From aadf98573abc6aff24acbc5635f4fb5b066d90b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ScottDormand96 Date: Wed, 22 Nov 2023 12:01:53 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Welsh - encourage users digital reminder https://eaflood.atlassian.net/browse/IWTF-3810 Welsh translation for encouraging users to use digital reminder content From 59264944bfab909ebe58874d6a5a72d4f3c436b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ScottDormand96 Date: Thu, 23 Nov 2023 13:12:25 +0000 Subject: [PATCH 2/2] welsh translations --- .../gafl-webapp-service/src/locales/cy.json | 18 ++++++++++++------ 1 file changed, 12 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/packages/gafl-webapp-service/src/locales/cy.json b/packages/gafl-webapp-service/src/locales/cy.json index be7206c78e..3986c2f3a0 100644 --- a/packages/gafl-webapp-service/src/locales/cy.json +++ b/packages/gafl-webapp-service/src/locales/cy.json @@ -290,21 +290,27 @@ "important_info_contact_input_email_hint": "Er enghraifft enw@enghraifft.com", "important_info_contact_input_email": "Cyfeiriad e-bost", "important_info_contact_input_mobile_hint": "Er enghraifft 07700 900 900", - "important_info_contact_input_mobile_note": "Rhif ffôn symudol", - "important_info_contact_input_mobile": "Rhif ffôn symudol yn y DU", + "important_info_contact_input_mobile_note": "Rhif symudol yn y DU", + "important_info_contact_input_mobile": "Rhif symudol yn y DU", "important_info_contact_item_email": "E-bost", + "important_info_contact_item_email_value": "E-bost ", "important_info_contact_item_txt": "Neges destun", + "important_info_contact_item_txt_value": "Neges destun ", "important_info_contact_licence_needed": "Bydd angen i ddeiliad y drwydded gadarnhau rhif y drwydded os bydd swyddog gorfodi yn gofyn.", "important_info_contact_none_msg": "Byddwn yn dangos rhif y drwydded i chi ar ôl cadarnhau.", "important_info_contact_note_tip": "Gwnewch nodyn o rif y drwydded", + "important_info_contact_post_hint_you": "Trwy ddewis derbyn diweddariadau drwy’r post, ni fyddwch yn derbyn dolen bersonol i adnewyddu eich trwydded ar-lein pan fydd yn dod i ben", + "important_info_contact_post_hint_other": "Trwy ddewis derbyn diweddariadau drwy’r post, ni fydd deiliad y drwydded yn derbyn dolen bersonol i adnewyddu’r dwydded ar-lein pan fydd yn dod i ben", "important_info_contact_post_confirm_8d": "Nid ydym yn darparu cardiau ar gyfer trwyddedau 1 diwrnod neu wyth niwrnod.", "important_info_contact_post_confirm_jr": "Nid ydym yn darparu cardiau ar gyfer trwyddedau iau.", - "important_info_contact_post_confirm": "Dyma lle y byddwn yn anfon nodiadau atgoffa pan fydd y drwydded yn dod i ben.", - "important_info_contact_post_confirm2": "Byddwn hefyd yn anfon gwybodaeth bwysig fel diweddariadau is-ddeddfau.", + "important_info_contact_post_salmon_you": "Byddwn yn anfon nodyn atgoffa cyn i’ch trwydded ddod i ben, ynghyd â nodyn i’ch atgoffa i adrodd ar ddaliad. Byddwn hefyd yn anfon diweddariadau pwysig eraill, megis newidiadau i is-ddeddfau pysgota â gwialen.", + "important_info_contact_post_not_salmon_you": "Byddwn yn anfon nodyn atgoffa cyn i’ch trwydded ddod i ben. Byddwn hefyd yn anfon diweddariadau pwysig eraill, megis newidiadau i is-ddeddfau pysgota â gwialen.", + "important_info_contact_post_salmon_other": "Byddwn yn anfon nodyn atgoffa cyn i’ch trwydded ddod i ben, ynghyd â nodyn i’ch atgoffa i adrodd ar ddaliad. Byddwn hefyd yn anfon diweddariadau pwysig eraill, megis newidiadau i is-ddeddfau pysgota â gwialen.", + "important_info_contact_post_not_salmon_other": "Byddwn yn anfon nodyn atgoffa cyn i’r drwydded ddod i ben. Byddwn hefyd yn anfon diweddariadau pwysig eraill, megis newidiadau i is-ddeddfau pysgota â gwialen.", "important_info_contact_post_msg": "Os ydych chi’n dymuno pysgota cyn derbyn y cerdyn, dylech wneud nodyn o rif y drwydded ar ôl talu.", "important_info_contact_post": "Post", - "important_info_contact_title_other": "Sut y dylem gysylltu â deiliad y drwydded ynghylch nodiadau atgoffa a newidiadau pwysig?", - "important_info_contact_title_you": "Sut dylen ni gysylltu â chi am nodiadau atgoffa a newidiadau pwysig?", + "important_info_contact_title_other": "Sut hoffech chi i ni gysylltu â deiliad y drwydded ynglŷn â diweddariadau sy’n effeithio ar eu trwydded?", + "important_info_contact_title_you": "Sut hoffech chi i ni gysylltu â chi ynglŷn â diweddariadau sy’n effeithio ar eich trwydded?", "licence_confirm_method_error_choose": "Dewiswch sut dylem anfon y drwydded", "licence_confirm_method_how_body_item": "Gwneud nodyn o rif y drwydded", "licence_confirm_method_how_body_text": "Dyma sut y byddwn yn anfon cadarnhad o’r drwydded bysgota",