும் புண்படுத்தியது ஜனநாயகம் என்ற பெயரால் அப்பொழுது ஆத்தென்ஸில் நடைபெற்ற அக்கிரமங்களைக் கண்டு இவன் திகைத்துப் போனான் தனது ராஜ்யத்தைப் பற்றி இவனுக்கு எப்பொழுதும் உமே பெருமை உண்டு இப்பொழுது அது மாறிவிட்டது தனக்குப் பரிச்சயம் ஆன மற்ற ராஜ்யங் களும் இப்படித்தான் வெளிப்பகட்ட் உம் உள்ளழுக்க் உம் உடையனவா யிருக்கும் போலும் என்று கருதினான் இதனால் இவன் மனத்திலே ஒரு குழப்பம் ஏற்பட்டது அரசியலில் தீமையை அகற்றி நன்மையை நாட்டு வதற்கு என்ன வழியென்று சிந்திக்கல் ஆனான்
வழியென்று சிந்திக்கல் ஆனான் ஸாக்ரட்டீஸின் மரணத் திற்குப் பிறகு சுமார் பத்து பன்னிரண்டு வருஷகாலம் இவன் இங்ஙனம் சிந்தனைய் இலிலே ஆழ்ந்திருந்தானென்று தெரிகிறது இப்படிச் சிந்தனைய் இலிலே ஆழ்ந்த் இருந்தால் அப்பொழுதைய அரசியலிலே இவன் நேரடியாகப் பங்கெடுத்துக் கொள்ளாதிருந்தால் உம் அதில் சிரத்தைக் காட்டி வந்தான் தான் செய்யவேண்டிய அரசியல் கடமைகளைய் உம் தவறாது செய்துவந்தான்
ஸாக்ரட்டீஸின் சம்பாஷணைகளில் மையமாக நிற்பது சீலம் அரசியலைய் உம் அரசியல் வாதிகளைய் உம் மற்றச் சமுதாய தாபனங் களையும் இந்தச் சீலமென்ன் உம் உரை கல்லில் வைத்துத் தேய்த்துப்
பார்க்க வேண்டுமென்ற் உம் அப்பொழுதே அவற்றின் உண்மையான மதிப்பு புலனாகுமென்ற் உம் ஸாக்ரட்டீ வற்புறுத்தி வந்தான் இந்த ஒரு விஷயமே பிளேட்டோவை அவனிடம் அதிகமாக ஈடுபடுத்தியது பின்னர் அவனுடைய தர்க்க ஞானம் விஷயங்களை அலசிப் பார்க்கும் ஆற்றல் முதலியவற்றில் உம் பிளேட்டோ ஈடுபட்டான் ஸாக்ரட்டீஸின் கடைசி காலத்தில் அவனுடன் நெருங்கிப் பழகிய ஏறக்குறைய அவனோடு கூடவே இருந்த நண்பர் குழாத்தில் சிஷ்ய வருக்கத்தில் பிளேட்டோ மிக முக்கியமானவன் என்பதை இங்குக் குறிப்பிட வேண்டும் ஆயினும் இவன் ஸாக்ரட்டீஸை நாயகனாக வைத்து தான் எழுதிய
நாயகன் ஆக வைத்து தான் எழுதிய பல சம்பாஷணை நூல்களில்1 தன்னை மூன்று அல்லது நான்கு தடவை களுக்கு மேல் வெளிப்படுத்திக் கொள்ளவில்லை அதுவும் மறைமுக மாகத்தான் இதனின்று இவனுடைய தன்னடக்கம் புலனாகிறது
ஸாக்ரட்டீ மரணத்திற்குப் பிறகு பிளேட்டோவுக்கு ஆத்தென்ஸில் அதிகமாக இருக்கப் பிடிக்கவில்லை கிரீஸில் உள்ள மற்ற நாடுகள் இத்தலி அதற்குத் தெற்கேய் உள்ள சிஸிலி தீவு எகிப்து முதலிய ஆப்ரிக்காவின் வட பாகத்தில் உள்ள சில நாடுகள் முதலியவற்றிற்கு யாத்திரையாகச் சென்றான் இவன் சிந்தனையிலே ஆழ்ந்த் இருந்த தாகச் சொல்லப்படுகிற சுமார் பன்னிரண்டு வருஷகாலம் உம் இந்த யாத்திரை யிலேயே கழிந்தது இந்த யாத்திரையின்போது இவன் பல அறிஞர்களைச் சந்தித்தான் ; அவர்களோடு இருந்து அவர்களுடைய கொள்கைகளைப் பற்றிச் சிந்தித்தான் அதன் மூலமாக தன் அறிவை
சிஸிலி தீவுக்குச் சென்றபோது இவனுக்குச் சில அனுபவங்கள் ஏற்பட்டன இந்தத் தீவின் மேற்குப் பகுதியில் ஸைரக்யூ2 என்ற ஒரு நகரம் உண்டு கிரேக்கர்கள் குடியேறி வசித்த இடம் இது இதனை முதலாவது டையோனிஸிய1 என்பவன் சர்வாதிகாரிய் இருந்து ஆண்டு வந்தான் இவனுடைய மனைவியின் சகோதரன் டியோன்2 என்ற ஒருவன் இந்த டியோனுக்க் உம் பிளேட்ட் ோவுக்க் உம் முதலில் நட்பு ஏற்பட்டது
நானும் வாலிப பருவத்தினன் ஆன டியோனும் சிநேகிதர்கள் ஆனம் மானிட சமுதாயத்தின் தேவைகளைப் பற்றி நான் கொண்ட் இருக்க் உம் கருத்துக்களை அவனுக்கு எடுத்துச் சொன்னேன் இந்தக் கருத்துக்களின் படி நடக்குமாறு அவனுக்குக் கூறினேன் இங்ஙனம் கூறியதன் மூலமாக அங்கு அப்பொழுது நடைபெற்றுக் கொண்ட் இருந்த சர்வாதிகார ஆட்சி ஒழிவதற்கு நான் மறைமுகமாகத் துணை செய்கிறேன் என்பது எனக்குத் தெரியாது டியோன் என்னுடைய கருத்துக்களை அப்படியே ஏற்றுக் கொண்டான் இனி ஆடம்பர வாழ்க்கையை சுகபோக வாழ்க்கையை விடுத்து நல்வாழ்க்கையை நடத்துவதென முடிவு
அப்படியே டியோனின் வாழ்க்கைப் போக்கு அடியோடு மாறி விட்டது இது டையோனிஸியஸுக்குப் பிடிக்கவில்லை இருந்தால் உம் அவனிடம் டியோனிடம் கொண்ட் இருந்த நம்பிக்கை குறையவில்லை பல பொறுப்பான உத்தியோகங்களுக்கு டியோனை நியமித்துக் கொண்ட் இருந்தான்
சிறிது காலங்கழித்து பிளேட்ட் ோவுக்க் உம் டையோனிஸியஸக்க் உம்கே நேரான தொடர்பு ஏற்பட்டது இருவரும் நண்பர்களானார்கள் பிளேட்டோ நகுதற் பொருட்டன்று நட்டல் மிகுதிக் கண்மேற் சென்றிடித்தற் பொருட்டு3 என்னும் நட்பின் இலக்கணத்திற்கிணங்க சர்வாதிகார ஆட்சியின் தீங்கு களை அடிக்கடி டையோனிஸியஸுக்கு எடுத்துச் சொல்லிக்கொண்டு வந்தான் இதைக் கேட்டுக் கேட்டு அவனுக்கு ஆத்திரம் அதிகரித்து வந்தது கடைசியில் பிளேட்டோவை தன்னைவிட்டு ஒழித்துவிடுவதென்று தீர்மானித்தான் அப்பொழுது ப்பார்ட்டா தேசத்தின் பிரதிநிதிய் இருவ் இவனுடைய ஆதானத்திற்கு
இவனுடைய ஆதானத்திற்கு வந்திருந்த் ஆன் அவனிடம் பிளேட்டோவை ஒப்புவித்து ப்பார்ட்டாவுக்கு அழைத்துக் கொண்டுபோய் அடிமைய் ஆக விற்றுவிடும்படி கூறினான் பிளேட்டோ ஆத்தென் வாசி ; இதனால் ப்பார்ட்டாவுக்கு விரோதி அந்த விரோதி நாட்டின் பிரதிநிதிய் இடமே ஒப்புவித்து விட்டான்
அந்தப் பிரதிநிதி பிளேட்டோவை எஜீனா1 என்ற ஒரு தீவில் கொண்டுபோய் அடிமைய் ஆக விற்றுவிட்ட் ஆன் ஆனால் தக்க சமயத்தில் வட ஆப்ரிக்காவில் உள்ள ஸைரேன்2 என்ற ஊரிலிருந்து வந்த அன்னிஸேரி3 என்ற ஒரு வியாபாரி பிளேட்டோவை பணங் கொடுத்து மீட்டு நேரே ஆத்தென்ஸுக்கு அனுப்பினான் ஏறக்குறைய கி. மு 387 ஆம் வருஷக் கடைசியில் இது நடைபெற்றதென்று கூறலாம் பிளேட்டோவுக்கு அப்பொழுது சுமார் நாற்பது வயது இருக்கும்
ஆத்தென்ஸுக்குத் திரும்பி வந்ததும் தான் செய்ய வேண்டிய வேலை இன்னதென்பதைத் தெளிவுபடுத்திக் கொண்டான் பிளேட்டோ அதாவது அமைதிய் ஆக ஓரிடத்த் இலிருந்து கொண்டு தேசத்தின் வருங்கால சந்ததியினரை நல்வாழ்வுக்குத் தயார்ப்படுத்துவ்த் ஆயே தனது நோக்க மாகக் கொண்டான் ஆத்தென்ஸின் மதிற் சுவர்களுக்கு வெளியே ஓரிடத்தை வாங்கினான் அங்கு ஒரு கலைக் கழகத்தை தாபித்தான் இதற்கு அக்காடெமி4 என்று பெயர் ஏறக்குறைய நமது நாட்டுப் பழைய குருகுலங்கள் மாதிரி இது நடைபெற்றுக் கொண்டு வந்ததென்று சுருக்கமாகச் சொல்லலாம் இதற்குப் பிறகு சுமார் நாற்பது
இதற்குப் பிறகு சுமார் நாற்பது வருஷகாலம் வரை அதாவது தனது ஆயுள் பரியந்தம் ஒரு போதகாசிரிய் ஆகவ் ஆகவே இருந்தான் பிளேட்டோ தனக்குப் பிறகு தத்துவ ஆராய்ச்சியே இந்தக் கழகத்தில் நடைபெற வேண்டுமென்று ஓர் உயில் எழுதி வைத்துப் போனான் பிளேட்டோவுக்குப் பிறகு இந்தக் கழகத்தின் தலைவனாய மர்ந்தவன் முதலிற் சொன்ன ப்பூஸிப்ப என்ற பிளேட்டோவின் சகோதரி மகன் பிளேட்டோ கண்ட இந்தக் கழகந்தான் உலகத்திலே முதன் முதலாகக் காணப்பெற்ற சர்வ கலாசாலையென்று மேலைநாட்டு மேதாவிகள் கூறுகிறார்கள் மேலைநாட்டைப் பொறுத்த வரையில் இஃது உண்மையாகவே
வரையில் இஃது உண்மைய் ஆகவ் ஆ இருக்கலாம் ஏறக்குறைய கி. மு. 380 ஆம் வருஷம் ஒழுங்கான முறையில் காணப்பட்ட இந்தக் கழகம் கி. பி. 529 ஆம் வருஷம் வரை சுமார் தொள்ளாயிரம் வருஷம் நிலைத்து நின்றது
பிளேட்டோ கழகப்பணியில் ஈடுபட்ட் இருந்த காலத்தில் இடையே இரண்டுமுறை ஸைரக்யூக்குப் போய் வரவேண்ட் இயிருந்தது கி. 368 ஆம் வருஷம் ஏறக்குறைய பிளேட்டோவின் அறுபதாவது வயதில் ஸைரக்யூஸின் சர்வாதிகாரிய் ஆன முதலாவது டையோனிஸிய5 இறந்து போனான் அவனுடைய மகனான இரண்டாவது டையோனிஸிய என்பவன் பட்டத்திற்கு வந்தான் இவனை ஒரு கோழை என்று சுருக்க மாகக் கூறலாம் இதனால் இவனை வசப்படுத்திக் கொள்ள வேண்டு
மென்ற நோக்கத்துடன் இவனுடைய ஆதானத்தில் இரண்டு கட்சிகள் தோன்றின ஒன்றுக்குத் தலைவன் இவன் அம்மான் டியோன் ; தன் மருமகனை பிளேட்டோ தனக்குபதேசித்து விட்டுப் போன நன்னெறியில் ஈடுபடுத்த வேண்டுமென்று விரும்பினான் மற்றொரு கட்சிக்குத் தலைவன் பிலிட்ட1 என்ற ஒரு சரித்திரஆசிரியன் இவன் சர்வாதிகாரத்தை ஆதரித்தான்
டியோன் தனது உறவு முறையை ஆதாரமாகக் கொண்டு இரண்டாவது டையோனிஸிஸுக்கு ஒரு ராஜ்யத்தை எப்படி நீதி வழுவாமல் ஆட்சி புரிய வேண்டுமென்பதைப் பற்றிப் பலவிதமாகப் போதனைகள் செய்தான் பயனில்லை தனக்கே ஆபத்து ஏற்படும் போலிருந்தத் ஆ எனவே தனது குருநாதனாகிய பிளேட்டோவை வர வழைத்துத் தன் மருமகனுக்கு உபதேசிக்கச் செய்தால் அவன் வழிப் படுவான் என்று தீர்மானித்து அப்படியே பிளேட்டோவை வர வழைத்தான்
வழைத்தான் பிளேட்ட் உம் டியோனுடைய வேண்டுகோளுக்கிணங்க ஸைரக்யூஸுக்கு வந்து இரண்டாவது டையோனிஸியஸுக்கு அநேக நல்லுபதேசங்களைச் செய்து பார்த்தான் அவன் கேட்கிற பேர்வழியா யில்லை அதற்குப் பதிலாக டியோனுடைய தூண்டுதலின் பேரில்தான் பிளேட்டோ வந்து தனக்குப் புத்தி சொல்கிறான் என்று ஊகித்தறிந்து கொண்டு அந்த டியோனைச் சிறை செய்து சிஸிலி தீவைவிட்டே அப்புறப்படுத்தி விட்டான் ஆனால் பிளேட்டோவினிடத்தில் மட்டும் மரியாதைய் ஆக நடந்து கொண்டு வந்தான் பிளேட்டோ இதில் திருப்தி
யடையக் கூடியவனா? தன் நண்பனுக்கு ஏற்பட்ட ஆபத்து தனக்கும் ஒருநாள் நிச்சயம் ஆக ஏற்படும் என்று தெரிந்துகொண்டு கி. மு 366 ஆம் வருஷம் ஆத்தென்ஸுக்குத் திரும்பிவிட்ட் ஆன்
ஆத்தென்ஸுக்கு வந்த பிறகு தன் கழகக் காரியங்களைக் கவனித்துக் கொண்ட் இருந்தான் பிளேட்டோ ஆனால் இரண்டாவது டையோனிஸியஸுடன் நட்பு முறையில் கடிதப் போக்குவரத்து வைத்துக் கொண்ட் இருந்தான் இப்படிச் சிறிது காலங்கழிந்தது சிஸிலி தீவினின்று பிரஷ்டம் செய்யப்பெற்ற டியோனும் கழகத்திலே ஓர் அங்கத்தினன் ஆக வந்து சேர்ந்து கொண்டான் அங்கே ஸைரக்யூஸில் இரண்டாவது டையோனிஸியஸின் மனம் மெதுமெதுவ் ஆக பிளேட்டோ
வின் நல்லுபதேசங்களைப் பற்றிச் சிந்திக்கத் தொடங்கியது ; தத்துவ ஆராய்ச்சியில் ஈடுபட்டது ; பிளேட்டோவினிடம் நேர்முகமாகத் தத்துவோபதேசம் பெறத் தீர்மானித்தான் அவனுக்கு அழைப்பு அனுப்பினான் பிளேட்ட் உம் கழகத்த் இலிருந்த டியோனுடைய வற்புறுத்தலுக்கிணங்க இரண்டாவது முறை கி. மு 362 ஆம் வருஷம் தனது அறுபத்தைந்தாவது வயதில் ஸைரக்யூஸுக்குச் சென்றான்
சென்ற சில மாதங்களுக்க் உள் டியோன் விஷயம் ஆக இரண்டாவது டையோனிஸியஸக்க் உம் பிளேட்ட் ோவுக்க் உம் மனதாபம் ஏற்பட்டது மெதுமெதுவ் ஆக டியோனுடைய சொத்துக்களை அவன் ஆத்தென்ஸில் பிளேட்டோவின் கழகத்தில் இருந்த காலத்திலேயே பறிமுதல் செய்து கொண்டு வந்தான் இரண்டாவது டையோனிஸிய இதைப் பிளேட்டோ எப்படிப் பொறுத்துக்கொண் இருப்டான் தான் ஸைரக்யூஸுக்கு வரு முன்னரே கடிதப் போக்குவரத்தின் மூலம் டியோனுடைய விஷயத்தைச் சமரஸமாக முடிக்க வேண்டுமென்று டையோனிஸியஸிடம் வாக்குப் பெற்றுக் கொண்டு தான் புறப்பட்டான் ஆனால் இப்பொழுது டையோனிஸிய அந்த
இப்பொழுது டையோனிஸிய அந்த வாக்குக்கு விரோதம் ஆக நடந்துகொண்டு வருவதை இவனால் சகித்துக் கொண்டிருக்க முடியவில்லை தவிர இந்தச் சமயத்தில் சிஸிலி தீவிலேயே உள்நாட்டுக் குழப்பம் ஏற்பட்டது தனக்கும்
படும் போலிருந்தத் ஆ இனி இங்கிருத்தல் சரியில்லையென்று தீர்மானித்து சில நண்பர்களுடைய உதவியின் பேரில் கி. மு. 360 ஆம் வருஷம் அறுபத்தேழாவது வயதில் ஆத்தென்ஸுக்குத் திரும்பி விட்டான் இதற்குப் பிறகு டியோனுக்க் உம் டையோனிஸியஸக்க் உம் அநேக சண்டைகள் நடைபெற்றன அவைகளில் நாம் பிரவேசிக்க வேண்டிய தில்லை நான்கு வருஷங்களுக்குப் பிறகு டியோன் கொல்லப்பட்டு விட்டான் இது பிளேட்டோவுக்குப் பெரிய துக்கத்தை உண்டு பண்ணியது என்பதை மட்டும் தெரிந்து கொள்வோம் ஸைரக்ய் இஸிலிருந்து இரண்டாவது முறையாகத் திரும்பிவந்த
முறையாகத் திரும்பிவந்த பிறகு பிளேட்டோ தன் கடைசி காலம் வரையில் ஆத்தென்ஸை விட்டு வெளியே செல்லவில்லை தன் கழகத்த் இலிருந்து கொண்டு அநேக நூல்கள் எழுதினான் கழகத்தை அபிவிருத்தி செய்தான் கடைசியில் கி. மு 347 ஆம் வருஷம் எண்பதாவது வயதில் அமரர் பதம் எய்தினான்
பிளேட்டோ தன் கழகத்தில் சேர்ந்து படித்த இளைஞர்களை அன்பாகவும் ஆனால் கண்டிப்பாகவ் உம் நடத்திவந்தான் ஓர் ஆசிரியனுக்கு இருக்கவேண்டிய லட்சணங்கள் யாவும் இவனிடம் இருந்தன இதனாலேயே இன்றளவ் உம் இவன் உலகத்து அறிஞர்களுக்கு ஒரு வழிகாட்டியாயிருக் கிறான் இவனிடம் இவனுடைய கழகத்தில் பயின்றவன்தான் அரிட்டாட்டல்1 என்னும் மகா மேதாவி ; மகா அலெக்ஸாந்தரின் ஆசிரியன்