Skip to content

Latest commit

 

History

History
68 lines (53 loc) · 2.4 KB

README.adoc

File metadata and controls

68 lines (53 loc) · 2.4 KB

TeXification of "Gödel, Escher, Bach"

This repository contains a $\TeX$ reproduction of the Russian translation[1] of the book "Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid" by Douglas Hofstadter.

Download

git clone https://github.com/Lipen/godel-escher-bach
cd godel-escher-bach
ℹ️
You may want to use git lfs pull (see Git LFS) in order to download all images (and probably other large files). However, modern Git should automatically do this for you (while git clone), so you don’t have to.

Build

Work in progress

See CONTRIBUTING.md if you wanna help!

  • ✓ Transform raw sources into TeX

  • ✓ Fix artefacts (typos, missing/unnecessary spaces, etc)

  • ✓ Format dialogues

  • ❏ Format text blocks

  • ❏ Format math formulae

  • ❏ Format tables

  • ✓ Format chapters/sections

  • ❏ Implement diagrams using TikZ

  • ❏ Add illustrations

  • ✓ Add glossary

  • ❏ Add bibliography

  • ❏ Create fancy page design

Credits

  • The source text in DOC format was taken from RoyalLib.

  • DOC sources were converted to LaTeX using pandoc utility.

  • Illustrations were mostly found online, or screenshoted from the original ebook.

  • Escher’s drawings were taken from WikiArt.

  • Some illustrations were automagically upscaled and colorized using Photoshop.


1. Д.Р. Хофштадтер "Гёдель, Эшер, Бах: эта бесконечная гирлянда".