Skip to content

Commit

Permalink
修改核心遊戲翻譯 (#104)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update README.md

* Update LanguageInfo.xml

* Update Places.xml

* update

* update2

* update3

* update precepts

* Update Precepts_Ritual.xml

* update and prisoner unify

* review

* review

* ritual outcome

* v2

* review

* revert transhumanist

* 修改理念DLC翻譯 (#2)

* v1

* aaa

* v2

* v3

* V3

* V4

* update thingdef (#3)

* v1

* aaa

* v2

* v3

* V3

* V4

* v1

* v2

* V3

* v5

* Update Buildings_Misc.xml

* Create Buildings_Misc.xml

* V5

* v6

* update typo (#4)

* v1

* aaa

* v2

* v3

* V3

* V4

* v1

* v2

* V3

* v5

* Update Buildings_Misc.xml

* Create Buildings_Misc.xml

* V5

* v6

* v7

* update little

* update thoughtdef (#5)

* v1

* v2

* Update Thoughts_Ritual.xml

* Update Thoughts_Memory_Terror.xml

* Update Thoughts_Ritual_Quality.xml

* Update Thoughts_Ritual_Quality.xml

* Update Thoughts_Ritual_Quality.xml

* V3

* 4 (#6)

* v1

* v2

* Update Thoughts_Ritual.xml

* Update Thoughts_Memory_Terror.xml

* Update Thoughts_Ritual_Quality.xml

* Update Thoughts_Ritual_Quality.xml

* Update Thoughts_Ritual_Quality.xml

* V3

* 1

* 2

* REPORT REPAIR

* report repair

* v1 (#7)

* 5 (#8)

* v1

* v2

* hand slip

* v3
  • Loading branch information
SCThunder authored Oct 10, 2021
1 parent c51dfba commit 8ee03f4
Show file tree
Hide file tree
Showing 25 changed files with 215 additions and 86 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions Core/Backstories/Backstories.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4957,7 +4957,7 @@
<!-- EN: prisoner -->
<titleShort>戰俘</titleShort>
<!-- EN: [PAWN_nameDef] was captured and put on death row for war crimes.\n\nFortunately for [PAWN_objective], someone cut the power to [PAWN_possessive] cell block. Riots ignited. Guards and trained wargs were deployed to quell the uprising. Organizing a few other inmates, [PAWN_nameDef] escaped in a small spacecraft. -->
<desc>[PAWN_nameDef]被俘虜,病因戰爭罪被判處死刑。\n\n幸運降臨在[PAWN_pronoun]身上,有人切斷了[PAWN_possessive]牢房的電力,引爆了騷動。守衛和受訓過的座狼被調去鎮壓暴動。[PAWN_nameDef]組織了一小股囚犯,乘著一艘小型星艦逃出生天。</desc>
<desc>[PAWN_nameDef]被俘虜,並因戰爭罪被判處死刑。\n\n幸運降臨在[PAWN_pronoun]身上,有人切斷了[PAWN_possessive]牢房的電力,引爆了騷動。守衛和受訓過的座狼被調去鎮壓暴動。[PAWN_nameDef]組織了一小群俘虜,乘著一艘小型星艦逃出生天。</desc>
</PrisonerOfWar2>

<PrivateDetective66>
Expand Down Expand Up @@ -5272,7 +5272,7 @@
<!-- EN: engineer -->
<titleShort>工程師</titleShort>
<!-- EN: After a daring escape from the prison planet with a small crew of fellow inmates, [PAWN_nameDef] set [PAWN_possessive] gaze on [PAWN_possessive] homeworld.\n\n[PAWN_pronoun] travelled there, recruited more followers, hijacked a space cruiser, and launched into the void. -->
<desc>與一小群囚犯同伴成功從監獄星球逃脫之後,[PAWN_nameDef]將目標定為[PAWN_possessive]家鄉星球。\n\n[PAWN_pronoun]航行到了那裡,招募了更多同伴,劫持了一艘宇宙巡洋艦,飛向浩瀚的虛空。</desc>
<desc>與一小群俘虜同伴成功從監獄星球逃脫之後,[PAWN_nameDef]將目標定為[PAWN_possessive]家鄉星球。\n\n[PAWN_pronoun]航行到了那裡,招募了更多同伴,劫持了一艘宇宙巡洋艦,飛向浩瀚的虛空。</desc>
</RenegadeEngineer43>

<RenownedProfessor51>
Expand Down Expand Up @@ -6683,7 +6683,7 @@
<!-- EN: torturer -->
<titleShort>拷問者</titleShort>
<!-- EN: Working for a tyrannical dictator, [PAWN_nameDef] earned a reputation as an expert in 'persuasion.' Any prisoner who went down into the dungeons left with no secrets - and with [PAWN_nameDef]'s smile scarred permanently into their nightmares. -->
<desc>[PAWN_nameDef]在為一個暴君製造工作,獲得了「說服」專家的美譽。任何進入地牢的囚犯都拋下了他們的祕密────只剩下[PAWN_nameDef]的微笑永遠烙印在惡夢之中。</desc>
<desc>[PAWN_nameDef]為一個暴君工作時,獲得了「說服」專家的美譽。任何進入地牢的俘虜沒有一人能帶走他們的祕密——只剩下[PAWN_nameDef]的微笑永遠烙印在惡夢之中。</desc>
</Torturer37>

<TournamentFighter28>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Core/DefInjected/ConceptDef/Concepts_TriggeredModal.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: Arresting worsens faction relations -->
<ArrestingCreatesEnemies.label>拘捕將導致關係惡化</ArrestingCreatesEnemies.label>
<!-- EN: Warning: The person you are trying to arrest may not go quietly.\n\nIf you arrest a non-colonist or a colonist from another faction, their entire faction may become your enemy. \n\nThis arrest has a {0} chance of succeeding, based on the social skill of the arrester. -->
<ArrestingCreatesEnemies.helpText>警告:你的拘捕對象可能不會乖乖地接受拘捕。\n\n如果你拘捕該派系的殖民者,他們整個派系都將視你為敵。\n\n根據拘捕者的社交等級,這次拘捕的成功率為 {0} %。</ArrestingCreatesEnemies.helpText>
<ArrestingCreatesEnemies.helpText>警告:你的拘捕對象可能不會乖乖地接受拘捕。\n\n如果你拘捕該派系的殖民者,他們整個派系都將視你為敵。\n\n根據拘捕者的社交等級,這次拘捕的成功率為{0}%。</ArrestingCreatesEnemies.helpText>

<!-- EN: Maximum number of player colonies -->
<MaxNumberOfPlayerSettlements.label>最大殖民地數量</MaxNumberOfPlayerSettlements.label>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Core/DefInjected/ExpansionDef/ExpansionDefs.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,6 @@
<!-- EN: Royalty -->
<Royalty.label>皇權</Royalty.label>
<!-- EN: Fight or ally with the new Shattered Empire faction.\n\nGain psychic powers through noble right, tribal nature communion, or artifact theft. Strengthen them through meditation, and use them to win battles and socially influence people. Strengthen your psychic power by meditating in grand thronerooms, in nature, before flames, the dead or blank walls.\n\nComplete quests to earn honor and titles, or riches and gear. Host rich nobles, poor refugees, animals, prisoners, and more. Defend crashed shuttles, serve as aerial shock troops, build monuments, defeat enemies, and recruit visitors.\n\nUse the special privileges of nobility to call Imperial troops, shuttles, and orbital strikes.\n\nNew mechanoid clusters may deploy on your map. Wear them down with artillery, do sneaky sabotage, or lure enemies into the danger.\n\nWield persona weapons with unique traits. Use jump packs for tactical flight and shield packs for emergency defense. Wear cataphract armor, locust armor, grenadier armor, and phoenix armor, each with different tools. Install new body implants to augment brains, stomachs, arms, and skin.\n\nEnjoy a new album of music by Alistair Lindsay.\n\nHost and protect the Stellarch and his guards complete the new royal endgame quest. -->
<Royalty.description>與新的破碎帝國派系戰鬥或結盟。\n\n透過貴族權利、與部落自然交流或偷竊神器來獲得心靈力量。透過冥想來強化,並用它們來贏得戰鬥和在社會上影響他人。在宏偉王座、在大自然、在火焰、死者或空白牆壁前冥想來增強你的心靈力量。\n\n完成任務以獲得榮譽和頭銜,或是財富和裝備。接待富有的貴族、貧窮的難民、動物、囚犯等。保護墜毀的太空梭,充當空中突擊部隊,建造紀念碑,擊敗敵人,並招募訪客。\n\n使用貴族的特權呼叫帝國軍隊、太空梭和軌道砲打擊。\n\n新的機械軍團可能會部署在你的地圖上。用大砲轟碎他們,潛入進行精準打擊,或誘使敵人到危險中。\n\n揮舞具有鮮明特徵的羈絆武器。使用跳躍背包進行戰術飛行,使用便攜護盾背包進行緊急防禦。穿上全覆式裝甲、蝗蟲裝甲、擲彈裝甲和鳳凰裝甲,每一種都有不同特色。安裝新的身體植入物來增強大腦、腹部、手臂和皮膚。\n\n享受 Alistair Lindsay 的新音樂專輯。\n\n招待並保護星際主宰和他的守衛來完成新的貴族結局任務。</Royalty.description>
<Royalty.description>與新的破碎帝國派系戰鬥或結盟。\n\n透過貴族權利、與部落自然交流或偷竊神器來獲得心靈力量。透過冥想來強化,並用它們來贏得戰鬥和在社會上影響他人。在宏偉王座、在大自然、在火焰、死者或空白牆壁前冥想來增強你的心靈力量。\n\n完成任務以獲得榮譽和頭銜,或是財富和裝備。接待富有的貴族、貧窮的難民、動物、俘虜等。保護墜毀的太空梭,充當空中突擊部隊,建造紀念碑,擊敗敵人,並招募訪客。\n\n使用貴族的特權呼叫帝國軍隊、太空梭和軌道砲打擊。\n\n新的機械軍團可能會部署在你的地圖上。用大砲轟碎他們,潛入進行精準打擊,或誘使敵人到危險中。\n\n揮舞具有鮮明特徵的羈絆武器。使用跳躍背包進行戰術飛行,使用便攜護盾背包進行緊急防禦。穿上全覆式裝甲、蝗蟲裝甲、擲彈裝甲和鳳凰裝甲,每一種都有不同特色。安裝新的身體植入物來增強大腦、腹部、手臂和皮膚。\n\n享受 Alistair Lindsay 的新音樂專輯。\n\n招待並保護星際主宰和他的守衛來完成新的貴族結局任務。</Royalty.description>

</LanguageData>
6 changes: 3 additions & 3 deletions Core/DefInjected/RecipeDef/Hediffs_Local_Misc.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: cure scaria -->
Expand All @@ -8,7 +8,7 @@
<!-- EN: Curing scaria. -->
<CureScaria.jobString>治癒狂亂症。</CureScaria.jobString>
<!-- EN: {0} has successfully cured {1}'s scaria. -->
<CureScaria.successfullyRemovedHediffMessage>{0} 成功治癒了 {1} 的狂亂症。</CureScaria.successfullyRemovedHediffMessage>
<CureScaria.successfullyRemovedHediffMessage>{0}成功治癒了{1}的狂亂症。</CureScaria.successfullyRemovedHediffMessage>

<!-- EN: sterilize -->
<Sterilize.label>結紮</Sterilize.label>
Expand All @@ -17,6 +17,6 @@
<!-- EN: sterilizing TargetA. -->
<Sterilize.jobString>對TargetA結紮。</Sterilize.jobString>
<!-- EN: {0} has successfully sterilized {1}. -->
<Sterilize.successfullyRemovedHediffMessage>{0} 成功對 {1} 結紮。</Sterilize.successfullyRemovedHediffMessage>
<Sterilize.successfullyRemovedHediffMessage>{0}成功對{1}結紮。</Sterilize.successfullyRemovedHediffMessage>

</LanguageData>
4 changes: 2 additions & 2 deletions Core/DefInjected/RitualOutcomeEffectDef/Ritual_Outcomes.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: Depending on ritual quality, participants will get between {MINMOOD} and {MAXMOOD} mood for {MOODDAYS} days. -->
<AttendedSpeech.description>根據儀式的品質,參與者將在 {MOODDAYS} 天內得到 {MINMOOD} ~ {MAXMOOD} 之間的心情。</AttendedSpeech.description>
<AttendedSpeech.description>根據儀式的品質,參與者將在{MOODDAYS}天內得到{MINMOOD}~{MAXMOOD}之間的心情。</AttendedSpeech.description>
<!-- EN: {PAWN_labelShort}'s social impact -->
<AttendedSpeech.comps.0.label>{PAWN_labelShort}的社交影響力</AttendedSpeech.comps.0.label>
<!-- EN: speaker's social impact -->
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Core/DefInjected/SitePartDef/Outpost.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: outpost -->
Expand All @@ -13,6 +13,6 @@
<Outpost.arrivedLetter>此區域中有敵人的哨站。</Outpost.arrivedLetter>

<!-- UNUSED -->
<Outpost.descriptionDialogue>區域中有一座敵人的哨站,並有敵人x {0} 防守。</Outpost.descriptionDialogue>
<Outpost.descriptionDialogue>區域中有一座敵人的哨站,並有敵人x{0}防守。</Outpost.descriptionDialogue>

</LanguageData>
4 changes: 2 additions & 2 deletions Core/DefInjected/StatDef/Stats_Pawns_Social.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: Arrest success chance -->
Expand All @@ -19,7 +19,7 @@
<!-- EN: negotiation ability -->
<NegotiationAbility.label>交涉能力</NegotiationAbility.label>
<!-- EN: How effective this person is as a negotiator.\n\nThis affects the speed of prisoner recruitment, impact on faction relations when giving gifts, and the outcome of peace talks. -->
<NegotiationAbility.description>此人的交涉能力。\n\n這會影響招募囚犯的速度,贈與禮物給其他派系的影響、和平會談的結果。</NegotiationAbility.description>
<NegotiationAbility.description>此人的交涉能力。\n\n這會影響招募俘虜的速度,贈與禮物給其他派系的影響、和平會談的結果。</NegotiationAbility.description>

<!-- EN: beauty -->
<PawnBeauty.label>魅力</PawnBeauty.label>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Core/DefInjected/ThingDef/Hediffs_BodyParts_Bionic.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,7 +39,7 @@
<!-- EN: bionic tongue -->
<BionicTongue.label>仿生舌</BionicTongue.label>
<!-- EN: An artificial tongue replacement. Made of synthetic smooth-fibers and connected through a neurogel interface, it can match the performance of a natural tongue in speaking, eating, and tasting. -->
<BionicTongue.description>TODO</BionicTongue.description>
<BionicTongue.description>一條人造舌頭。由柔滑的合成纖維製成,並以神經凝膠介面連接,它能媲美天然舌頭的表現,包括談話、進食和嚐味。</BionicTongue.description>

<!-- EN: death acidifier -->
<DeathAcidifier.label>酸化劑</DeathAcidifier.label>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Core/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Memory_Death.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: bonded animal {0} died -->
Expand Down Expand Up @@ -48,7 +48,7 @@
<!-- EN: innocent prisoner died -->
<KnowPrisonerDiedInnocent.stages.innocent_prisoner_died.label>有俘虜無辜死亡</KnowPrisonerDiedInnocent.stages.innocent_prisoner_died.label>
<!-- EN: One of our prisoners died despite being harmless. We should be able to take care of our prisoners. If we wanted them dead, we could have at least conducted an orderly execution rather than permit that barbarism. -->
<KnowPrisonerDiedInnocent.stages.innocent_prisoner_died.description>我們的一名俘虜無辜死亡了。我們應該更加善待囚犯。如果我們希望他們死,至少要有一個正式的處刑,而不是使用這種野蠻行為。</KnowPrisonerDiedInnocent.stages.innocent_prisoner_died.description>
<KnowPrisonerDiedInnocent.stages.innocent_prisoner_died.description>我們的一名俘虜無辜死亡了。我們應該更加善待俘虜。如果我們希望他們死,至少要有一個正式的處刑,而不是使用這種野蠻行為。</KnowPrisonerDiedInnocent.stages.innocent_prisoner_died.description>

<!-- EN: my aunt {0} died -->
<MyAuntDied.stages.my_aunt_died.label>我的阿姨{0}去世</MyAuntDied.stages.my_aunt_died.label>
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions Core/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Memory_Misc.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: ate without table -->
Expand Down Expand Up @@ -95,12 +95,12 @@
<!-- EN: someone's organ harvested -->
<KnowGuestOrganHarvested.stages.someones_organ_harvested.label>有人的器官被摘除</KnowGuestOrganHarvested.stages.someones_organ_harvested.label>
<!-- EN: The colony took body parts from a guest or prisoner. It's horrible, breaking someone down for parts when they have no choice. -->
<KnowGuestOrganHarvested.stages.someones_organ_harvested.description>有人摘除了訪客或囚犯的身體器官。他們的器官在毫無選擇的情況下被摘除,太恐怖了。</KnowGuestOrganHarvested.stages.someones_organ_harvested.description>
<KnowGuestOrganHarvested.stages.someones_organ_harvested.description>有人摘除了訪客或俘虜的身體器官。他們的器官在毫無選擇的情況下被摘除,太恐怖了。</KnowGuestOrganHarvested.stages.someones_organ_harvested.description>

<!-- EN: prisoner sold -->
<KnowPrisonerSold.stages.prisoner_sold.label>俘虜被賣掉</KnowPrisonerSold.stages.prisoner_sold.label>
<!-- EN: This colony sold a prisoner into slavery. That's a worrying thought. -->
<KnowPrisonerSold.stages.prisoner_sold.description>有居民把囚犯賣给奴隸商人。真是令人擔憂。</KnowPrisonerSold.stages.prisoner_sold.description>
<KnowPrisonerSold.stages.prisoner_sold.description>有居民把俘虜賣给奴隸商人。真是令人擔憂。</KnowPrisonerSold.stages.prisoner_sold.description>

<!-- EN: my organ harvested -->
<MyOrganHarvested.stages.my_organ_harvested.label>器官被摘除了</MyOrganHarvested.stages.my_organ_harvested.label>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Core/DefInjected/TipSetDef/Tips.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- EN: You can dismiss letters by right-clicking on them. -->
Expand Down Expand Up @@ -90,7 +90,7 @@
<!-- EN: Different terrain has different inherent cleanliness levels. Tiles are inherently clean; dirt is inherently dirty. -->
<GameplayTips.TerrainCleanliness>不同的地形有不同的清潔度。比如地磚本身就是乾淨的;泥土本身就是髒的。</GameplayTips.TerrainCleanliness>
<!-- EN: You can give prisoners as gifts. Giving a prisoner back to his own faction will be highly appreciated. -->
<GameplayTips.PrisonersAsGifts>您可以把囚犯當作禮物。或將囚犯還給該派系獲得讚賞。</GameplayTips.PrisonersAsGifts>
<GameplayTips.PrisonersAsGifts>您可以把俘虜當作禮物。或將俘虜還給該派系獲得讚賞。</GameplayTips.PrisonersAsGifts>
<!-- EN: You can request specific types of trade caravans using the comms console. -->
<GameplayTips.RequestTradeCaravans>您可以使用通訊台請求指定類型的旅隊。</GameplayTips.RequestTradeCaravans>
<!-- EN: You can use transport pods to send gifts directly to other factions' bases - even your enemies. This improves faction relations. -->
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Core/Keyed/FloatMenu.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,7 +93,7 @@
<!-- EN: no food -->
<NoFood>無食物</NoFood>
<!-- EN: No {0_label} -->
<NoIngredient>沒有 {0_label}</NoIngredient>
<NoIngredient>沒有{0_label}</NoIngredient>
<!-- EN: below requirements of {0} -->
<FoodBelowTitleRequirements>低於{0}的要求</FoodBelowTitleRequirements>
<!-- EN: animals skill too low - need {0} -->
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions Core/Keyed/Menu_Options.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- Audiovisuals -->
Expand Down Expand Up @@ -87,9 +87,9 @@
<!-- EN: Permanently disable development mode -->
<PermanentlyDisableDevMode>永久禁用開發者模式</PermanentlyDisableDevMode>
<!-- EN: Texture compression -->
<TextureCompression>TODO</TextureCompression>
<TextureCompression>紋理壓縮</TextureCompression>
<!-- EN: Turning off texture compression will use much more video memory, but makes textures look slightly better in detailed areas. Only turn this off if you know you have lots of extra video memory.\n\nNote that using certain mods will often consume much more video memory, so you may need to turn this on if you add certain mods. -->
<TextureCompression_Tooltip>TODO</TextureCompression_Tooltip>
<TextureCompression_Tooltip>關閉紋理壓縮會使用更多影像記憶體,但會令紋理在細節中有更佳的表現。僅當您知道自己有多餘的影像記憶體才關閉此功能。\n\n注意使用某些Mod會消耗更多的影像記憶體,因此你可能需要在添加某些Mod後開啟它。</TextureCompression_Tooltip>

<!-- Resolution -->
<!-- EN: Resolution -->
Expand All @@ -111,7 +111,7 @@
<!-- EN: All your settings will be reset to the default and the game will be restarted. All unsaved progress will be lost!\n\nContinue? -->
<ResetAndRestartConfirmationDialog>你的所有設置都將重置為預設設置,並且遊戲將重新啟動。所有未保存的進度將遺失!\n\n是否繼續?</ResetAndRestartConfirmationDialog>
<!-- EN: Changing the texture compression option requires a restart. All unsaved progress will be lost!\n\nContinue? -->
<ChangedTextureCompressionRestart>TODO</ChangedTextureCompressionRestart>
<ChangedTextureCompressionRestart>更改紋理壓縮選項需要重啟遊戲。未被儲存的進度將會遺失!\n\n是否繼續?</ChangedTextureCompressionRestart>

<!-- Background image -->
<!-- EN: Menu background -->
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Core/Keyed/Menus_Main.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<!-- Main menu -->
Expand Down Expand Up @@ -378,7 +378,7 @@
<!-- EN: Colonist mood -->
<Difficulty_ColonistMoodOffset_Label>殖民者心情</Difficulty_ColonistMoodOffset_Label>
<!-- EN: A permanent mood offset applied to every colonist and prisoner. Colonists have a base mood of 50%. -->
<Difficulty_ColonistMoodOffset_Info>適用於所有殖民者和囚犯的永久心情補償。殖民者基礎心情為50%。</Difficulty_ColonistMoodOffset_Info>
<Difficulty_ColonistMoodOffset_Info>適用於所有殖民者和俘虜的永久心情補償。殖民者基礎心情為50%。</Difficulty_ColonistMoodOffset_Info>
<!-- EN: Food poison chance -->
<Difficulty_FoodPoisonChanceFactor_Label>食物有毒幾率</Difficulty_FoodPoisonChanceFactor_Label>
<!-- EN: Adjust the chance that a person will get food poisoning from eating a potentially-poisoned meal. -->
Expand Down
Loading

0 comments on commit 8ee03f4

Please sign in to comment.