, 2022\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/democracy-club/teams/61326/"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgstr ""
msgid "Enter your postcode"
msgstr "Rhowch eich côd post"
-#: wcivf/apps/elections/models.py:765
+#: wcivf/apps/elections/models.py:757
msgid "First-past-the-post"
msgstr "Y Cyntaf i’r Felin"
-#: wcivf/apps/elections/models.py:767
+#: wcivf/apps/elections/models.py:759
msgid "Additional Member System"
msgstr "Y System Aelodau Ychwanegol"
-#: wcivf/apps/elections/models.py:769
+#: wcivf/apps/elections/models.py:761
msgid "Supplementary Vote"
msgstr "Pleidlais Atodol"
-#: wcivf/apps/elections/models.py:771
+#: wcivf/apps/elections/models.py:763
msgid "Single Transferable Vote"
msgstr "Pleidlais Sengl Drosglwyddadwy"
@@ -519,20 +519,20 @@ msgstr "Eich gorsaf bleidleisio yw"
msgid "%(polling_station_address)s"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:57
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:58
#, python-format
msgid "It will be open from %(open_time)s to %(close_time)s"
msgstr "Bydd ar agor o %(open_time)s tan %(close_time)s"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:65
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:67
msgid "and"
msgstr "a"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:74
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:76
msgid "You don't need to take your poll card with you."
msgstr "Nid oes angen i chi ddod â'ch cerdyn pleidleisio gyda chi."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:81
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:83
msgid ""
"If you have a postal vote, you can hand it in at this polling station on "
"election day up to 10pm. When handing in postal votes, you will need to "
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
"faint o bleidleisiau post yr ydych yn eucyflwyno, a pham yr ydych yn "
"cyflwyno'r pleidleisiau post hynny."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:91
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:93
msgid ""
"If you have a postal vote, you can hand it in at this polling station on "
"election day up to 10pm."
@@ -553,18 +553,18 @@ msgstr ""
"Os oes gennych bleidlais bost, gallwch ei chyflwyno yn yr orsaf bleidleisio "
"hondiwrnod etholiad hyd at 10pm"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:95
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:97
msgid ""
"Postal votes cannot be accepted at polling stations in Northern Ireland."
msgstr ""
"Ni ellir derbyn pleidleisiau post mewn gorsafoedd pleidleisio yng Ngogledd "
"Iwerddon."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:97
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:99
msgid "Learn more about voting by post"
msgstr "Dysgwch fwy am bleidleisio drwy'r post"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:100
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:102
#, python-format
msgid ""
"You can find your polling station by "
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
"Gallwch ddod o hyd i'ch gorsaf bleidleisio drwy ddilyn y ddolen hon.
"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:108
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:110
#, python-format
msgid ""
"Polling stations are open from %(open_time)s till %(close_time)s "
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
"Bydd gorsafoedd pleidleisio ar agor o %(open_time)s tan "
"%(close_time)s heddiw."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:113
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:115
#, python-format
msgid ""
"Your polling station in %(postcode)s depends on your address. Gwiriwch yr "
"orsaf bleidleisio gywir ar gyfer eich cyfeiriad»
"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:117
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:119
msgid ""
"You should get a \"poll card\" through the post telling you where to vote."
msgstr ""
"Dylech dderbyn \"cerdyn pleidleisio\" drwy'r post yn dweud ble y dylech chi "
"bleidleisio."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:120
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:122
#, python-format
msgid ""
"If you haven't got one, or for questions about your poll card, polling "
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
"ffonio'r Swyddfa Cofrestru Etholiadol %(council_phone)s."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:127
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:129
#, python-format
msgid ""
"If you haven't got one, or aren't sure where to vote, you should call "
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Os nad oes gennych chi un, neu ddim yn siŵr ble i bleidleisio, dylech ffonio "
"%(council_name)s ar %(council_phone)s."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:134
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:136
msgid ""
"If you haven't got one, or aren't sure where to vote, you should call your "
"local council."
@@ -629,25 +629,25 @@ msgstr ""
"Os nad oes gennych chi un, neu ddim yn siŵr ble i bleidleisio, dylech ffonio "
"eich cyngor lleol."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:142
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:144
msgid "You will need photographic identification."
msgstr "Bydd angen dull adnabod ffotograffig arnoch."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:148
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:150
msgid "Read more about how to vote in Northern Ireland"
msgstr "Darllenwch fwy am sut i bleidleisio yng Ngogledd Iwerddon"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:152
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:154
msgid "Read more about how to vote"
msgstr "Darllenwch fwy am sut i bleidleisio"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:161
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Get walking directions from"
msgid "Get directions"
msgstr "Cael cyfarwyddiadau cerdded o"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:165
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:167
#, fuzzy
#| msgid "Get walking directions from"
msgid "Get directions from"
@@ -799,9 +799,10 @@ msgid ""
"will be published after %(expected_sopn_date)s, when this page will be "
"updated. You can help improve this page:"
msgstr ""
-"Gallwch helpu i wella'r dudalen hon:Ni wyddwn am unrhyw ymgeiswyr sy'n "
+"Ni wyddwn am unrhyw ymgeiswyr sy'n "
"sefyll eto. Bydd y rhestr swyddogol o ymgeiswyr yn cael ei chyhoeddi ar ôl "
-"%(expected_sopn_date)s, pan fydd y dudalen hon yn cael ei diweddaru."
+"%(expected_sopn_date)s, pan fydd y dudalen hon yn cael ei diweddaru. "
+"Gallwch helpu i wella'r dudalen hon:"
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:98
msgid ""
@@ -887,8 +888,7 @@ msgstr ""
#| "candidates to our database."
msgid ""
"The official candidate list will be published after %(expected_sopn_date)s, "
-"when this page will be updated. Once nomination papers are published, we "
-"will manually verify each candidate. You can help improve this page: add information about candidates to our database."
msgstr ""
"Bydd y rhestr ymgeiswyr swyddogol yn cael ei chyhoeddi ar ôl "
@@ -896,47 +896,47 @@ msgstr ""
"helpu i wella'r dudalen hon: ychwanegu gwybodaeth "
"ymgeisydd i'n cronfa ddata."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:169
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:168
msgid "Read the official candidate booklet for this election."
msgstr "Darllenwch y llyfryn ymgeiswyr swyddogol ar gyfer yr etholiad hwn."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:179
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:178
msgid "Electorate"
msgstr "Nifer etholwyr"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:186
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:185
msgid "Ballot Papers Issued"
msgstr "Bapurau pleidleisio"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:193
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:192
msgid "Spoilt Ballots"
msgstr "Nifer y bleidleisiau a ddifethwyd"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:200
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:199
msgid "Turnout"
msgstr "Cyfrif pleidleisiau"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:223
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:222
#, fuzzy
#| msgid "The official candidate list should have been published on"
msgid "The official candidate list should have been published after"
msgstr "Dylai'r rhestr swyddogol o ymgeiswyr fod wedi'i chyhoeddi ar "
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:225
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:224
#, fuzzy
#| msgid "The official candidate list should be published on"
msgid "The official candidate list should be published after"
msgstr "Dylai'r rhestr swyddogol o ymgeiswyr gael ei chyhoeddi ar"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:236
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:235
msgid "Can you vote in this election?"
msgstr "A allwch chi bleidleisio yn yr etholiad hwn?"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:237
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:236
msgid "Age"
msgstr "Oedran"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:239
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:238
#, python-format
msgid ""
"You need to be over %(voter_age)s on the %(voter_age_date)s of "
@@ -945,16 +945,16 @@ msgstr ""
"Mae angen i chi fod dros %(voter_age)s ar %(voter_age_date)s "
"%(election_date)s i bleidleisio yn yr etholiad hwn."
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:244
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:243
msgid "Citizenship"
msgstr "Dinasyddiaeth"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:260
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:259
#: wcivf/apps/people/templates/people/includes/_person_about_card.html:7
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:262
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:261
#: wcivf/apps/people/templates/people/includes/_person_about_card.html:9
msgid "Read more on Wikipedia"
msgstr "Darllenwch fwy ar Wikipedia"
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
index 8834adc3e..5b6f491bc 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-08 10:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-18 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgstr ""
msgid "Enter your postcode"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/models.py:756
+#: wcivf/apps/elections/models.py:757
msgid "First-past-the-post"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/models.py:758
+#: wcivf/apps/elections/models.py:759
msgid "Additional Member System"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/models.py:760
+#: wcivf/apps/elections/models.py:761
msgid "Supplementary Vote"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/models.py:762
+#: wcivf/apps/elections/models.py:763
msgid "Single Transferable Vote"
msgstr ""
@@ -237,6 +237,43 @@ msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr ""
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_city_of_london_registration_details.html:7
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_registration_details.html:10
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:141
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:90
+msgid "Register to vote"
+msgstr ""
+
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_city_of_london_registration_details.html:11
+msgid ""
+"City of London council elections do not use the same electoral register as "
+"other elections."
+msgstr ""
+
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_city_of_london_registration_details.html:16
+msgid ""
+"Both residents and city workers are eligible to vote. There is one register "
+"published annually, and the deadline to apply is 30 November each year. The "
+"new register comes into force on 16 February each year, and cannot be "
+"modified after that date. For more information, visit the Speak for the City website or contact City of "
+"London electoral services."
+msgstr ""
+
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_city_of_london_registration_details.html:27
+msgid ""
+"For questions about your poll card, polling place, or about returning your "
+"postal voting ballot, contact your council."
+msgstr ""
+
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_contact_details_registration.html:5
+msgid "Electoral Registration"
+msgstr ""
+
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_contact_details_registration.html:7
+msgid "Your Local Council"
+msgstr ""
+
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_elections_breadcrumbs.html:3
#: wcivf/apps/parties/templates/parties/parties_view.html:9
msgid "You are here"
@@ -360,7 +397,7 @@ msgid "Photo of %(person_name)s"
msgstr ""
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:9
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:124
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:133
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:82
msgid "Where to vote"
msgstr ""
@@ -399,24 +436,17 @@ msgid "Vote on polling day"
msgstr ""
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:51
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:103
msgid "Your polling station is"
msgstr ""
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:53
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:105
#, python-format
msgid "%(polling_station_address)s"
msgstr ""
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:58
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:110
-msgid "It will be open from 8am to 8pm."
-msgstr ""
-
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:60
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:112
-msgid "It will be open from 7am to 10pm."
+#, python-format
+msgid "It will be open from %(open_time)s to %(close_time)s"
msgstr ""
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:67
@@ -450,21 +480,21 @@ msgstr ""
msgid "Learn more about voting by post"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:118
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:102
#, python-format
msgid ""
"You can find your polling station by "
"following this link.
"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:126
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:110
#, python-format
msgid ""
"Polling stations are open from %(open_time)s till %(close_time)s "
"today."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:131
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:115
#, python-format
msgid ""
"Your polling station in %(postcode)s depends on your address.
"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:135
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:119
msgid ""
"You should get a \"poll card\" through the post telling you where to vote."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:138
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:122
#, python-format
msgid ""
"If you haven't got one, or for questions about your poll card, polling "
@@ -486,36 +516,36 @@ msgid ""
"%(council_phone)s\">%(council_phone)s."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:163
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:129
#, python-format
msgid ""
"If you haven't got one, or aren't sure where to vote, you should call "
"%(council_name)s on %(council_phone)s."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:187
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:136
msgid ""
"If you haven't got one, or aren't sure where to vote, you should call your "
"local council."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:195
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:144
msgid "You will need photographic identification."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:201
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:150
msgid "Read more about how to vote in Northern Ireland"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:205
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:154
msgid "Read more about how to vote"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:214
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:163
msgid "Get directions"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:218
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_polling_place.html:167
msgid "Get directions from"
msgstr ""
@@ -562,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_postcode_search_form.html:11
-#: wcivf/templates/home.html:33
+#: wcivf/templates/home.html:25
msgid "Find your candidates"
msgstr ""
@@ -577,12 +607,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_registration_details.html:10
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:132
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:90
-msgid "Register to vote"
-msgstr ""
-
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_registration_details.html:15
msgid ""
"You need to be registered in order to vote. If you aren't registered to vote "
@@ -590,17 +614,18 @@ msgid ""
"register-to-vote "
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_registration_details.html:25
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_registration_details.html:24
#, python-format
msgid ""
"Register before midnight on %(registration_deadline)s to vote on "
"%(election_date)s."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_registration_details.html:32
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_registration_details.html:30
msgid ""
-"For questions about your poll card, polling place, or about returning your "
-"postal voting ballot, contact your council."
+"Send your postal and proxy vote applications to your local electoral "
+"registration team. You can also contact them to find out if you’re on the "
+"electoral register, and if you already have a postal or proxy vote."
msgstr ""
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:19
@@ -619,33 +644,33 @@ msgstr ""
msgid "This election will be held %(election_date)s."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:55
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:57
msgid "About this position"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:59
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:61
#, python-format
msgid " %(description)s"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:66
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:75
#, python-format
msgid ""
"%(num_candidates)s candidate%(plural)s stood in the "
"%(postelection)s."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:71
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:80
msgid ""
"We don't know of any candidates standing yet. You can help improve this page:"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:72
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:83
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:81
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:92
msgid "add information about candidates to our database"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:77
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:86
#, python-format
msgid ""
"We don't know of any candidates standing yet. The official candidate list "
@@ -653,13 +678,13 @@ msgid ""
"updated. You can help improve this page:"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:89
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:98
msgid ""
"You will have one vote, and can vote for a single party list or independent "
"candidate."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:92
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:101
#, python-format
msgid ""
"You will have %(winner_count)s vote%(plural)s, and can "
@@ -667,52 +692,52 @@ msgid ""
"strong>."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:98
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:107
#, python-format
msgid ""
"You will have one vote, and can choose from "
"%(num_ballots)s in the %(postelection)s."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:103
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:112
#, python-format
msgid ""
"You will have two votes, and can choose from "
"%(num_ballots)s in the %(postelection)s."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:110
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:119
#, python-format
msgid ""
"There is one seat up for election, and you can choose from "
"%(num_ballots)s."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:114
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:123
#, python-format
msgid ""
"There are %(winner_count)s seats up for election, and you "
"can choose from %(num_ballots)s."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:121
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:130
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:79
msgid "Get ready to vote"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:128
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:137
#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/inline_elections_nav_list.html:86
msgid "Voter ID requirements"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:140
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:149
#, python-format
msgid ""
"We are currently aware of %(num_candidates)s candidate%(plural_candidates)s "
"for this position."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:144
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:153
#, python-format
msgid ""
"The official candidate list will be published after %(expected_sopn_date)s, "
@@ -720,59 +745,59 @@ msgid ""
"href=\"%(ynr_link)s\"> add information about candidates to our database."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:160
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:168
msgid "Read the official candidate booklet for this election."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:170
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:178
msgid "Electorate"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:177
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:185
msgid "Ballot Papers Issued"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:184
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:192
msgid "Spoilt Ballots"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:191
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:199
msgid "Turnout"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:214
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:222
msgid "The official candidate list should have been published after"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:216
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:224
msgid "The official candidate list should be published after"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:227
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:235
msgid "Can you vote in this election?"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:228
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:236
msgid "Age"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:230
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:238
#, python-format
msgid ""
"You need to be over %(voter_age)s on the %(voter_age_date)s of "
"%(election_date)s in order to vote in this election."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:235
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:243
msgid "Citizenship"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:254
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:259
#: wcivf/apps/people/templates/people/includes/_person_about_card.html:7
msgid "Wikipedia"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:256
+#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:261
#: wcivf/apps/people/templates/people/includes/_person_about_card.html:9
msgid "Read more on Wikipedia"
msgstr ""
@@ -1045,35 +1070,35 @@ msgstr ""
msgid "Submit event"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:6
+#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:7
#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_person.html:4
msgid "Election events"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:9
+#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:10
msgid ""
"You can meet candidates and question them at events (often known as "
"'hustings'). Here are some events that are taking place:"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:12
+#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:13
msgid "Events are reported by users, if you spot an error, please"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:13
+#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:14
msgid "get in touch"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:17
+#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:18
msgid "Do you know about any other events in the area? If so, please"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:18
-#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:26
+#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:19
+#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:27
msgid "tell us about them"
msgstr ""
-#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:24
+#: wcivf/apps/hustings/templates/hustings/includes/_ballot.html:25
msgid "Do you know about any events (often known as 'hustings')? If so, please"
msgstr ""
@@ -1697,7 +1722,7 @@ msgid ""
"policies in the %(party_name)s manifesto."
msgstr ""
-#: wcivf/apps/people/templates/people/includes/_person_manifesto_card.html:33
+#: wcivf/apps/people/templates/people/includes/_person_manifesto_card.html:30
#, python-format
msgid "'%(party_name)s' emblem"
msgstr ""
@@ -2258,52 +2283,52 @@ msgstr ""
msgid "Who Can I Vote For?"
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:18
+#: wcivf/templates/home.html:12
msgid "Find out about candidates in your area"
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:28
+#: wcivf/templates/home.html:20
#, python-format
msgid ""
"Sorry, we don't know the postcode %(postcode)s. Is there another one you can "
"try?"
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:78
+#: wcivf/templates/home.html:32
msgid "Photographic identification"
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:80
+#: wcivf/templates/home.html:34
msgid ""
"Photographic identification will be required to vote in English local "
"elections, and parliamentary elections across the UK, on and after 4 May "
"2023."
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:82
+#: wcivf/templates/home.html:36
msgid ""
"Learn more about photographic identification for voters on the website of "
"the Electoral Commission."
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:82
+#: wcivf/templates/home.html:36
msgid "Learn more on the website of the Electoral Commission."
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:85
+#: wcivf/templates/home.html:39
msgid ""
"You can apply for a free 'Voter Authority Certificate' if you do not already "
"possess a valid ID."
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:87
+#: wcivf/templates/home.html:41
msgid "Apply for free voter ID."
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:89
+#: wcivf/templates/home.html:43
msgid "You do not need photo ID to vote by post."
msgstr ""
-#: wcivf/templates/home.html:93
+#: wcivf/templates/home.html:47
msgid "Upcoming Elections"
msgstr ""