From 3b9b66f716231a56ee4854ea5e41655caf0ebfd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Virginia Dooley Date: Wed, 13 Sep 2023 14:48:22 +0100 Subject: [PATCH] Update Welsh tranlsations for results table --- locale/cy/LC_MESSAGES/django.po | 63 +++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 41 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 0b88ee4f9..4e0f39650 100644 --- a/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-01 17:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-13 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-24 09:04+0000\n" "Last-Translator: Sym Roe , 2022\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/democracy-club/teams/61326/" @@ -29,21 +29,21 @@ msgstr "" msgid "Enter your postcode" msgstr "Rhowch eich cod post" -#: wcivf/apps/elections/models.py:656 +#: wcivf/apps/elections/models.py:660 msgid "First-past-the-post" msgstr "Y Cyntaf i’r Felin" -#: wcivf/apps/elections/models.py:658 +#: wcivf/apps/elections/models.py:662 #, fuzzy #| msgid "The Additional Member System" msgid "Additional Member System" msgstr "Y System Aelodau Ychwanegol" -#: wcivf/apps/elections/models.py:660 +#: wcivf/apps/elections/models.py:664 msgid "Supplementary Vote" msgstr "Pleidlais Atodol" -#: wcivf/apps/elections/models.py:662 +#: wcivf/apps/elections/models.py:666 msgid "Single Transferable Vote" msgstr "Pleidlais Sengl Drosglwyddadwy" @@ -752,7 +752,27 @@ msgstr "" "helpu i wella'r dudalen hon: ychwanegwch wybodaeth " "am ymgeiswyr i'n cronfa ddata." -#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:136 +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:138 +#, fuzzy +#| msgid "Elected (vote count not available)" +msgid "Electorate not available" +msgstr "Etholwyr ddim ar gael" + +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:144 +#, fuzzy +#| msgid "Elected (vote count not available)" +msgid "Turnout not available" +msgstr "Nid yw'r cyfrif pleidleisiau ar gael" + +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:150 +msgid "Number of ballot papers issued not available" +msgstr "Nid yw nifer y papurau pleidleisio a roddwyd ar gael" + +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:156 +msgid "Number of spoilt ballots not available" +msgstr "Nifer y pleidleisiau a ddifethwyd ddim ar gael" + +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:175 #, python-format msgid "" "The official candidate list has been published." @@ -760,32 +780,32 @@ msgstr "" "Mae'r rhestr swyddogol o ymgeiswyr wedi'i " "chyhoeddi." -#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:141 +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:180 msgid "The official candidate list should have been published on" msgstr "Dylai'r rhestr swyddogol o ymgeiswyr fod wedi'i chyhoeddi ar " -#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:143 +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:182 msgid "The official candidate list should be published on" msgstr "Dylai'r rhestr swyddogol o ymgeiswyr gael ei chyhoeddi ar" -#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:151 +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:190 msgid "Read the official candidate booklet for this election." msgstr "Darllenwch y llyfryn ymgeiswyr swyddogol ar gyfer yr etholiad hwn." -#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:155 +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:194 #, python-format msgid " %(description)s " msgstr " %(description)s " -#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:163 +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:202 msgid "Can you vote in this election?" msgstr "A allwch chi bleidleisio yn yr etholiad hwn?" -#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:164 +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:203 msgid "Age" msgstr "Oedran" -#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:166 +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:205 #, python-format msgid "" "You need to be over %(voter_age)s on the %(voter_age_date)s of " @@ -794,16 +814,16 @@ msgstr "" "Mae angen i chi fod dros %(voter_age)s ar %(voter_age_date)s " "%(election_date)s i bleidleisio yn yr etholiad hwn." -#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:171 +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:210 msgid "Citizenship" msgstr "Dinasyddiaeth" -#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:191 +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:230 #: wcivf/apps/people/templates/people/includes/_person_about_card.html:9 msgid "Wikipedia" msgstr "Wikipedia" -#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:193 +#: wcivf/apps/elections/templates/elections/includes/_single_ballot.html:232 #: wcivf/apps/people/templates/people/includes/_person_about_card.html:11 msgid "Read more on Wikipedia" msgstr "Darllenwch fwy ar Wikipedia" @@ -1784,11 +1804,6 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "" -#: wcivf/apps/people/templates/people/includes/_person_previous_elections_card.html:25 -#, python-format -msgid "%(post_label)s: %(election)s" -msgstr "%(post_label)s: %(election)s" - #: wcivf/apps/people/templates/people/includes/intros/_constituency.html:5 #, python-format msgid "" @@ -1971,7 +1986,7 @@ msgstr "Llun proffil %(object.name)s" msgid "You are here:" msgstr "Rydych chi yma:" -#: wcivf/apps/people/templates/people/person_detail.html:58 +#: wcivf/apps/people/templates/people/person_detail.html:60 msgid "Back to candidates in" msgstr "Dychwelyd at ymgeiswyr yn" @@ -2173,6 +2188,10 @@ msgstr "Etholiadau i ddod" msgid "Join our mailing list" msgstr "Ymunwch â'n rhestr bostio" +#, python-format +#~ msgid "%(post_label)s: %(election)s" +#~ msgstr "%(post_label)s: %(election)s" + #~ msgid "Where do I vote?" #~ msgstr "Ble rydw i'n pleidleisio?"