Skip to content

Latest commit

 

History

History
119 lines (83 loc) · 10.5 KB

README.md

File metadata and controls

119 lines (83 loc) · 10.5 KB

Дедаворификатор

Дедаворификатор је XSLT трансформација помоћу које се текстови писани у Ворду такозваним „Даворовим фонтом” конвертују у стандардни Уникод.

Пример текста у „Даворовом фонту”

Пример „дедаворификованог” текста

Скриншот 2019-03-28 16.05.38

Шта је то Даворов фонт?

„Даворов фонт” је за потребе Института за српски језик САНУ направио Давор Палчић. Фонт је коришћен за писање и штампање институтских публикација - речника (Речник САНУ и Етимолошки речник српског језика), монографија и часописа, током више од две деценије.

Ради технолошког унапређења процеса рада неопходан је прелазак на стандардне Уникод фонтове, па сарадници Института за српски језик САНУ користе и ову прилику да се захвале Давору Палчићу на фонту који их је све ове године савршено служио.

Куцање у Уникоду

За куцање у Уникоду (укључујући основну и проширену ћирилицу, латиницу и комбиноване дијакритике) на рачунарима са оперативним системом Windows препоручујемо проширену српску тастатуру.

Употреба

Инсталација

  1. Преузети фолдер са GitHub репозиторијума BCDH/dedavorifikator преко следећег линка: https://github.com/BCDH/dedavorifikator и то десним кликом на зелено дугме Clone or download: (слика 1)
  • уколико користите апликацију GitHub Desktop, изаберите опцију Open in desktop или копирајте URL па клонирајте репозиторијум у GitHub Desktop-у и изаберите место на свом рачунару где желите да клон буде сачуван.
  • ако не користите GitHub Desktop, кликните на Download ZIP, па распакујте зиповани фолдер (слика 2)

Ажурирање

  • Ако користите апликацију GitHub Desktop, ажурирајте репозиторијум преко команде Pull origin
  • Ако не користите апликацију GitHub Desktop, и даље можете да скинете новије верзије дедаворификатора као зиповани фолдер и да замените старију верзију на свом рачунару.

Конверзија

Подешавање сценарија за конверзију

Приликом прве конверзије неопходно је подесити сценарио за конверзију. Сваки следећи пут, конверзија ће бити далеко лакша и бржа.

  1. Фајл за дедаворификацију отворити у Ворду и сачувати га као .xml тако што ћете:
    • у главном менију кликнути на File
    • потом на Save as
    • у прозору који се отвори одабрати опцију Word XML document (.xml) из падајућег менија који је понуђен у делу Save as type
    • кликнути на дугме Save у доњем десном углу прозора (слика 3)
  2. Отворити XML фајл који смо управо направили у оХygen XML Editor-у (или неком другом програму који даје могућност XSLT трансформације XML фајлова)
  3. На полици са алаткама изабрати иконицу за подешавања у облику француског кључа (слика 4) (слика 4)
  4. Када се отвори прозор за подешавање сценарија за трансформацију:
    • кликнути на дугме New и изабрати опцију XML transformation with XSLT (прва опција) из падајућег менија (слика 5)
  5. У новом прозору за подешавања (слика 6):
    • уписати име под којим желимо да сачувамо сценарио, нпр. дедаворификатор (аутоматски ту пише име фајла који је тренутно отворен у Oxygen-у)
    • изабрати опцију Global options да бисмо могли да користимо сценарио и кад отворимо друге фајлове, иначе ћемо сваки пут морати поново да подешавамо сценарио за трансформацију
    • у картици XSLT подесити параметре тако што ћете најпре унети локацију XSL сценарија (фајл који смо скинули са GitHub-а) у део предвиђен за XSL URL, то можете урадити и левим кликом на иконицу жуте фасикле (слика 6) (слика 6)
    • ту треба пронаћи и изабрати XSL фајл (слика 7) (слика 7)
    • затим треба обавезно променити Transformer у Saxon-HE 9.6.0.7 (претходно се ту налазио Saxon 6.5.5) (слика 6)
  6. У картици Output означити опцију Save as и изабрати локацију где ће се фајл(ови) чувати (слика 8) (слика 8)
    • локацију можемо унети ручно или копирати из насловног дела фолдера у ком желимо да се фајлови чувају (кликом на црну стрелицу која иде надоле појављује се локација) (слика 9)
    • можемо и унапред направити нови фолдер на Desktop-у са именом Дедаворификовано, на пример, и унети његову локацију
    • име трансформисаног фајла контролише се кликом на иконицу са зеленом стрелицом (слика 8), где бирамо опцију ${cfn} the current file name without extension из падајућег менија који ће се појавити
    • одабраној опцији треба додати завршетак, на пример .dedavorifikovan.xml, после имена фајла у наставку локације (слика 8)

Уколико се оригинални фајл зове abc.xml, после трансформације са овде поменутим подешавањима, нови фајл ће се звати abc.dedavorifikovan.xml

  1. На крају треба кликнути на дугме ОК да бисмо сачували подешавања сценарија (слика 8)
  2. Сада остаје отворен само почетни прозор за подешавање сценарија у коме се види нови сценарио за трансформацију (слика 10):
    • у њему треба штриклирати поље испред сценарија који смо направили
    • потом кликнути на дугме Apply associated у дну прозора (слика 10)

Овим се добија нови, трансформисани XML фајл на месту које смо у подешавањима предвидели.

  1. Отворити новодобијени XML фајл у Word-у и сачувати га као Word document са екстензијом .doc или .docx на жељеном месту (упутство у кораку 1).

Овим се добија тражени дедаворификовани Word фајл.

Употреба постојећег сценарија за конверзију

  1. Сачувати Word фајл као .xml
  2. Отворити .xml фајл у oXygen-у
  3. Трансформисати .xml фајл са претходно подешеним сценариом
  4. Трансформисани фајл отворити у Word-у
  5. Сачувати Word фајл као .doc или .docx фајл.

Подешавање фонтова

dedavorifikator.xsl по дифолту мапира ћирилична, латинична и грчка слова из Даворовог фонта у одоговарајућа слова по Уникоду у фонту Cambria. Старословенска ћирилица се мапира у фонт Bukyvede.

Уколико немате фонт Bukyvede, можете га скинути са ове странице: https://kodeks.uni-bamberg.de/AKSL/Schrift/BukyVede.htm

Избор фонтова можете подесити на почекту фајла dedavorifikator.xsl:

    <!--font mapping for Cyrillic, Latin and Greek-->
    <xsl:variable name="mainFont">Cambria</xsl:variable>
    <!--font mapping for Old Cyrillic-->
    <xsl:variable name="OCSFont">Bukyvede</xsl:variable>

Аутор

Тома Тасовац, Центар за дигиталне хуманистичке науке.