diff --git a/far/FarPol.hlf.m4 b/far/FarPol.hlf.m4 index d64e654b33..ab1a9a62da 100644 --- a/far/FarPol.hlf.m4 +++ b/far/FarPol.hlf.m4 @@ -685,7 +685,7 @@ wywoływane jest ~powiązane polecenie~@FileAssoc@ lub otwierane jest archiwum. Utwórz skrót do bieżącego folderu #Ctrl+Shift+0…9# - Użyj skrótu do folderu #RightCtrl+0…9# + Użyj skrótu do folderu #PrawyCtrl+0…9# Ustaw ~atrybuty pliku~@FileAttrDlg@ #Ctrl+A# @@ -1380,7 +1380,7 @@ $ #Menu: Menu pliki# #Wymaż# ^Wymazuje pliki i foldery. Przed usunięciem pliku, jego dane zostają nadpisane wartością zero, po czym wielkość pliku jest obcinana i zmieniana -na nazwę tymczasową +na nazwę tymczasową. #Dodaj do archiwum# Dodaje zaznaczone pliki do archiwum. @@ -1584,15 +1584,15 @@ Aby ~podświetlić~@Highlight@ wszystkie archiwa za wyjątkiem "*.rar" - należy #Ctrl+R# - ^przywraca domyślnie zdefiniowane grupy ("arc", "temp" i "exec"). - #Ins# - ^dodaje nową grupę + #Ins# - ^dodaje nową grupę. - #Del# - ^usuwa wybraną grupę + #Del# - ^usuwa wybraną grupę. - #Enter#/#F4# - ^edytuje wybraną grupę + #Enter#/#F4# - ^edytuje wybraną grupę. - #F7# - ^znajduje wszystkie grupy zawierające szukaną maskę + #F7# - ^znajduje wszystkie grupy zawierające szukaną maskę. - Zobacz także: ~menu Opcje~@OptMenu@ i ~Polecenia kontroli menu~@MenuCmd@. + Zobacz także: ~menu Opcje~@OptMenu@ i ~polecenia menu~@MenuCmd@. @ChoosePluginMenu @@ -2165,15 +2165,15 @@ różnych poleceń do uruchamiania, podglądu i edycji plików z podaną ~maską Następujące akcje są dostępne na liście powiązań: - #Ins# - ~dodaj~@FileAssocModify@ nowe przypisanie + #Ins# - ~dodaj~@FileAssocModify@ nowe przypisanie. - #F4# - ~edytuj~@FileAssocModify@ bieżące przypisanie + #F4# - ~edytuj~@FileAssocModify@ bieżące przypisanie. - #Del# - usuń bieżące przypisanie + #Del# - usuń bieżące przypisanie. - #Ctrl+Góra# - przenieś przypisanie wyżej (na liście) + #Ctrl+Góra# - przenieś przypisanie wyżej (na liście). - #Ctrl+Dół# - przenieś przypisanie niżej (na liście) + #Ctrl+Dół# - przenieś przypisanie niżej (na liście). Zobacz także: polecenia ~menu~@MenuCmd@. @@ -2183,22 +2183,22 @@ $ #Powiązania plików: edycja# Far pozwala określić sześć poleceń powiązanych z każdym typem plików określonym za pomocą ~maski~@FileMasks@: - #Wykonaj polecenie# Wykonywane po wciśnięciu klawisza #Enter# + #Wykonaj polecenie# Wykonywane po wciśnięciu klawisza #Enter#. #(używane dla Enter)# - #Wykonaj polecenie# Wykonywane po wciśnięciu klawiszy #Ctrl+PgDn# + #Wykonaj polecenie# Wykonywane po wciśnięciu klawiszy #Ctrl+PgDn#. #(używane dla Ctrl+PgDn)# - #Podgląd pliku# Wykonywane po wciśnięciu klawisza #F3# + #Podgląd pliku# Wykonywane po wciśnięciu klawisza #F3#. #(używane dla F3)# - #Podgląd pliku# Wykonywane po wciśnięciu klawiszy #Alt+F3# + #Podgląd pliku# Wykonywane po wciśnięciu klawiszy #Alt+F3#. #(używane dla Alt+F3)# - #Edycja pliku# Wykonywane po wciśnięciu klawisza #F4# + #Edycja pliku# Wykonywane po wciśnięciu klawisza #F4#. #(używane dla F4)# - #Edycja pliku# Wykonywane po wciśnięciu klawiszy #Alt+F4# + #Edycja pliku# Wykonywane po wciśnięciu klawiszy #Alt+F4#. #(używane dla Alt+F4)# Powiązanie można opisać w polu #Opis przypisania#. @@ -2784,7 +2784,7 @@ zobacz także ~Interface.AltF9~@Interface.AltF9@ #Alt+BS, Ctrl+Z# Cofa ostatnią zmianę pozycji #PrawyCtrl+0…9# Ustawia zakładkę nr 0…9 na bieżącej pozycji #Ctrl+Shift+0…9# Ustawia zakładkę nr 0…9 na bieżącej pozycji - #LeftCtrl+0…9# Przechodzi do zakładki 0…9 + #Lewy Ctrl+0…9# Przechodzi do zakładki 0…9 #Ctrl+Ins, Ctrl+C# Kopiuje zaznaczony tekst do schowka. Tekst może być zaznaczony ręcznie lub jako rezultat ~wyszukiwania~@ViewerSearch@. #Ctrl+U# Odznacza tekst @@ -3036,7 +3036,7 @@ pliku, zostanie utworzony ~nowy plik~@FileOpenCreate@ o podanej nazwie. Uwagi: 1. ^Jeżeli podczas tworzenia nowego pliku podanie zostanie nazwa -nie istniejącego folderu, zostanie wyświetlone ostrzeżenie +nie istniejącego folderu, zostanie wyświetlone ostrzeżenie "~Ścieżka do edytowanego pliku nie istnieje~@WarnEditorPath@". 2. ^Przy próbie przeładowania pliku już otwartego w edytorze, zostanie wyświetlone ostrzeżenie o "~przeładowaniu pliku~@EditorReload@". @@ -3316,285 +3316,289 @@ jest zgodna z odnalezionym ciągiem. Na przykład: @FindAllMenu -$ #Editor: All matching entries menu# - The following key combinations are available in this menu: +$ #Edytor: Menu wszystkich znalezionych wystąpień# + Następujące kombinacje klawiszy są dostępne w tym menu: #F5# - Toggle menu size. + Przełącza wielkość menu. - #Ctrl+Up#, #Ctrl+Down# - Scroll the text in the editor. + #Ctrl+Góra#, #Ctrl+Dół# + Przewija tekst w edytorze. - #Ctrl+Enter#, #Ctrl+Left#, #mouse click# - Go to the position of the found text. + #Ctrl+Enter#, #Ctrl+Lewo#, #kliknięcie myszką# + Przechodzi do pozycji znalezionego tekstu. - #Gray +# - Add session bookmark with the current position. + #Szary +# + Dodaje zakładkę sesji w bieżącej pozycji. - #RightCtrl+0…9#, #Ctrl+Shift+0…9# - Set bookmark 0…9 at the current position. + #PrawyCtrl+0…9#, #Ctrl+Shift+0…9# + Ustawia zakładkę 0…9 w bieżącej pozycji. - #LeftCtrl+0…9# - Go to the bookmark 0…9. + #LewyCtrl+0…9# + Przechodzi do zakładki 0…9. @FileOpenCreate -$ #Editor: Open/Create file# - The #Shift+F4# key combination opens an existing file or creates -a new file. +$ #Edytor: Otwórz/Utwórz plik# + Kombinacja klawiszy #Shift+F4# otwiera istniejący plik lub tworzy +nowy plik. - If the specified file does not exist, a new file will be created. -The code page for the new file is specified in the #Code page# list. -If #default# is selected in the list, the code page specified in the -~Editor settings~@EditorSettings@ dialog is used. + Jeżeli podany plik nie istnieje, zostanie utworzony nowy plik. +Strona kodowa dla nowego pliku jest ustawiana według listy #Strona kodowa#. +Jeżeli na liście wybrana jest #Domyślna#, to użyta zostanie strona kodowa +określona w ~Ustawieniach edytora~@EditorSettings@. - The code page for an existing file is defined according to the -#Code page# list selection. + Strona kodowa dla istniejącego pliku jest zdefiniowana zgodnie z wyborem +z listy #Strona kodowa#. - #Default# - If the file has already been opened and its -code page was saved (depends on the #Save file position# option of the -~Editor settings~@EditorSettings@ dialog), the saved code page is used. -Otherwise, if the file has the Byte Order Mark, the corresponding -Unicode code page -- UTF-8, UTF-16 (Little endian), or UTF-16 (Big -endian) -- is used. Otherwise, the code page is ~autodetected~@CodePageAuto@. + #Domyślna# + Jeżeli plik został już otwarty i jego strona kodowa została zapisana +(zgodnie z opcję #Zapisz pozycję kursora w pliku# +w ~Ustawieniach edytora~@EditorSettings@), to użyta zostanie tam ustawiona +strona kodowa. +W innym przypadku, jeżeli plik zawiera znacznik BOM (Byte Order Mark), to zostanie +użyta odpowiednia strona kodowa Unicode -- UTF-8, UTF-16 (Little endian) +lub UTF-16 (Big endian). +W innym przypadku, strona kodowa zostania ~automatycznie wykryta~@CodePageAuto@. - #Automatic detection# - An attempt is made to ~autodetect~@CodePageAuto@ code page based on the file contents. + #Wykryj automatycznie# + Program spróbuje ~automatycznie wykryć~@CodePageAuto@ stronę kodową, bazując na +zawartości pliku. - #Specific code page# - The selected code page is used. + #Wybór strony kodowej# + Zostanie użyta wybrana strona kodowa. @FileSaveAs -$ #Editor: save file as…# - To save edited file with another name press #Shift+F2# and specify -new name, code page and End of Line characters format. +$ #Edytor: zapisz plik jako…# + Aby zapisać edytowany plik pod inną nazwą należy nacisnąć klawisze #Shift+F2# +i podać nową nazwę, stronę kodową i format znaków końca linii. - If file has been edited in one of the following code pages: UTF-8, -UTF-16 (Little endian) or UTF-16 (Big endian), then if the option #Add signature (BOM)# is on, -the appropriate marker is inserted into the beginning of the file, which -helps applications to identify the code page of this file. + Jeżeli edytowany plik używa jednej z następujących stron kodowych: UTF-8, +UTF-16 (Little endian) lub UTF-16 (Big endian), to zostanie włączoną opcja #Dodaj znacznik BOM#, +a odpowiedni znacznik zostanie dodany na początku pliku, aby pomóc innym aplikacjom +poprawnie zidentyfikować stronę kodową tego pliku. - You can also specify the format of the line break characters: + Można także ustawić format znaków końca linii: - #Do not change# - Do not change the line break characters. + #Nie zmieniaj# + Nie zmienia znaczników końca linii. - #Dos/Windows format (CR LF)# - Line breaks will be represented as a two-character sequence - -Carriage Return and Line Feed (CR LF), as used in Dos/Windows. + #Format DOS/Windows (CR LF)# + Koniec linii będzie oznaczony sekwencją dwóch znaków - +powrót karetki (CR) i przesunięciem linii (LF), domyślnie używanej +w systemach DOS/Windows. - #Unix format (LF)# - Line breaks will be represented as a single character - Line -Feed (LF), as used in Unix. + #Format UNIX (LF)# + Koniec linii będzie oznaczony pojedynczym znakiem - przesunięciem +linii (LF), tak jak w systemach UNIX. - #Mac format (CR)# - Line breaks will be represented as a single character - Carriage -Return (CR), as used in Mac OS. + #Format MAC (CR)# + Koniec linii będzie oznaczony pojedynczym znakiem - powrotem karetki +(CR), używanym w systemach Mac OS. @EditorGotoPos -$ #Editor: go to specified line and character# - This dialog allows to change the position in the internal editor. +$ #Edytor: przejdź do podanej linii i znaku# + Ta opcja pozwala zmienić pozycję w wewnętrznym edytorze. - You can enter an absolute or relative value or percentage, in decimal or hexadecimal. - For relative add #+# or #-# before the value. - For percentage add #%# after the value. - For decimal either add #m# after the value or uncheck the #Hex value#. - For hexadecimal either add #0x# or #$# before the value, #h# after the value, or check the #Hex value#. + Można podać wartość bezwzględną, względną lub procentową - w formacie dziesiętnym +lub szesnastkowym. + Dla wartości względnych należy dodać #+# lub #-# przed wartością. + Dla wartości procentowych należy dodać #%# po wartości. + Dla wartości dziesiętnych należy dodać #m# po wartości lub odznaczyć opcję #Szesnastkowo#. + Dla wartości szesnastkowych należy dodać #0x# lub #$# przed wartością, #h# po wartości, +lub zaznaczyć opcję #Szesnastkowo#. - The first value will be interpreted as a row number, the second as a character number. -Values must be delimited by space or one of the following characters: #,.;:#. -If a value is omitted the corresponding parameter will not be changed. + Pierwsza wartość zostanie uznana za numer wiersza, druga za numer znaku. +Wartości należy rozdzielić spacją lub jednym z następujących znaków: #,.;:#. +Jeżeli wartość zostanie pominięta, odpowiadający parametr nie zostanie zmieniony. @EditorReload -$ #Editor: reloading a file# - Far Manager tracks all attempts to repeatedly open for editing a file that -is already being edited. The rules for reloading files are as follows: +$ #Edytor: przeładowanie pliku# + Far Manager śledzi wszystkie próby wielokrotnego otwierania do edycji pliku, +który jest aktualnie edytowany. Zasady ponownego wczytania pliku do edycji +są następujące: - 1. ^If the file was not changed and the option "Reload edited file" in the -~confirmations~@ConfirmDlg@ dialog is not enabled, Far switches to the open -editor instance without further prompts. + 1. ^Jeżeli plik nie został zmieniony, a opcja "Przeładuj edytowany plik" +w oknie ~potwierdzeń~@ConfirmDlg@ nie jest włączona, Far przełącza się do otwartego +okna edytora bez żadnych zapytań. - 2. ^If the file was changed or the option "Reload edited file" is enabled, -there are three possible options: + 2. ^Jeżeli plik został zmieniona, a opcja "Przeładuj edytowany plik" +jest włączona, istnieją trzy możliwe opcje: - #Current# - Continue editing the same file + #Bieżący# + Kontynuuj edycję tego samego pliku - #New instance# - The file will be opened for editing in a new -editor instance. In this case, be attentive: the -contents of the file on the disk will correspond -to the contents of the editor instance where the -file was last saved. + #Nowa instancja# + Plik zostanie otworzony do edycji w nowej instancji edytora. W tym przypadku +należy zwrócić uwagę: zawartość pliku na dysku będzie odpowiadać zawartości +tej instancji edytora, która zostanie zapisana jako ostatnia. - #Reload# - The current changes are not saved and the -contents of the file on the disk is reloaded into the editor. + #Przeładuj# + Bieżące zmiany nie zostaną zapisane, a zawartość pliku na dysku zostanie +ponownie otwarta w edytorze. @WarnEditorPath -$ #Warning: Path to the file to edit does not exist# - When opening a new file for ~editing~@Editor@, you have entered the name of -a folder that does not exist. Before saving the file, Far will create the -folder, provided that the path is correct (for example, a path starting with a -non-existing drive letter would not be correct) and that you have enough rights -to create the folder. +$ #Ostrzeżenie: Ścieżka do edytowanego pliku nie istnieje# + Przy otwarciu nowego pliku do ~edycji~@Editor@, została wprowadzona +nazwa folderu, który nie istnieje. Przed zapisaniem pliku Far utworzy folder, +pod warunkiem że ścieżka jest poprawna (np. ścieżka rozpoczynająca się z literą +nie istniejącego dysku nie jest poprawna) i czy użytkownik ma wystarczające +prawa do utworzenia folderu. @WarnEditorPluginName -$ #Warning: The name of the file to edit cannot be empty# - To create a new file on a plugin's panel you must specify a -file name. +$ #Ostrzeżenie: Nazwa pliku do edycji nie może być pusta# + Aby utworzyć nowy plik w panelu wtyczek, należy podać nazwę pliku. @WarnEditorSavedEx -$ #Warning: The file was changed by an external program# - The write date and time of the file on the disk are not the same as -those saved by Far when the file was last accessed. This means that another -program, another user (or even yourself in a different editor instance) changed -the contents of the file on the disk. +$ #Ostrzeżenie: Plik został zmieniony przez inny program# + Data i czas zapisu pliku na dysku nie jest taka sama, jak zanotowana +przez Far przy ostatnim dostępie do pliku. Oznacza to, że inny program +lub inny użytkownik (lub ten sam użytkownik, ale w innej instancji edytora) +zamienił zawartość pliku na dysku. - If you press "Save", the file will be overwritten and all changes made by -the external program will be lost. + Jeżeli wybrano "Zapisz", plik zostanie zastąpiony i wszystkie zmiany +dokonane przez zewnętrzny program zostaną utracone. @CodePagesMenu -$ #Code pages menu# - This menu allows to select code page in the editor and viewer. +$ #Menu strony kodowe# + To menu pozwala wybrać stronę kodową w edytorze i podglądzie. - The menu is divided into several sections: + Menu jest podzielona na kilka sekcji: - #Automatic detection# - Far will try to ~autodetect~@CodePageAuto@ the code page of the text. + #Wykryj automatycznie# + Far próbuje ~automatycznie wykryć~@CodePageAuto@ stronę kodową tekstu. - #System# - Main single-byte system code pages - ANSI and OEM. + #Systemowe# + Główne jedno-bajtowe strony kodowe - ANSI i OEM. #Unicode# - Unicode code pages. + Strony kodowe Unicode (wielo-bajtowe). - #Favorites# - Code pages selected by the user. + #Ulubione# + Strony kodowe wybrane przez użytkownika. - #Other# - The rest of code pages installed in the system. + #Pozostałe# + Pozostałe strony kodowe zainstalowane w systemie. - The following key combinations are available in this menu: + Następujące kombinacje klawiszy są dostępne w menu: #Ctrl+H# - Shows or hides the #Other# menu section. + Pokazuje lub ukrywa sekcję #Pozostałe# w menu. #Ins# - Moves the code page from the #Other# section to the #Favorites# section. + Przenosi stronę kodową z listy #Pozostałe# do sekcji #Ulubione#. #Del# - Moves the code page from the #Favorites# section back to the #Other# section. + Usuwa stronę kodową z listy #Ulubione# z powrotem do sekcji #Pozostałe#. #F4# - Opens the ~Rename the code page~@EditCodePageNameDlg@ dialog. Only #Favorites# and -#Other# code pages can be renamed. The renamed code pages are indicated -with the #*# character. + Otwiera okno ~Zmień nazwę strony kodowej~@EditCodePageNameDlg@. Nazwy można zmieniać +tylko dla #Ulubionych# lub #Pozostałych# stron kodowych. Zmienione nazwy są oznaczone +symbolem #*#. - See also common ~menu keyboard commands~@MenuCmd@. + Zobacz także: polecenia ~menu~@MenuCmd@. @EditCodePageNameDlg -$ #Rename code page# - This dialog allows to rename the #Favorites# and #Other# code pages. -Far will display new code page names in the ~Code pages~@CodePagesMenu@ menu. +$ #Zmień nazwę strony kodowej# + To okno pozwala na zmianę nazwy strony kodowej w sekcjach #Ulubione# i #Pozostałe#. +Far wyświetli noną nazwę strony kodowej w menu ~Strony kodowe~@CodePagesMenu@. - The #Reset# button sets the code page name to the default system -name. Another way to reset the name is to leave it empty and press #OK#. + Przycisk #Rest# ustawia nazwę strony kodową na domyślną nazwę systemową. +Innym sposobem zresetowania nazwy jest pozostawienie pustego pola i naciśnięcie #OK#. @DriveDlg -$ #Change drive# - This menu allows to change the current drive of a panel or open a new ~plugin~@Plugins@ panel. +$ #Zmień dysk# + Menu to pozwala zmienić bieżący dysk w panelu lub otwiera nowy panel ~wtyczek~@Plugins@. - Select the item with the corresponding drive letter to change the drive or -the item with the plugin name to create a new plugin panel. If the panel type -is not a ~file panel~@FilePanel@, it will be changed to the file panel. + Wybiera element z odpowiadającą literą dysku, aby zmienić dysk lub element z nazwą +wtyczki, aby otworzyć nowy panel wtyczki. Jeżeli typ panelu nie jest +~panelem plików~@FilePanel@, zostanie on zmieniony na panel plików. - #Ctrl+A#, #F4# hotkeys invoke the ~file attributes~@FileAttrDlg@ for drives. + #Ctrl+A#, #F4# pozwalają ustawić ~atrybuty~@FileAttrDlg@ dla dysków. - #Ctrl+A#, #F4# hotkeys can be used to assign a hotkey to plugin item. + #Ctrl+A#, #F4# mogą być użyte do przypisania klawisza skrótu do wtyczki. - #F3# key shows plugin technical information. + #F3# pokazuje informacje techniczne o wtyczce. - #Del# key can be used: - - ^to ~disconnect~@DisconnectDrive@ network drives; - - to delete a substituted disk; - - to detach a virtual disk; - - to eject disks from CD-ROM and removable drives. + #Del# można użyć do: + - ^~rozłączenia~@DisconnectDrive@ dysków sieciowych; + - usunięcia dysków podłączonych; + - odłączenia dysków wirtualnych; + - wysunięcia dysków z napędów optycznych i usunięcia dysków. - Ejecting a disk from a ZIP-drive requires administrative privileges. + Wysunięcie dysku z napędu ZIP wymaga uprawnień administratora. - A CD-ROM can be closed by pressing #Ins#. + Napęd optyczny można zamknąć wciskając #Ins#. - The #Shift+Del# hotkey is used to prepare a USB storage device for safe -removal. If the disk, for which the removal function is used, is a flash-card -inserted into a card-reader that supports several flash-cards then the -card-reader itself will be stopped. + Klawisze #Shift+Del# są użyte do przygotowania urządzenia USB (dyski, pendrive) +do bezpiecznego usunięcia. Jeżeli dysk, dla którego użyto funkcji bezpiecznego +usunięcia jest kartą typu flash (np. SD, microSD), to przy włożonej karcie +do czytnika obsługującego kilka karta - zatrzymane zostanie całe urządzenie. - #Ctrl+1# - #Ctrl+9# toggle displaying of various information: + #Ctrl+1# - #Ctrl+9# przełączanie wyświetlania różnych informacji: - #Ctrl+1# - ^disk type; - #Ctrl+2# - ^network name / path associated with a SUBST disk -/ path to virtual disk container; - #Ctrl+3# - ^disk label; - #Ctrl+4# - ^file system; - #Ctrl+5# - ^disk size and free space (this option has two -display modes, press twice to see); - #Ctrl+6# - ^removable disk parameters; - #Ctrl+7# - ^plugins; - #Ctrl+8# - ^CD parameters; - #Ctrl+9# - ^network parameters. + #Ctrl+1# - ^typ dysku; + #Ctrl+2# - ^nazwa sieciowa / ścieżka podłączenia dysku SUBST +/ ścieżka do wirtualnego kontenera dysku; + #Ctrl+3# - ^etykieta dysku; + #Ctrl+4# - ^system plików; + #Ctrl+5# - ^wielkość dysku i wolne miejsce (opcja ta ma dwa tryby +wyświetlania, wybierz ponownie aby zobaczyć szczegóły); + #Ctrl+6# - ^parametry dysku wyjmowalnego; + #Ctrl+7# - ^wtyczki; + #Ctrl+8# - ^parametry CD/DVD; + #Ctrl+9# - ^parametry sieciowe. - #Change drive# menu settings are saved in the Far configuration. + Ustawienia menu #Zmień dysk# są zapisywane w konfiguracji Far. - #F9# shows the ~dialog~@ChangeDriveMode@ to control displaying -of this information. + Klawisz #F9# pokazuje ~okno~@ChangeDriveMode@ opcji wyświetlanych informacji. - If the option "~Use Ctrl+PgUp to change drive~@InterfSettings@" is enabled, -pressing #Ctrl+PgUp# works the same as pressing #Esc# - cancels drive selection -and closes the menu. + Jeżeli opcja "~Użyj Ctrl+PgUp do zmiany napędu~@InterfSettings@" jest włączona, +wciśnięcie #Ctrl+PgUp# działa tak samo jak wciśnięcie #Esc# - anuluje wybór +dysku i zamyka menu. - Pressing #Shift+Enter# invokes the Windows Explorer showing the root -directory of the selected drives (works only for disk drives and not for -plugins). + Wciśnięcie #Shift+Enter# wywołuje Eksploratora Windows i otwiera w nim +główny folder wybranego dysku (działa tylko dla dysków, a dla wtyczek). - #Ctrl+R# allows to refresh the disk selection menu. + #Ctrl+R# pozwala odświeżyć menu wyboru dysku. - If "#CD drive type#" mode is enabled (#Ctrl+8#), Far will attempt to -determine the type of each of the CD drives available in the system. Known -types are as follows: CD-ROM, CD-RW, CD-RW/DVD, DVD-ROM, DVD-RW and DVD-RAM. -This function is available only for users either with administrative privileges -or all local users, when it's stated explicitly in the Local Policy Editor -(to do this, run #secpol.msc# from the command prompt, and set the '#Local# -#Policies/Security Options/Devices: Restrict CD-ROM access to locally logged-on# -#user only#' setting to '#Enabled#'). + Jeżeli tryb #Parametry CD/DVD# jest włączony (#Ctrl+8#), Far próbuje +wykryć typ każdego napędu optycznego dostępnego w systemie. Znane typy to: +CD-ROM, CD-RW, CD-RW/DVD, DVD-ROM, DVD-RW i DVD-RAM. +Funkcja jest dostępna dla użytkowników posiadających prawa administratora +lub wszystkich użytkowników lokalnych, jeżeli mają uprawnienie ustawione +w Edytorze Polityk Lokalnych (aby je ustawić wpisz #secpol.msc# w wierszu +poleceń, następnie przejdź do '#Zasady lokalne/Opcje zabezpieczeń/Urządzenia:# +#ogranicz dostęp do stacji CD-ROM tylko do użytkownika zalogowanego lokalnie#' +ustawionego na '#Włączone#' - w wersji angielskiej: '#Local Policies/# +#Security Options/Devices: Restrict CD-ROM access to locally logged-on user only#' +ustawione na '#Enabled#'). - #Alt+Shift+F9# allows you to ~configure plugins~@PluginsConfig@ (it works only if -display of plugin items is enabled). + #Alt+Shift+F9# pozwala ~skonfigurować wtyczkę~@PluginsConfig@ (działa tylko +jeżeli wyświetlana wtyczka jest włączona). - #Shift+F9# in the plugins list opens the configuration dialog of the -currently selected plugin. + #Shift+F9# na liście wtyczek otwiera okno konfiguracji wybranej wtyczki. - #Shift+F1# in the plugins list displays the context-sensitive help of the -currently selected plugin, if the plugin has a help file. + #Shift+F1# na liście wtyczek wyświetla pomoc kontekstową wybranej wtyczki, +o ile dana wtyczka posiada plik pomocy. - The #A# character in the leftmost menu column means that the corresponding plugin is -written for Far 1.7x and it does not support all possibilities available in -Far 3 (these are, in particular, Unicode characters in filenames and in editor). + Litera #A# w lewej kolumnie menu oznacza, że widoczna wtyczka jest napisana +dla Far 1.7x i nie obsługuje wszystkich możliwości dostępnych w Far 3 +(jak np. znaki Unicode w nazwach plików i w edytorze). - See also: + Zobacz także: - The list of ~macro keys~@KeyMacroDisksList@, available in the disk menu. - Common ~menu~@MenuCmd@ keyboard commands. + Lista ~klawiszy makro~@KeyMacroDisksList@, dostępnych w menu dysku. + Polecenia ~menu~@MenuCmd@. @ChangeDriveMode