diff --git a/website_switzerland/__manifest__.py b/website_switzerland/__manifest__.py
index b21caa8..7088ec5 100644
--- a/website_switzerland/__manifest__.py
+++ b/website_switzerland/__manifest__.py
@@ -19,11 +19,13 @@
"my_compassion_segmentation",
"theme_compassion",
"partner_communication_switzerland",
+ "website_crm_request",
],
"data": [
"data/res_lang.xml",
"data/website_rewrite.xml",
"templates/footer.xml",
+ "templates/contact_us.xml",
],
"installable": True,
"auto_install": False,
diff --git a/website_switzerland/i18n/de.po b/website_switzerland/i18n/de.po
index 39b7688..a9cbf9d 100644
--- a/website_switzerland/i18n/de.po
+++ b/website_switzerland/i18n/de.po
@@ -1,62 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Compassion Odoo 14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-09 14:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
-
-#. module: website_switzerland
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid "Compassion care funds"
-msgstr "Die Compassion Hilfsfonds"
+"X-Generator: POEditor.com\n"
+"Project-Id-Version: Compassion Odoo 14\n"
+"Language: de\n"
-#. module: website_switzerland
+#. module: child_compassion
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
-#. module: website_switzerland
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid "Donate now"
-msgstr "Jetzt unterstützen"
-
-#. module: website_switzerland
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid "Get involved now"
-msgstr "Armut überwinden"
-
-#. module: website_switzerland
+#. module: child_compassion
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. module: website_switzerland
+#. module: child_compassion
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
-#. module: website_switzerland
+#. module: crowdfunding_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid ""
-"Our funds help support our sponsored children, their families and their "
-"communities."
-msgstr ""
-"Unsere Ergänzenden Hilfsfonds tragen dazu bei, dass die Kinderzentren nicht "
-"nur den Patenkindern, sondern auch deren Familien sowie dem Umfeld helfen "
-"können."
+msgid "Donate now"
+msgstr "Jetzt unterstützen"
-#. module: website_switzerland
+#. module: website
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
+msgid "Join us and make your company a better place."
+msgstr "Besuchen Sie uns und machen Sie Ihr eigenes Unternehmen zu einem Besonderen."
+
+#. modules: website_event_compassion, muskathlon, crowdfunding_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
msgid "Sponsor a child"
msgstr "Übernimm eine Patenschaft"
+#. modules: theme_compassion, theme_crowdfunding, website_theme_install
+#: model:ir.model,name:website_switzerland.model_theme_utils
+msgid "Theme Utils"
+msgstr "Werkzeuge"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
+msgid "Compassion care funds"
+msgstr "Die Compassion Hilfsfonds"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
+msgid "Get involved now"
+msgstr "Armut überwinden"
+
#. module: website_switzerland
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
msgid "Sponsor a child now"
@@ -64,21 +59,80 @@ msgstr "Finde ein Patenkind"
#. module: website_switzerland
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid ""
-"Sponsorship is the beginning of a unique bond between you and your sponsored "
-"child. With a monthly support of CHF 42, you can begin to transform his or "
-"her life."
-msgstr ""
-"Eine Patenschaft mit Compassion ist der Start einer besonderen Verbindung "
-"zwischen dir und deinem Patenkind. Mit einem monatlichen Beitrag von CHF "
-"42.– trägst du dazu bei, dass dein Patenkind rundum versorgt ist."
+msgid "Our funds help support our sponsored children, their families and their communities."
+msgstr "Unsere Ergänzenden Hilfsfonds tragen dazu bei, dass die Kinderzentren nicht nur den Patenkindern, sondern auch deren Familien sowie dem Umfeld helfen können."
#. module: website_switzerland
-#: model:ir.model,name:website_switzerland.model_theme_utils
-msgid "Theme Utils"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
+msgid "Sponsorship is the beginning of a unique bond between you and your sponsored child. With a monthly support of CHF 42, you can begin to transform his or her life."
+msgstr "Eine Patenschaft mit Compassion ist der Start einer besonderen Verbindung zwischen dir und deinem Patenkind. Mit einem monatlichen Beitrag von CHF 42.– trägst du dazu bei, dass dein Patenkind rundum versorgt ist."
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Email\n"
+" *"
+msgstr "Email\n"
+" *"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Message\n"
+" *"
+msgstr "Nachricht\n"
+" *"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Subject\n"
+" *"
+msgstr "Betreff\n"
+" *"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Your Name\n"
+" *"
+msgstr "Dein Name\n"
+" *"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Contact us using the form below. \n"
+"We'll do our best to get back to you as soon as possible."
+msgstr "Du kannst uns deine Wünsche, Fragen und Anregungen über dieses Formular mitteilen. \n"
+"Wir helfen dir gerne weiter."
-#~ msgid "Join us and make your company a better place."
-#~ msgstr ""
-#~ "Besuchen Sie uns und machen Sie Ihr eigenes Unternehmen zu einem "
-#~ "Besonderen."
diff --git a/website_switzerland/i18n/fr_CH.po b/website_switzerland/i18n/fr_CH.po
index 47da162..87a814f 100644
--- a/website_switzerland/i18n/fr_CH.po
+++ b/website_switzerland/i18n/fr_CH.po
@@ -1,61 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Compassion Odoo 14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-09 14:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: fr_CH\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
-
-#. module: website_switzerland
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid "Compassion care funds"
-msgstr "Fonds d'entraide"
+"X-Generator: POEditor.com\n"
+"Project-Id-Version: Compassion Odoo 14\n"
+"Language: fr-ch\n"
-#. module: website_switzerland
+#. module: child_compassion
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
-#. module: website_switzerland
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid "Donate now"
-msgstr "Faire un don"
-
-#. module: website_switzerland
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid "Get involved now"
-msgstr "S'engager maintenant"
-
-#. module: website_switzerland
+#. module: child_compassion
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. module: website_switzerland
+#. module: child_compassion
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière Modification le"
-#. module: website_switzerland
+#. module: crowdfunding_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid ""
-"Our funds help support our sponsored children, their families and their "
-"communities."
-msgstr ""
-"Nos fonds d’aide contribuent à soutenir les enfants parrainés ainsi que "
-"leurs familles et leur communauté."
+msgid "Donate now"
+msgstr "Faire un don"
-#. module: website_switzerland
+#. module: website
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
+msgid "Join us and make your company a better place."
+msgstr "Rejoignez-nous et passez à la vitesse supérieure."
+
+#. modules: website_event_compassion, muskathlon, crowdfunding_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
msgid "Sponsor a child"
msgstr "Parrainer un enfant"
+#. modules: theme_compassion, theme_crowdfunding, website_theme_install
+#: model:ir.model,name:website_switzerland.model_theme_utils
+msgid "Theme Utils"
+msgstr "Thèmes utiles"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
+msgid "Compassion care funds"
+msgstr "Fonds d'entraide"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
+msgid "Get involved now"
+msgstr "S'engager maintenant"
+
#. module: website_switzerland
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
msgid "Sponsor a child now"
@@ -63,19 +59,79 @@ msgstr "Parrainer maintenant"
#. module: website_switzerland
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid ""
-"Sponsorship is the beginning of a unique bond between you and your sponsored "
-"child. With a monthly support of CHF 42, you can begin to transform his or "
-"her life."
-msgstr ""
-"Le parrainage est le début d’un lien unique qui se crée entre vous et votre "
-"filleul. Avec un soutien mensuel de CHF 42.- vous commencez à transformer sa "
-"vie."
+msgid "Our funds help support our sponsored children, their families and their communities."
+msgstr "Nos fonds d’aide contribuent à soutenir les enfants parrainés ainsi que leurs familles et leur communauté."
#. module: website_switzerland
-#: model:ir.model,name:website_switzerland.model_theme_utils
-msgid "Theme Utils"
-msgstr "Thèmes utiles"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
+msgid "Sponsorship is the beginning of a unique bond between you and your sponsored child. With a monthly support of CHF 42, you can begin to transform his or her life."
+msgstr "Le parrainage est le début d’un lien unique qui se crée entre vous et votre filleul. Avec un soutien mensuel de CHF 42.- vous commencez à transformer sa vie."
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Category"
+msgstr "Catégorie"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Email\n"
+" *"
+msgstr "Email\n"
+" *"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Message\n"
+" *"
+msgstr "Message\n"
+" *"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Subject\n"
+" *"
+msgstr "Sujet\n"
+" *"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Your Name\n"
+" *"
+msgstr "Votre nom\n"
+" *"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Contact us using the form below. \n"
+"We'll do our best to get back to you as soon as possible."
+msgstr "Pour toute question, n'hésitez pas à nous contacter au moyen du formulaire ci-dessous, nous vous répondrons dans les meilleurs délais."
-#~ msgid "Join us and make your company a better place."
-#~ msgstr "Rejoignez-nous et passez à la vitesse supérieure."
diff --git a/website_switzerland/i18n/it.po b/website_switzerland/i18n/it.po
index c54a4db..f83ff00 100644
--- a/website_switzerland/i18n/it.po
+++ b/website_switzerland/i18n/it.po
@@ -1,62 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Compassion Odoo 14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-09 14:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
-
-#. module: website_switzerland
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid "Compassion care funds"
-msgstr "I fondi di soccorso di Compassion"
+"X-Generator: POEditor.com\n"
+"Project-Id-Version: Compassion Odoo 14\n"
+"Language: it\n"
-#. module: website_switzerland
+#. module: child_compassion
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
-#. module: website_switzerland
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid "Donate now"
-msgstr "Dona ora"
-
-#. module: website_switzerland
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid "Get involved now"
-msgstr "Superare la povertà"
-
-#. module: website_switzerland
+#. module: child_compassion
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. module: website_switzerland
+#. module: child_compassion
#: model:ir.model.fields,field_description:website_switzerland.field_theme_utils____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica su"
-#. module: website_switzerland
+#. module: crowdfunding_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid ""
-"Our funds help support our sponsored children, their families and their "
-"communities."
-msgstr ""
-"I nostri fondi di aiuto supplementare garantiscono che i centri per bambini "
-"siano in grado di aiutare non solo i bambini sostenuti, ma anche le loro "
-"famiglie e la comunità circostante."
+msgid "Donate now"
+msgstr "Dona ora"
-#. module: website_switzerland
+#. module: website
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
+msgid "Join us and make your company a better place."
+msgstr "Unisciti a noi e rendi la tua azienda un posto migliore."
+
+#. modules: website_event_compassion, muskathlon, crowdfunding_compassion
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
msgid "Sponsor a child"
msgstr "Sostenere un bambino"
+#. modules: theme_compassion, theme_crowdfunding, website_theme_install
+#: model:ir.model,name:website_switzerland.model_theme_utils
+msgid "Theme Utils"
+msgstr "Utilità del tema"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
+msgid "Compassion care funds"
+msgstr "I fondi di soccorso di Compassion"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
+msgid "Get involved now"
+msgstr "Superare la povertà"
+
#. module: website_switzerland
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
msgid "Sponsor a child now"
@@ -64,19 +59,80 @@ msgstr "Sostieni un bambino"
#. module: website_switzerland
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
-msgid ""
-"Sponsorship is the beginning of a unique bond between you and your sponsored "
-"child. With a monthly support of CHF 42, you can begin to transform his or "
-"her life."
-msgstr ""
-"Il sostegno a distanza con Compassion è l’inizio di un legame speciale tra "
-"te e il tuo bambino. Con un contributo mensile di 42.- CHF contribuisci alla "
-"trasformazione della sua vita."
+msgid "Our funds help support our sponsored children, their families and their communities."
+msgstr "I nostri fondi di aiuto supplementare garantiscono che i centri per bambini siano in grado di aiutare non solo i bambini sostenuti, ma anche le loro famiglie e la comunità circostante."
#. module: website_switzerland
-#: model:ir.model,name:website_switzerland.model_theme_utils
-msgid "Theme Utils"
-msgstr "Utilità del tema"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.footer
+msgid "Sponsorship is the beginning of a unique bond between you and your sponsored child. With a monthly support of CHF 42, you can begin to transform his or her life."
+msgstr "Il sostegno a distanza con Compassion è l’inizio di un legame speciale tra te e il tuo bambino. Con un contributo mensile di 42.- CHF contribuisci alla trasformazione della sua vita."
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Email\n"
+" *"
+msgstr "Email\n"
+" *"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Message\n"
+" *"
+msgstr "Messaggio\n"
+" *"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Subject\n"
+" *"
+msgstr "Soggetto\n"
+" *"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Your Name\n"
+" *"
+msgstr "Il tuo nome\n"
+" *"
+
+#. module: website_switzerland
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_switzerland.contactus
+msgid "Contact us using the form below. \n"
+"We'll do our best to get back to you as soon as possible."
+msgstr "Puoi inviarci i tuoi desideri, domande e suggerimenti utilizzando questo modulo.\n"
+"Saremo felici di aiutarti!"
-#~ msgid "Join us and make your company a better place."
-#~ msgstr "Unisciti a noi e rendi la tua azienda un posto migliore."
diff --git a/website_switzerland/templates/contact_us.xml b/website_switzerland/templates/contact_us.xml
new file mode 100644
index 0000000..83a19d9
--- /dev/null
+++ b/website_switzerland/templates/contact_us.xml
@@ -0,0 +1,96 @@
+
+
+
+
+
Contact us using the form below.
+We'll do our best to get back to you as soon as possible.